Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Tymo CURLPRO PLUS

  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    English Français Español Deutsch Italiano Polski Nederlands Svenska...
  • Seite 3: English

    English 15. Connect this appliance to a properly grounded outlet only. See Thank you for choosing TYMO CURLPRO PLUS Automatic Curling Grounding Instructions. lron, Please read this user manual carefully before use.
  • Seite 4: Product Overview

    Heating Method: PTC fresheners on any part of the appliance. Heating Temperature: 320°F-365°F-410°F (160°C-185°C-210°C) 38. Contact the TYMO Customer Services Team when a service or repair is required. Do not disassemble the appliance as incorrect PACKAGING LIST reassembly may result in an electric shock or fire.
  • Seite 5 > Use smaller hair sections to prevent tangles. 5. Insertion: Place the designated hair section at a 90-degree angle > lf the hair becomes tangled, the TYMO CURLPRO PLUS Will into the curl chamber. automatically stop rotating. To address this, press the power button 6.
  • Seite 6: Maintenance Instructions

    Built-in Timer Handle cord carefully for longer life and avoid jerking, bending Auto beeps to prevent excessive heat exposure. sharply, twisting, or straining cord, especially at plug connections. Please store your product at an ambient temperature range of 10-Minute Auto Shut-off 39°F ~ 104°F ( 4°C ~ 40°C ) when it is not in use.
  • Seite 7: Français

    Français les ouvertures d'air peuvent être bloquées. Gardez les ouvertures Merci d'avoir choisi le fer à boucler automatique TYMO CURLPRO d'air exemptes de peluches, de cheveux et similaires. PLUS. Veuillez lire attentivement ce manuel d'utilisation avant 12.
  • Seite 8: Contenu De L'emballage

    APERÇU DU PRODUIT polissage ou de désodorisants sur aucune partie de l'appareil. 38. Contactez l'équipe du service client de TYMO lorsque des réparations ou un entretien sont nécessaires. Ne démontez pas l'appareil, car un remontage incorrect peut entraîner un choc ①...
  • Seite 9 >Utilisez de petites mèches pour éviter les nœuds. 7. Chronométrage: Lorsque vous entendez le signal sonore, retirez Si les cheveux s’emmêlent, le TYMO CURLPRO PLUS cessera délicatement l'appareil pour les cheveux fins. Pour les cheveux plus automatiquement de tourner. Pour résoudre ce problème, appuyez épais, prolongez le temps de 3 à...
  • Seite 10 DÉCLARATION FCC Minuterie intégrée Émet des signaux sonores automatiques pour éviter une exposition Cet appareil est conforme à la Partie 15 du règlement FCC. Son excessive à la chaleur. utilisation est soumise à deux conditions : 1. L’appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles. Arrêt Automatique 10 Minutes 2.
  • Seite 11: Español

    Español sobre una superficie blanda, como una cama o un sofá, donde las Gracias por elegir la plancha rizadora automática TYMO CURLPRO aberturas de aire puedan estar bloqueadas. Mantenga las aberturas PLUS. Por favor, lea detenidamente este manual de usuario antes de aire libres de pelusa, cabello y similares.
  • Seite 12 38. Póngase en contacto con el equipo de Atención al Cliente de TYMO cuando se requiera un servicio o reparación. No desmonte el aparato, ya que un reensamblaje incorrecto puede resultar en una ① Cámara de rizado descarga eléctrica o incendio.
  • Seite 13 >Use secciones más pequeñas de cabello para evitar enredos. de 90 grados en la cámara de rizado. Si el cabello se enreda, el TYMO CURLPRO PLUS dejará de 6. Proceso de rizado: Presione el botón rotatorio. El cabello se girar automáticamente. Para solucionarlo, presione el botón de aspirará...
  • Seite 14: Declaración Fcc

    Mecanismo anti-enredo ALMACENAMIENTO Detecta inteligentemente los enredos y los revierte rápidamente Deje que el aparato se enfríe y guárdelo fuera del alcance de los para evitar tirones de cabello. niños en un lugar seguro y seco. Nunca envuelva el cable USB alrededor del aparato, ya que esto hará...
  • Seite 15: Deutsch

    GARANTÍA Deutsche Vielen Dank, dass Sie sich für das TYMO CURLPRO PLUS La garantía del producto está regida por las normativas vigentes y Automatic Curling Iron entschieden haben. Bitte lesen Sie diese se aplica mediante la presentación del recibo de compra original Bedienungsanleitung vor der Verwendung sorgfältig durch.
  • Seite 16 40. Wenn das Gerät nicht funktioniert oder nicht richtig Fehlerstrom von höchstens 30 mA im Stromkreis, der das funktioniert, senden Sie bitte eine E-Mail an das TYMO- Badezimmer versorgt, ratsam. Fragen Sie Ihren Installateur um Rat. Kundendienstteam. VERSUCHEN SIE NICHT, DAS GERÄT ZU REPARIEREN.
  • Seite 17: Reambulung

    SPECIFICATIONS REAMBULUNG Dieses Produkt trägt das Symbol für die getrennte Produktbeschreibung: Automatischer Lockenstab Sammlung von Elektro- und Elektronikgeräten Modell-Nr.: HC509/HC509G/HC509P/HC509W/HC509B/HC509N (WEEE). Das bedeutet, dass dieses Produkt gemäß der Größe der Lockenwalze: 1 Zoll europäischen Richtlinie 2012/19/EU behandelt werden muss, um Eingang: 100–240V~ 50/60Hz recycelt oder demontiert zu werden, um seine Auswirkungen auf Leistung: 43W...
  • Seite 18: Anwendung

    >Verwenden Sie kleinere Haarpartien, um Verknotungen zu legen. vermeiden. 6. Lockvorgang: Drehtaste drücken. Das Haar wird automatisch Wenn sich die Haare verheddern, wird der TYMO CURLPRO PLUS eingezogen. automatisch mit der Rotation aufhören. Drücken Sie zum Beheben 7. Zeitsteuerung: Wenn Sie das akustische Signal hören, entfernen des Problems den Einschaltknopf, um das Gerät zu deaktivieren.
  • Seite 19: Fcc-Erklärung

    Anti-Verwicklungsmechanismus AUFBEWAHRUNG Erkennt Verwicklungen intelligent und kehrt die Drehrichtung um, Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen und bewahren Sie um Ziehen am Haar zu vermeiden. es außerhalb der Reichweite von Kindern an einem sicheren, trockenen Ort auf. Integrierter Timer Wickeln Sie das USB-Kabel niemals um das Gerät, da dies das Gibt automatische Pieptöne ab, um übermäßige Hitzeeinwirkung Kabel beschädigen kann.
  • Seite 20: Italiano

    GARANTIE Italiano Grazie per aver scelto l’arricciacapelli automatico TYMO CURLPRO Die Produktgarantie unterliegt den geltenden gesetzlichen PLUS. Si prega di leggere attentamente questo manuale utente Bestimmungen und gilt bei Vorlage des originalen, vollständigen prima dell’uso. Kaufbelegs. Für Garantieleistungen wenden Sie sich bitte an das Geschäft, in ISTRUZIONI IMPORTANTI PER dem das Produkt gekauft wurde.
  • Seite 21 40. Se l'apparecchio non funziona o non funziona correttamente, sostituito dal produttore, dal suo agente di assistenza o da persone si prega di inviare un'email al Team dei Servizi Clienti TYMO. NON qualificati simili per evitare rischi. tentare di riparare l'apparecchio. I lavori di riparazione eseguiti da 24.
  • Seite 22 4. La funzione ionica negativa è sempre abilitata per impostazione predefinita durante il funzionamento del prodotto. ② Barilotto in ceramica da 1 pollice Guida allo styling TYMO CURLPRO PLUS: 1. Preparazione: Lavare e asciugare accuratamente i capelli. Pettinare tutti i capelli. 2. Impostazioni: Selezionare la temperatura desiderata e la ③...
  • Seite 23: Istruzioni Di Manutenzione

    Scegliere la temperatura adeguata in base alla condizione aggroviglino. dei capelli per evitare che si secchino o si scottino. Se i capelli si aggrovigliano, il TYMO CURLPRO PLUS interromperà automaticamente la rotazione. Per risolvere il problema, premere ISTRUZIONI DI MANUTENZIONE il pulsante di accensione per disattivare il dispositivo.
  • Seite 24: Dichiarazione Fcc

    GARANZIA CONSERVAZIONE Consentire all'apparecchio di raffreddarsi e conservarlo fuori dalla La garanzia del prodotto è regolata dalle normative in vigore e si portata dei bambini in un luogo sicuro e asciutto. Non avvolgere applica previa presentazione della ricevuta di acquisto originale mai il cavo USB attorno all'apparecchio, poiché...
  • Seite 25: Polski

    łóżko lub kanapa, Polski gdzie otwory wentylacyjne mogą być zablokowane. Utrzymuj Dziękujemy za wybór automatycznej lokówki TYMO CURLPRO otwory wentylacyjne wolne od kłaczków, włosów itp. PLUS. Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z instrukcją...
  • Seite 26: Specyfikacja

    37. Nie używaj żadnych smarów, środków czyszczących, polerujących ani odświeżaczy powietrza na żadnej części urządzenia. OPIS PRODUKTU 38. Skontaktuj się z zespołem obsługi klienta TYMO, gdy wymagany jest serwis lub naprawa. Nie demontuj urządzenia, ponieważ nieprawidłowe złożenie może spowodować porażenie prądem lub pożar.
  • Seite 27: Sposób Użycia

    6. Proces kręcenia: Naciśnij przycisk obrotu – włosy zostaną >Używaj mniejszych sekcji włosów, by uniknąć splątań. automatycznie wciągnięte. Jeśli włosy się splączą, TYMO CURLPRO PLUS automatycznie 7. Czasowanie: Po usłyszeniu sygnału dźwiękowego delikatnie usuń przestanie się obracać. Aby rozwiązać problem, naciśnij przycisk urządzenie w przypadku włosów cienkich.
  • Seite 28: Instrukcje Konserwacji

    Wbudowany timer PRZECHOWYWANIE Automatycznie wydaje sygnały dźwiękowe, aby zapobiec Po ostygnięciu przechowuj urządzenie w bezpiecznym, suchym nadmiernemu przegrzaniu. miejscu, niedostępnym dla dzieci. Nigdy nie owijaj kabla USB wokół urządzenia – może to prowadzić do jego uszkodzenia. Automatyczne Wyłączanie po 10 minutach Obsługuj kabel ostrożnie –...
  • Seite 29: Nederlands

    GWARANCJA Nederlands Bedankt voor het kiezen van de TYMO CURLPRO PLUS Produkt objęty jest gwarancją zgodnie z obowiązującymi automatische krultang. Lees deze gebruikershandleiding przepisami. Do skorzystania z serwisu gwarancyjnego wymagany aandachtig door voordat u het apparaat gebruikt. jest oryginał czytelnego paragonu zakupu. W razie potrzeby serwisu gwarancyjnego, udaj się...
  • Seite 30 20. Plaats het verwarmde krulijzer niet direct op een oppervlak of luchtverfrissers op enige onderdeel van het apparaat. terwijl het heet of aangesloten is. Gebruik de meegeleverde 38. Neem contact op met het TYMO Klantenserviceteam wanneer standaard. er onderhoud of reparatie nodig is. Demonteer het apparaat niet, 21.
  • Seite 31: Specificaties

    4. De negatieve ionenfunctie is standaard ingeschakeld tijdens gebruik. ② 1 inch keramische staaf Stylinggids TYMO CURLPRO PLUS: 1. Voorbereiding: Was en droog het haar grondig. Ontwar het volledig. 2. Instellingen: Selecteer de gewenste temperatuur en krulrichting volgens het bijgevoegde schema.
  • Seite 32: Onderhoudsinstructies

    Kies de juiste temperatuur op basis van jouw haartype >Gebruik kleinere haarsecties om klitten te vermijden. om uitdroging of verbranding te voorkomen. Als het haar verstrikt raakt, stopt de TYMO CURLPRO PLUS automatisch met draaien. Druk op de aan/uit-knop om het ONDERHOUDSINSTRUCTIES apparaat uit te schakelen.
  • Seite 33: Fcc-Verklaring

    Svenska trekken, vooral bij de stekkeraansluiting. Tack för att du har valt TYMO CURLPRO PLUS automatiska Bewaar het product bij een omgevingstemperatuur van 4°F tot locktång. Var god läs denna bruksanvisning noga innan 40°F(39°C tot 104°C) wanneer het niet in gebruik is.
  • Seite 34 20. Placera inte det uppvärmda locktången direkt på någon yta 38. Kontakta TYMO:s kundtjänstteam när service eller reparation medan det är varmt eller anslutet. Använd den medföljande krävs. Demontera inte apparaten då felaktig återmontering kan ställningen.
  • Seite 35: Specifikationer

    3. Se till att håret är torrt innan användning för bästa resultat. 4. Den negativa jonfunktionen är alltid aktiverad som standard när PRODUKTÖVERSIKT produkten används. Stylingguide TYMO CURLPRO PLUS: ① Lockkammare 1. Förberedelse: Tvätta och torka håret ordentligt. Red ut tovor. 2. Inställningar: Välj önskad temperatur och lockriktning enligt instruktion.
  • Seite 36 >Använd små hårsektioner för att undvika trassel. delar som kan servas av användaren. Se till att de uppvärmda Om håret trasslar in sig kommer TYMO CURLPRO PLUS ytorna är rena och fria från damm, smuts och hårspray. Vid behov automatiskt sluta rotera. Tryck på strömbrytaren för att inaktivera av rengöring, stäng av enheten och torka av med en trasa.
  • Seite 37 FCC-FÖRKLARING Denna enhet överensstämmer med del 15 i FCC-reglerna. Användning är föremål för följande två villkor: 1. Enheten får inte orsaka skadliga störningar. 2. Enheten måste acceptera eventuella mottagna störningar, inklusive störningar som kan orsaka oönskad funktion. ⚠ VARNING Ändringar eller modifieringar som inte uttryckligen godkänts av den ansvariga parten kan upphäva användarens rätt att använda utrustningen.

Diese Anleitung auch für:

Hc509Hc509gHc509pHc509wHc509bHc509n

Inhaltsverzeichnis