Herunterladen Diese Seite drucken

Reloop RP-300 HiFi PreAmped Bedienungsanleitung Seite 2

Vorverstärkter hifi-plattenspieler mit riemenantrieb
Quelle: reloop.com
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RP-300 HiFi PreAmped:
IM_RP300PreAmped
05.09.2005
12:24 Uhr
Seite 2
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf des Reloop RP-300 HiFi
Congratulations on purchasing your Reloop RP-300 HiFi
PreAmped Plattenspielers. Vielen Dank, dass Sie unserer
PreAmped turntable. Thank you for placing your trust in our
Diskjockey-Technologie Ihr Vertrauen schenken. Vor
disc jockey technology. Before operating this equipment we
Inbetriebnahme bitten wir Sie, alle Anweisungen sorgfältig
ask you to carefully study and observe all instructions.
zu studieren und zu befolgen.
Nehmen Sie den Reloop RP-300 HiFi PreAmped aus der
Please remove the Reloop RP-300 HiFi PreAmped from its
Verpackung. Bitte überprüfen Sie vor der ersten Inbetriebnahme,
packaging. Check before initial operation to make sure that the
ob kein offensichtlicher Transportschaden vorliegt. Sollten Sie
device has not been visibly damaged during transport. If you
Schäden am Stromkabel oder am Gehäuse entdecken, nehmen Sie
detect any damage to the power cable or the casing, do not
das Gerät nicht in Betrieb und setzen Sie sich bitte mit Ihrem
operate the device. Contact your specialised dealer.
Fachhändler in Verbindung.
Sicherheitshinweise
Safety instructions
ACHTUNG! Seien Sie besonders vorsichtig beim Umgang mit
CAUTION! Please exercise particular caution when handling
der Netzspannung 230 V. Bei dieser Spannung können Sie
230 V power voltage. This voltage rating may lead to a
einen lebensgefährlichen elektrischen Schlag erhalten! Bei
critical electrical shock! Any damage caused by the non-
Schäden,
die
durch
Nichtbeachtung
dieser
observance of this operation manual excludes any implied
Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt jeder
warranty claims. The manufacturer is not liable for any
Gewährleistungsanspruch. Bei Sach- oder Personenschäden,
damage to property or for personal injury caused by
die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachtung
improper handling or non-observance of the safety
der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernimmt der
instructions.
Hersteller keine Haftung.
- This device left the works in a perfect condition. To maintain
- Dieses Gerät hat das Werk in einwandfreiem Zustand verlassen.
this condition and to ensure a risk-free operation the user
Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb
must observe the safety instructions and warnings contained
sicherzustellen, muss der Anwender unbedingt die
in this operation manual.
Sicherheitshinweise und die Warnvermerke beachten, die in
- For reasons of safety and certification (CE) the unauthorised
dieser Gebrauchsanleitung enthalten sind.
conversion and/or modification of the device is prohibited.
- Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigen-
Please note that in the event of damage caused by the manual
mächtige Umbauen und/oder Verändern des Gerätes nicht
modification to this device any implied warranty claims are
gestattet. Beachten Sie bitte, dass Schäden, die durch manuel-
excluded.
le Veränderungen an diesem Gerät verursacht werden, nicht
- The inside of the device does not contain any parts which
unter den Gewährleistungsanspruch fallen.
require maintenance, with the exception of wear parts that can
- Im Geräteinneren befinden sich keine zu wartenden Teile, aus-
be exchanged from the outside. Qualified staff must carry out
genommen die von außen austauschbaren Verschleißteile. Die
maintenance, otherwise the implied warranty does not apply!
Wartung darf nur von fachkundigem Personal durchgeführt
- Ensure that the power will only be supplied after the device
werden, ansonsten verfällt die Gewährleistung!
has been fully set up. Always plug in the mains plug last.
- Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung erst nach dem
Ensure that the mains switch is in the "OFF" position when
Aufbau des Gerätes erfolgt. Den Netzstecker immer als letztes
connecting the device to power.
einstecken.
- Only use cables that comply with regulations. Observe that all
- Benutzen Sie nur vorschriftsmäßige Kabel. Achten Sie darauf,
jacks and bushes are tightened and correctly hooked up. Refer
dass alle Stecker und Buchsen fest angeschraubt und richtig
to your dealer if you have any questions.
angeschlossen sind. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren
- Ensure that when setting up the product the mains cable is not
Händler.
squashed or damaged by sharp edges.
- Stellen Sie sicher, das beim Aufstellen des Produktes das
- Prevent the mains cable from coming into contact with other
Netzkabel nicht gequetscht oder durch scharfe Kanten beschä-
cables! Exercise great care when handling mains cables and
digt wird.
connections. Never touch these parts with wet hands!
- Lassen Sie das Netzkabel nicht mit anderen Kabeln in Kontakt
- Ensure that the voltage selector -13- is set to the correct
kommen! Seien Sie vorsichtig beim Umgang mit Netzkabeln
national voltage level (230 V, 50 Hz or 115 V, 60 Hz, in FRG: 230
und -anschlüssen. Fassen Sie diese Teile nie mit nassen Händen
V, 50 Hz). The manufacturer is not liable for damage resulting
an!
from an incorrect setting of the voltage selector. In such a case
- Vergewissern Sie sich, dass am Netzwahlschalter -13- die kor-
any implied warranty claims are excluded.
rekte länderspezifische Spannung (230 V, 50 Hz oder 115 V, 60
- Connect the power cable exclusively to appropriate shock-
Hz) eingestellt ist (für die BRD: 230 V, 50 Hz). Für Schäden, die
proof outlets. The only supply point to be used is a supply
aus einer falschen Stellung des Netzwahlschalters resultieren
outlet in accordance with specifications of the public supply
übernimmt der Hersteller keine Haftung. In solchen Fällen
network.
erlischt jeder Gewährleistungsanspruch.
- Disconnect the device from the supply outlet when not in use
- Stecken
Sie
das
Stromkabel
nur
in
geeignete
and before cleaning! Be sure to hold the mains plug by the
Schukosteckdosen ein. Als Spannungsquelle darf dabei nur
body. Never pull the mains cord! When not using the turntable
eine ordnungsgemäße Netzsteckdose des öffentlichen
for longer periods of time close the dust guard.
Versorgungsnetzes verwendet werden.
- Position the device on a horizontal and stable low-flame base.
- Trennen Sie das Gerät bei Nichtbenutzung und vor jeder
When experiencing feedback, direct the radiation field of your
Reinigung vom Netz! Fassen Sie dazu den Netzstecker an der
loudspeakers away from the device.
Grifffläche an und ziehen Sie niemals an der Netzleitung!
- Avoid any concussions or violent impact when installing or
Schließen
Sie
bei
längerer
Nichtbenutzung
die
operating the device.
Staubschutzhaube.
- When selecting the location of installation make sure that the
- Stellen Sie das Gerät auf einer horizontalen und stabilen,
device is not exposed to excessive heat, humidity, and dust. Be
schwerentflammbaren Unterlage auf.
sure that no cables lie around openly. You will endanger your
- Vermeiden
Sie
Erschütterungen
und
jegliche
own safety and that of others!
Gewaltanwendung bei der Installation oder Inbetriebnahme
- Do not rest any containers filled with liquid that could easily
des Gerätes.
spill onto the device or in its immediate vicinity. If, however,
- Achten Sie bei der Wahl des Installationsortes darauf, dass das
fluids should access the inside of the device, immediately
Gerät nicht zu großer Hitze, Feuchtigkeit und Staub ausgesetzt
disconnect the mains plug. Have the device checked by a
wird. Vergewissern sie sich, dass keine Kabel frei herumliegen.
qualified service technician before re-use. Damage caused by
Sie gefährden Ihre und die Sicherheit Dritter!
fluids inside the device is excluded from the implied warranty.
- Stellen Sie keine Flüssigkeitsbehälter, die leicht umfallen kön-
nen, auf dem Gerät oder in dessen Nähe ab. Falls doch einmal
Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangen sollte, sofort den
Netzstecker ziehen. Lassen Sie das Gerät von einem qualifi-
zierten Servicetechniker prüfen, bevor es erneut genutzt wird.
Beschädigungen, die durch Flüssigkeiten im Gerät hervorgeru-
fen wurden, sind von der Gewährleistung ausgeschlossen.
Nous vous félicitons d'avoir choisi la platine vinyle Reloop
RP-300 HiFi PreAmped, preuve de la confiance que vous
accordez à notre technologie pour Disc Jockey. Avant la mise
en service, nous vous prions de lire attentivement ce mode
d'emploi et de respecter les instructions pendant
l'utilisation.
Retirez la Reloop RP-300 HiFi PreAmped de son emballage. Avant
la première mise en service, vérifiez le bon état de l'appareil. Si le
boîtier ou le câble sont endommagés, n'utilisez pas l'appareil et
contactez votre revendeur.
Consignes de sécurité
ATTENTION ! Soyez particulièrement vigilant lors des
branchements avec la tension secteur 230 V. Une décharge
électrique à cette tension peut être mortelle ! La garantie
des vices cachés exclue tous les dégâts dus au non-respect
des instructions de ce mode d'emploi. Le fabricant décline
toute responsabilité pour les dégâts matériels et personnels
dus à un usage incorrect ou au non-respect des consignes de
sécurité.
- Cet appareil a quitté l'usine de fabrication en parfait état. Afin
de conserver cet état et assurer la sécurité de
fonctionnement, l'utilisateur doit absolument respecter les
consignes de sécurité et les avertissements indiqués dans ce
mode d'emploi.
- Pour des raisons de sécurité et de certification (CE), il est
interdit de transformer ou modifier cet appareil. Tous les
dégâts dus à une modification de cet appareil ne sont pas
couverts par la garantie des vices cachés.
- Le boîtier ne contient aucune pièce nécessitant un entretien, à
l'exception de pièces d'usure pouvant être remplacées de
l'extérieur. La maintenance doit exclusivement être effectuée
par du personnel qualifié afin de conserver les droits de
garantie des vices cachés!
- Veillez à n'effectuer le raccordement secteur qu'une fois
l'installation terminée. Branchez toujours la fiche secteur en
dernier. Vérifiez que l'interrupteur principal soit sur "OFF"
avant de brancher l'appareil.
- Utilisez uniquement des câbles conformes. Veillez à ce que
toutes les fiches et douilles soient bien vissées et
correctement connectées. Si vous avez des questions,
contactez votre revendeur.
- Veillez à ne pas coincer ou endommager le cordon
d'alimentation par des arêtes tranchantes lorsque vous
installez l'appareil.
- Prenez garde à ce que le cordon électrique n'entre pas en
contact avec d'autres câbles et soyez prudent lorsque vous
manipulez des lignes ou des prises électriques. Ne touchez
jamais ces éléments avec des mains humides !
- Vérifiez que le sélecteur de tension -13- soit correctement
réglé sur la tension nationale (230 V, 50 Hz ou 115 V, 60 Hz)
(Allemagne : 230 V, 50 Hz). Le fabricant décline toute
responsabilité pour les dégâts dus à un mauvais réglage du
sélecteur de tension. Ce cas n'est pas couvert par la garantie
des vices cachés.
- Insérez uniquement le cordon d'alimentation dans des prises
électriques de sécurité. La source de tension utilisée doit
uniquement être une prise électrique en ordre du réseau
d'alimentation publique.
- Débranchez l'appareil lorsque vous ne l'utilisez pas ou pour le
nettoyer ! Pour débrancher l'appareil, tirez toujours sur la
prise, jamais sur le câble ! Fermez le couvercle anti-poussières
lorsque vous n'utilisez pas la platine.
- Placez l'appareil sur une surface plane, stable et difficilement
inflammable. En cas de larsen, éloignez les enceintes de
l'appareil.
- Évitez tous les chocs et l'emploi de la force lors de
l'installation et l'utilisation de l'appareil.
- Installez l'appareil dans un endroit à l'abri de la chaleur, de
l'humidité et de la poussière. Ne laissez pas traîner les câbles
pour votre sécurité personnelle et celle de tiers !
- Ne placez jamais des récipients de liquides susceptibles de se
renverser sur l'appareil ou à proximité directe. En cas
d'infiltration de liquides dans le boîtier, retirez immédiatement
la fiche électrique. Faites contrôler l'appareil par un technicien
qualifié avant de le réutiliser. La garantie des vices cachés
exclue tous les dégâts dus aux infiltrations de liquides.
2
Reloop wünscht Ihnen nun viel Spaß!
Have fun with your Reloop!
Reloop vous souhaite beaucoup de plaisir !
7
loading