Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Manufacturer:Dowellin Toys Factory
Address: 1 Road FengXin ChengHai District, ShanTou City, GuangDong, China
EC REP: E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
UK REP: YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road,
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Imported to AUS: SIHAO PTY LTD.
1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia
Imported to USA: Sanven Technology Ltd.
Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the
major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered
by us. You are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us
if you are actually saving half in comparison with the top major brands.
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before
operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance
of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we
won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VEVOR H12

  • Seite 1 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we...
  • Seite 2: Correct Disposal

    RC Helicopters Model: H12,H13,H14,H15,H16 FCC Information(FCC ID:2AGZ8-D10): CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment! This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1) This product may cause harmful interference.
  • Seite 3 USER MANUAL Thanks for your purchase. Please read through this manual and refer to the instructions before you use the product. Please keep it properly for future reference of daily maintenance and adjustment.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    CONTENTS List of ltems Aircraft Aircraft Description Battery charging steps Install and replace the fan blades Remote control Introduction to the Function Keys of the Remote Control Prepare to fly Aircraft battery installation Remote control battery installation Flight environment requirements Preflight inspection Turn on the power Remote control and aircraft frequency matching...
  • Seite 5: List Of Ltems

    List of Items Before starting to use, please check the contents of the packaging. Aircraft Wind blade A、B two blades each Remote control USB charging cable Product User Manua Display rack Phone clip (optional) Aircraft Aircraft Description This aircraft has good maneuverability and stability. In addition to supporting regular flight and altitude control functions, it also has functions such as one click takeoff, one click landing, color light control, fine adjustment mode, speed switching, blade jamming protection, low battery warning reminder, and low battery self safe landing.
  • Seite 6: Install And Replace The Fan Blades

    Install and replace the fan blades The fan blades used in this product are divided into A, B, and fan blades. If damaged, please use the spare fan blades in the accessory kit for replacement. (1) When installing for the first time, please carefully distinguish the direction of the fan blades. ①...
  • Seite 7: Function Description

    Number Function keys Function Description Press the power button, the remote control emits ① a "beep beep" sound and the light is on, indicating Switch that the device is turned on; Press the power button again and turn off the light, indicating shutdown.
  • Seite 8: Prepare To Fly

    Prepare to fly Please undergo flight training or training (guided by professionals, etc.) first. Please choose a suitable flying environment when flying. Aircraft battery installation First, identify the installation direction of the battery, as shown in the picture. With one hand, open the battery pressure block, and with the other hand, insert the battery diagonally into the battery compartment.
  • Seite 9: Preflight Inspection

    Preflight inspection Please check the following items before flying: (1) Is the battery of the aircraft and remote control fully charged. (2) Is the fan blade installed correctly and without any damage. (3) Can the fan blades start normally after startup. Turn on the power Turn on the power of the aircraft and remote control in the direction shown in the diagram.
  • Seite 10: Basic Flight

    Basic Flight Remote control Aircraft Control mode Rise Push the left control lever upwards, vertical ascent of aircraft; Pull down the left control lever, the aircraft descends vertically. Decline Clockwise rotation Move the right control lever to the right, and the aircraft rotates clockwise;...
  • Seite 11: Fine Tuning Function

    Fine tuning function Remote control Before correction After correction Control method Step 1: When the aircraft is hovering and automatically deviates backwards, first press and hold the 4th button on the remote control to enter the fine-tuning mode, Step 2: Move the right control lever upwards again to correct the forward direction.
  • Seite 12: Speed Gear Adjustment

    Speed gear adjustment Short press the 5 # button to switch the flight speed of the aircraft, which is divided into low, medium, and high speeds. Speed gear switching It can only be cyclically switched in the order of "low speed, medium speed, high speed", that is, it can only be switched from low-speed gear to medium speed gear, from medium speed gear to high-speed gear, and from high-speed gear to low-speed gear, When switching to low gear, the transmitter emits one beep.
  • Seite 13: Aircraft And Display Rack Assembly

    Aircraft and display rack assembly (limited to purchasing display racks) Install the battery correctly at the bottom of the aircraft, with the connection point to the display bracket located on the battery module as shown in Figure 1. Buckle it onto the protrusion at the top of the display bracket and rotate it to the display angle that you personally think is appropriate.
  • Seite 14 Machine Translated by Google Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   é lectronique www.vevor.com/support Fabricant :   D owellin   T oys   F actory Adresse :   1    R oad   F engXin   C hengHai   D istrict,   S hanTou   C ity,   G uangDong,   C hine Représentant  ...
  • Seite 15 Machine Translated by Google Modèles   d 'hélicoptères   R C :   H 12,   H 13,   H 14,   H 15,   H 16 Informations   F CC   ( ID   F CC :   2 AGZ8­D10) : ATTENTION :   L es   c hangements   o u   m odifications   n on   e xpressément   a pprouvés   p ar   l a   p artie   r esponsable le  ...
  • Seite 16 Machine Translated by Google MANUEL   D 'UTILISATION Merci   p our   v otre   a chat. Veuillez   l ire   c e   m anuel   e t   v ous   r éférer   a ux   i nstructions   a vant   d 'utiliser   l e   p roduit. Veuillez   l e   c onserver   c orrectement   p our   r éférence   u ltérieure   l ors   d e   l 'entretien   e t   d u   r églage   q uotidiens.
  • Seite 17 Machine Translated by Google CONTENU Liste   d es   a rticles Aéronef Description   d e   l 'avion Étapes   d e   c harge   d e   l a   b atterie Installer   e t   r emplacer   l es   p ales   d u   v entilateur Télécommande Introduction  ...
  • Seite 18: Liste   D Es   A Rticles

    Machine Translated by Google Liste   d es   a rticles Avant   d e   c ommencer   à    u tiliser,   v euillez   v érifier   l e   c ontenu   d e   l 'emballage. Aéronef pale   d e   v ent AB   d eux   l ames   c hacune Télécommande câble  ...
  • Seite 19: Installer E T R Emplacer L Es P Ales D U V Entilateur

    Machine Translated by Google Installer   e t   r emplacer   l es   p ales   d u   v entilateur Les   p ales   d e   v entilateur   u tilisées   d ans   c e   p roduit   s ont   c lassées   e n   p ales   A ,   B    e t   C .   E n   c as   d e   d ommage,   v euillez   u tiliser   l es   p ales   d e   rechange  ...
  • Seite 20 Machine Translated by Google Touches   d e   f onction   n umériques Description   d e   l a   f onction Appuyez   s ur   l e   b outon   d 'alimentation,   l a   t élécommande   é met   u n   s on   «  bip   bip »   e t   l e   v oyant   s 'allume,   i ndiquant   q ue   l 'appareil   e st   a llumé ; Changer Appuyez  ...
  • Seite 21: Préparez­vous   À    V Oler

    Machine Translated by Google Préparez­vous   à    v oler Veuillez   d 'abord   s uivre   u ne   f ormation   a u   p ilotage   o u   u ne   f ormation   ( guidée   p ar   d es   p rofessionnels,   e tc.). Veuillez   c hoisir   u n   e nvironnement   d e   v ol   a pproprié   l orsque   v ous   v olez. Installation  ...
  • Seite 22: Inspection A Vant V Ol

    Machine Translated by Google Inspection   a vant   v ol Veuillez   v érifier   l es   é léments   s uivants   a vant   d e   v oler : (1)   L a   b atterie   d e   l 'avion   e t   d e   l a   t élécommande   e st­elle   c omplètement   c hargée ? (2)  ...
  • Seite 23: Vol   D E   B Ase

    Machine Translated by Google Vol   d e   b ase Télécommande Aéronef Mode   d e   c ontrôle Augmenter Poussez   l e   l evier   d e   c ommande   gauche   v ers   l e   h aut,   a scension   verticale   d e   l 'avion ;   T irez   l e   levier  ...
  • Seite 24: Fonction D E R Églage F In

    Machine Translated by Google Fonction   d e   r églage   f in Télécommande Avant   c orrection   A près   c orrection Méthode   d e   c ontrôle Étape   1  :   L orsque   l 'avion   e st   e n   v ol   stationnaire   e t   d évie   a utomatiquement   vers  ...
  • Seite 25: Réglage   D E   L A   V Itesse

    Machine Translated by Google Réglage   d e   l a   v itesse Appuyez   b rièvement   s ur   l e   b outon   5    #    p our   c hanger   l a   v itesse   d e   v ol   d e   l 'avion,   q ui   e st   d ivisée   e n   v itesses   b asse,   moyenne  ...
  • Seite 26: Assemblage D 'Avions E 'Achat D E P Résen'achatoirs

    Machine Translated by Google Assemblage   d 'avions   e t   d e   p résentoirs (limité   à    l 'achat   d e   p résentoirs) Installez   c orrectement   l a   b atterie   a u   b as   d e   l 'avion,   a vec   l e   p oint   d e   c onnexion   a u   s upport   d 'affichage   s itué   s ur   l e   m odule   d e   batterie  ...
  • Seite 27 Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen im Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie Betrieb. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Aussehen des Produkts unterliegt dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir...
  • Seite 28 Machine Translated by Google RC-Helikopter-Modell: H12, H13, H14, H15, H16 FCC-Informationen (FCC -ID: 2AGZ8-D10): ACHTUNG: Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der verantwortlichen Partei genehmigt wurden Bei Nichtbeachtung kann die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Geräts erlöschen! Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: 1) Dieses Produkt kann schädliche Störungen verursachen.
  • Seite 29 Machine Translated by Google BENUTZERHANDBUCH Vielen Dank für Ihren Einkauf. Bitte lesen Sie dieses Handbuch durch und beachten Sie die Anweisungen, bevor Sie das Produkt verwenden. Bitte bewahren Sie es für zukünftige tägliche Wartungs- und Einstellungszwecke sorgfältig auf.
  • Seite 30 Machine Translated by Google INHALT Liste der Elemente Flugzeug Flugzeugbeschreibung Schritte zum Laden des Akkus Installieren und Ersetzen der Lüfterblätter Fernbedienung Einführung in die Funktionstasten der Fernbedienung Bereiten Sie sich auf den Flug vor Installation der Flugzeugbatterie Einlegen der Fernbedienungsbatterie Anforderungen an die Flugumgebung Vorflugkontrolle Schalten Sie den Strom ein...
  • Seite 31: Liste Der Gegenstände

    Machine Translated by Google Liste der Gegenstände Bitte prüfen Sie vor Gebrauch den Inhalt der Verpackung. Flugzeug Windblatt AÿB jeweils zwei Klingen Fernbedienung USB-Ladekabel Produkt-Benutzerhandbuch Präsentationsständer Telefonclip (optional) Flugzeug Flugzeugbeschreibung Dieses Flugzeug zeichnet sich durch gute Manövrierfähigkeit und Stabilität aus. Neben den üblichen Flug- und Höhenkontrollfunktionen bietet es auch Funktionen wie Start und Landung mit nur einem Klick, Farblichtsteuerung, Feineinstellungsmodus, Geschwindigkeitsumschaltung, Rotorblattklemmschutz, Warnerinnerung bei schwacher Batterie und sichere Landung bei schwacher Batterie.
  • Seite 32: Installieren Und Ersetzen Der Lüfterblätter

    Machine Translated by Google Installieren und Ersetzen der Lüfterblätter Die in diesem Produkt verwendeten Lüfterblätter sind in A-, B- und B-Lüfterblätter unterteilt. Bei Beschädigung verwenden Sie bitte die Ersatzlüfterblätter im Zubehörsatz zum Austausch. (1) Achten Sie bei der Erstinstallation sorgfältig auf die Richtung der Lüfterblätter. ÿ...
  • Seite 33: Funktionsbeschreibung

    Machine Translated by Google Nummer Funktionstasten Funktionsbeschreibung Drücken Sie die Einschalttaste. Die Fernbedienung gibt einen „Piep-Piep“- ÿ Ton aus und das Licht leuchtet, was anzeigt, dass das Gerät eingeschaltet Schalten ist. Drücken Sie die Einschalttaste erneut und schalten Sie das Licht aus, um das Herunterfahren anzuzeigen.
  • Seite 34: Bereiten Sie Sich Auf Den Flug Vor

    Machine Translated by Google Bereiten Sie sich auf den Flug vor Bitte absolvieren Sie zunächst eine Flugausbildung bzw. ein Training (professionell angeleitet etc.). Bitte wählen Sie beim Fliegen eine geeignete Flugumgebung. Installation der Flugzeugbatterie Ermitteln Sie zunächst die Einbaurichtung der Batterie, wie in der Abbildung gezeigt. Öffnen Sie mit einer Hand den Batteriedruckblock und setzen Sie die Batterie mit der anderen Hand diagonal in das Batteriefach ein.
  • Seite 35: Vorflugkontrolle

    Machine Translated by Google Vorflugkontrolle Bitte überprüfen Sie vor dem Flug die folgenden Punkte: (1) Ist der Akku des Fluggeräts und der Fernbedienung vollständig geladen? (2) Ist das Lüfterblatt richtig und ohne Beschädigungen eingebaut? (3) Können die Lüfterblätter nach dem Start normal starten? Schalten Sie den Strom ein Schalten Sie das Flugzeug ein und steuern Sie die Fernbedienung in der im Diagramm gezeigten Richtung.
  • Seite 36: Grundflug

    Machine Translated by Google Grundflug Fernbedienung Flugzeug Steuerungsmodus Erheben Drücken Sie den linken Steuerhebel nach oben, das Flugzeug steigt senkrecht auf; Ziehen Sie den linken Steuerhebel nach unten, das Flugzeug sinkt senkrecht. Abfall Drehung im Uhrzeigersinn Bewegen Sie den rechten Steuerhebel nach rechts, und das Flugzeug dreht sich im Uhrzeigersinn;...
  • Seite 37: Feinabstimmungsfunktion

    Machine Translated by Google Feinabstimmungsfunktion Fernbedienung Vor der Korrektur Nach der Korrektur Kontrollmethode Schritt 1: Wenn das Flugzeug schwebt und automatisch nach hinten abweicht, halten Sie zuerst die 4. Taste auf der Fernbedienung gedrückt, um in den Feinabstimmungsmodus zu gelangen. Schritt 2: Bewegen Sie den rechten Steuerhebel erneut nach oben, um die Vorwärtsrichtung zu...
  • Seite 38: Geschwindigkeitseinstellung

    Machine Translated by Google Geschwindigkeitseinstellung Drücken Sie kurz die Taste 5 #, um die Fluggeschwindigkeit des Flugzeugs umzuschalten, die in niedrige, mittlere und hohe Geschwindigkeiten unterteilt ist. Geschwindigkeitsgangschaltung Es kann nur zyklisch in der Reihenfolge „niedrige Geschwindigkeit, mittlere Geschwindigkeit, hohe Geschwindigkeit“ umgeschaltet werden, d. h.
  • Seite 39: Flugzeug- Und Display-Rack-Montage

    Machine Translated by Google Flugzeug- und Display-Rack-Montage (beschränkt auf den Kauf von Präsentationsständern) Installieren Sie den Akku korrekt an der Unterseite des Fluggeräts, wobei sich der Verbindungspunkt zur Displayhalterung wie in Abbildung 1 gezeigt am Akkumodul befindet. Schnallen Sie ihn an der Ausbuchtung oben an der Displayhalterung fest und drehen Sie ihn in den Anzeigewinkel, den Sie persönlich für angemessen halten.
  • Seite 40 Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima operativo. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto che hai ricevuto. Per favore perdonaci se noi...
  • Seite 41 Machine Translated by Google Elicotteri RC Modello: H12, H13, H14, H15, H16 Informazioni FCC (ID FCC : 2AGZ8-D10): ATTENZIONE: Cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dal responsabile la conformità potrebbe invalidare il diritto dell'utente a utilizzare l'apparecchiatura! Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Il funzionamento è soggetto a quanto segue due condizioni: 1) Questo prodotto può...
  • Seite 42 Machine Translated by Google MANUALE D'USO Grazie per il tuo acquisto. Si prega di leggere attentamente il presente manuale e di fare riferimento alle istruzioni prima di utilizzare il prodotto. Si prega di conservarlo con cura per riferimento futuro in caso di manutenzione e regolazione giornaliera.
  • Seite 43 Machine Translated by Google CONTENUTO Elenco degli articoli Aereo Descrizione dell'aeromobile Fasi di ricarica della batteria Installare e sostituire le pale del ventilatore Telecomando Introduzione ai tasti funzione del telecomando Preparati a volare Installazione della batteria dell'aereo Installazione della batteria del telecomando Requisiti dell'ambiente di volo Ispezione pre-volo Accendi l'alimentazione...
  • Seite 44: Elenco Degli Articoli

    Machine Translated by Google Elenco degli articoli Prima di iniziare l'uso, controllare il contenuto della confezione. Aereo Pala eolica AÿB due lame ciascuna Telecomando Cavo di ricarica USB Manuale utente del prodotto Espositore Clip per telefono (facoltativo) Aereo Descrizione dell'aeromobile Questo velivolo ha una buona manovrabilità...
  • Seite 45: Installare E Sostituire Le Pale Del Ventilatore

    Machine Translated by Google Installare e sostituire le pale del ventilatore Le pale della ventola utilizzate in questo prodotto sono divise in pale A, B e pale della ventola. Se danneggiate, utilizzare le pale della ventola di ricambio nel kit di accessori per la sostituzione. (1) Durante la prima installazione, distinguere attentamente la direzione delle pale della ventola.
  • Seite 46: Descrizione Della Funzione

    Machine Translated by Google Tasti funzione numerici Descrizione della funzione Premere il pulsante di accensione, il telecomando emette un suono ÿ "bip bip" e la luce si accende, indicando che il dispositivo è acceso; Interruttore Premere nuovamente il pulsante di accensione e spegnere la luce, indicando lo spegnimento.
  • Seite 47: Preparati A Volare

    Machine Translated by Google Preparati a volare Si prega di sottoporsi prima a un addestramento di volo o a un corso di formazione (guidato da professionisti, ecc.). Si prega di scegliere un ambiente di volo adatto. Installazione della batteria dell'aereo Per prima cosa, identifica la direzione di installazione della batteria, come mostrato nell'immagine.
  • Seite 48: Ispezione Pre-Volo

    Machine Translated by Google Ispezione pre-volo Si prega di controllare i seguenti elementi prima di volare: (1) La batteria dell'aereo e del telecomando sono completamente cariche? (2) La pala del ventilatore è installata correttamente e senza danni. (3) Le pale del ventilatore possono avviarsi normalmente dopo l'avvio? Accendi l'alimentazione Accendere l'aereo e il telecomando nella direzione indicata nello schema.
  • Seite 49: Volo Di Base

    Machine Translated by Google Volo di base Telecomando Aereo Modalità di controllo Salita Spingere la leva di controllo sinistra verso l'alto: l'aereo sale verticalmente; tirare la leva di controllo sinistra verso il basso: l'aereo scende verticalmente. Declino Rotazione in senso orario Spostando la leva di controllo destra verso destra, l'aereo ruoterà...
  • Seite 50: Funzione Di Messa A Punto Fine

    Machine Translated by Google Funzione di messa a punto fine Telecomando Prima della correzione Dopo la correzione Metodo di controllo Fase 1: Quando l'aereo è in volo stazionario e devia automaticamente all'indietro, premere e tenere premuto il 4° pulsante sul telecomando per accedere alla modalità...
  • Seite 51: Regolazione Della Velocità

    Machine Translated by Google Regolazione della velocità Premere brevemente il pulsante 5 # per cambiare la velocità di volo dell'aereo, che è divisa in bassa, media e alta. Cambio marcia veloce Può essere commutato ciclicamente solo nell'ordine "bassa velocità, media velocità, alta velocità", ovvero può essere commutato solo dalla marcia bassa alla marcia media, dalla marcia media alla marcia alta e dalla marcia alta alla marcia bassa.
  • Seite 52: Montaggio Di Aeromobili E Espositori (Limitato All'acquisto Di Espositori)

    Machine Translated by Google Montaggio di aeromobili e espositori (limitato all'acquisto di espositori) Installare correttamente la batteria nella parte inferiore dell'aeromobile, con il punto di collegamento alla staffa del display situato sul modulo batteria come mostrato nella Figura 1. Fissarla alla sporgenza nella parte superiore della staffa del display e ruotarla fino all'angolazione del display che si ritiene appropriata.
  • Seite 53 Estas   s on   l as   i nstrucciones   o riginales,   l ea   a tentamente   t odas   l as   i nstrucciones   d el   m anual   a ntes   d e VEVOR   s e   r eserva   u na   i nterpretación   c lara   d e   n uestro   m anual   d e   u suario.   L a   a pariencia del  ...
  • Seite 54 Machine Translated by Google Helicópteros   R C   M odelo:   H 12,   H 13,   H 14,   H 15,   H 16 Información   d e   l a   F CC   (  ID   d e   l a   F CC:   2 AGZ8­D10): PRECAUCIÓN:   L os   c ambios   o    m odificaciones   n o   a probados   e xpresamente   p or   l a   p arte   r esponsable ¡El  ...
  • Seite 55 Machine Translated by Google MANUAL   D EL   U SUARIO Gracias   p or   s u   c ompra. Lea   e ste   m anual   y    c onsulte   l as   i nstrucciones   a ntes   d e   u tilizar   e l   p roducto. Consérvelo   e n   u n   l ugar   a decuado   p ara   f uturas   c onsultas   s obre   m antenimiento   y    a justes   d iarios.
  • Seite 56 Machine Translated by Google CONTENIDO Lista   d e   a rtículos Aeronave Descripción   d e   l a   a eronave Pasos   p ara   c argar   l a   b atería Instalar   y    r eemplazar   l as   a spas   d el   v entilador Mando  ...
  • Seite 57: Descripción D E L A A Eronave

    Machine Translated by Google Lista   d e   a rtículos Antes   d e   e mpezar   a    u tilizarlo,   c ompruebe   e l   c ontenido   d el   e mbalaje. Aeronave pala   d e   v iento AB   d os   h ojas   c ada   u na Mando  ...
  • Seite 58: Instalar Y R Eemplazar L As A Spas D El V Entilador

    Machine Translated by Google Instalar   y    r eemplazar   l as   a spas   d el   v entilador Las   a spas   d el   v entilador   d e   e ste   p roducto   s e   d ividen   e n   A ,   B    y    1 .   S i   e stán   d añadas,   u tilice   l as   a spas   d e   r epuesto   d el   k it   d e   accesorios  ...
  • Seite 59 Machine Translated by Google Teclas   d e   f unción   n umérica Descripción   d e   l a   f unción Presione   e l   b otón   d e   e ncendido,   e l   c ontrol   r emoto   e mite   u n   s onido   “ beep   beep”  ...
  • Seite 60: Prepárate   P Ara   V Olar

    Machine Translated by Google Prepárate   p ara   v olar Por   f avor,   r ealice   p rimero   u n   e ntrenamiento   d e   v uelo   o    u na   f ormación   ( guiada   p or   p rofesionales,   e tc.). Por   f avor,   e lija   u n   e ntorno   d e   v uelo   a decuado   a l   v olar. Instalación  ...
  • Seite 61: Inspección   P Revia   A L   V Uelo

    Machine Translated by Google Inspección   p revia   a l   v uelo Por   f avor,   c ompruebe   l os   s iguientes   e lementos   a ntes   d e   v olar: (1)   ¿ La   b atería   d e   l a   a eronave   y    d el   c ontrol   r emoto   e stán   c ompletamente   c argadas? (2)  ...
  • Seite 62: Vuelo B Ásico

    Machine Translated by Google Vuelo   b ásico Mando   a    d istancia Aeronave Modo   d e   c ontrol Elevar Empuje   l a   p alanca   d e   c ontrol   izquierda   h acia   a rriba,   a scenso   vertical   d e   l a   a eronave;   t ire   h acia   abajo  ...
  • Seite 63: Función   D E   A Juste   F Ino

    Machine Translated by Google Función   d e   a juste   f ino Mando   a    d istancia Antes   d e   l a   c orrección   D espués   d e   l a   c orrección Método   d e   c ontrol Paso   1 :   C uando   l a   a eronave   e sté   en  ...
  • Seite 64: Ajuste D E V Elocidad

    Machine Translated by Google Ajuste   d e   v elocidad Presione   b revemente   e l   b otón   5    #    p ara   c ambiar   l a   v elocidad   d e   v uelo   d e   l a   a eronave,   q ue   s e   d ivide   e n   v elocidad   baja,  ...
  • Seite 65: Método D E I Nstalación D El C Lip P Ara T Eléfono

    Machine Translated by Google Montaje   d e   a eronaves   y    e xpositores (limitado   a    l a   c ompra   d e   e xpositores) Instale   l a   b atería   c orrectamente   e n   l a   p arte   i nferior   d e   l a   a eronave,   c on   e l   p unto   d e   c onexión   a l   s oporte   d e   p antalla   u bicado   en  ...
  • Seite 66 To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. operacyjny. VEVOR zastrzega sobie jednoznaczną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie podlegać produktowi, który otrzymałeś. Proszę wybaczyć nam, że...
  • Seite 67 Machine Translated by Google Modele śmigłowców RC: H12, H13, H14, H15, H16 Informacje FCC (FCC ID: 2AGZ8-D10): UWAGA: Zmiany lub modyfikacje, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez stronę odpowiedzialną za niezgodność może spowodować unieważnienie prawa użytkownika do korzystania ze sprzętu! To urządzenie jest zgodne z częścią...
  • Seite 68: Instrukcja Obsługi

    Machine Translated by Google INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy za zakup. Przed użyciem produktu należy zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji i zastosować się do zawartych w niej wskazówek. Prosimy o zachowanie instrukcji na przyszłość, aby móc skorzystać z nich podczas codziennej konserwacji i regulacji.
  • Seite 69 Machine Translated by Google ZAWARTOŚĆ Lista elementów Samolot Opis samolotu Etapy ładowania akumulatora Montaż i wymiana łopatek wentylatora Zdalne sterowanie Wprowadzenie do klawiszy funkcyjnych pilota zdalnego sterowania Przygotuj się do lotu Montaż baterii samolotu Montaż baterii w pilocie zdalnego sterowania Wymagania dotyczące środowiska lotu Kontrola przed lotem Włącz zasilanie...
  • Seite 70: Lista Elementów

    Machine Translated by Google Lista elementów Przed rozpoczęciem stosowania należy sprawdzić zawartość opakowania. Samolot Ostrze wiatru A, B po dwa ostrza Zdalne sterowanie Kabel do ładowania USB Instrukcja obsługi produktu Stojak ekspozycyjny Klips do telefonu (opcjonalnie) Samolot Opis samolotu Ten samolot ma dobrą zwrotność i stabilność. Oprócz obsługi standardowych funkcji lotu i kontroli wysokości, posiada również takie funkcje jak start za pomocą...
  • Seite 71: Montaż I Wymiana Łopatek Wentylatora

    Machine Translated by Google Montaż i wymiana łopatek wentylatora Łopatki wentylatora używane w tym produkcie dzielą się na A, B i łopatki wentylatora. W przypadku uszkodzenia należy użyć zapasowych łopatek wentylatora z zestawu akcesoriów w celu wymiany. (1) Podczas pierwszej instalacji należy dokładnie rozróżnić kierunek łopatek wentylatora. (2) Zapoznaj się...
  • Seite 72: Opis Funkcji

    Machine Translated by Google Opis funkcji Klawisze funkcyjne numeryczne Naciśnij przycisk zasilania, a pilot wyda dźwięk „bip pip” i zaświeci się lampka, wskazując, że urządzenie jest włączone; Przełącznik Naciśnij ponownie przycisk zasilania i wyłącz światło, co oznacza wyłączenie. Przesuń dźwignię sterującą do góry, powodując, że samolot zacznie wznosić...
  • Seite 73: Przygotuj Się Do Lotu

    Machine Translated by Google Przygotuj się do lotu Najpierw należy odbyć szkolenie lotnicze lub szkolenie (pod okiem profesjonalistów itp.). Prosimy o wybranie odpowiedniego środowiska do lotu. Montaż baterii samolotu Najpierw określ kierunek instalacji baterii, jak pokazano na rysunku. Jedną ręką otwórz blok dociskowy baterii, a drugą ręką...
  • Seite 74: Kontrola Przed Lotem

    Machine Translated by Google Kontrola przed lotem Przed lotem sprawdź następujące rzeczy: (1) Czy akumulator samolotu i pilota jest w pełni naładowany. (2) Czy łopatka wentylatora jest zamontowana prawidłowo i bez uszkodzeń. (3) Czy łopatki wentylatora mogą się normalnie uruchomić po uruchomieniu. Włącz zasilanie Włącz zasilanie samolotu i zdalne sterowanie w kierunku pokazanym na schemacie.
  • Seite 75: Podstawowy Lot

    Machine Translated by Google Podstawowy lot Zdalne sterowanie Samolot Tryb sterowania Wzrastać Przesuń lewą dźwignię sterowniczą do góry, a samolot zacznie wznosić się pionowo; pociągnij lewą dźwignię sterowniczą w dół, a samolot zacznie opadać pionowo. Spadek Obrót zgodnie z ruchem wskazówek zegara Przesuń...
  • Seite 76: Funkcja Dokładnego Dostrajania

    Machine Translated by Google Funkcja dokładnego dostrajania Zdalne sterowanie Przed korektą Po korekcie Metoda kontroli Krok 1: Gdy dron zawisa i automatycznie odchyla się do tyłu, najpierw naciśnij i przytrzymaj czwarty przycisk na pilocie, aby przejść do trybu dokładnego dostrajania. Krok 2: Ponownie przesuń...
  • Seite 77: Regulacja Przełożenia Prędkości

    Machine Translated by Google Regulacja przełożenia prędkości Naciśnij krótko przycisk 5 #, aby zmienić prędkość lotu samolotu, która dzieli się na niską, średnią i wysoką. Zmiana biegów prędkości Można go przełączać cyklicznie tylko w kolejności „niska prędkość, średnia prędkość, duża prędkość”, tzn. można go przełączać tylko z biegu niskiej prędkości na bieg średniej prędkości, ze średniej prędkości na bieg wysokiej prędkości i z biegu wysokiej prędkości na bieg niskiej prędkości.
  • Seite 78: Montaż Samolotów I Stojaków Wystawowych

    Machine Translated by Google Montaż samolotów i stojaków wystawowych (ograniczone do zakupu stojaków ekspozycyjnych) Zainstaluj akumulator prawidłowo na spodzie samolotu, tak aby punkt połączenia z uchwytem wyświetlacza znajdował się na module akumulatora, jak pokazano na rysunku 1. Zamocuj go na występie u góry uchwytu wyświetlacza i obróć...
  • Seite 79 Dit zijn de originele instructies. Lees alle instructies in de handleiding zorgvuldig door voordat u begint. bediening. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is onderworpen aan het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons dat we...
  • Seite 80 Machine Translated by Google RC-helikopters Model: H12, H13, H14, H15, H16 FCC-informatie (FCC- ID: 2AGZ8-D10): LET OP: Wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door de partij die verantwoordelijk is voor naleving kan de bevoegdheid van de gebruiker om de apparatuur te bedienen ongeldig maken! Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels.
  • Seite 81 Machine Translated by Google GEBRUIKERSHANDLEIDING Bedankt voor uw aankoop. Lees deze handleiding zorgvuldig door en raadpleeg de instructies voordat u het product gebruikt. Bewaar deze handleiding zorgvuldig, zodat u deze in de toekomst kunt raadplegen voor dagelijks onderhoud en aanpassingen.
  • Seite 82 Machine Translated by Google INHOUD Lijst met items Vliegtuig Vliegtuigbeschrijving Stappen voor het opladen van de batterij Installeer en vervang de ventilatorbladen Afstandsbediening Inleiding tot de functietoetsen van de afstandsbediening Maak je klaar om te vliegen Installatie van vliegtuigaccu's Installatie van de batterij van de afstandsbediening Vereisten voor de vluchtomgeving Preflight-inspectie Zet de stroom aan...
  • Seite 83: Lijst Met Items

    Machine Translated by Google Lijst met items Controleer voor gebruik de inhoud van de verpakking. Vliegtuig Windblad AÿB twee messen elk Afstandsbediening USB-oplaadkabel Productgebruikershandleiding Displayrek Telefoonclip (optioneel) Vliegtuig Vliegtuigbeschrijving Dit vliegtuig heeft een goede wendbaarheid en stabiliteit. Naast de ondersteuning van normale vlucht- en hoogtecontrolefuncties, heeft het ook functies zoals one click takeoff, one click landing, color light control, fine adjustment mode, speed switching, blade jamming protection, low battery warning reminder, en low battery self safe landing.
  • Seite 84: Installeer En Vervang De Ventilatorbladen

    Machine Translated by Google Installeer en vervang de ventilatorbladen De ventilatorbladen die in dit product worden gebruikt, zijn verdeeld in A, B en ventilatorbladen. Als ze beschadigd zijn, gebruik dan de reserveventilatorbladen in de accessoireset voor vervanging. (1) Let bij de eerste installatie goed op de richting van de ventilatorbladen. ÿ...
  • Seite 85: Functiebeschrijving

    Machine Translated by Google Nummer Functietoetsen Functiebeschrijving Druk op de aan/uit-knop, de afstandsbediening laat een pieptoon horen ÿ en het lampje gaat branden, wat aangeeft dat het apparaat is ingeschakeld; Schakelaar Druk nogmaals op de aan/uit-knop en schakel het licht uit. Dit geeft aan dat het apparaat is uitgeschakeld.
  • Seite 86: Maak Je Klaar Om Te Vliegen

    Machine Translated by Google Maak je klaar om te vliegen Volg eerst een vliegopleiding of een training (onder begeleiding van professionals, etc.). Kies een geschikte vliegomgeving wanneer u gaat vliegen. Installatie van vliegtuigaccu's Bepaal eerst de installatierichting van de batterij, zoals weergegeven in de afbeelding. Open met één hand het batterijdrukblok en plaats met de andere hand de batterij diagonaal in het batterijcompartiment.
  • Seite 87: Preflight-Inspectie

    Machine Translated by Google Preflight-inspectie Controleer de volgende zaken voordat u gaat vliegen: (1) Is de accu van het vliegtuig en de afstandsbediening volledig opgeladen? (2) Is het ventilatorblad correct en zonder schade geïnstalleerd? (3) Kunnen de ventilatorbladen normaal starten na het opstarten? Zet de stroom aan Schakel het vliegtuig en de afstandsbediening in, in de richting die op het diagram is aangegeven.
  • Seite 88: Basisvlucht

    Machine Translated by Google Basisvlucht Afstandsbediening Vliegtuig Controlemodus Opstaan Duw de linker bedieningshendel omhoog, het vliegtuig stijgt verticaal. Trek de linker bedieningshendel omlaag, het vliegtuig daalt verticaal. Afwijzen Rotatie met de klok mee Beweeg de rechter hendel naar rechts en het vliegtuig draait met de klok mee.
  • Seite 89: Fijnafstemmingsfunctie

    Machine Translated by Google Fijnafstemmingsfunctie Afstandsbediening Voor correctie Na correctie Controlemethode Stap 1: Wanneer het vliegtuig zweeft en automatisch naar achteren afwijkt, houdt u eerst de 4e knop op de afstandsbediening ingedrukt om de fijnafstellingsmodus te openen. Stap 2: Beweeg de rechter bedieningshendel weer omhoog om de voorwaartse richting te corrigeren.
  • Seite 90: Snelheidsregeling

    Machine Translated by Google Snelheidsregeling Druk kort op de 5 #-knop om de vliegsnelheid van het vliegtuig te wijzigen. Deze is onderverdeeld in lage, gemiddelde en hoge snelheden. Schakelen van versnellingen Het kan alleen cyclisch worden geschakeld in de volgorde "lage snelheid, gemiddelde snelheid, hoge snelheid", dat wil zeggen dat het alleen kan worden geschakeld van lage snelheid naar gemiddelde snelheid, van gemiddelde snelheid naar hoge snelheid en van hoge snelheid naar lage snelheid, Bij het overschakelen naar de lage versnelling geeft de zender één pieptoon.
  • Seite 91: Installatiemethode Van Telefoonclip

    Machine Translated by Google Vliegtuig- en displayrekmontage (beperkt tot de aankoop van displayrekken) Plaats de batterij correct aan de onderkant van het vliegtuig, met het verbindingspunt naar de displaybeugel op de batterijmodule zoals weergegeven in Afbeelding 1. Maak de batterij vast aan het uitsteeksel aan de bovenkant van de displaybeugel en draai hem naar de displayhoek die u persoonlijk geschikt vindt.
  • Seite 92 Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla manualer noggrant innan fungerar. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet av produkten ska vara föremål för produkten du fått. Förlåt oss att vi...
  • Seite 93 Machine Translated by Google RC Helikoptrar Modell: H12,H13,H14,H15,H16 FCC-information (FCC ID:2AGZ8-D10): VARNING: Ändringar eller modifieringar som inte uttryckligen godkänts av den part som ansvarar för överensstämmelse kan ogiltigförklara användarens behörighet att använda utrustningen! Denna enhet uppfyller del 15 av FCC-reglerna. Driften är föremål för följande två...
  • Seite 94 Machine Translated by Google ANVÄNDARMANUAL Tack för ditt köp. Läs igenom den här bruksanvisningen och se instruktionerna innan du använder produkten. Förvara den ordentligt för framtida referens för dagligt underhåll och justering.
  • Seite 95 Machine Translated by Google INNEHÅLL Lista över ltems Flygplan Flygplansbeskrivning Batteriladdningssteg Installera och byt ut fläktbladen Fjärrkontroll Introduktion till funktionstangenterna på fjärrkontrollen Förbered dig på att flyga Installation av flygplansbatteri Installation av fjärrkontroll batteri Flygmiljökrav Preflight inspektion Slå på strömmen Fjärrkontroll och flygplansfrekvensmatchning Grundflyg Grundflyg...
  • Seite 96: Flygplan

    Machine Translated by Google Lista över artiklar Innan du börjar använda, kontrollera innehållet i förpackningen. Flygplan Vindblad A, B två blad vardera Fjärrkontroll USB-laddningskabel Produktens användarmanual Displayställ Telefonklipp (valfritt) Flygplan Flygplansbeskrivning Detta flygplan har god manövrerbarhet och stabilitet. Förutom att stödja vanliga flyg- och höjdkontrollfunktioner, har den också...
  • Seite 97: Installera Och Byt Ut Fläktbladen

    Machine Translated by Google Installera och byt ut fläktbladen Fläktbladen som används i denna produkt är uppdelade i A, B och fläktblad. Om de är skadade, använd extra fläktblad i tillbehörssatsen för utbyte. (1) När du installerar för första gången, vänligen särskilj noga fläktbladens riktning. ÿ...
  • Seite 98 Machine Translated by Google Nummer Funktionstangenter Funktionsbeskrivning Tryck på strömknappen, fjärrkontrollen avger ett "pip-pip"- ÿ ljud och lampan lyser, vilket indikerar att enheten är påslagen; Växla Tryck på strömknappen igen och stäng av lampan, vilket indikerar avstängning. Tryck kontrollspaken uppåt, vilket gör att flygplanet stiger vertikalt;...
  • Seite 99: Förbered Dig På Att Flyga

    Machine Translated by Google Förbered dig på att flyga Vänligen genomgå flygutbildning eller utbildning (guidad av proffs, etc.) först. Välj en lämplig flygmiljö när du flyger. Installation av flygplansbatteri Identifiera först batteriets installationsriktning, som visas på bilden. Öppna batteritrycksblocket med ena handen och för in batteriet diagonalt i batterifacket med den andra handen.
  • Seite 100: Preflight Inspektion

    Machine Translated by Google Preflight-inspektion Kontrollera följande saker innan du flyger: (1) Är batteriet i flygplanet och fjärrkontrollen fulladdat. (2) Är fläktbladet korrekt installerat och utan några skador. (3) Kan fläktbladen starta normalt efter start. Slå på strömmen Slå på strömmen till flygplanet och fjärrkontrollen i den riktning som visas i diagrammet. Växlingsdiagram för flygplan.
  • Seite 101: Grundflyg

    Machine Translated by Google Grundflyg Fjärrkontroll Flygplan Kontrollläge Stiga Tryck den vänstra kontrollspaken uppåt, vertikal uppstigning av flygplanet; Dra ner vänster kontrollspak, flygplanet sjunker vertikalt. Nedgång Medurs rotation Flytta den högra kontrollspaken åt höger och flygplanet roterar medurs; Flytta den högra kontrollspaken åt vänster och flygplanet roterar moturs.
  • Seite 102: Finjusteringsfunktion

    Machine Translated by Google Finjusteringsfunktion Fjärrkontroll Före korrigering Efter korrigering Kontrollmetod Steg 1: När flygplanet svävar och automatiskt avviker bakåt, tryck först och håll ner den fjärde knappen på fjärrkontrollen för att gå in i finjusteringsläget, Steg 2: Flytta den högra kontrollspaken uppåt igen för att korrigera riktningen framåt.
  • Seite 103: Justering Av Hastighetsväxeln

    Machine Translated by Google Justering av hastighetsväxeln Tryck kort på 5 #-knappen för att ändra flyghastigheten för flygplanet, som är uppdelad i låga, medelhöga och höga hastigheter. Växling av hastighet Den kan endast växlas cykliskt i ordningen "låg hastighet, medelhastighet, hög hastighet", det vill säga den kan endast växlas från låghastighetsväxel till medelhastighetsväxel, från medelhastighetsväxel till höghastighetsväxel och från höghastighetsväxel till låghastighetsväxel, Vid övergång till lågväxel avger sändaren ett pip.
  • Seite 104: Montering Av Flygplan Och Displayställ

    Machine Translated by Google Montering av flygplan och displayställ (begränsat till att köpa displayställ) Installera batteriet korrekt längst ner på flygplanet, med anslutningspunkten till bildskärmsfästet placerad på batterimodulen som visas i figur 1. Spänn fast det på utsprånget överst på bildskärmsfästet och vrid det till den visningsvinkel som du personligen tycker är lämplig.

Diese Anleitung auch für:

H13H14H15H16

Inhaltsverzeichnis