Seite 1
Lockenstab Kulma na vlasy Kulma na vlasy Fer à boucler Arricciacapelli Lokówka do włosów Hajsütővas Rizador de pelo Ondulator de păr Matu lokšķēres Hair curler KK2125...
Poděkování Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme Vám, abyste byli s naším výrobkem spokojeni po celou dobu jeho používání. Před prvním použitím prostudujte pozorně celý návod k obsluze a potom si jej uschovejte. Zajistěte, aby i ostatní osoby, které...
Seite 3
• Osoby se sníženou pohybovou schopností, se sníženým smyslovým • Spotřebič je vybaven automatickým bezpečnostním vypnutím - po vnímáním, s nedostatečnou duševní způsobilostí nebo osoby 30 minutách provozu se spotřebič vypne. neseznámené s obsluhou musí používat spotřebič jen pod dozorem •...
POPIS VÝROBKU Funkce automatického vypnutí Tato bezpečnostní funkce spotřebič automaticky vypne po 30 minutách provozu. 1 Koncovka hlavice 2 Kónická hlavice 3 Stojánek ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA 4 Indikátor nastavené teploty 5 Tlačítka nastavení teploty POZOR! 6 Tlačítko zapnutí/vypnutí Před každým čištěním spotřebiče vytáhněte přívodní kabel z elektrické zásuvky! Nechte spotřebič zcela vychladnout na 7 Otočný...
Poďakovanie vnímaním, nedostatočne duševne spôsobilí a osoby neoboznámené Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli kúpiť si výrobok značky Concept a prajeme vám, aby ste boli s naším výrobkom s obsluhou spotrebiča môžu spotrebič používať len za dozoru spokojní po celý čas jeho používania.
Seite 6
• Spotrebič je vybavený automatickým bezpečnostným vypnutím - po POPIS VÝROBKU 30 minútach prevádzky sa spotrebič vypne. 1 Koncová hlavica • Tento spotrebič môžu používať deti od 8 rokov veku a osoby 2 Kónická hlavica 3 Stojan so zníženými fyzickými alebo mentálnymi schopnosťami alebo 4 Indikátor nastavenia teploty nedostatkom skúseností...
Podziękowanie Funkcia automatického vypnutia Táto bezpečnostná funkcia automaticky vypne spotrebič po 30 minútach prevádzky. Dziękujemy za zakup produktu marki Concept i życzymy Państwu zadowolenia z naszego produktu przez cały czas jego użytkowania. ČISTENIE A ÚDRŽBA Przed pierwszym użyciem prosimy o uważne przeczytanie całej instrukcji obsługi oraz zachowanie jej na przyszłość.
Seite 8
• Nie wolno naprawiać urządzenia we własnym zakresie. Należy wolno wyrywać wtyczki poprzez ciąganie przewodu zasilającego, natomiast należy chwycić wtyczkę i odłączyć ją poprzez wyjęcie. skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym. • Nie wolno dopuszczać dzieci ani osób ubezwłasnowolnionych do •...
OPIS PRODUKTU Funkcja automatycznego wyłączania Ta funkcja bezpieczeństwa automatycznie wyłącza urządzenie po 30 minutach pracy. 1 Końcówka głowicy 2 Głowica stożkowa 3 Stojak CZYSZCZENIE I KONSERWACJA 4 Wskaźnik ustawienia temperatury 5 Przyciski ustawienia temperatury UWAGA! 6 Przycisk włączania/wyłączania Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia należy zawsze odłączyć przewód od gniazda elektrycznego! Poczekaj, 7 Kabel obrotowy aż...
• Ne engedje, hogy gyermekek vagy cselekvőképtelen személyek Köszönetnyilvánítás hozzáférjenek a készülékhez. Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Concept márkájú készüléket, és kívánjuk, hogy használata során végig elégedett • Csökkent mozgásképességgel, csökkent érzékszervi képességekkel legyen termékünkkel. Az első használat előtt figyelmesen tanulmányozza át az egész használati útmutatót, és őrizze meg. Gondoskodjon róla, vagy nem megfelelő...
• A készüléket csak tiszta, száraz vagy nedves hajon használja. A TERMÉK LEÍRÁSA • A készülék első használatakor enyhe szag és füst jelenhet meg, ez nem 1 Fejcsúcs jelent meghibásodást. 2 Kúpos fej 3 Állvány • A készülék automatikus biztonsági kikapcsolással van felszerelve - 4 Hőmérsékletbeállítás kijelző...
Ez a biztonsági funkció 30 perc működés után automatikusan kikapcsolja a készüléket. Pateicamies par šīs “Concept” ierīces iegādi. Ceram, ka būsiet apmierināti ar šo izstrādājumu visu tā kalpošanas laiku. Pirms lietošanas rūpīgi izlasiet šo lietošanas instrukciju un uzglabājiet to drošā vietā, lai nepieciešamības gadījumā...
Seite 13
• Neļaujiet ar ierīci darboties bērniem vai personām bez attiecīgām • Pirmo reizi lietojot ierīci, var parādīties neliela smaka un dūmi, tas nav iemaņām. Izmantojiet to bērniem nepieejamā vietā. defekts. • Personām ar ierobežotām kustību spējām, ierobežotu maņu uztveri, • Ierīce ir aprīkota ar automātisku drošības izslēgšanos - pēc 30 minūšu nepietiekamām gara spējām vai cilvēkiem, kas nepārzina pareizu tās darbības ierīce izslēdzas.
IERĪCES APRAKSTS Automātiskā izslēgšanās funkcija Šī drošības funkcija automātiski izslēdz ierīci pēc 30 minūšu darbības. 1 Galviņas uzgalis 2 Konusveida galviņa 3 Statīvs TĪRĪŠANA UN APKOPE 4 Temperatūras iestatīšanas indikators 5 Temperatūras iestatīšanas pogas UZMANĪBU! 6 Ieslēgšanas/izslēgšanas poga Pirms ierīces tīrīšanas vienmēr atvienojiet strāvas vadu no kontaktligzdas! Ļaujiet ierīcei pilnībā atdzist uz karstumizturīgas 7 Grozāms kabelis virsmas.
Acknowledgements use it out of their reach. Thank you for purchasing a Concept product. We wish you much joy with your new appliance every day you use it. • Persons with reduced mobility, reduced sensory perception, mental Please read the instruction manual carefully before initial use. To refer to this manual any time you need to, we recommend you to keep it in a safe place.
• Warning: the appliance will quickly reach a high temperature. Avoid PRODUCT DESCRIPTION contact of the heating surface of the appliance with the skin. 1 Head tip • Use the appliance only on clean, dry or damp hair. 2 Conical head 3 Stand •...
Automatic shut-off function This safety function automatically shuts off the appliance after 30 minutes of operation. Vielen Dank, dass Sie ein Produkt der Marke Concept eingekauft haben. Wir wünschen Ihnen, dass Sie mit unserem Produkt über seine gesamte Gebrauchsdauer zufrieden sein werden.
Seite 18
von der Steckdose durch das Ziehen. Werkstatt. • Gestatten Sie den Kindern und Unmündigen nicht, mit dem Gerät zu • Überprüfen Sie das Gerät und das Netzkabel regelmäßig auf Schäden. manipulieren, nutzen Sie es außerhalb ihrer Reichweite. Schalten Sie ein beschädigtes Gerät nicht ein. •...
PRODUKTBESCHREIBUNG Automatische Abschaltfunktion Diese Sicherheitsfunktion schaltet das Gerät nach 30 Minuten Betrieb automatisch ab. 1 Kopfende 2 Konischer Kopf 3 Ständer REINIGUNG UND WARTUNG 4 Temperaturanzeige 5 Temperatureinstellungstasten VORSICHT! 6 Ein/Aus-Taste Vor jeder Reinigung des Elektrogeräts ziehen Sie das Anschlusskabel von der Stromsteckdose aus! Lassen Sie das Gerät 7 Drehbares Kabel auf einer hitzebeständigen Unterlage vollständig abkühlen.
Seite 20
MERCI réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance du Nous vous remercions d’avoir acheté le produit de la marque Concept et nous espérons qu’il vous apportera votre mode d’emploi ne doivent manipuler l’appareil que sous la surveillance entière satisfaction pendant son utilisation.
• Attention: l'appareil atteint rapidement une température élevée. Évitez DESCRIPTION DU PRODUIT tout contact de la surface chauffante de l'appareil avec la peau. 1 Embout de la tête • N'utilisez l'appareil que sur des cheveux propres, secs ou humides. 2 Tête conique 3 Support •...
Fonction d'arrêt automatique Cette fonction de sécurité arrête automatiquement l'appareil après 30 minutes de fonctionnement. Grazie per aver acquisito il prodotto di marchio Concept e vi auguriamo che vi dia la massima soddisfazione per tutta la durata della sua vita utile.
Seite 23
• Non procedere mai alla riparazione dell’apparecchio. Rivolgersi sempre cavo di alimentazione, bensì prendere la spina in mano e staccarla estraendola. ad un’officina autorizzata. • Non permettere ai bambini, né alle persone incapaci di volere e di • Controllare regolarmente che l'apparecchio e il cavo di alimentazione intendere, di manipolare con l’apparecchio, utilizzarlo fuori dalla loro non siano danneggiati.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Funzione di spegnimento automatico Questa funzione di sicurezza spegne automaticamente l'apparecchio dopo 30 minuti di funzionamento. 1 Punta della testina 2 Testina conica PULIZIA E MANUTENZIONE 3 Supporto 4 Indicatore di impostazione della temperatura ATTENZIONE! 5 Pulsanti di impostazione della temperatura Staccare il cavo di alimentazione dell’apparecchio dalla rete prima di ogni pulizia da fare! Lasciare raffreddare 6 Pulsante di accensione/spegnimento completamente l'apparecchio su una superficie resistente al calore.
Agradecimiento reducidas, o con insuficiente capacidad mental, o personas no Gracias por comprar este producto de la marca Concept y esperamos que quede satisfecho con él durante todo el familiarizadas con su manejo deben utilizar el artefacto únicamente tiempo que lo use.
• El aparato está equipado con una desconexión automática de seguridad: DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO después de 30 minutos de funcionamiento, el aparato se apagará. 1 Punta del cabezal • Los niños mayores de 8 años y las personas mayores o con capacidades 2 Cabezal cónico 3 Soporte físicas o mentales reducidas, o con insuficiente experiencia...
Función de desconexión automática Esta función de seguridad desconecta automáticamente el aparato después de 30 minutos de funcionamiento. Vă mulțumim pentru cumpărarea produsului marca Concept și vă dorim să fiți mulțumiți de produsul nostru pe întreaga durată de utilizare a acestuia.
Seite 28
• Aparatul este echipat cu o oprire automată de siguranță - după 30 de aparatul, folosiți-l în afara acestora. • Persoanele cu capacitatea motrică și percepția simțului redusă, cu minute de funcționare, aparatul se va opri. capacitatea intelectuală insuficientă sau persoanele nefamiliarizate cu •...
DESCRIEREA PRODUSULUI Funcția de oprire automată Această funcție de siguranță oprește automat aparatul după 30 de minute de funcționare. 1 Vârful capului 2 Cap conic CURĂȚARE ȘI ÎNTREȚINERE 3 Suport 4 Indicator de setare a temperaturii ATENȚIE! 5 Butoane de setare a temperaturii Înaintea oricărei curățări a aparatului, scoateți cablul de alimentare din priză...