Herunterladen Diese Seite drucken

Conrad Electronic Thermaltake 480 Bedienungsanleitung

Pc-atx-schaltnetzteil 480w

Werbung

CONRAD IM INTERNET http://www.conrad.de
Impressum
100 %
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic GmbH.
Recycling-
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B.
Papier.
Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbei-
Chlorfrei
tungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
gebleicht.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2003 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
Imprint
100 %
These operating instructions are published by Conrad Electronic GmbH, Klaus-
recycling
Conrad-Str. 1, 92240 Hirschau/Germany
paper.
No reproduction (including translation) is permitted in whole or part e.g. photoco-
Bleached with-
py, microfilming or storage in electronic data processing equipment, without the
out
express written consent of the publisher.
chlorine.
The operating instructions reflect the current technical specifications at time of
print. We reserve the right to change the technical or physical specifications.
© Copyright 2003 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
Note de l´éditeur
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH, Klaus-
Conrad-Str. 1, 92240 Hirschau/Allemagne.
Tous droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le
type, par exemple photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte
electronique est soumise à une autorisation préalable écrite de l`éditeur.
100%
papier
Impression, même partielle, interdite.
recyclé.
Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l´impression.
Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucun préalable.
Blanchi
sans
chlore.
© Copyright 2003 par Conrad Electronic GmbH. Imprimé en Allemagne. *901-06-03/05-MG
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
PC-ATX-Schaltnetzteil 480W
"Thermaltake 480"
PC-ATX power converter
480W "Thermaltake 480"
Alimentation ATX480W pour
PC "Thermaltake 480"
Best.-Nr. / Item-No. / N o de commande:
99 85 37 (schwarz / black / noir)
99 85 38
(silber / silver / gris aluminium)
OPERATING INSTRUCTIONS
Version 06/03
Seite 3 - 15
Page 16 - 28
Page 29 - 42

Werbung

Kapitel

loading

Inhaltszusammenfassung für Conrad Electronic Thermaltake 480

  • Seite 1 Note de l´éditeur 99 85 38 (silber / silver / gris aluminium) Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH, Klaus- Conrad-Str. 1, 92240 Hirschau/Allemagne. Tous droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le type, par exemple photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte electronique est soumise à...
  • Seite 2 Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf! Eine Auflistung der Inhalte finden Sie in dem Inhaltsverzeichnis mit Angabe der entsprechenden Seitenzahlen auf Seite 4.
  • Seite 3: Einführung

    Einführung Tenez compte du fait que certaines imprimantes doivent toujours être branchées à la tension du secteur, car sinon, un nettoyage supplé- mentaire est effectué au moment du rebranchement à la tension du Sehr geehrter Kunde, secteur. Les frais d’une telle consommation inutile en encre sont wir bedanken uns für den Kauf dieses Netzteils.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis g) Connexion 2 broches pour un des régulateurs de vitesse livrés Seite Lieferumfang ......................4 Sicherheitshinweise ...................4 Funktionsbeschreibung..................5 Bedienelemente und Anschlüsse...............6 12. Trucs & Astuces Einbau ........................7 Handhabung.......................8 • Comme mentionné ci-dessus, l’alimentation est en mode veilleuse après l’avoir Wartung & Reinigung ..................10 éteinte à...
  • Seite 5: Funktionsbeschreibung

    b) Connecteur 5.25" Geräte, die an Netzspannung betrieben werden, gehören nicht in Kinderhände. Las- sen Sie deshalb in Anwesenheit von Kindern besondere Vorsicht walten. In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaft für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten.
  • Seite 6: Bedienelemente Und Anschlüsse

    4. Bedienelemente und Anschlüsse - 9 * 5.25" - 3 * 3.5" - Connecteur ATX à 20 broches (pour la carte mère) - Connecteur BAT à 6 broches (pour cartes mères spéciales) - Connecteur ATX2.0-12V à 4 broches/quadrangulaire (pour cartes mères P4 spé- ciales) - Fiche d’alimentation S-ATA (par ex.
  • Seite 7: Einbau

    5. Einbau Problème Solution L’ordinateur ne A l’allumage de l’alimentation (par l’interrupteur d’ali- démarre pas après avoir mentation situé sur le dos de l’alimentation ATX), seule Falls Sie keine Fachkenntnisse für den Einbau besitzen, so lassen Sie den Einbau von einer FACHKRAFT oder einer entsprechenden allumé...
  • Seite 8: Elimination Des Déchets

    • Der schwarze flache Stromstecker dient zur Stromversorgung einer S-ATA-Fest- Afin d'enlever la poussière qui s'est déposée, au bout d’un certain temps d’utilisa- platte. tion, sur les hélices ou sur le couvercle du ventilateur, éteignez l'alimentation ATX pour PC via l’interrupteur d’alimentation et déconnectez l'alimentation de la tension •...
  • Seite 9: Entretien Et Nettoyage

    Eteignez l’alimentation par l’interrupteur d’alimentation incorporé, si vous n’utilisez Lassen Sie das Netzteil (und den Computer, in den das Netzteil eingebaut ist) pas l’ordinateur dans lequel elle est installée durant une longue période. zuerst uneingeschaltet auf Zimmertemperatur kommen. Dies kann u.U. mehre- re Stunden dauern.
  • Seite 10: Wartung & Reinigung

    7. Wartung und Reinigung 6. Maniement Überprüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit des Netzteils, z.B. Beschädi- N'allumez jamais l’alimentation (ou votre ordinateur dans lequel l'alimentation a été gung des Netzkabels oder des Gehäuses. incorporée) juste après l'avoir transférée d'une pièce froide dans une pièce chaude. Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das L’eau de condensation qui en résulte peut, dans des conditions défavorables, détrui- Netzteil ausser Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern.
  • Seite 11: Entsorgung

    • L’alimentation ATX pour PC est également dotée d’un connecteur quadrangulaire 8. Entsorgung ATX2.0-12V à 4 broches requis par de nombreuses cartes mères P4 d’Intel. Le Entsorgen Sie das unbrauchbar gewordene Produkt gemäß den geltenden gesetzli- connecteur ATX2.0-12V de la carte mère permet de brancher séparément la tensi- chen Vorschriften.
  • Seite 12: Technische Daten

    D) Trous de fixation 10. Technische Daten Les quatre trous (situés aux angles extérieurs de l’alimentation) sont prévus pour la fixation de l'alimentation dans le boîtier de votre micro ordinateur. En raison du • Automatische Umschaltung zwischen 115V~ und 230V~, 50/60Hz poids élevé...
  • Seite 13: Anschlussbelegungen Der Stecker

    L’alimentation est équipée d’un petit connecteur deux broches auquel l’un des deux 11. Anschlussbelegungen der Stecker régulateurs de vitesse (rack 5.25" ou fond de panier) peut être raccordé. Ceci permet de régler la vitesse de rotation d’un des deux ventilateurs. a) ATX-Stecker Die Farben einzelner Leitungen (z.B.
  • Seite 14: Description Du Fonctionnement

    d) 6poliger BAT-Stecker Dans les locaux professionnels, il faut observer les instructions relatives à la préven- tion des accidents émises par les caisses de prévoyance professionnelles contre les accidents exerçant dans le domaine des installations électriques et de l'outillage industriel. Dans les écoles, les centres de formation professionnelle, les ateliers pour handica- pés ou dans les ateliers d'amateurs, l'utilisation du produit doit être responsabilisée par du personnel qualifié.
  • Seite 15: Contenu De L'emballage

    Index Hilfreich ist dabei z.B. eine Steckdosenleiste, an der Sie zusätzlich alle Stecker- netzteile anstecken sollten. Diese verschwenden ebenfalls Energie, auch wenn das angeschlossene Gerät ausgeschaltet ist. Page Contenu de l’emballage ..................30 Gleiches gilt für andere Geräte mit Standby-Stromverbrauch, etwa viele Monitore Consignes de sécurité..................30 (da kein echter Netzschalter vorhanden ist), Drucker, Scanner usw.
  • Seite 16: Prescribed Use

    Introduction Introduction Dear customer, Cher client, Thank you for purchasing the power converter. Nous vous remercions d'avoir choisi cette alimentation. The product complies with the requirements of the current European and La compatibilité électronique du présent produit a été contrôlée. Il est conforme national guidelines.
  • Seite 17: Contents Of The Package

    A power outlet box e.g., to which you can connect all additional mains units is in this Table of contents case helpful. The latter consume electricity as well, even when the connected device is turned off. Page Contents of the package..................17 The same goes for other devices in stand-by mode such as many monitors (since Security instructions...................17 there is no real mains switch) printers, scanners, etc.
  • Seite 18: Functional Description

    In commercial and industrial facilities the regulations for the prevention of accidents d) 6-pole BAT plug as laid down by the professional trade association for electrical equipment and devices need to be observed. In schools, training facilities, do-it-yourself and hobby workshops the product should not be handled unless supervised by trained, responsible personnel.
  • Seite 19: Operational Control And Connections

    11. Pin assignments 4. Operational control and connections a) ATX plug The colours of the different lines (e.g. PS ON and Power OK) could be different from those given here. The order of the components shown above can possibly change in newer versions of the power converter.
  • Seite 20: Installation

    5. Installation 10. Technical data • Automatic switch-over between 115V~ und 230V~, 50/60Hz If you have no expertise regarding the installation of the device, let it be done by a SPECIALIST or an appropriate workshop! • Output voltage and output currents (see imprint on the power converter): Improper installation will damage not only your power converter but also your computer and all the devices connected to it.
  • Seite 21: Handling

    8. Waste • The flat black connector supplies a S-ATA hard disk with power. • Connect all your devices with the appropriate connectors, e.g. hard disk, Dispose of the unserviceable device according to the established guidelines. DVDROM etc. • One on the two fans built-in in the power converter can be regulated via a rpm regulator.
  • Seite 22: Maintenance And Cleaning

    Make sure that the power converter gets enough ventilation in the operating phase. 7. Maintenance and cleaning Do not place the computer close to heaters, nor have the back of the computer close to walls or furniture. Regularly check the technical security of the power converter e.g. to make sure that the mains cable or the housing are not damaged.