Herunterladen Diese Seite drucken
Twin
Box
Montageanleitung
Assembly instructions
Notice de montage
Istruzioni
per il montaggio
Instrucciones de montaje
1R
MHcTpYK1.1'•
no MOHTa>KY
moll
03.
2019
loading

Inhaltszusammenfassung für moll Twin Box

  • Seite 1 Twin Montageanleitung Assembly instructions Notice de montage Istruzioni per il montaggio Instrucciones de montaje MHcTpYK1.1'• no MOHTa>KY 2019...
  • Seite 2 Alles auspacken und Inhalt auf Vollständigkeit prüfen Unpack the contents and check for completeness Déballez tout et vérifiez que Ie contenu est bien complet Togliere la fornitura dall'imballo e accertarsi che non ci siano pezzi mancanti Desempaque todos los elementos y compruebe que no falta ninguno Bce pacnaK0BaTb MnpoBep14Tb coaep)KhMoe Ha KOMnneKTHOCTb Twin 03.
  • Seite 5 Twin...
  • Seite 7 • linnnnnnnnn LULU x E'9 Ø...
  • Seite 9 Wichtig!Als erstes d ieSchublade ganz e inschieben. Bevor Sie weiter montieren prüfen Sie bitte, 0b die Schublade fest eingerastet ist indem Sie diese kräftig bis zum Anschlag öffnen. Important!Firstslide thedrawer in completely. Before you proceed assembling, please makesure that the drawer is firmly locked in place by opening the drawer all the way to the stop Important! E nfoncez toutd'abord l etiroiräfond.
  • Seite 10 klick...
  • Seite 11 klack...
  • Seite 12 Mit Hilfe der VersteII-TeIIer muss der Tisch waagerecht ausgerichtet werden. Dadurch Wird die beste Standsicherheit erreicht insbesondere wenn Additions angebaut werden. Thedesk must be adjusted horizontally with the help of the adjuster plates. This will achieve optimum stability especially when additions are fitted. La table doit étre alignée horizontalement ä...
  • Seite 13 Beachten sie bitte die nachfolgende Anleitung. When the Twin Box is not parallel to the pencil tray (uneven joint), this can be corrected with the help of adjusting screws. When the gap on the left is larger, the adjustment screw on the left side must be tightened and correspondingly if the gap on the right is larger.
  • Seite 14 Die Befestigungsschraube um 3 - 4 Umdrehungen herausdrehen Unscrewthe fixing screws by 3-4 full turns Dévisser Ia vis de fixation de 3 ä 4 rotations. Svitare Ia vite di fissaggio di 3 - 4 giri Desenroscarel tornillo de fijaciön 3 - 4 vueltas. OTBePHYT Kpenä}KHbl'i BVIHT H a 3-4 060poTa.
  • Seite 15 Die Stellschraube soweit eindrehen bis der vordere ObereSpalt parallel ist Tighten the adjusting screws until the gap at the top front is parallel Vissez Ia vis de réglage jusqu'ä ce Ia fente avant supérieure soit paralléle Avvitare Ia vite di registro fino a quando Ia fessura davanti in alto parallela Enroscarel tornillo de ajuste, hasta que el espacio delantero superior esté...
  • Seite 16 Farbwechsel Cambio de color Color change 3aMeHa 1.4BeTHblX 3neMeHTOB Changement de couleur Cambiare i colori SW 4...
  • Seite 17 max. 2,5 kg R*2, 5/åfi...
  • Seite 19 Ersatzteilübersicht Lista de repuestos 0630P 3anaCHblX qacTei List of spare parts Vue d'ensemble des piéces de rechange 123 456 Elenco di ricambi Twin 2019 185 005 817 141 170 081 177 457 185 808 770 028 SW 4 185 809 770 025 180 802...
  • Seite 20 Pleasecarefully keepthese assemblyinstructions Merci de conserver cette notice de montage! Si prega di conservare sempre Ie presenti istruzioni per il montaggio! Por favor, guarde estas instrucciones de montaje. noxaJIYLicTa, xpaHL,1Te a aHHYK)VIHCTPYKUVIK) no MOHTMY service@moll-funktion.de TÜVRheinland geprüfte www.tuv.com ZERTIFIZIERT Sichem...