Herunterladen Diese Seite drucken
En Instruction
D e Anleitung
Fr Instructions
I
w
Overvie
Feature
•Full
scale micro palm sized model that can be enjoyed indoors
•Equipped
with a realistic
'Newly
developed linear steering system which allows the user to precisely control steering.
•Proportional
throttle which allows the user to control low speed to high speed or anywhere in between.
•Charger
is built into the transmitter,
Transmitter uses 2.4GHz-FHSS system which allows up to 15 users to run at the same time.
Ausstattung
'Detailgetreues
•Ausgestattet
mit einer realistischen
•Neu
entwickelte
'Proportionale Gas-Funktion für ideale Kontrolle von langsamen und SchnellenGeschwindigkeiten.
•1m Sender integriertes
•Sender
mit 2.4GHz-FHSS Technik, die es ermöglicht
Caractéristiques
•Modéle
réduit de poche micro å l'échelle pouvant
•Equipée d'un systéme de suspension réaliste
'Nouveau concept d esystéme dedirectionlinéaire quipermet å rutilisateur d econtröler l adirection avecprécision.
•Papillon
des gaz proportionnel
vitesse lente
•Le chargeurest intégréau transmetteur,ce qui facilite son transport.
•Le transmetteur utilise un systéme 2.4GHz-FHSS qui permet å 15 utilisateurs au maximum
d'utiliser
la maquette
Tessmann
ÜbersichtVue d'ensemble
3 point suspension
Micro Modell, dass vor allem im Haus besonders viel Spaß bereitet.
3-Punkt Aufhängung.
Linear-Lenkung,
die es erlaubt extrem präzise zu steuem.
Ladegeråt
für praktischen
techniques
qui permet
une vitesse rapide ou n'importe
en méme temps.
(PAT)
system.
which makes it convenient
Transport.
mit bis zu 15 Autos gleichzeitig
étre utilisée å l'extérieur.
3 points.
l'utilisateur
de contröler
quelle vitesse entre les deux.
O hpi•raciny
and outdoors.
for carrying.
zu fahren.
le passage d'une
vol
1 116006
loading

Inhaltszusammenfassung für HPI Racing HB Q32 D8T TESSMANN EDITION

  • Seite 1 Tessmann En Instruction D e Anleitung Fr Instructions O hpi•raciny Overvie ÜbersichtVue d'ensemble Feature •Full scale micro palm sized model that can be enjoyed indoors and outdoors. •Equipped with a realistic 3 point suspension system. 'Newly developed linear steering system which allows the user to precisely control steering. •Proportional throttle which allows the user to control low speed to high speed or anywhere in between.
  • Seite 2: Spezifikationen

    Spec Transmitter rF-60 'Radio Frequency: 24GHz FHSS 1mW Driving DistanceRange:Reachup to 30m(Depending on environment) •users: Up to 15 models can run at the same time • Charging Time: 40 minutes (Dependi on type of alkaline batteries used) Operati Temperat Range: 41-95% Power Supply: 4 AA alkaline batteries Model 'Dimensions: L 122 x W 86 x H 48mm...
  • Seite 3 Gesetzen und Vorschriften. • Beim Anschließen des Laders immer auf korrekte Polarität achten, da sonst ein Kurzschluss entstehen kann. 'Ziehen SienichtamLadekabe/, dassichamSender b efindetEskannsichsonstlösenundbeschädigt werden. Wenn das Modell zerlegt Oder modifiziert wird, übernimmt HPI Racing keinerlei Verantwortung für sich daraus ergebende Situationen.
  • Seite 4 2 Operati Suggestio HinweisezumBetr Suggestions d'utilisation The caution or attention symbols will warn you about Steps that can be very dangerous. Please read and understand the instructlons carefully before proceeding. Die untenstehenden Zeichen warnen Sie vor Bauabschnitten die gefährljch sein Können. Bitte lesen Sie die Anleitung gründlich, bevor Sie die Schritte durchführen.
  • Seite 5: Directives De Sécurité

    Cautions If you make changesor adjustments not shown in the instruction manual, your vehicle may be damaged. Warnhinweise Wenn SieÄnderungen O der E instellungen a nIhrem Fahrzeug vornehmen, Précautions die nicht in derAnleitung beschrieben Sind,kann es beschädigt werden Si vous apportez des modifications ou faites des réglages qui ne sont pas in- diqués dans le manuel d'instruction, votre véhicule pourrait étre endommagé...
  • Seite 6 ffyoumakechanges or"ustrnents notshownin instrucfionmanua/, your Achtung WennSieÄnderungenOderEinstellungenan IhremFahrzeugvomehmen, Attention die nicht in der Anleitung beschrieben Sind, kann es beschädigt werden. Si vous apportez des modifications ou faites des réglages qui ne sont pas indiqués dans le manuel d'instruction, votre véhicule pourrait étre endommagé. Safety Guidelines when Operating Products Please tum off the model while not in use.
  • Seite 7 3 Star Up Guid Die erstenSchritt Guide de démarrage Ä5 Included Lieferumfang Inclus Body Karosserie Corps TF-60 Transmitter TF-60 sender Émetteur TF-60 Chassis Chassis Chässis Inner box/Ramp Innere Box / Rampe Rampe/lntérieur de la boite Do not destroy. Use box for ramp. Nutzen Sie die innere Box als Rampe.
  • Seite 8 Sender Features Caractéristiques du chässis Chassis Features TF-60 Transmitter power,'Bjnwng LED Light TF-60 Sender PowerNerbjndungs-LED Emeneur TF-60 LED d'alimentation/pairage TF-60*taæ '(D—LED Charging Plug Ladestecker Steering Trim Dial Charging LED Light Fiche de charge Lenkungs- Trimmungs-Knopf Ladezustands-LED Boutond'équilibrage d edirection LED de charge Bind Button Verbjndungs-Knopf...
  • Seite 9 Chassis Features Caractéristiques du chässjs Chassis Features Model Modell Modéle Antenna Wire Antennenkabel Cäble de l'antenne Charging/Binding LED Light Lade/Verbindungs-LED LED de charge/pairage F LED-34 Charging Socket Ladebuchse Prise de charge Steering Trim Lenk- Trimmungs-Hebel Equilibrage de direction Model Power Switch Ein/Aus-Schalter Commutateur...
  • Seite 10 Charging Laden Charger Tum off power switch on the model and transmitter. Schaften Sender Modell aus. Eteignez le commutateur que le modéle rédutt et sur le transmetteur. ARRÉT ARRÉT Plug charge cable from the transmitter into the chassis charging socket,as shown below. Stecken Sie das Ladekabel vom Sender wie abgebildet in die Ladebuchse des Model's.
  • Seite 11 Charging(red)LEDlight found on transmitterwill light up whencorrectlycharging. Die Lade-LED am Sender leuchtet rot solange der Ladevorgang lauft. La LED de chargement (rouge) du transmetteur s'allumera lorsqu'elle chargera correctement. LED continuously lit. Durchgängig leuchtende LED LED fixement allume LEDfifJ When charging is completed; LED light will tum off on transmitter.
  • Seite 12 Binding Verbindung herstellen Pairage The transmitter has a unique ID which allows it to be stored into the receiver. This process is called binding. Please refrain from Wi-Fi and other 2.4GHz transmitters the area, as it will cause interference when setting up. Der enthaltene Sender besitzt eine einzigartige ID-Nummer, die im Modell (Empfänger) ges- peichert wird.
  • Seite 13 Oncebinding is complete,LEDlight on chassis will turn Offand will turn back on when complete. Sobald der Vorgang abgeschlossen 1st,geht die LED am Modell aus und danach wieder an. Unefois que lepairageestachevé,la LEDdu chässiss'étejntpuis se rallumelorsquec'esttermjné. is solid is off is solid leuchtet leuchtet La LED est éteinte...
  • Seite 14 Body Installation KarosserieMontage Mise en placede la carrosserie Remove protective film first. Body Entfernen Sie erst Schutzfolie. Karosserie Retirez la pellicule protectrice d'abord. Corps Velcro Klettband Velcro •XJb50 Antenna Wireis highly sensitive and must remain straight aspossible as shown below. Thecloserthe antenna wire is to the chassis, the shorter the distance it can be from the transmitter when operating.
  • Seite 15 Decal Application Application des auto-collants Anbringen der Aufkleber...
  • Seite 16 4 Opera ting Proced ures Vorbereitungenzu mFahren Procéduresdefonction nement Activating R/C Unit Fonctionnement de l'émetteur Einschalten der RC-Komponenten MARCHE MARCHE...
  • Seite 17 Transmitteroperaffon B edienungdesSenders Fonctionnementdel'émetteur With the car facing away from you, if you tum the steering wheel to the Steering right the car will turn to the right If you tum the steering wheel to the left the car will tum to the left.
  • Seite 18 Trim Adjustment Einstellen der Trimmung Réglage du trim SteeringSystem:LinearSteeringSystem(PAT) Transmitter has control over the torque for the steering motor, which is dependent on wheel operation. The amount of torque is dependent on user and trim setup. Steering trim dial is found on the top of transmitter.
  • Seite 19 Proper Trim Adjustment Before Running Korrekte Einstellung der Trimmung vor dem Fahren (am Sender) Réglage correct de l'équjlibrage avant utilisation STOP Beep STOP Throttle Trim Gas- Trimmung Equilibragedu papillon desgaz Setupthrottle trim so, that the chassisis stationary whenplaced on flat surfaceand toneis at lowestpitch. Stellen Sie die Gas-Trimmung so ein, dass sich das Modell nicht bewegt, wenn Sie es auf eine glatte Fläche stellen und dass der vom Modell gesendete Ton so niedrig/leise wie möglich ist Réglez l'équilibrage...
  • Seite 20 • Driving! Fahren! Conduisez votre véhicule! Practice driving slowly at first, before attempting to drive at high speed. Fahren Sie zu Beginn langsam, bis Sie sich an das Auto gewöhnt haben. Commencezpar conduire lentement pour vous entrainer avant d'essayer les hautes vitesses. Comer Kurven-Markierung Cone pour circuit...
  • Seite 21 Éteindre l'unité de radio-commande Turning RIC Unit Off Ausschalten der FemsteuerKomponenten ARRÉT ARRÉT Cautions Wamhinweise Précautions Switch OFF model when done operating. Battery may become damaged (Li-Po) if switch is left when in use. Schaften Sie das Modell nach dem Fahren AUS. Der Akku (Lipo) Kann beschädjgt werden, wenn der Schalter nach dem Gebrauch nicht aut AUS geschaltet wird.
  • Seite 22 5 Maintenanc WartungEntretien After running it is necessary to perform routine maintenance. Failure to do this can result in increased wear and damage to the motor and chassis. Nachdem Fahrenist ngelmäßigeWartungnötia. OhneWartungkann der Verschleißerhöht sein und der Motorsown das Chassisbeschäd7gt w erden. Aprés uülisation il est nécessaire d'effectuer un entretien de routine.
  • Seite 23 Please ston car on a flat surface when not in use. If chassis and front suspension has been bent, tuming radius will not be equal left and right. Wenn Sie nicht mit dem Auto fahren, laaern Sie es bitte aufeiner ebenen Oberfläche.
  • Seite 24 Spare Parts List Ersatzteileliste Liste de piéces détachées Part Part Des croptlon Descroptlon Nummer Beschreibung Nummer Beschreibung Numém Description Numéro Description CORNER MARKERS (ORANGE'16pcs) Q32 HARDWARE 114282 114291 KURVEN.MARKJERER (CURBS/ORANGE'16ST) METALL TELE SET (Q32) MARQUEURS DE COIN (ORANGE,' 6pcs) JEU DE QUINQUAILLERIE (3>7Y/16pcs) n—...