Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
VEVOR E1819Z Bedienungsanleitung
VEVOR E1819Z Bedienungsanleitung

VEVOR E1819Z Bedienungsanleitung

Handtuchwärmer-eimer
TOWEL WARMER BUCKETS
MODEL:E1819Z
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VEVOR E1819Z

  • Seite 1 TOWEL WARMER BUCKETS MODEL:E1819Z...
  • Seite 2 MODEL:E1819Z This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if...
  • Seite 3 Products marked as such may not be discarded with normal domestic waste, but must be taken to a collection point for recycling electrical and electronic devices PRODUCT PARAMETER Model E1819Z District North America Europe Australia AC 230V...
  • Seite 4 PACKAGE DETAILS ACCESSORY NAME QUANTITY Towel Warmer Buckets Fragrance Disc Desiccant Bag Warning Label User Manual INSTRUCTION Thank you for purchasing Towel Warmer Buckets. With normal care and proper treatment, it will provide years of reliable service. Please read all instructions before using this product. Please retain this manual for future reference.
  • Seite 5 CONTENTS INSTRUCTIONS FOR INDICATORS ① Power switch button, long press to turn it on, short press select heating time: 20/40/60/90 minutes. ② Set the heating temperature level: Low/Medium/High. ③ Display heating time. Red color means the temperature of the interior surface is higher than 40 ℃, the INTERIOR SURFACE of the device is unsafe to touch;...
  • Seite 6: Setup And Operation

    SETUP AND OPERATION 1. Open the lid and remove any packaging contents. 2. Place the Towel Warmer Buckets on a hard, dry and level surface. 3 .Insert the power cord into an electrical outlet. NOTE: This Towel Warmer Buckets has a 3- prong grounding plug. To reduce the risk of electric shock, plug the power cord into a grounded (earthed) electrical outlet.
  • Seite 7 Before plug please check and make sure the power cord is  undamaged. Do not use the wet hand to plug in the adapter.  Please don't stand or seat on the product.  When moving the product, please don't pull the power cord or ...
  • Seite 8: Tips For Best Results

    TIPS FOR BEST RESULTS 1. Use cotton or cotton blend towels or fabrics only. 2. For fast and even heating, loosely pile one towel into the Towel Warmer Buckets. Tightly rolled or folded towels will take longer to heat thoroughly. Two towels will take longer to heat than one. 3.
  • Seite 9 WARNING To reduce risk of fire, electric shock or serious injury to persoms when using the appliance,adhere to the following basic precautions: FOR HOUSEHOLD USE ONLY. Always unplug the product from the electrical outlet immediately  after use. Do not use the device for anything other than its intended use.
  • Seite 10: Care And Maintenance

    Do not operate with a voltage converter.  Do not touch hot surfaces and vent.  Do not use accessory attachments not recommended by the  manufacturer, as this may cause injuries. CARE AND MAINTENANCE -Before cleaning, make sure the power supply is turned off and the plug has been pulled out from the socket.
  • Seite 13 WIADRA DO PODGRZEWANIA RĘCZNIKÓW MODELE: E1819Z...
  • Seite 14 MODELE: E1819Z This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if...
  • Seite 15 Produktów oznaczonych w ten sposób nie można wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami domowymi, ale należy je oddać do punktu zbiórki w celu recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych. PRODUCT PARAMETER Model E1819Z Ameryka Dzielnica​ Europa Australia Północna Prąd zmienny 2 3 Prąd zmienny 2...
  • Seite 16 PACKAGE DETAILS NIE. NAZWA AKCESORIUM ILOŚĆ Wiadra do podgrzewania ręczników Zapach​ Dysk​ Worek pochłaniający wilgoć​ Etykieta ostrzegawcza​ ​ Instrukcja obsługi INSTRUCTION Dziękować Ty Do nabywczy Wiadra do podgrzewania ręczników . Z normalna pielęgnacja I właściwy leczenie , To będzie dostarczać lat z niezawodny​...
  • Seite 17 ZAWARTOŚĆ INSTRUCTIONS FOR INDICATORS ① Moc przełącznik przycisk, długi naciskać Do zakręt To NA, I krótki naciskać Do wybierać ten ogrzewanie czas: 20/40/60/90 minut . ② Ustaw temperatura ogrzewania poziom: Niski/Średni/Wysoki. ③ Wyświetlacz ogrzewanie czas. Czerwony kolor oznacza ten temperatura z ten wnętrze powierzchnia Jest wyższy niż...
  • Seite 19: Setup And Operation

    SETUP AND OPERATION 1. Otwarte ten pokrywa I usunąć każdy​ Opakowanie zawartość. 2 . Miejsce ten Wiadra do podgrzewania ręczników NA A twardy, suchy I poziom powierzchnia. 3 . Wstawić ten moc sznur do jakiś wybrany​ wylot. NOTATKA: Ten Wiadra do podgrzewania ręczników ma A 3- ząb grunt wtyczka.
  • Seite 20 Każdy czas Ty naciskać ten regulator czasowy przycisk , ten pracujący 20/40/60/ 90 protokół. czas liczy Ponownie z​ 11. Po ten ogrzewanie cykl Jest kompletny , ten WNĘTRZE POWIERZCHNIA z Wiadra do podgrzewania ręczników będzie pozostać zbyt gorący Do dotykać dopóki obrócony wyłączony Do 30 protokół. Przed podłączeniem sprawdź, czy przewód zasilający nie jest ...
  • Seite 21: Tips For Best Results

    1 Usunąć ten zapach dysk z jego zapieczętowany​ plastikowy torba. 2 Slajd To do ten zapach dysk uchwyt zlokalizować​ NA ten spód z ten pokrywa. Ten zapach dysk Jest jakiś innowacyjny powietrze świeższy Do​ twój dom, Który Również faktycznie eliminuje zapachy. TIPS FOR BEST RESULTS 1.
  • Seite 22: Safety Instructions

    7. Ten Zapach Dysk Móc ostatni Do w górę Do dwa​ lat Na pokój temperatura. Ten długowieczność z ten zapach będzie zmniejszenie Kiedy Wiadra do podgrzewania ręczników . Wymień narażony Do ciepło z ten ten dysk Kiedy Ty żargon dłużej zapach ten zapach. SAFETY INSTRUCTIONS Proszę...
  • Seite 23: Care And Maintenance

    Pielęgnacja powinien Być zajęty Więc To​ obiekty Do nie jesień do  i/lub płyny Czy nie rozlany na ten urządzenie . Ten urządzenie powinien nigdy Być lewy​ bez opieki Kiedy zatkany  Zamknąć nadzór Jest niezbędny Kiedy Ten urządzenie​ Jest ...
  • Seite 24 każdy płyn Do ten wnętrze z ten urządzenie. Konserwacja - Robić Jasne ten moc dostarczać Jest obrócony wyłącz i ten wtyczka ma został wyciągnął​ na zewnątrz z ten gniazdo. - Zamiatać wyłączony ten pył . Trzymać ten urządzenie czysty I z dala z wilgoć​...
  • Seite 27 HANDTUCHWÄRMER-EIMER MODELL: E1819Z...
  • Seite 28 MODELL: E1819Z This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if...
  • Seite 29 Müllentsorgung unterliegt. Dies gilt für das Produkt und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile. Entsprechend gekennzeichnete Produkte dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen an einer Sammelstelle für das Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten abgegeben werden. PRODUCT PARAMETER Modell E1819Z Bezirk​ Nordamerika Europa Australien Wechselstrom 2 Wechselstrom Wechselstrom 1 Stromspannung​...
  • Seite 30 PACKAGE DETAILS ZUBEHÖRNAME MENGE Handtuchwärmer-Eimer Duft​ D isc Trockenmittelbeutel​ ​ ​ Warnhinweis​ ​ ​ Bedienungsanleitung INSTRUCTION Dank Du für Einkauf Handtuchwärmer-Eimer . Mit Normal Pflege Und richtig Behandlung , Es Wille bieten Jahre von zuverlässig​ Service. Bitte lesen alle Anweisungen vor mit Das Produkt. Bitte zurückbehalten Das Handbuch für Zukunft Referenz .
  • Seite 31 INHALT INSTRUCTIONS FOR INDICATORS ① Leistung schalten Taste, lang drücken Zu drehen Es An, Und kurz drücken Zu wählen Die Heizung Zeit: 20/40/60/90 Minuten . ② Legen Sie die Heiztemperatur Ebene: Niedrig/Mittel/Hoch. ③ Anzeige Heizung Zeit. Rot Farbe bedeutet Die Temperatur von Die Innere Oberfläche Ist höher als 40 ℃...
  • Seite 33: Setup And Operation

    SETUP AND OPERATION 1. Offen Die Deckel Und entfernen beliebig​ Verpackung Inhalt. 2 . Ort Die Handtuchwärmer-Eimer An A hart, trocken Und Ebene Oberfläche. 3 . Einfügen Die Leistung Kabel hinein ein elektrisch​ Steckdose. NOTIZ: Das Handtuchwärmer-Eimer hat A 3- Zinke Erdung Stecker. Zu reduzieren Die Risiko von elektrischen Schock , Stecker Die Leistung c ord hinein A geerdet (geerdet) elektrisch Steckdose.
  • Seite 34 20/40/60/ 90 Die Timer Taste , Die Arbeiten Zeit zählt wieder aus​ Minuten. 11. Nach Die Heizung Zyklus Ist vollständig , Die INNERE OBERFLÄCHE der Handtuchwärmer-Eimer Wille bleiben zu heiß Zu berühren bis gedreht aus für 30 Minuten. Überprüfen Sie vor dem Einstecken, ob das Netzkabel ...
  • Seite 35: Tips For Best Results

    1 Entfernen Die Duft Scheibe aus es ist versiegelt​ Plastik Tasche. 2 Gleiten Es hinein Die Duft Scheibe Halter lokalisiert​ An Die Unterseite von Die Deckel. Der Duft Scheibe Ist ein innovativ Luft frischer für​ dein heim, welche Auch effektiv beseitigt Gerüche. TIPS FOR BEST RESULTS 1.
  • Seite 36: Safety Instructions

    Mai Kette über Zeit. 7. Der Duft Scheibe dürfen zuletzt für hoch Zu zwei​ Jahre bei Zimmer Temperatur. Der Langlebigkeit von Die Duft Wille verringern Wann Handtuchwärmer-Eimer . Ersetzen Die ausgesetzt Zu Hitze aus Die Scheibe Wann Du kippen länger Geruch Die Duft. SAFETY INSTRUCTIONS Bitte lesen Die folgende Anweisungen sorgfältig vor Putting g dein Gerät...
  • Seite 37: Care And Maintenance

    Pflege sollen Sei genommen Also Das​ Objekte Tun nicht fallen  hinein und/oder Flüssigkeiten Sind nicht verschüttet auf Die Gerät . Der Gerät sollen niemals links​ unbeaufsichtigt Wann  eingesteckt In. Schließen Aufsicht Ist notwendig Wann Das Gerät​ Ist gebraucht ...
  • Seite 38 Wartung - Machen Sicher Die Leistung liefern Ist gedreht aus und Die Stecker hat gewesen gezogen​ aus aus Die Buchse. - Fegen aus Die Staub . Halten Die Gerät sauber Und weg aus Feuchte​ Orte. -Speichern Die Gerät In A Cool, trocken Ort aus von erreichen von Kinder.
  • Seite 41 SEAUX CHAUFFE-SERVIETTES MODÈLE : E1819Z...
  • Seite 42 MODÈLE : E1819Z This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if...
  • Seite 43 Les produits ainsi marqués ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères, mais doivent être déposés dans un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. PRODUCT PARAMETER Modèle E1819Z District​ Amérique du Nord Europe Australie CA 1 2 0 V...
  • Seite 44 PACKAGE DETAILS NOM DE L'ACCESSOIRE QUANTITÉ Seaux chauffe-serviettes Parfum​ Disque​ Sac déshydratant​ ​ Étiquette d' avertissement​ Manuel d'utilisation INSTRUCTION Remercier toi pour achat Seaux chauffe-serviettes . Avec normale soins et approprié traitement , il volonté fournir années de fiable​ service. S'il te plaît lire tous instructions avant en utilisant ce produit.
  • Seite 45 CONTENU INSTRUCTIONS FOR INDICATORS 1 Pouvoir changer bouton, long presse à tourner il sur, et court presse à sélectionner le chauffage heure : 20/40/60/90 minutes . ② Réglez le température de chauffage niveau: Faible/Moyen/Élevé. ③ Afficher chauffage temps. Rouge couleur moyens le température de le intérieur surface est plus haut que 40 ℃...
  • Seite 47: Setup And Operation

    SETUP AND OPERATION 1. Ouvrir le couvercle et retirer n'importe lequel conditionnement contenu. 2 . Lieu le Seaux chauffe-serviettes sur un dur, sec et niveau surface. 3 . Insérer le pouvoir corde dans un électrique​ sortie. NOTE: Ce Seaux chauffe-serviettes a un 3- dent mise à la terre prise. À...
  • Seite 48 Chaque temps toi presse le minuteur bouton , le fonctionnement temps 20/40/60/ 90 minutes. compte encore depuis​ 11. Après le chauffage faire du vélo est complet , le INTÉRIEUR SURFACE de la Seaux chauffe-serviettes volonté rester aussi chaud à touche jusqu'à tourné désactivé pour 30 minutes. Avant de brancher, veuillez vérifier et vous assurer que le ...
  • Seite 49: Tips For Best Results

    ce produit . 1 Retirer le parfum disque depuis c'est scellé​ plastique sac. 2 Glisser il dans le parfum disque titulaire localisé​ sur le dessous de le couvercle. Le parfum disque est un novateur air plus frais pour​ ton maison, lequel aussi efficacement élimine odeurs.
  • Seite 50: Safety Instructions

    6 . Quand utilisé avec le Seaux chauffe-serviettes , le Parfum Disque peut chaîne sur temps. 7. Le Parfum Disque peut dernier pour en haut à deux​ années à chambre température. Le longévité de le parfum volonté diminuer quand Chauffe-serviettes . Remplacement le disque exposé...
  • Seite 51: Care And Maintenance

    Soins devrait être pris donc que​ objets faire pas automne dans  et/ou liquides sont pas renversé sur le appareil . Le appareil devrait jamais être gauche​ sans surveillance quand  branché dans. Fermer surveillance est nécessaire quand ce appareil​ est utilisé...
  • Seite 52 Entretien - Faire bien sûr le pouvoir fournir est tourné éteint et le prise a a été tiré​ dehors depuis le douille. - Balayer désactivé le poussière . Garder le appareil faire le ménage et loin depuis humide​ lieux. -Magasin le appareil dans un cool, sec lieu dehors de atteindre de enfants.
  • Seite 55 HANDDOEKWARMER EMMERS MODEL: E1819Z...
  • Seite 56 MODEL: E1819Z This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if...
  • Seite 57 Producten die als zodanig zijn gemarkeerd, mogen niet met het normale huisvuil worden weggegooid, maar moeten worden ingeleverd bij een inzamelpunt voor de recycling van elektrische en elektronische apparaten. PRODUCT PARAMETER Model E1819Z District​ Noord-Amerika Europa Australië AC 2 3 0V AC 2 3 0V Spanning​...
  • Seite 58 PACKAGE DETAILS NAAM VAN HET ACCESSOIRE HOEVEELHEID Handdoekwarmer emmers Geur​ D isc Droogmiddelzak​ ​ ​ Waarschuwingslabel​ ​ ​ Gebruikershandleiding INSTRUCTION Dank Jij voor inkoop Handdoekverwarmer emmers . Met normaal zorg En juist behandeling , Het zullen voorzien jaren van betrouwbaar​ dienst.
  • Seite 59 INHOUD INSTRUCTIONS FOR INDICATORS ① Stroom schakelaar knop, lang pers naar draai Het op, En kort pers naar selecteren de verwarming tijd: 20/40/60/90 minuten . ② Stel de verwarmingstemperatuur niveau: Laag/Midden/Hoog. ③ Weergave verwarming tijd. Rood kleur middelen de temperatuur van de interieur oppervlak is hoger dan 40 ℃...
  • Seite 61: Setup And Operation

    SETUP AND OPERATION 1. Open de deksel En verwijderen elk​ verpakking inhoud. 2 . Plaats de Handdoekwarmer emmers op A moeilijk, droog En niveau oppervlak. 3 . Invoegen de stroom koord naar binnen een elektrisch​ stopcontact. OPMERKING: Dit Handdoekwarmer emmers heeft A 3- poot aarding plug.
  • Seite 62 De timers kan zijn vrij omgeschakeld . Elk tijd Jij pers de tijdschakelaar 20/40/60/90 ​ notulen. knop , de werkend tijd telt opnieuw van​ 11. Na de verwarming cyclus is compleet , de INTERIEUR OPPERVLAK van de Handdoekwarmer emmers zullen blijven te heet naar aanraken tot draaide uit voor 30 notulen.
  • Seite 63: Tips For Best Results

    2 Schuif Het naar binnen de geur schijf houder gelokaliseerd​ op de onderkant van de deksel. De geur schijf is een innovatief lucht frisser voor​ jouw thuis, welke Ook effectief elimineert geuren. TIPS FOR BEST RESULTS 1. Gebruik katoen of katoen mengen handdoeken of stoffen​ alleen.
  • Seite 64: Safety Instructions

    7. De Geur Schijf kan laatst voor omhoog naar twee​ jaren bij kamer temperatuur. De levensduur van de geur zullen afname wanneer blootgesteld naar warmte van de Handdoekverwarmer emmers . Vervangen de schijf wanneer Jij kan niet langer geur de geur. SAFETY INSTRUCTIONS Alsjeblieft lezen de volgend instructies voorzichtig voor zetten​...
  • Seite 65: Care And Maintenance

    Zorg zou moeten zijn genomen Dus Dat​ objecten Doen niet val naar  binnen en/of vloeistoffen Zijn niet gemorst op de apparaat . De apparaat zou moeten nooit zijn links​ onbeheerd wanneer  aangesloten in. Dichtbij overzicht is nodig wanneer dit apparaat​ is gebruikt in de ...
  • Seite 66 Onderhoud - Maken Zeker de stroom levering is draaide uit en de plug heeft geweest getrokken​ uit van de stopcontact. - Vegen uit de stof . Houden de apparaat schoon En weg van dam p plaatsen. -Winkel de apparaat in A koel, droog plaats uit van bereik van kinderen.
  • Seite 69 HANDDUKSVÄRMARHINKAR MODELL: E1819Z...
  • Seite 70 MODELL: E1819Z This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if...
  • Seite 71 Detta gäller produkten och alla tillbehör som är märkta med denna symbol. Produkter som är märkta som sådana får inte kasseras med vanligt hushållsavfall, utan måste lämnas till en insamlingsplats för återvinning av elektriska och elektroniska apparater. PRODUCT PARAMETER Modell E1819Z Distrikt​ Nordamerika Europa Australien 120V​...
  • Seite 72 PACKAGE DETAILS TILLBEHÖRSNAMN KVANTITET Handduksvärmarhinkar F -doft Skiva​ Torkmedelspåse​ ​ ​ Varningsetikett​ ​ ​ Användarmanual INSTRUCTION Tacka du för köp av Hinkar för handduksvärmare . Med normal vård och rätt behandling , det vilja förse år av pålitlig​ service. Behaga läsa alla instruktioner före använder detta produkt. Behaga behålla detta manuell för framtida referens .
  • Seite 73 INNEHÅLL INSTRUCTIONS FOR INDICATORS ① Driva växla knapp, lång trycka till sväng det på, och kort trycka till välja de uppvärmning tid: 20/40/60/90 minuter . ② Ställ in uppvärmningstemperatur nivå: Låg/Mellan/Hög. ③ Visa uppvärmning tid. Röd färg medel de temperatur av de interiör yta är högre än 40 ℃...
  • Seite 74: Setup And Operation

    SETUP AND OPERATION 1. Öppna de lock och ta bort ett y förpackning innehåll. 2 . Plats de Handduksvärmarhinkar på en hård, torka och nivå yta. 3 . Infoga de driva sladd till en elektriska​ utlopp. NOTERA: Detta Handduksvärmarhinkar har en 3- klo grundstötning plugg.
  • Seite 75 minuter. Innan du sätter i kontakten, kontrollera att nätsladden är  oskadad. Använd inte våta händer för att ansluta adaptern.  Stå eller sitt inte på produkten.  Dra inte i strömsladden eller direkt i produkten när du flyttar  den.
  • Seite 76: Tips For Best Results

    De doft skiva är en innovativ luft fräschare för​ din hem, som också effektivt eliminerar lukter. TIPS FOR BEST RESULTS 1. Använda bomull eller bomull blandning handdukar eller fabric rics endast. 2 . För snabb och även uppvärmning, löst lugg en handduk till de Hinkar för handduksvärmare .
  • Seite 77 anordning till använd . Snälla behålla dessa instruktioner för ytterligare referens ! VARNING Till minska risk av eld , elektrisk chock eller allvarlig skada till pers oms när använder de apparat, fäst till de följande grundläggande försiktighetsåtgärder: FÖR HUSHÅLL ANVÄNDA ENDAST. Alltid dra ur de produkt från de elektrisk utlopp omedelbart efter ...
  • Seite 78: Care And Maintenance

    Hålla de sladd bort från uppvärmd ytor . Do inte sjal de sladd runt  de exteriör av de anordning eller låta de sladd hänga över en tabell eller disk e dge. Do inte använda utomhus.  Do inte ändra de säkerhet plugg eller oss e en förlängning sladd med ...
  • Seite 82 CUBOS CALENTADORES DE TOALLAS MODELO: E1819Z...
  • Seite 83 MODELO: E1819Z This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if...
  • Seite 84 PRODUCT PARAMETER Modelo E1819Z Distrito​ América del norte Europa Australia...
  • Seite 85: Características

    PACKAGE DETAILS NOMBRE DEL ACCESORIO CANTIDAD Cubos calentadores de toallas Fragancia​ Desct​ Bolsa desecante​ ​ Etiqueta de advertencia​ Manual del usuario INSTRUCTION Agradecer tú para adquisitivo Cubos calentadores de toallas . Con normal cuidado y adecuado tratamiento , él voluntad proporcionar años de confiable​...
  • Seite 86 CONTENIDO INSTRUCTIONS FOR INDICATORS ① Fuerza cambiar botón, largo prensa a doblar él en, y corto prensa a seleccionar el calefacción tiempo: 20/40/60/90 minutos . 2 Establezca el temperatura de calentamiento nivel: Bajo/Medio/Alto. ③ Mostrar calefacción tiempo. Rojo color medio el temperatura de el interior superficie es más alto que 40 °C , el INTERIOR​...
  • Seite 88: Setup And Operation

    SETUP AND OPERATION 1. Abierto el tapa y eliminar cualquier​ embalaje contenido. 2 . Lugar el Cubos calentadores de toallas en a duro, seco y nivel superficie. 3 . Insertar el fuerza cable en un electricidad​ salida. NOTA: Este Cubos calentadores de toallas tiene a 3- diente toma de tierra enchufar.
  • Seite 89 20/40/60/90 ​ minutos. cuenta de nuevo de​ 11. Después el calefacción ciclo es completo , el INTERIOR SUPERFICIE del Cubos calentadores de toallas voluntad permanecer también caliente a tocar hasta transformado apagado para 30 minutos. Antes de enchufarlo, verifique y asegúrese de que el cable de ...
  • Seite 90: Tips For Best Results

    El fragancia desct es un innovador aire novato para​ su hogar, cual también eficazmente elimina olores. TIPS FOR BEST RESULTS 1. Usar algodón o algodón mezcla toallas o telas​ solo. 2 . Para rápido y incluso calefacción, libremente montón uno toalla en el Cubos calentadores de toallas .
  • Seite 91: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Por favor leer el siguiente instrucciones con cuidado antes poniendo​ su dispositivo en usar . Por favor retener estos instrucciones para más ¡ referencia! ADVERTENCIA A reducir riesgo de fuego , eléctrico choque o grave lesión a personas​ cuando usando el aparato,adherirse a el siguiente básico precauciones: PARA FAMILIAR USAR SOLO.
  • Seite 92: Care And Maintenance

    usado cerca niños o desactivado personas. Solo usar el dispositivo para es destinado usar como descrito en  este manual. Nunca funcionar el dispositivo si él tiene a dañado cable o  enchufar , si él es no laboral adecuadamente​ o si él tiene estado abandonó...
  • Seite 93 -Almacenar el dispositivo en a Frío, seco lugar afuera de alcanzar de niños. - Evitar contacto con afilado bordes o puntiagudo objetos que podría cortar o punción el cubrir de el dispositivo.
  • Seite 96 SECCHI SCALDASALVIETTE MODELLO: E1819Z...
  • Seite 97 MODELLO: E1819Z This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if...
  • Seite 98 PRODUCT PARAMETER Modello E1819Z Distretto D America del Nord Europa Australia CA 1 2 0 V CA 2 3 0 V CA 2 3 0 V Voltaggio​...
  • Seite 99: Caratteristiche

    PACKAGE DETAILS NOME DELL'ACCESSORIO QUANTITÀ Secchi scaldasalviette Fragranza​ Disco​ Sacchetto essiccante​ ​ Etichetta di avvertenza​ Manuale utente INSTRUCTION Grazie Voi per acquisto Secchi scaldasalviette . Con normale cura E corretto trattamento , Esso Volere fornire anni Di affidabile​ servizio. Per favore Leggere Tutto istruzioni Prima usando Questo prodotto. Per favore conservare Questo manuale per futuro riferimento .
  • Seite 100 CONTENUTO INSTRUCTIONS FOR INDICATORS ① Energia interruttore pulsante, lungo premere A giro Esso SU, E corto premere A selezionare IL riscaldamento tempo: 20/40/60/90 minuti . ② Imposta il temperatura di riscaldamento livello: Basso/Medio/Alto. 3. Display riscaldamento tempo. Rosso colore significa IL temperatura Di IL interno superficie È...
  • Seite 102 SETUP AND OPERATION 1. Aprire IL coperchio E rimuovere Qualunque​ confezione contenuto. 2 . Posto IL Secchi scaldasalviette SU UN difficile, Asciutto E livello superficie. 3 . Inserire IL energia corda in UN elettrico​ presa. NOTA: Questo Secchi scaldasalviette ha UN 3- rebbio messa a terra tappo.
  • Seite 103 premere IL timer pulsante , IL lavorando tempo conteggi Ancora da​ 20/40/60/90 ​ minuti. 11. Dopo IL riscaldamento ciclo È completo , IL INTERNI SUPERFICIE del Secchi scaldasalviette Volere rimanere pure caldo A tocco Fino a girato spento per 30 minuti. Prima di collegare la spina, controllare e accertarsi che il cavo ...
  • Seite 104 2 Diapositiva Esso in IL fragranza disco titolare localizzato​ SU IL parte inferiore Di IL coperchio. IL fragranza disco È UN innovativo aria più fresco per​ tuo casa, Quale Anche efficacemente elimina odori. TIPS FOR BEST RESULTS 1. Utilizzo cotone O cotone miscela asciugamani O tessuti fab soltanto. 2 .
  • Seite 105 7. IL Fragranza Disco Potere scorso per su A due​ anni A camera temperatura. IL longevità Di IL profumo Volere diminuire Quando esposto A Calore da IL Secchi scaldasalviette . Sostituisci IL disco Quando Voi non posso più lungo odore IL profumo. SAFETY INSTRUCTIONS Per favore Leggere IL seguente istruzioni accuratamente Prima mettere​...
  • Seite 106 autunno in e/o liquidi Sono non versato su IL dispositivo . IL dispositivo Dovrebbe Mai Essere Sinistra​ incustodito Quando  collegato In. Vicino supervisione È necessario Quando Questo dispositivo​ È  usato vicino bambini O disabile persone. Soltanto utilizzo IL dispositivo per suo destinato utilizzo COME ...
  • Seite 107 Manutenzione - Fare Sicuro IL energia fornitura È girato spento e IL tappo ha stato tirato​ fuori da IL PRESA. - Spazzare spento IL polvere . Mantenere IL dispositivo pulito E lontano da umido​ luoghi. -Negozio IL dispositivo In UN Freddo, Asciutto posto fuori Di portata Di bambini.

Inhaltsverzeichnis