Seite 1
Operating nstructions Bedienungsanleitung Moded'emploi nstrucciones de uso PYKOBOACTBO Istruzioniper I'uso Gebruiksaanwijzing 05mr'iEC x phonq nstrukcja o bslugi Hasznålati ütmutatå Nåvodk pouäiti Hama GmbH & Co KG Nåvodna pouiitie D-86652 Monheim www.hama.com Manualde instruqöes Kullanma kilavuzu Manual de utilizare Bruksanvisning Pistokelaturi All listed brandsaretrademarksof the corresponding companies.
Seite 2
@ Inhaltsverzeichnis (A) M4xlO (x4) @ List of contents 9-11 @Table des matiéres s. 12-14 @ indice s. 15-17 (B) 9,65x13(x2) @ OrnaBneH'.1e s. 18-20 O Indice s. 21 -23 @ Inhoudsopgave s. 24-26 @ neptexöpeva s. 27-29 @ Spis treéci s.
Seite 4
Das Produkt dient der Befestigung von Flachbildschirmen für den privaten nicht asymmetrisch belastet Wirdund dabei die maximaleGewichtsangabe Haushaltsgebrauch überschritten wird. Maximale Tragekraft: 10 kg Die Firma Hama GmbH & Co. KG Wird keine Gewährleistung für unsachgemäß Bildschirmdiagonale:38,0 66,0cm (US:15"—26") verwendete Monitorarme übernehmen Oder daraus resultierende Schäden...
Seite 5
7. Kontakt 2. Intended Use and Specifications Bitte wenden Sie sich bei Fragenan Ihren HändlerOderan die HAMA Produktberatung: The product is used for mounting flat panel displays for private household use. Tel +49 (0) 9091/ 502-115 Maximum load bearing capacity: 10 kg Screen size: 38,0 - 66,0 cm (US: 15"- 26")
Seite 6
Tel. +49 (0) 9091 / 502-115 maximum weight is not exceeded Fax +49 (0) 9091/ 502-272 Hama GmbH & Co. KG does not accept warranty claims for improperly used monitor E-mail: produktberatung@hama.de arms or any resu ting damage.
Seite 7
Ceproduit est utilisé pour la fixation d'un écran plat dans une installation domestique La société Hama GmbH & Co KG ne se porte pas garante en cas d'utilisation non Chargemaximale:10kg conforme du bras pour moniteur ou de dommages résultant d'une utilisation non conforme.
Seite 8
En cas de question, veuillez vous adresser å votre revendeur ou au service de 2. Campode aplicaciön y especificaciones conseil produits de Hama : El producto sirve para fijar pantallas planas para eI uso privado doméstico Tel. +49 (0) 9091/ 502-115 Capacidad de carga måxima: 10 kg...
Seite 9
Ios dafios que de ello pudieran resultar. Garantia HAMA TECHNICS S L garantizaeste articulo por un periodo de 6 meses,desde Ia fecha de adquisiciön, contra todo defecto de fabricaciån queimpida eI normalfuncionamiento del mismo.A partir de ese plazo y hasta cumplirse Ios 2 anos desde la fecha de Ia compra, eI aparato sigue cubierto por esta Garantia en IOS términos de Ia Ley23/2003de Garantiasen la Venta de Bienes de Consumo_ La...
Seite 10
PYKOBOACT no 3KcnnyaTa14L,1 OrnaBneue 4. npawna TeXHhKM6e30nacHocTM MOHTaxaepxaTeJIRAonxeH BblnOJIH9TbCR KBaJIL,1C$VIUVIPOBaHHblM cneLV1aJIMCTOM! BBeaewe nepen Haqanotvl B blnOJIHeHVlR pa60T npoBepbTeKOMnneKTHOCTb MOHTaXHOro H a60pa, 06naCTb npn.,teHeHl'19 xapaKTePhCTVlKV1 a TaKxe OTCYTCTBme ae$eKTHblX noBpexaeHHblXmeTaneV4. 3anpel.uaeTcq MC110J1b30BaTb aepxarenb Heno Ha3HaqeHb•110. nepea HayaJIOM ycraHOBKV1 y6eamecb, 3 CnncoK qacTe1i MTOMeCTO MOHTaxa nonxOAMT KpenneHl,19 ynepxaHMR...
Seite 11
Fax +49 (0) 9091 / 502-272 Carico massimo: 10 kg E-mail: produktberatung@hama.de Diagonaleschermo: 38,0—66,0cm (US: 15"—26") Inclinazione:fino a +/- 200(dipendentedall'apparecchio) Campodi orientamento:fino a 3600su 3 giunti con 2 bracci portante...
Seite 12
Hama. Tel +49 (0) 9091 / 502-115 Hama GmbH & Co.KG non si assume nessuna responsabilitå per un montaggio Fax +49 (0) 9091/ 502-272 scorretto del braccio del monitor e per i relativi danni.
Seite 13
2. Toepassingsgebieden specificaties maximale gewicht overschreden wordt. Het product dient voor de bevestiging van flatscreens voor privé-gebruik. De firma Hama GmbH & Co.KG is niet aansprakelijk voor ondeskundig gebruikte Maximale belasting: 10 kg monitorarmen of schade als gevolg daarvan. Beeldschermdiagonaal:38,0 66,0cm (US: 15"—26") Hellingshoek:max.+/- 200(afhankelijkvan de apparatuur)
Seite 14
TnÅeopåoeov Yla OIKlCIKh xphon Fax +49 (0) 9091 / 502-272 MéY10Tn av-roxri: 10 kg E mail: produktberatung@hama.de Alayåvtog 06åvng: 38,0 - 66,0 cm (US: 15" - 26") KÅion:écoq+/- 20' (avåÅoya weTnOUOK€Uh) EÖpogo-rpéWng:Méxpt Kai 360' oe 3 apOpåo€lG we2 ßpaxioveg (avåÅoya Tn OUOK€Uh) Ynoöoxri: KCITå...
Seite 15
Tel +49 (0) 9091 / 502-115 cppovTioted)OT€ o ßpaxiovaq va unv €TIlßapuvO€iweaojgwetpo TPÖnonpoKaÅåv-rac Fax +49 (0) 9091 / 502-272 unépßaon TOU uéYlOTOU a vacpepöuevoußåpoug E-mail: produktberatung@hama.de H €ratpeia Hama GmbH & Co. bev avaÅaußåv€l Kagia euOövnOEnepimoon haveaouévng xphong TOU ßpaxiova Yla TICCnuléq npoK13TITouv anö CIUTfiv.
Seite 16
@ Instrukcja obstugi 4. Srodki ostroinoéci Spis treéci: Je±eli nie jesteé pewien montaiu nale±y zwröcié sie do odpowiednich fachowcöw, I Uwagi wstepne w celu przeprowadzeniamontaiu. Przedmontaiem nale±ydokiadnie sprawdzié 2. Zastosowanie i specyfikacja zestaw pod wzgledem kompletnoéciwszystkich elementöw oraz czy *aden element nie jest uszkodzony.
Seite 17
Örizze megahasznålati ü tmutatÖt a termékegészélettartama alattésadjaåt ezta következöfelhasznålönakvagy a tulajdonosnak 7. Kontakt W przypadku pytah naleiy zwröcié sie do dystrybutora produktöw Hama: Tel +49 (0) 9091 1502-115 2. Alkalmazåsi tudniva16k és jellemzök Ez a fali tartö szerelvény lapos képernyös tv-készülékekhez készült, magån Fax +49 (0) 9091 / 502-272 hasznålati...
Seite 18
Fax +49 (0) 9091 / 502-272 E mail: produktberatung@hama.de A Hama GmbH & Co.KG nem vållal felelösséget, ha az ajånlottöl eltérö készülékekhez alkalmazzåkezt a tartåt és ebböl eredöenvagy a szakszerütlen felszerelésböl következöen bårmilyen kår szårmazik.
Seite 19
@ Nåvod k pouiiti Obsah: 4. V#strainå upoz ornéni a bezpeénostni pokyny Montåädräåku, prosim, prenechejte odborné zpüsobilé osobé. Pied montåäise Pokyny pro provoz piesvédöte,Zdaje montåini set kompletni a Zdaneobsahujevadné nebo poökozené 2. Oblast pouäiti a specifikace dily. Driåk pouiivejte pouze k danému üéelu. Pied montåii setaké ujistéte, Zda deska (stül) zvolenå...
Seite 20
Tento produkt je uröenv na upevnenie LCDmonitoru v domåcnosti. Fax +49 (0) 9091 / 502-272 Maximålna nosnost: 10 kg E-mail: produktberatung@hama.de Uhloprieökaobrazovky: 38,0- 66,0cm (US: 15"- 26") Sklon: ai +1-200 (v zåvislosti na zariadeni) Rozsah o toienia: a i do3600 na3 kiboch s2 nosnvmi r amenami (podl'a pristroja) Prevedenie:pod(a VESAétandardu ai IOOxIOO...
Seite 21
Poöasnastavovaniadriiaku (monitoru) nesmie döjst k pretaäeniu alebo nesymetrickému zataieniu driiaku 7. Kontakt Firma Hama s. r. o. neakceptuje reklamåcie spösobené nespråvnym pouäitim Pri dotazoch sa obråtte na våöho predajcu. driiaku a nåslednevzniknuté ékody. Tel. +49 (0) 9091 / 502-115 Fax +49 (0) 9091 / 502-272 E-mail: produktberatung@hama.de...
Seite 22
@ Manual de instruqöes indice: 4. Avisos e Indicaqöes de seguranqa Entre em contacto com técnicos especializados para efectuar a montagem deste 1. Indicaqöes relativas ao manual brap para monitor! Antes da instalaqäo do braqo para monitor,verifique se o kit de Äreadeaplicaqäo eespecificaqöes montagem estå...
Seite 24
Monitör kolunubelirtilen maksimumta#lmakapasitesindendaha aölryüklerleyüklemeyin 7. Temas ve belirtilen maksimum diyagonal boyutuna dikkat edin. Monitör kolu asimetrik Herhangibir sorunuzvarsa, Iütfensatin aldiélrmz y ereveya HAMAüründani#manllélna olarak yüklenmemelidir. A yannldeöi9tirirkenmonitör kolununasimetrikolarak basvurunuz: yüklenmemesine ve verilenmaksimumaålrllk deåeriningeqilmemesinedikkat edin...
@ Manualde utilizare Cuprins: 4. Instruc!iuni 9i avertizäri de siguran!ä Pentrumontareaacestuibrat pentrumonitor VärugämsäVäadresatiunui specialist! 1. Indicatiiasuprainstructiunilor Tnainte deinstalarea bra!u uipentru monitor verificati integritatea setului 9iasigura!i-vä Domeniude aplicare9ispecificalii cä nici o componentä nu este deterioratä sau defectä Folosi!i bratul pentru monitor numai Tn scopul pentru care afostconceput i nainte deinstalare v erificati neapärat, Listä...
Seite 26
2.Användningsområde och specifikationer Produkten är avsedd för fastsättning av plattbildskärmar för privat bruk. Fax +49 (0) 9091 / 502-272 Maximal bärkraft: 10 kg E-mail: produktberatung@hama.de Bildskärmsmåttdiagonalt: 38,0—66,0cm (US: 15"- 26") Lutning:upptill +/- 200(beroendepå apparat) Svängområde:upptill 3600på tre leder medtvå stödarmar (beroendepå produkt) Fäste: enligt VESA-standard till 100x100...
Seite 27
Vid justeringen är det viktigt att monitorarmen inte belastas asymmetriskt och att den angivna maxvikten då Tel +49 (0) 9091 / 502-115 överskrids. Fax +49 (0) 9091/ 502-272 HamaGmbH& Co.KGövertar inget ansvarför felaktigt använda monitorarmar eller E-mail:produktberatung@hama.de skador som beror på detta.
Seite 28
@ Pistokelaturi Sisällysluettelo: 4. Varoitukset ja turvaohjeet Anna tämän näyttövarren asennus siihen koulutuksen saaneen ammattilaisen Käyttöohjeet tehtäväksi! Tarkista ennen asennusta, ettei näyttövarren asennuspaketista puutu mitään eikä mukana ole viallisia tai vaurioituneita osia. Käytä näyttövartta Käyttöalue ja tekniset eritelmät ainoastaan ohjeiden mukaiseen tarkoitukseen. Tarkista ehdottomasti ennen Osaluettelo asentamista työpöydän sopivuus kiinnitettävälle painolle.
Seite 29
Niiden riittävä tukevuus ja käytön turvallisuus on tarkistettava säännöllisin väliajoin (vähintäänneljä kertaa vuodessa). Puhdistusvain vedellä tai yleisesti myynnissä olevilla kotipuhdistusaineilla. 7. Yhteystiedot Jos sinulla on kysyttävää, käänny kauppiaan tai HAMA-tuoteneuvonnan puoleen. Tel. +49 (0) 9091/ 502-115 Fax +49 (0) 9091 / 502-272...