Bewegungsmelder für 55er rahmen – innen (53 Seiten)
Inhaltszusammenfassung für HomeMatic HmIP-SMI
Seite 1
Montage- und Bedienungsanleitung Mounting instruction and operating manual Bewegungsmelder mit S. 2 Dämmerungsensor - innen Motion Detector with Brightness p. 26 Sensor - indoor HmIP-SMI...
Hinweise zur Anleitung Gefahrenhinweise Hinweise zur Anleitung Betreiben Sie das Gerät nur in trockener sowie Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie Ihr Home- staubfreier Umgebung, setzen Sie es keinem Ein- matic IP Gerät in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die An- fluss von Feuchtigkeit, Vibrationen, ständiger leitung zum späteren Nachschlagen auf! Sonnen- oder anderer Wärmeeinstrahlung, über-...
Batteriefach Sie können den leistungsfähigen Bewegungsmelder z. B. für Zubehör (s. Abbildung 2): Sicherheitsanwendungen einsetzen. Über die Bewegungs- erkennung kann in Verbindung mit anderen Homematic IP Standfuß und Batteriefachdeckel Geräten Alarm ausgelöst werden. Wandhalterung und Batteriefachdeckel Mit einer Erfassungsreichweite von bis zu 12 Metern, Allgemeine Systeminformationen einem Erfassungswinkel von ca.
Montage Montage Montage 5.1.1 Schraubmontage Dank des mitgelieferten Standfußes (D) und der Wand- Für die Montage mit Schrauben und Dübeln gehen Sie wie halterung (E) können Sie den Bewegungsmelder frei im folgt vor: Raum platzieren. • Wählen Sie einen geeigneten Montageort aus. Möchten Sie den Bewegunsgmelder z.
• Setzen Sie den Bewegungsmelder erst nach der Inbetriebnahme (s. „6 Inbetriebnahme“ auf Seite Richten Sie zunächst Ihren Homematic IP Access 15) ein. Point über die Homematic IP App ein, um weitere Homematic IP Geräte im System nutzen zu kön- 5.1.2 Klebestreifenmontage nen.
Inbetriebnahme Funktionstest Funktionstest Sie können den Anlernmodus manuell für weitere 3 Minuten starten, indem Sie die Systemtaste (B) Der Funktionstest wird nur aktiviert, wenn der Be- kurz drücken (s. Abbildung 5). wegungsmelder bereits angelernt wurde. • Das Gerät erscheint automatisch in der Homema- Bis 10 Minuten nach dem Anlernen oder nach dem Einle- gen der Batterien signalisiert die Geräte-LED (B) erkannte tic IP App.
Erreichen des 1 %-Limits nicht mehr senden, bis diese zeitliche Begrenzung vorüber ist. Gemäß dieser Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Haus- Richtlinie, werden Homematic IP Geräte zu 100 % nor- müll! Entsorgen Sie diese in Ihrer örtlichen Batte- menkonform entwickelt und produziert.
Fehlerbehebung Fehlerbehebung Fehlercodes und Blinkfolgen Kurzes oran- Anlernmodus Geben Sie die letzten ges Blinken aktiv vier Ziffern der Gerä- Blinkcode Bedeutung Lösung (alle 10 s) (für 3 Minuten) te-Seriennummer zur Bestätigung ein (s. „6 Schnelles Konfigura- Warten Sie, bis die Inbetriebnahme“...
Wiederherstellung der Werkseinstellungen Wartung und Reinigung Wiederherstellung der Werksein- Wartung und Reinigung stellungen Das Gerät ist für Sie bis auf einen eventuell erforder- Die Werksteinstellungen des Gerätes können lichen Batteriewechsel wartungsfrei. Überlassen Sie wiederhergestellt werden. Dabei gehen alle Ein- eine Wartung oder Reparatur einer Fachkraft. stellungen verloren.
Die vollständige Konformitätserklärung finden Sie unter örtlichen Sammelstellen für Elektronik-Altgeräte www.eQ-3.de. zu entsorgen. Technische Daten Konformitätshinweis Das CE-Zeichen ist ein Freiverkehrszeichen, das Geräte-Kurzbezeichnung: HmIP-SMI sich ausschließlich an die Behörden wendet und Versorgungsspannung: 2x 1,5 V LR6/Mignon/AA keine Zusicherung von Eigenschaften beinhaltet. Stromaufnahme: 40 mA Batterielebensdauer: 3 Jahre (typ.)
Package contents Table of contents Quantity Description Information about this manual........28 Hazard information ............28 Homematic IP Motion Detector with Bright- ness Sensor - indoor Function and device overview ........30 General system information ........31 Stand Mounting ................32 Wall mounting bracket Installation with wall mounting bracket ......
Please read this manual carefully before beginning op- free environment and must be protected from eration with your Homematic IP component. Keep the the effects of moisture, vibrations, solar or other manual so you can refer to it at a later date if you need to.
This high performance motion detector can be used for Accessory components (see figure 2): security applications, for example. In connection with other Homematic IP devices an alarm can be triggered if Stand and battery compartment cover motions are detected. Wall mounting bracket and battery compartment...
Mounting Mounting Mounting 5.1.1 Screw mounting Due to the supplied stand (D) and the wall mounting For the installation with screws and plugs please proceed bracket (E) you can mount the motion detector anywhere as follows: in the room. • Choose a site for installation. Make sure that no electricity or similar lines run in If you want to place the motion detector e.g.
• Only insert the motion detector into the wall mounting bracket after the device has been put First set up your Homematic IP Access Point via into operation (see sec. „6 Start-up“ on page the Homematic IP app to enable operation of 35).
Replacing batteries • Your device will automatically appear in the Homematic IP app. • To confirm, please enter the last four digits of the If the battery symbol is displayed via the app or an emp- device number (SGTIN) in your app or scan the ty battery is indicated on the device (see sec.
If the battery voltage is too weak, this will be displayed in the Homematic IP app and directly on the device via the device LED (B) (see „9.3 Error codes and flashing se- quences“...
Troubleshooting Troubleshooting Error codes and flashing sequences Short orange Teach-in mode Please enter the last flashing (every active four numbers of the Flashing code Meaning Solution 10 s) (for 3 minutes) device serial number to confirm (see „6 Fast orange Configuration Wait until the trans- Start-up“...
Restore factory settings Maintenance and cleaning Restore factory settings Maintenance and cleaning The factory settings of the device can be re- The device does not require you to carry out any stored. If you do this, you will lose all your set- maintenance other than replacing the battery tings.
Electrical and Electronic Equipment Directive. Technical specifications Information about conformity The CE sign is a free trading sign addressed ex- Device short description: HmIP-SMI clusively to the authorities and does not include Supply voltage: 2x 1.5 V LR6/mignon/AA any warranty of any properties.
Kostenloser Download der Homematic IP App! Free download of the Homematic IP app! Bevollmächtigter des Herstellers: Manufacturer’s authorised representative: eQ-3 AG Maiburger Straße 29 26789 Leer / GERMANY www.eQ-3.de...