Seite 1
Betriebsanleitung Operating Instructions Mode d'emploi 04.01.411 - 01.07.2004 Elektroseilwinde >BETA< für Bühnen und Studios Electric Wire Rope Winch >BETA< for stages and studios Treuil électrique >BETA< pour des scenes et des studios 160 ÷ 2.500 kg technische Änderungen vorbehalten design changes under reserve / changements techniques sous réserve 17.03.2006 / PDF / UD...
Elektroseilwinde >BETA< für Bühnen und Studios 04.01.411 Electric Wire Rope Winch >BETA< for stages and studios Treuil électrique >BETA< pour des scenes et des studios Inhaltsverzeichnis / Summary/ Index Deutsch Unfallverhütung ......................3 Technische Daten .......................5 Einbauanleitung......................8 Elektroinstallation ......................10 Bedienung .........................15 Inspektions- und Wartungsanleitung .................
Seite 3
Elektroseilwinde >BETA II< BGV C1 04.01.411 Deutsch für Bühnen und Studios Piktogramme Signalwörter / Signal Words / Termes d'avertissement Pictograms Pictogramme Tipp! Allgemeiner nützlicher Hinweis General, helpful tip Conseil ! Conseil d'utilité générale Warnung vor einer allgemeinen Gefahr. Bei Missachtung Verlet-...
1.1. Bestimmungsgemäße Verwendung Die Seilwinde >BETA< mit Stirnradgetriebe ist eine motorbetriebene Seilwinde für Konsolbefesti- gung. Die Seilwinde ist für Einsätze gem. UVV BGV C1 mit ungeführtem Lastaufnahmemittel in Büh- nen und Studios zum Heben und Senken von Lasten, z.B. Dekorationsteile, Traversen, Beleuch- tungsgeräte usw.
Elektroseilwinde >BETA II< BGV C1 04.01.411 Deutsch für Bühnen und Studios 1.3.1. Die Last nie in gehobenen Zustand unbeaufsichtigt schweben lassen nie schaukeln lassen darf nie ins Seil fallen nie in Bereiche bewegen, die nicht eingesehen werden können. Gesamter Hubbereich muss ein- schaubar sein.
Elektroseilwinde >BETA II< BGV C1 04.01.411 Deutsch für Bühnen und Studios 1.6. Hinweise für Seilendbefestigungen Seilaufhängung und Seilbefestigung: Das Ende eines neu aufgelegten Seiles Aluminiumpressver- muss so ausgelegt sein, dass dauerhaft sichergestellt ist, dass das Seilgefüge bindungen DIN 3093 nicht locker wird.
170 ÷ 200 V DC Vor Inbetriebnahme siehe Seite 11 Elektroseilwinde >BETA< BGV C1 als Sonderausführung Bei Lieferung der Seilwinde in Sonderausstattung (nicht komplett) bzw. ohne Elektrosteuerung (Steuerung bzw. Teile der Hebeeinrichtung werden bauseitig erstellt), liegt die Verantwortung für die Prüfung beim Hersteller der Gesamtanlage.
Elektroseilwinde >BETA II< BGV C1 04.01.411 Deutsch für Bühnen und Studios Einbauanleitung 3.1. Montage: BEACHTE: Nach Entfernen der Transporthölzer kann die Winde in Richtung Motor Krananhängepunkte kippen, deswegen muss die Winde bei der Montage gegen Kippen gesi- chert werden. Krananhängepunkte beachten! Anbaukonstruktionen für max.
Elektroseilwinde >BETA II< BGV C1 04.01.411 Deutsch für Bühnen und Studios 3.4. Ölfüllmenge Getriebeart Einbaulage Baugröße H - 01 H - 02 H - 03 H - 04 [l] ca. [l] ca. [l] ca. P 3.5 [l] ca. 10,6 (0,5*)
Transformator V muss die Brücke am Transformator von A÷B nach B÷C gelegt werden! Zur Versorgung des Steuerstromkreises muss ein Transfor- mator mit galv. Trennung verwendet werden. (in Pfaff-silberblau Steuerungen eingebaut) transformer In jedem Fall muss ein schnell erreichbarer Not-Aus Tas-...
Elektroseilwinde >BETA II< BGV C1 04.01.411 Deutsch für Bühnen und Studios 4.4. NOT-AUS Schalter An jeder Bedienstelle muss eine leicht und schnell erreichbare NOT-AUS Einrichtung vorhanden sein. Wo erforderlich, müssen zusätzliche Einrichtungen für NOT-HALT vorgesehen werden, z.B. in der Nähe von ungeschützten Seilwinden.
Seite 13
Elektroseilwinde >BETA II< BGV C1 04.01.411 Deutsch für Bühnen und Studios Steuerung mit Wendeschützen, thermischen Motorschutzrelais, Hauptschalter, Hauptschütz u. elektronischem Überlastschutz-(Schaltplan Nr. L4.1.411-0720(2) NOT - AUS S0.2 Sicherheitsendschalter oben S0.3 Sicherheitsendschalter unten Heben Senken Hubendschalter oben Hubendschalter unten Schlaffseilschalter (optional) Reset (Überlast)
Elektroseilwinde >BETA II< BGV C1 04.01.411 Deutsch für Bühnen und Studios Klemmenplan Anschluss an Drehstromnetz Der im Motorklemmkasten be- findliche Anschlussplan ist zu beachten. Stern - Schaltung f =50 Hz: Motorleistung ≤ 3,0 kW Spannung:380 ÷ 420 V f =60 Hz: Motorleistung ≤...
Die im Werk vorgenommene Einstellung des Belastungswächters darf nicht verändert werden. 4.7. Endschalter Bei Hubanlagen nach BGV C1 (DIN 56925 und DIN 56921-11) sind grundsätzlich Betriebs- und Notend- schalter vorzusehen. Bei Elektroseilwinden >BETA< BGV C1 in Standardausführung sind Betriebs- und No- tenschalter in Form eines Getriebeendschalters eingebaut.
Elektroseilwinde >BETA II< BGV C1 04.01.411 Deutsch für Bühnen und Studios 4.8. Bedienelemente: NOT-AUS Die Bedienelemente (Steuerplätze) sind so zu installieren, dass vom Bedienerstandplatz NOT OBEN der gesamte Lastweg überblickt werden kann. NOT UNTEN ÜBERLAST Drucktaster sind sinnfällig anzuordnen. ÜBERLAST -RESET 4.9.
Elektroseilwinde >BETA II< BGV C1 04.01.411 Deutsch für Bühnen und Studios Inspektions- und Wartungsanleitung Sicherheitshinweise Vor Inspektions- und Wartungsarbeiten ist die Winde durch geeignete Maßnahmen zu entlasten. Arbeiten an der elektrischen Anlage sind nur bei freigeschalteter Stromzuführung durch Elektrofachpersonal erlaubt.
Elektroseilwinde >BETA II< BGV C1 04.01.411 Deutsch für Bühnen und Studios 6.1. Wartungs- und Prüftableau Sicherheitsfunktionen Sicherheitsendlage oben Nach öffnen des Steuer- upper last safety rope layer NOT oben couche de sécurité du haut schrankes, wird das War- upper emergency interrupteur du haut tungs- und Prüftableau...
Seite 19
Elektroseilwinde >BETA II< BGV C1 04.01.411 Deutsch für Bühnen und Studios 6.3. Einstufung von Hebezeugen nach Triebwerkgruppen gem. FEM 9.511 Die Elektroseilwinden sind in verschiedene Triebwerkgruppen, nach DIN 15020, FEM 9.511, ISO 4301/1, eingeordnet. (siehe techn. Daten Seite 6) Diese Triebwerkgruppe bezieht sich auf den Seiltrieb und alle mechanischen Teile der Winde.
Elektroseilwinde >BETA II< BGV C1 04.01.411 Deutsch für Bühnen und Studios 6.5. Betriebsstoffe / Schmierstoffempfehlung Synthetische Schmierstoffe dürfen nicht mit Mineralölen vermischt werden. Beispiele für Schmierstoffe Kennzeich- Schmier- nung nach FUCHS Klüber Mobil Tribol stoff DIN 51502 TRIBOL Degol Energol...
Elektroseilwinde >BETA II< BGV C1 04.01.411 Deutsch für Bühnen und Studios Sonderausstattung (je nach Auswahl mitbestellen) 8.1. Seilanpresswalze 8.2. Schlaffseilschalter Die Seilanpresswalze kann an beliebiger Stelle Bei geführten Lasten muss sichergestellt am Seitenflanschlagerschild angebracht werden. sein, dass die Seilwinden, um ein Fallen der ⇒...
Elektroseilwinde / Electric wire rope winch 04.01.411 Treuil électrique / Verricello elettrico <BETA II< BGV C1 Ersatzteilliste / Spare parts list / Liste des pièces détachées / Lista dei pezzi di ricambio Baugröße / size / modèle / modello 1 - 5 Bei Ersatzteilbestellungen sind Type, Prüf.-Nr.
Seite 59
Elektroseilwinde / Electric wire rope winch 04.01.411 Treuil électrique / Verricello elettrico <BETA II< BGV C1 Ersatzteilliste / Spare parts list / Liste des pièces détachées / Lista dei pezzi di ricambio Stirnradgetriebe / Spur gear / Engrenage droit / Ingranaggio a ruote dentate cilindriche Baugröße / size / modèle / modello 1 –...
Seite 60
Elektroseilwinde / Electric wire rope winch 04.01.411 Treuil électrique / Verricello elettrico <BETA II< BGV C1 Ersatzteilliste / Spare parts list / Liste des pièces détachées / Lista dei pezzi di ricambio Getriebeendschalter / Gear limit switch / Interrupteur de fin d’engrenage / Finecorsa degli ingranaggi Baugröße / size / modèle / modello 1 –...
Seite 61
Elektroseilwinde / Electric wire rope winch 04.01.411 Treuil électrique / Verricello elettrico <BETA II< BGV C1 Ersatzteilliste / Spare parts list / Liste des pièces détachées / Lista dei pezzi di ricambio Seilanpresswalze / Rope pressure drum / Rouleau presse-câble / Rullo di pressione fune Baugröße / size / modèle / modello (P) V 1 –...
Seite 62
Elektroseilwinde / Electric wire rope winch 04.01.411 Treuil électrique / Verricello elettrico <BETA II< BGV C1 Ersatzteilliste / Spare parts list / Liste des pièces détachées / Lista dei pezzi di ricambio Schlaffseilschalter / Slack rope switch / Interrupteur actionné par câble détendu / Interruttore azionato da fune allentata Bei Inbetriebnahme Hubendstellung der Schaltrolle und Schaltpunkt des Endschalters entsprechend Seilablauf justieren.
été utilisées, notamment BGV C1 (4.98); BGV D8; BGV D6; DIN 56925; DIN 56921-11; DIN 15020 T1; VDE 0100 T726; EN 50081-2 Die Bauart wurde gemäß § 3 Abs. 4 des Ge- The type was tested according to § 3 section Le modèle a été...
été utilisées, notamment BGV C1 (4.98); BGV D8; BGV D6; DIN 56925; DIN 56921-11; DIN 15020 T1; VDE 0100 T726; EN 50081-2 Die Bauart wurde gemäß § 3 Abs.4 des Ge- The type was tested acc. to § 3 section 4 of Le modèle a été...
Inspection Date Signature of a competent durch Date d’inspection Result / Résultat inspector Signature de l’expert Pfaff-silberblau Hebezeugfabrik GmbH & Co. KG Postanschrift: Äußere Industriestraße 18 Postfach 10 22 33 Telefon: 0821 / 7801 - 0 86316 Friedberg / Derching...