Wetterstation mit funktionen zur messung von temperatur, luftfeuchtigkeit, wettertrend und luftdruck, ausgestattet mit 3 externen wettersensoren und einem farbdisplay mit dimmfunktion (48 Seiten)
Wetterstation mit funktionen zur messung von temperatur, luftfeuchtigkeit, wettertrend und luftdrucktrend, zusätzlich ausgestattet mit einem externen wettersensor (40 Seiten)
Wetterstation mit funktionen zur messung von temperatur, luftfeuchtigkeit, wettertrend und luftdruck, zusätzlich ausgestattet mit einem externen wettersensor (40 Seiten)
Seite 1
Manuale d'uso IMETEO 210 Stazione meteorologica compatta con funzione di misurazione della temperatura, dell'umidità e delle tendenze meteorologiche, dotata inoltre di un sensore meteorologico esterno.
Seite 2
Note sul riciclaggio Questo dispositivo è stato progettato e realizzato con materiali e componenti di alta qualità, adatti al riutilizzo. Il simbolo del contenitore circolare barrato indica che il prodotto è soggetto a raccolta differenziata in conformità con la Direttiva 2012/19/UE del Parlamento europeo e del Consiglio e in conformità...
Seite 3
Introduzione Sicurezza Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere attentamente le istruzioni per l'uso. Seguire le istruzioni. Non utilizzare l'apparecchio se è caduto in acqua. Per la pulizia utilizzare solo un panno asciutto. Tutte le riparazioni devono essere eseguite da un centro di assistenza autorizzato.
Seite 4
Prima del collegamento, assicurarsi che sia stato installato il tipo di batteria corretto. Il dispositivo non deve essere coperto o installato in un involucro chiuso. Intorno al dispositivo deve essere garantito uno spazio libero di almeno 10 cm. Il dispositivo può essere utilizzato solo in climi temperati. Se si utilizza un alimentatore USB DC 5V (non incluso), posizionare il cavo di alimentazione in modo che nessuno possa inciamparvi.
Coperchio della batteria Pulsanti di comando Prima configurazione del dispositivo Prima accensione della stazione meteorologica Collegare il cavo di alimentazione alla presa di alimentazione della stazione meteorologica (6) Quindi collegare l'alimentatore DC 5V alla presa di corrente. oppure Rimuovere il coperchio del vano batterie, inserire due batterie da 1,5 V AAA (LR03) e richiudere il coperchio.
Durante la regolazione dei valori, tenere premuto il pulsante + o - per una regolazione rapida. Premere il pulsante SET per confermare l'ultima posizione e completare la procedura di impostazione, quindi tornare alla modalità normale. Se si seleziona il formato 12 ore, se prima dell'ora viene visualizzato il simbolo "PM", significa che l'ora è...
Seite 7
Premere il pulsante LIGHT per regolare la luminosità della retroilluminazione. Sono disponibili tre livelli di luminosità della retroilluminazione: retroilluminazione alta, retroilluminazione bassa, retroilluminazione disattivata. Produttore TechniSat Digital Sp. z o.o. ul. Poznańska 2 55-120 Oborniki Śląskie, Polonia.
Seite 8
Richieste di assistenza ON-LINE tramite il sito web: www.serwis.technisat.com. Informazioni legali TechniSat dichiara che il dispositivo radio IMETEO 210 è conforme alla direttiva 2014/53/UE e alla direttiva RoHS. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo web:...
Seite 9
Dati tecnici Il campo di misura della temperatura ambiente è: -9,9 °C ~ +50 °C (+/- 1 °C) Intervallo di misurazione della temperatura tramite sensore esterno: -40 °C ~ +70 °C (+/- 2 °C) Il campo di misurazione dell'umidità è: 20% ~ 95%. Errore di misurazione dell'umidità: +- 5% RH* (*umidità...
Seite 10
Betriebsanleitung IMETEO 210 Kompakte Wetterstation mit Temperatur-, Feuchte- und Wettertrendfunktion, zusätzlich ausgestattet mit einem externen Wettersensor.
Seite 11
Hinweise zum Recycling Dieses Gerät wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelbar sind. Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern zeigt an, dass das Produkt gemäß der Richtlinie einer getrennten Sammlung unterliegt des Europäischen Parlaments und des Rates 2012/19/EU und in Übereinstimmung mit der Richtlinie 2006/66/EG des Europäischen Parlaments und des Rates und informiert, dass Elektro- und Elektronikgeräte sowie Batterien und Akkumulatoren nach Ablauf ihrer Nutzungsdauer nicht mit dem Restmüll entsorgt werden dürfen.
1 Einführung Sicherheit Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät benutzen. Bitte befolgen Sie die Anweisungen. Bitte benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es ins Wasser gefallen ist. Bitte verwenden Sie zur Reinigung nur ein trockenes Tuch. Alle Reparaturen sollten von einer autorisierten Kundendienststelle durchgeführt werden.
Seite 13
Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen, dass der richtige Batterietyp eingesetzt ist. Das Gerät darf nicht abgedeckt oder in einem geschlossenen Gehäuse installiert werden. Um das Gerät herum muss ein Freiraum von mindestens 10 cm vorhanden sein. Das Gerät kann nur in gemäßigten Klimazonen betrieben werden. Wenn Sie den DC 5V USB-Netzadapter (nicht im Lieferumfang enthalten) verwenden, verlegen Sie das Netzkabel des Adapters so, dass niemand darüber stolpern kann.
7. Batterieabdeckung 8. Steuerungstasten 4 Erste Konfiguration des Geräts 4.1 Die Wetterstation zum ersten Mal einschalten Stecken Sie das Netzkabel in die Steckdose der Wetterstation (6) und verbinden Sie dann das DC 5V-Netzteil mit der Netzsteckdose. oder Bitte entfernen Sie den Batteriefachdeckel, legen Sie zwei 1,5 V AAA (LR03) Batterien ein und schließen Sie den Batteriefachdeckel.
Halten Sie beim Einstellen des Werts die Taste + oder - gedrückt, um den Wert schnell anzupassen. Drücken Sie die SET-Taste, um die letzte Position zu bestätigen und den Einstellvorgang abzuschließen, und kehren Sie in den Normalmodus zurück. Wenn das 12-Stunden-Format ausgewählt ist und das Symbol "PM" vor der Uhrzeit angezeigt wird, bedeutet dies, dass die Uhrzeit am Nachmittag liegt.
Seite 16
Wetterdienstes sind die Empfehlungen dieses...
Wenn das Gerät im Gleichstrommodus betrieben wird, bleibt die Hintergrundbeleuchtung eingeschaltet. Drücken Sie die LIGHT-Taste, um die Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung einzustellen. Es stehen drei Helligkeitsstufen der Hintergrundbeleuchtung zur Verfügung: hohe Hintergrundbeleuchtung, niedrige Hintergrundbeleuchtung, Hintergrundbeleuchtung aus. 6 Hersteller TechniSat Digital Sp. z o.o. Poznańska-Straße 2...
Seite 19
Telefonnummer 71 310 41 48 oder per E-Mail an serwis@technisat.com. Serviceanfragen ON-LINE über www.serwis.technisat.com. 8 Rechtliche Informationen TechniSat erklärt hiermit, dass das Funkgerät Typ IMETEO 210 mit der Richtlinie 2014/53/EU und RoHS konform ist. Der vollständige Text der EU- Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:...
Seite 20
9 Technische Daten - Der Messbereich für die Raumtemperatur beträgt: -9.9°C ~ +50°C (+/- 1°C) - Temperaturmessbereich des externen Sensors: -40°C ~ +70°C (+/- 2°C) - Der Feuchtigkeitsmessbereich ist: 20% ~ 95%. - Messfehler der Luftfeuchtigkeit: +- 5% RH* (*relative Luftfeuchtigkeit). - Stromversorgung: 2 x LR03 AAA (nicht mitgeliefert) oder DC 5V/100mA (nicht mitgeliefert).
Seite 21
User Manual IMETEO 210 Compact weather station with the function of measuring temperature, humidity, weather trend, additionally equipped with an external weather sensor.
Seite 22
Notes on recycling This device has been designed and manufactured with high-quality materials and components that are recyclable. The symbol of the crossed-out wheeled waste container indicates that the product is subject to separate collection in accordance with the Directive European Parliament and the Council 2012/19/EU and in accordance with the Directive of the European Parliament and the Council 2006/66/EC and informs that electrical and electronic equipment and batteries and accumulators after the period of...
Seite 23
1 Introduction Security Please read the instruction manual carefully before using the device. Please follow the instructions. Please do not use the device if it has fallen into water. Please use only a dry cloth for cleaning. All repairs should be carried out by an authorized service center. The device is not a toy.
Seite 24
Make sure the correct type of battery is installed before connecting. The device must not be covered or installed in a closed enclosure. A free space of at least 10 cm must be provided around the device. The device can only be operated in temperate climates. When using a DC 5V USB power adapter (not included), arrange the power cord of the adapter so that no one will trip over it.
7. Battery cover 8. Control buttons 4 First configuration of the device 4.1 Switching on the weather station for the first time Please connect the power cord to the power socket of the weather station (6) Then connect the DC 5V power adapter to the power socket. Please remove the battery cover, install two 1.5V AAA (LR03) batteries and close the battery cover.
While adjusting the value, press and hold the + or - button to quickly adjust. Press the SET button to confirm the last item to complete the setting procedures, and then returns to normal mode. If the 12-hour format is selected, if "PM" is displayed before the time, it means the time is in the afternoon.
Seite 27
Press the LIGHT button to adjust the brightness of the backlight. Three levels of backlight brightness are available: high backlight, low backlight, backlight off. 6 Manufacturer TechniSat Digital Sp. z o.o. Poznańska 2 St. 55-120 Oborniki Śląskie, Poland.
Seite 28
Obtaining detailed information about the product, including the rules and procedures of the warranty procedure, assigning an RMA number, is possible by phone 71 310 41 48 or by email serwis@technisat.com , on working days, from 8 am to 4 pm. Service requests ON-LINE via: www.serwis.technisat.com.
Seite 29
9 Technical data - The room temperature measurement range is: -9.9°C ~ +50°C (+/- 1°C) - Temperature measurement range by external sensor: -40°C ~ +70°C (+/- 2°C) - The humidity measurement range is: 20% ~ 95%. - Humidity measurement error: +- 5% RH* (*relative humidity). - Power supply: 2 x LR03 AAA (not included) or DC 5V/100mA (not included).