Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Concept KF1310 Bedienungsanleitung

Warmluftbürste
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KF1310:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 39
Teplovzdušný kartáč
Kulmofén
Lokówka
Meleglevegős hajformázó kefe
Matu ieveidotājs
Hot-air Brush
CZ
SK
PL
KF1310
Warmluftbürste
Brosse à air chaud
Asciugacapelli con spazzola
ad aria calda
Cepillo de aire caliente
KF1310
HU
LV
EN
DE
FR
IT
CZ
ES
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Concept KF1310

  • Seite 1 Warmluftbürste Teplovzdušný kartáč Kulmofén Brosse à air chaud Asciugacapelli con spazzola Lokówka Meleglevegős hajformázó kefe ad aria calda Cepillo de aire caliente Matu ieveidotājs Hot-air Brush KF1310 KF1310...
  • Seite 2 KF1310...
  • Seite 3: Důležitá Bezpečnostní Upozornění

    PODĚKOVÁNÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept, a přejeme Vám, abyste byli s naším výrobkem spokojeni po celou dobu jeho používání. Před prvním použitím prostudujte pozorně celý návod k obsluze a potom si jej uschovejte. Zajistěte, aby i ostatní...
  • Seite 4 • Neomotávejte přívodní kabel kolem těla spotřebiče. • Spotřebič nepoužívejte ve venkovním prostředí. • Neponořujte přívodní kabel, zástrčku nebo spotřebič do vody ani do jiné kapaliny. • Nepoužívejte jiné příslušenství, než je doporučeno výrobcem. • Neopravujte spotřebič sami. Obraťte se na autorizovaný servis. KF1310...
  • Seite 5 Používáte-li spotřebič v koupelně, dbejte, abyste ho ihned po použití vypnuli a odpojili od sítě vytažením vidlice, protože blízkost vody a styk spotřebiče s vodou je velmi nebezpečný a to i v případě, když je spotřebič vypnutý. Nesahejte na spotřebič vlhkýma nebo mokrýma rukama a nemanipulujte s ním, máte-li vlhké nohy nebo jste-li bosí. KF1310...
  • Seite 6: Popis Výrobku

    Tím se zajistí snadnější vytvoření vln. Čištění: Teplovzdušný kartáč se smí čistit vlhkým hadříkem. Kartáče pak malým hrubým kartáčkem a suchým hadříkem. Umístění: Díky kroužku k zavěšení je možné přístroj zavěsit na zeď. KF1310...
  • Seite 7: Čištění A Údržba

    Před každým čištěním spotřebiče vytáhněte přívodní kabel z elektrické zásuvky! Před manipulací se ujistěte, že spotřebič již vychladl! K čištění povrchu spotřebiče používejte pouze vlhký hadřík, žádné čisticí prostředky nebo tvrdé předměty, protože mohou povrch spotřebiče poškodit! Nikdy nečistěte spotřebič pod tekoucí vodou, neoplachujte ho ani neponořujte do vody! KF1310...
  • Seite 8: Ochrana Životního Prostředí

    Tento výrobek splňuje veškeré základní požadavky směrnic EU, které se na něj vztahují. Změny v textu, designu a technických specifikací se mohou měnit bez předchozího upozornění a  vyhrazujeme si právo na jejich změnu. KF1310...
  • Seite 9: Dôležité Bezpečnostné Upozornenia

    POĎAKOVANIE Ďakujeme Vám, že ste si zakúpili výrobok značky Concept a prajeme Vám, aby ste boli spokojní s Vaším výrobkom po celú dobu jeho používania. Pred prvým použitím si pozorne preštudujte celý návod na obsluhu a potom si ho uschovajte. Zaistite, aby aj ostatné...
  • Seite 10 • Neomotávajte prívodný kábel okolo tela spotrebiča. • Spotrebič nepoužívajte vo vonkajšom prostredí. • Neponárajte prívodný kábel, zástrčku alebo spotrebič do vody ani inej kvapaliny. • Nepoužívajte iné príslušenstvo, než je odporúčané výrobcom. • Neopravujte spotrebič sami. Obráťte sa na autorizovaný servis. KF1310...
  • Seite 11 Nesiahajte na spotrebič vlhkými alebo mokrými rukami a nemanipulujte s ním, ak máte vlhké nohy alebo ak ste bosí. KF1310...
  • Seite 12 Uvoľnenie kefky: Pri používaní nie je potrebné otáčať kefkou. Jednoducho stlačte tlačidlo na uvoľnenie kefky a kefka sa stane pohyblivou a začne rotovať. Tým sa zaistí ľahšie vytvorenie vín. Čistenie: Teplovzdušná kefka sa môže čistiť vlhkou handričkou. Kefka malou hrubou kefkou a suchou handričkou. Umiestnenie: Vďaka krúžku na zavesenie je možné prístroj zavesiť na stenu. KF1310...
  • Seite 13: Čistenie A Údržba

    Pred každým čistením spotrebiča vytiahnite prívodný kábel z elektrickej zásuvky! Pred manipuláciou sa uistite, že spotrebič už vychladol! Na čistenie povrchu spotrebiča používajte iba vlhkú handričku, žiadne čistiace prostriedky alebo tvrdé predmety, pretože môžu povrch spotrebiča poškodiť! Nikdy nečistite spotrebič pod tečúcou vodou, neoplachujte ho ani neponárajte do vody! KF1310...
  • Seite 14: Ochrana Životného Prostredia

    Tento výrobok spĺňa všetky základné požiadavky smerníc EÚ, ktoré sa naň vzťahujú. Zmeny v texte, dizajne a technických špecifikáciách sa môžu meniť bez predchádzajúceho upozornenia a vyhradzujeme si právo na ich zmenu. KF1310...
  • Seite 15: Ważne Uwagi Dotyczące Bezpieczeństwa

    PODZIĘKOWANIE Dziękujemy za zakup produktu marki Concept i życzymy Państwu pełnej satysfakcji przez cały czas jego użytkowania. Przed pierwszym użyciem, należy uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi, zachowując ją na przyszłość. Prosimy zapewnić, aby także pozostałe osoby, które będą posługiwały się produktem, zapoznały się z niniejszą instrukcją.
  • Seite 16 Należy zlecić jego przetestowanie i naprawę autoryzowanemu serwisowi. • Nie należy używać urządzenia z uszkodzonym przewodem zasilającym lub wtyczką, naprawę usterki należy bezzwłocznie zlecić autoryzowanemu serwisowi. • Nie należy okręcać urządzenia przewodem zasilającym. • Urządzenia należy używać wyłącznie w pomieszczeniach. KF1310...
  • Seite 17 Jeżeli w pobliżu znajduje się woda, istnieje ryzyko styku urządzenia z wodą, co jest bardzo niebezpieczne nawet w przypadku, kiedy jest ono wyłączone. ą Nie należy sięgać po urządzenie wilgotnymi lub mokrymi rękoma oraz nie wolno nim manipulować, jeżeli ma się wilgotne nogi lub bose stopy. KF1310...
  • Seite 18: Opis Produktu

    Wyciagnięcie szczotki: Dla wygodniejszego użycia nie jest konieczne obracanie szczotką. Należy wcisnąć przycisk w celu rozluźnienia szczotki i szczotka zacznie się sama obracać. W ten sposób łatwiej utworzą się loki. Czyszczenie: suszarkę można wycierać mokrą szmatką. Szczotki należy czyścić małą szczotką i suchą ściereczką. Przechowywanie: Można zawieszać na ścianie za uchwyt. KF1310...
  • Seite 19: Czyszczenie I Konserwacja

    Do czyszczenia powierzchni urządzenia należy używać wyłącznie wilgotnej ściereczki. Nie wolno stosować środków czyszczących ani twardych przedmiotów, ponieważ mogłyby one uszkodzić powierzchnię urządzenia! W żadnym wypadku nie wolno myć urządzenia pod bieżącą wodą, płukać go ani zanurzać w wodzie! KF1310...
  • Seite 20: Ochrona Środowiska

    Ten produkt spełnia wszystkie zasadnicze wymagania dyrektyw UE, które go dotyczą. Zmiany w tekście, projektowe i techniczne specyfikacje mogą ulec zmianie bez uprzedzenia, zastrzegamy sobie prawo do ich zmiany. KF1310...
  • Seite 21: Fontos Biztonsági Előírások

    KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS Köszönjük, hogy Concept terméket vásárolt, és kívánjuk, hogy készülékünket hosszú ideig és megelégedéssel használja! A készülék első használatba vétele előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást, és őrizze meg azt későbbi használatra is! Gondoskodjon róla, hogy a készüléket használó többi személy is elolvassa a használati utasítást! Műszaki paraméterek...
  • Seite 22 • A készüléket ne használja a szabadban! • A készüléket, a hálózati vezetéket vagy a csatlakozódugót tilos vízbe vagy más folyadékba mártani! • A készülékhez csak a gyártó által mellékelt tartozékokat használja! • Ne próbálja megjavítani a meghibásodott készüléket! Forduljon a márkaszervizhez! KF1310...
  • Seite 23 érintkezése akkor is életveszélyes, amikor a készülék kapcsolója le van kapcsolva. A készüléket ne fogja meg nedves kézzel, valamint ne használja akkor, ha a lába nedves, vagy a padlón mezítláb áll. KF1310...
  • Seite 24: A Készülék Leírása

    és a kefe forogni kezd. Így könnyebben alakíthatók ki a hullámok. Tisztítás: A meleglevegős hajformázó kefe nedves ronggyal tisztítható. A kefék pedig egy kis, durva kefével és száraz ronggyal. Elhelyezés: Az akasztógyűrű segítségével a készülék a falra akasztható. KF1310...
  • Seite 25: Tisztítás És Karbantartás

    A készülék tisztításának megkezdése előtt a hálózati vezetéket húzza ki a hálózati aljzatból! Várja meg, míg a készülék teljesen lehűl! A tisztításhoz csak vízzel enyhén megnedvesített, puha ruhát használjon, tisztítószereket és karcoló hatású anyagokat ne, mert azok megkarcolhatják a készülék felületét! Utána törölje szárazra! A készüléket folyó víz alatt tisztítani, vízben öblögetni vagy vízbe mártani tilos! KF1310...
  • Seite 26 érdeklődjön a helyi hatóságnál, vagy a legközelebbi gyűjtőhelyen! Az ilyen fajta hulladék helytelen megsemmisítése a helyi előírásokkal összhangban bírsággal sújtható! Ez a termék teljesíti minden rá vonatkozó EU irányelv alapvető követelményét. Változtatások a szövegben, kivitelben és műszaki jellemzőkben előzetes fi gyelmeztetés nélkül történhetnek és minden módosításra vonatkozó jog fenntartva. KF1310...
  • Seite 27: Svarīgi Drošības Norādījumi

    • Pirms ierīces pievienošanas elektrotīkla rozetei vai atvienošanas no tās pārliecinieties, ka slēdzis ir izslēgts. • Atvienojot ierīci no sienas kontaktrozetes, nekad neraujiet elektrības vadu. Satveriet spraudkontaktu un atvienojiet to, viegli pavelkot. • Neļaujiet ar ierīci darboties bērniem vai personām bez attiecīgām KF1310...
  • Seite 28 • Neaptiniet elektrotīkla vadu ap ierīces korpusu. • Šī ierīce nav paredzēta lietošanai ārpus telpām. • Nepieļaujiet elektrības vada, spraudkontakta vai ierīces nokļūšanu ūdenī vai citā šķidrumā. • Izmantojiet tikai ražotāja ieteiktos piederumus. • Ir aizliegts labot ierīci patstāvīgi. Sazinieties ar pilnvaroto servisa apkalpes centru. KF1310...
  • Seite 29 Izmantojot ierīci vannas istabā, pēc lietošanas noteikti izslēdziet un atvienojiet to no elektrotīkla, izņemot spraudkontaktu no kontaktligzdas, jo ūdens tuvums un saskarsme ar to, lietojot ierīci, ir ļoti bīstami, tostarp arī izslēgtas ierīces gadījumā. Nepieskarieties ierīcei ar mitrām vai slapjām rokām un neizmantojiet to, ja Jums ir slapjas vai basas kājas. KF1310...
  • Seite 30: Ierīces Apraksts

    Tādā veidā tiek veidotas lokas. Tīrīšana: Karsta gaisa suku var tīrīt ar gabaliņu mitra auduma. Ķemmes var tīrīt ar rupju birsti un gabaliņu sausa auduma. Uzglabāšana: Ierīci var piekarināt pie sienas ar piekarināmo riņķi. KF1310...
  • Seite 31 Pirms ierīces tīrīšanas vienmēr atvienojiet elektrības vadu no elektrotīkla rozetes! Pirms apkopes pārliecinieties, ka ierīce ir atdzisusi! Ierīces virsmu drīkst tīrīt tikai ar mitru drāniņu. Neizmantojiet mazgāšanas līdzekļus vai cietus priekšmetus, jo tie var bojāt ierīces virsmu! Nekad netīriet ierīci tekošā ūdenī, neskalojiet to un nemērciet ūdenī! KF1310...
  • Seite 32: Apkārtējās Vides Aizsardzība

    Papildu informāciju par izstrādājuma otrreizējo apstrādi meklējiet vietējā pašvaldībā, pie mājsaimniecības atkritumu iznīcināšanas pakalpojumu sniedzēja vai veikalā, kur iegādājāties izstrādājumu. Šis produkts atbilst visām ES regulām un prasībām. Mēs paturām tiesības izmainīt tekstu, dizainu un tehnisko specifikāciju bez iepriekšēja brīdinājuma. KF1310...
  • Seite 33: Important Safety Instructions

    ACKNOWLEDGMENT Thank you for purchasing a Concept product. We hope you will be satisfied with our product throughout its service life. Please study the entire Operating Manual carefully before you start using the product. Keep the manual in a safe place for future reference.
  • Seite 34 • Do not use any other accessories except those recommended by the manufacturer. • Never repair the appliance yourself. Instead, contact an authorised service centre for repair. • Failure to follow the manufacturer‘s instructions may cause refusal of warranty repair. KF1310...
  • Seite 35 Do not touch the unit with damp or wet hands, and do not handle it if your feet are wet, or you are barefoot. KF1310...
  • Seite 36: Product Description

    Cleaning: The hot-air brush may be cleaned with a piece of wet cloth. The brushes can be cleaned with a coarse brush and a piece of dry cloth. Placing: The device can be hung on the wall by the suspension ring. KF1310...
  • Seite 37: Cleaning And Maintenance

    Make sure the appliance has cooled down before handling it. Only use a wet cloth for cleaning the surface; never use detergents or hard objects, as they may damage it. Never clean the unit under running water, do not rinse it, and do not submerge it in water! KF1310...
  • Seite 38: Repair & Maintenance

    This product meets all the basic EU regulation requirements that relate to it. Changes to the text, design and technical specifications may occur without prior notice and we reserve the right to make these changes. KF1310...
  • Seite 39: Wichtige Sicherheitshinweise

    DANKSAGUNG Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt der Marke Concept entschieden haben. Wir wünschen Ihnen, dass Sie mit diesem Produkt über seine gesamte Gebrauchsdauer zufrieden sein werden. Lesen Sie sich vor dem ersten Gebrauch die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese gut auf.
  • Seite 40 • Wickeln Sie das Kabel nicht um das Gerät. • Verwenden Sie das Gerät nicht draußen. • Tauchen Sie das Anschlusskabel, den Stecker oder das Gerät nicht in Wasser oder in andere Flüssigkeiten ein. • Verwenden Sie nur das vom Hersteller empfohlene Zubehör. KF1310...
  • Seite 41 Wasser und der Kontakt des Gerätes mit Wasser sehr gefährlich ist, und zwar auch in dem Fall, wenn das Gerät ausgeschaltet ist. Berühren Sie das Gerät nicht mit feuchten und nassen Händen und benutzen Sie es nicht, wenn Sie feuchte Füsse haben oder wenn Sie barfuß sind. KF1310...
  • Seite 42: Produktbeschreibung

    Taste zum Lockern der Bürste und die Bürste beginnt zu rotieren. Damit kann man leichter Wellen gestalten. Reinigung: Die Warmluftbürste darf mit einem feuchten Tuch gereinigt werden. Die Bürsten dann mit einer kleinen Bürste und einem trockenen Tuch. Platzierung: Dank der Aufhängung kann man das Gerät an der Wand aufhängen. KF1310...
  • Seite 43: Reinigung Und Wartung

    Reinigung, dass das Gerät bereits abgekühlt ist! Verwenden Sie zur Reinigung der Geräteoberfläche nur einen feuchten Lappen, keine Reinigungsmittel oder harte Gegenstände, da diese die Geräteoberfläche beschädigen könnten! Das Gerät nie unter fließendem Wasser reinigen, nicht abspülen und nicht in Wasser tauchen! KF1310...
  • Seite 44 Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben haben. Dieses Produkt erfüllt die grundlegenden Anforderungen der EU-Richtlinien, die für sie gelten. Änderungen am Text, Design und technische Spezifikationen können sich ohne vorherige Ankündigung ändern, und wir behalten uns das Recht, sie zu ändern. KF1310...
  • Seite 45 REMERCIEMENT Nous vous remercions d´avoir acheté le produit de la marque Concept en vous souhaitant votre satisfaction entière pendant son utilisation. Lire attentivement le manuel d´emploi avant la première utilisation et le conserver. Faire prendre connaissance du manuel d´emploi par les autres personnes pouvant manipuler le produit.
  • Seite 46 • Ne jamais plonger le cordon d’alimentation, la fiche ou la bouilloire dans de l´eau ou autres liquides. • Ne pas utiliser autres accessoires que ceux prévus par la fabricant. • Ne pas essayer de réparer l´appareil par ses soins. Contacter un centre d´entretien agréé. KF1310...
  • Seite 47 Ne pas utiliser l´appareil avec les mains humides et ne pas le manipuler si vous êtes les pieds mouillés ou pieds nus. KF1310...
  • Seite 48: Description Du Produit

    Ceci vous permettra de former des boucles. Nettoyage : Nettoyer la brosse à air chaud avec un chiffon humide. Nettoyer la brosse en utilisant une petite brosse rigide ou un chiffon sec. Rangement : L´anneau d´accrochage permet la fixation murale de l´appareil. KF1310...
  • Seite 49 Nettoyez l’extérieur de la bouilloire avec une éponge légèrement humide, ne pas utiliser des objets abrasifs pouvant endommager l´appareil ! Ne jamais nettoyer l´appareil sous l´eau courante, ne pas le rincer ou ne pas le plonger à l´eau ! KF1310...
  • Seite 50: Protection De L'environnement

    être obtenues auprès l´administration locale, le service de déchet ménager ou dans le magasin où vous avez acheté le produit. Le produit satisfait aux exigences élémentaires CE applicables. Le fabricant se réserve le droit d´effectuer les modifications du texte, design et spécifications techniques sans informations au préalable. KF1310...
  • Seite 51: Avvertimenti Di Sicurezza

    RINGRAZIAMENTO Grazie per aver acquisito il prodotto di marchio Concept. Vi auguriamo che vi dia la massima soddisfazione per tutta la durata della sua vita utile. Si consiglia di leggere attentamente l’intero manuale d’uso prima di procedere al primo uso dell’apparecchio, conservare bene il manuale d’uso.
  • Seite 52 • Non avvolgere il cavo di alimentazione intorno al corpo dell’apparecchio. • Non utilizzare l’apparecchio all’aperto, né all’esterno in generale. • Non immergere il cavo di alimentazione, la spina o l’apparecchio stesso nell’acqua o in un altro liquido. KF1310...
  • Seite 53 Nel caso di utilizzo dell’apparecchio nel bagno esso va spento e staccato dalla rete subito alla cessazione dell’uso, la vicinanza dell’acqua anche ad apparecchio spento comporta un serio rischio alla salute umana. Non toccate l’apparecchio con le mani bagnate, non utilizzarlo se si hanno piedi umidi e/o scalzi. KF1310...
  • Seite 54 La formazione dell’acconciatura desiderata diventa più facile. Pulizia: E’ acconsentito pulire l’asciugacapelli con spazzola solo con un panno umido. Le spazzole si puliscono con una spazzola piccola e rada e panno asciutto. Posizionamento: Grazie all’apposita asola l’apparecchio può essere appeso sulla parete. KF1310...
  • Seite 55: Pulizia E Manutenzione

    Staccare il cavo di alimentazione dell’apparecchio dalla rete prima di ogni pulizia da fare! Prima di manipolare con l’apparecchio accertarsi che si è già raffreddato! Per non danneggiare la superficie dell’apparecchio utilizzare per la sua pulizia solo un panno umido senza alcuni detergenti. Non pulire mail l’apparecchio sotto l’acqua corrente, non sciacquarlo né immergere nell’acqua! ù KF1310...
  • Seite 56: Protezione Dell'ambiente

    è stato acquisito. Il presente prodotto rispetta tutti i requisiti previsti dalle normative UE. Il produttore si riserva il diritto di modificare senza preavviso il testo del manuale d’uso, il design del prodotto e/o i suoi parametri tecnici. KF1310...
  • Seite 57: Advertencias De Seguridad Importantes

    AGRADECIMIENTO Gracias por comprar este producto de la marca Concept y esperamos que quede satisfecho con él durante todo el tiempo que lo use. Antes de usar el producto, lea con cuidado todo el manual y luego guárdelo. Asegúrese de que las demás personas que vayan a utilizar el producto se familiaricen con el presente manual.
  • Seite 58 • No use el electrodoméstico con la clavija o el cable de alimentación dañados, inmediatamente encargue en un taller de reparación autorizado su revisión y reparación. • No enrolle el cable de alimentación alrededor del cuerpo del electrodoméstico. • No use el electrodoméstico en el exterior. KF1310...
  • Seite 59 No toque el electrodoméstico con las manos húmedas o mojadas, y no manipule con él si tiene los pies húmedos o descalzos. KF1310...
  • Seite 60: Descripción Del Producto

    Esto hace que sea más fácil crear ondas. Limpieza: El aparato puede limpiarse con un trapo húmedo, mientras que el cepillo, con un cepillo áspero y un trapo seco. Ubicación: Gracias al anillo para colgar, el aparato puede ser colgado de la pared. KF1310...
  • Seite 61: Limpieza Y Mantenimiento

    ¡Para limpiar la superficie del electrodoméstico use solo un trapo húmedo, no detergentes u objetos duros que puedan dañar la superficie del electrodoméstico! ¡No limpie nunca el electrodoméstico con agua del grifo, no lo lave ni lo sumerja en agua! KF1310...
  • Seite 62: Mantenimiento Y Reparaciones

    El producto cumple con todos los requisitos básicos de las directivas UE aplicables. El fabricante se reserva el derecho de realizar cambios en el texto, el diseño y las especificaciones técnicas sin previo aviso. KF1310...
  • Seite 63 Záruční podmínky Záručné podmienky Karta gwarancyjna Garanciális feltételek Garantijas talons Warranty Certificate Garantiebedingungen Conditions de garantie Condizioni di garanzia Condiciones de garantía...
  • Seite 64: Záruční Podmínky

    že se je součástí balení výrobku, případně je uveden na výrobek hodí k účelu, který pro jeho použití výrobce internetu na adrese www.my-concept.com. uvádí nebo ke kterému se věc tohoto druhu obvykle používá.
  • Seite 65 řídí reklamačním řádem přepravce. nápravy v  přiměřené době nebo by zjednání nápravy Výrobce: spotřebiteli působilo značné obtíže. Jindřich Valenta – Concept Prodávající, autorizované servisní středisko, či jimi Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň pověřený pracovník, rozhodne o reklamaci ihned, ve Česká...
  • Seite 66: Záručné Podmienky

    že sa výrobok hodí k účelu, ktorý pre jeho použitie internete na adrese www.my-concept.com. výrobca uvádza alebo ku ktorému sa vec tohto druhu obvykle používa.
  • Seite 67 Výrobce: spotrebiteľovi spôsobilo značné problémy. Jindřich Valenta – Concept Predávajúci, autorizované servisné stredisko, či nimi Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň poverený pracovník, rozhodne o reklamácii ihneď, Česká republika v zložitých prípadoch do troch pracovných dní.
  • Seite 68 Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń mechanicznych produktu, bądź jest umieszczona w Internecie pod spowodowanych użytkowaniem. adresem www.my-concept.com. Prawo gwarancji za wady rzeczy nie przysługuje, jeżeli klient wiedział przed zakupem, że produkt ma wadę lub Produkt zgłaszany...
  • Seite 69 Producent: dostarczona część produktu lub naprawiony produkt, a także w przypadku kiedy czynności mające na celu Jindřich Valenta – Concept usunięcie wady nie zostały wykonane w rozsądnym Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň terminie, w celu zadośćuczynienia za wynikłe trudności.
  • Seite 70: Garanciális Feltételek

    Ha a fogyasztó nem megkarcolódtak, a legközelebbi márkaszervizt választja, akkor az emiatt • ha a napsugárzás, hősugárzás, vízkő vagy keletkezett magasabb költségeket ő viseli. egyéb üledékek miatt optikai vagy funkcionális változásokra került sor,...
  • Seite 71 Megjegyzés: A szállítás során megsérült termék reklamációjára szállítmányozó reklamációs szabályzata vonatkozik. Gyártó Jindřich Valenta – Concept Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Cseh Köztársaság tel: +420465471400 fax: +420 465 473 304 email: servis@my-concept.cz www: www.my-concept.com KF1310...
  • Seite 72: Garantijas Talons

    To, kāda ir attiecīgā bojājuma izcelsme, ir tiesīgs novērtēt vienīgi ražotājs, piegādātājs, autorizētais servisa centrs vai tiesu eksperts nevis pārdevējs vai patērētājs.
  • Seite 73 Patērētājam nav tiesību uz bojātajām rezerves daļām, Ražotājs: kas ir apmainītas garantijas remonta gaitā. Jindřich Valenta – Concept Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Ja patērētājs neievēro pirkšanas līguma nosacījumus, Česká republika tā pienākums ir atdot izstrādājumu visā pilnībā, tostarp IČO 13216660 aprīkojumu un dokumentus, kas tikuši piegādāti kopā...
  • Seite 74: Warranty Terms

    • if the service life of certain product parts expires, e.g. removed free of charge. for accumulators, bulbs, etc. KF1310...
  • Seite 75 Manufacturer or the product repaired unless the situation is remedied within a reasonable time limit, or if remedying the Jindřich Valenta - Concept situation would create major discomfort on the part of Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň the customer.
  • Seite 76: Garantiebedingungen

    Verbraucher in Bezug Servicestelle. Die Liste der Servicestellen ist im auf den Charakter der Ware und auf der Grundlage der Lieferumfang enthalten oder unter www.my- concept. vom Hersteller durchgeführten Werbung erwartet. Der com. Hersteller garantiert, dass das Produkt für die von ihm angeführten Zwecke geeignet ist.
  • Seite 77 Verkäufer, autorisierte Servicestelle oder beauftragte Hersteller: Personen haben über die Reklamation unverzüglich zu entscheiden, bei schwierigen Fällen innerhalb von drei Jindřich Valenta – Concept Werktagen. Diese Frist umfasst nicht den erforderlichen Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Zeitraum zur fachlichen Bewertung des Mangels. Der Tschechische Republik Verkäufer oder die Servicestelle ist verpflichtet die...
  • Seite 78: Conditions De Garantie

    • certains éléments du produit sont à la fin de vie, défaut est réparable, le consommateur a le droit de exemple : accumulateurs, ampoules etc. demander une réparation à titre gratuit. KF1310...
  • Seite 79 à l´état est trop Fabricant: compliquée pour le consommateur. Jindřich Valenta – Concept Le revendeur, le service d´assistance autorisé ou Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň autre personne désignée décide sur la réclamation République tchèque...
  • Seite 80: Condizioni Di Garanzia

    La lista dei centri assistenza autorizzati fa parte della confezione del prodotto La garanzia non si riferisce all’usura del prodotto o è  reperibile sul sito www.my-concept.com. provocata dall’uso normale del prodotto stesso. Il diritto di sostituzione della merce per difetto sul prodotto non Prima di presentare il prodotto al reclamo, esso deve spetta all’utente se quest’ultimo era al corrente del...
  • Seite 81 Produttore: la riparazione del prodotto stesso, nonché qualora non possa essere posto il rimedio entro un periodo adeguato Jindřich Valenta – Concept oppure il provvedimento al rimedio comporti dei grossi Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň problemi all’utente stesso.
  • Seite 82: Condiciones De Garantía

    24 meses a partir de su entrega al consumidor. que también puede encontrarse en internet, en la dirección www.my-concept.com. La garantía no cubre el desgaste resultante del uso habitual. El derecho a reclamación no será aplicable Para presentar la reclamación, el producto debe ser...
  • Seite 83 Fabricante razonable o que esto le haya causado al consumidor dificultades considerables. Jindřich Valenta - Concept Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, El vendedor, el servicio autorizado o un empleado por República Checa estos designado decidirá...
  • Seite 84 Seznam servisních míst Zoznam servisných stredisiek Wykaz punktów servisovych Szolgáltatók listáját...
  • Seite 85 Česká republika Název Ulice PSČ Město Telefon/Fax E-mail Jindřich Valenta Vysokomýtská 1800 565 01 Choceň 465 471 400 servis@my-concept.cz CONCEPT 465 473 304 Slovenská republika Názov Ulica PSČ Mesto Telefón/Fax E-mail SERVIS ABC s.r.o. Štefánikova 50 949 03 Nitra 037/6526063 info@servisabc.sk D-J service s.r.o.
  • Seite 88 ELKO Valenta – Slovakia, s.r.o. Hurbanova 1563/23, 911 01 Trenčín Tel.: +421 326 583 465, Fax: +421 326 583 466 www.my-concept.sk CONCEPT POLSKA sp. z o.o. Ostrowskiego 30, 53-238 Wroclaw Tel.: +48 713 390 444, Fax: 713 390 414 www.my-concept.pl esbr Kft.

Inhaltsverzeichnis