Seite 1
P RO C LE A N 6010 Microondas/Microwave Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding Instrukcja obsługi Návod k použití...
Instrucciones de seguridad Safety instructions Instructions de sécurité Sicherheitshinweise Istruzioni di sicurezza Instruções de segurança Veiligheidsinstructies Instrukcje bezpieczeństwa Bezpečnostní pokyny ÍNDICE INHALT INHOUD 1. Piezas y componentes 1. Teile und Komponenten 1. Onderdelen en componenten 2. Antes de usar 2. Vor dem Gebrauch 2.
En caso de mal funcionamiento o avería contacte con el ocasionar el deterioro de su superfi cie y afectar a su vida útil. Servicio de Asistencia Técnica ofi cial de Cecotec. - Asegúrese de que el voltaje de red coincida con el voltaje - Si el cable de alimentación está...
Seite 4
Servicio - Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los de Asistencia Técnica Oficial de Cecotec. niños menores de 8 años. - ADVERTENCIA: el modo combinado únicamente puede ser - Utilice utensilios aptos para su uso en el microondas.
- This device is designed for domestic use only and is not - If the power cord is damaged, it must be replaced by the intended for bars, restaurants, farmhouses, hotels, motels, offi cial Cecotec Technical Support Service or similar qualifi ed and offi ces. personnel to avoid risks.
Ne faites pas fonctionner l’appareil si le câble - The appliance is not intended to be operated by means of ou la fiche sont abîmés ou s’il ne fonctionne pas correctement. external timers or separate remote-control systems. PROCLEAN 6010 PROCLEAN 6010...
Seite 7
En cas de défaut ou de mauvais fonctionnement, veuillez aff ecter à la durée de vie de l’appareil et mener à une situation contacter le Service Après-Vente Offi ciel de Cecotec. dangereuse. - Assurez-vous que le voltage du réseau coïncide avec le - Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être...
Benutzer über die in dieser Bedienungsanleitung erwähnten par les enfants sans surveillance. Vorsichtsmaßnahmen informiert sind. - Cet appareil n’a pas été conçu pour fonctionner à travers des - Überprüfen Sie das Gerät und seine Verpackung auf Schäden. PROCLEAN 6010 PROCLEAN 6010...
Seite 9
- Wenn das Gerät nicht sauber gehalten wird, kann dies zu einer Verschlechterung der Oberfl äche führen und die Bei Fehlfunktionen oder Ausfall, kontaktieren Sie den Kundendienst von Cecotec. Lebensdauer des Geräts beeinträchtigen und zu einer - Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den gefährlichen Situation führen.
Seite 10
Gebäude versorgt, die für häusliche von Kindern unter 8 Jahren. Zwecke genutzt werden. - WARNUNG: Der kombinierte Modus darf aufgrund der entstehenden Temperaturen nur von Kindern unter Aufsicht von Erwachsenen verwendet werden. - Metallbehälter dürfen während des Mikrowellenbetriebs PROCLEAN 6010 PROCLEAN 6010...
- Questo microonde è destinato al riscaldamento di bevande e - Non azionare il forno a microonde se il cavo o la presa alimenti. Asciugare alimenti o indumenti e riscaldare cuscini, sono difettosi o non funzionano correttamente. In caso PROCLEAN 6010 PROCLEAN 6010...
Seite 12
Servizio di - AVVERTENZA: a causa delle temperature generate, la Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. modalità combinata può essere utilizzata solo da bambini sotto la supervisione di un adulto. - Utilizzare utensili adatti al microonde. Verificare che...
- Este micro-ondas é destinado ao aquecimento de bebidas - Não ponha o micro-ondas em funcionamento quando e alimentos. A secagem de alimentos ou roupas e o estiver vazio. PROCLEAN 6010 PROCLEAN 6010...
Seite 14
- AVISO: o modo combinado só pode ser utilizado por crianças Em caso de defeitos ou de mau funcionamento, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec. sob a supervisão de adultos devido às temperaturas - Utilize utensílios aptos para ser usados no micro-ondas.
Technische oppervlak verslechteren en dit kan de levensduur van het Dienst van Cecotec. apparaat nadelig beïnvloeden en tot een gevaarlijke situatie - Als het netsnoer beschadigd is, moet het worden vervangen leiden.
Seite 16
Technische worden gebruikt door kinderen onder toezicht van volwassenen vanwege de temperaturen die worden Dienst van Cecotec. - Gebruik accessoires zoals bakjes die geschikt zijn voor de gegenereerd. magnetron. Zorg ervoor dat het keukengerei tijdens het...
Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec. - Nieutrzymywanie urządzenia w czystości może prowadzić - Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi zostać do pogorszenia stanu powierzchni, co może negatywnie wymieniony przez producenta, jego serwis posprzedażny...
Seite 18
W przypadku nieprawidłowego działania lub awarii, skontaktuj konserwacja nie mogą być wykonywane przez dzieci bez się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec. nadzoru. - Używaj naczyń nadających się do użytku w kuchence - Przechowuj urządzenie i jego przewód poza zasięgiem dzieci...
- Nepoužívejte ho venku. nesprávného fungování nebo poruchy se obraťte na Ofi ciální - Tento spotřebič je určen pouze pro domácí použití a je technickou asistenční službu společnosti Cecotec. vyloučen z použití v barech, restauracích, farmách, hotelech, motelech a kancelářích.
Seite 20
- Udržujte spotřebič a jeho kabel mimo dosah dětí mladších 8 let. - VAROVÁNÍ: Kombinovaný režim mohou používat děti pouze v případě, že jsou pod dohledem dospělé osoby, a to kvůli teplotám, které při něm vznikají. - Nesmí se používat kovové nádoby při provozu mikrovlnné trouby. PROCLEAN 6010 PROCLEAN 6010...
ESPAÑOL ESPAÑOL faltara alguno o no estuviera en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Asistencia Técnica Oficial de Cecotec. 1. PIEZAS Y COMPONENTES Contenido de la caja Fig. 1 Microondas Sistema de bloqueo de seguridad de la puerta...
Seite 22
Utilice este botón para activar la cocción en diferentes fases. Permite cocinar un alimento a cuenta atrás. diferentes niveles de potencia y en distintas horas preestablecidas, pasando de una fase a otra de forma automática. PROCLEAN 6010 PROCLEAN 6010...
Seite 23
Tras operar a máxima potencia durante un determinado tiempo, el microondas bajará la potencia de forma automática con el fi n de alargar su vida útil.. PROCLEAN 6010 PROCLEAN 6010...
Seite 24
Seleccione el peso y tipo de alimentos y el microondas, de forma automática, seleccionará el tiempo de cocción y el nivel de potencia. Descongelar por peso Seleccione el peso y tipo de alimentos y el microondas, de forma automática, seleccionará el tiempo de descongelación. PROCLEAN 6010 PROCLEAN 6010...
Desde la posición de inicio, pulse el botón de palomitas y el microondas seleccionará automáticamente el tiempo de cocción. Coloque los alimentos con cuidado: ponga las partes más gruesas de los alimentos hacia Pulse Iniciar/Detener el borde del plato giratorio. Trate de evitar que se solapen los alimentos. PROCLEAN 6010 PROCLEAN 6010...
Es importante emplear materiales y recipientes compatibles para ser usados de forma segura 7. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS en microondas. En la siguiente tabla puede ver qué materiales son aptos y cuáles no: Modelo: ProClean 6010 Inox Referencia: 01536 Material del recipiente...
Viewing window Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Turntable shaft Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 Turntable ring assembly 07 28.
Settings button to display the time or the clock, press the Settings button . You can check the clock time at any time by pressing the Clock button PROCLEAN 6010 PROCLEAN 6010...
Seite 29
Press Start/Stop to start operation. Select microwave mode at 100 % power for 3 minutes. Example: cooking at 80% for 10 minutes. The display shows colon, press Settings or wait Steps Display for 30 seconds. PROCLEAN 6010 PROCLEAN 6010...
Seite 30
During the cooking process, two beeps will sound in order to remind you to turn over the food. During the cooking process, two beeps will sound in order to remind you to turn over the food. After turning over the food, press Start/Stop to resume cooking. PROCLEAN 6010 PROCLEAN 6010...
Seite 31
About “Quick Cook” programmes Deactivate lock: press and hold the Start/Stop button for 3 seconds. These programmes allow cooking or reheating food automatically without setting time or power level. On the control panel, choose from its 6 programmes: PROCLEAN 6010 PROCLEAN 6010...
7. TECHNICAL SPECIFICATIONS Lightly pierce foods with tough skins such as potatoes, pumpkins, apples, or chestnuts before cooking. Model: ProClean 6010 Inox It is important to use materials and containers which are suitable and safe for microwave Product reference: 01536 cooking.
9. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY 1. PIÈCES ET COMPOSANTS Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the Img.
4. FONCTIONNEMENT pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente offi ciel de Cecotec. Bips lors de la confi guration Contenu de la boîte 1 bip : le micro-ondes accepte la commande.
Seite 35
éviter que l’appareil ne fonctionne à vide et automatiquement lors de la Appuyez sur l’icône de la minuterie puis sur l’icône des réglages afi n d’annuler la fermeture de la porte. minuterie pendant le compte à rebours. PROCLEAN 6010 PROCLEAN 6010...
Seite 36
Le micro-ondes dispose de plusieurs programmes de cuisson prédéterminés. Entrez le poids et le type d’aliment et le micro-ondes établira automatiquement le temps de Appuyez sur Démarrage/ cuisson et le niveau de puissance. Pause pour que l’appareil commence à fonctionner. PROCLEAN 6010 PROCLEAN 6010...
Seite 37
Entrez le poids et le type d’aliment et le micro-ondes établira automatiquement le temps de décongélation. Pop-corn Depuis la position de départ, appuyez sur l’icône des « Pop-corn » et le micro-ondes PROCLEAN 6010 PROCLEAN 6010...
Récipient métallique Les radiations du micro-ondes ne secondes. traversent pas le métal. Désactiver le verrouillage : appuyez sur l’icône Démarrage/Pause pendant 3 Récipient laqué Peu résistants à la chaleur secondes. Bambou ou papier Peu résistants à la chaleur PROCLEAN 6010 PROCLEAN 6010...
élevée pendant 2 ou 3 minutes. Placez des écorces d’orange à l’intérieur du micro-ondes et réchauffez-les à puissance Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de élevée pendant 1 minute. conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais Utilisez un chiffon propre, doux et humide pour nettoyer les joints, la porte, les parois établis par la réglementation applicable.
Wenn dies der Fall ist, wenden Sie sich sofort an den offiziellen technischen Installieren Sie die Mikrowelle nicht auf wärmeerzeugenden Geräten oder Kochplatten. Wenn Kundendienst von Cecotec. Sie die Mikrowelle in der Nähe von oder über Wärmequellen aufstellen, kann die Mikrowelle Diese Mikrowelle ist so verpackt, dass es während des Transports geschützt...
5 Sekunden: Drücken Sie die Taste 5. stoppen. 24 Minuten, 5 Sekunden: Drücken Sie 2405. Drücken Sie zur Bestätigung die Start/Stopp-Taste Kochen nach Zeit Mit dieser Taste können Sie das Garen in verschiedenen Phasen aktivieren. Sie ermöglicht PROCLEAN 6010 PROCLEAN 6010...
Seite 42
Countdown an. Drücken Sie “9”, “0”, “0”, um die 9:00 Warnung: Garzeit einzustellen. Die maximal programmierbare Garzeit beträgt 99 Minuten und 99 Sekunden. Es wird empfohlen, die Lebensmittel während des Prozesses mindestens einmal zu umdrehen oder umzurühren. PROCLEAN 6010 PROCLEAN 6010...
Seite 43
Nach dem Umdrehen drücken Sie Start/Stopp , um den Betrieb wieder 1-stufi ges Garen: Drücken Sie vor dem Drücken von Start/Stopp die Taste Cook aufzunehmen. , um die Leistungsstufe zu wählen und die Garzeit einzugeben. Drücken Sie dann erneut Start/Stopp PROCLEAN 6010 PROCLEAN 6010...
Seite 44
Drücken Sie von der Grundstellung aus die Taste „Reheat“. Drücken Sie von der Grundstellung aus die Taste „Reheat“. Auftauprozess beendet werden. Drücken Sie Start/Stopp Mikrowellenstrahlung durchdringt etwa 4 cm der meisten Lebensmittel. Aufgetaute Lebensmittel sollten so bald wie möglich konsumiert werden. Es wird nicht PROCLEAN 6010 PROCLEAN 6010...
7. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Material des Behälters Mikrowellen Warnungen Hitzebeständige Keramik Verwenden Sie es niemals mit Modell: Proclean 6010 Inox verzierter Keramik Referenz: 01536 Wie z.b. Gold Verzierung Eingangsleistung (Mikrowelle): 1280 W Hitzebeständiges Plastik Erwärmen Sie ihn niemals über längere Nominale Ausgangsleistung (Mikrowelle): 800W Zeit.
Orologio 10. COPYRIGHT Riscaldamento Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf ohne 2. PRIMA DELL’USO vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L. weder ganz noch teilweise vervielfältigt, in einem Wiederherstellungssystem gespeichert, übertragen oder verbreitet...
ITALIANO ITALIANO mancasse o non fosse in buone condizioni, contattare immediatamente il Servizio di 1 bip: il microonde accetta l’ordine. Assistenza Tecnica uffi ciale di Cecotec. 2 bip: il microonde rifi uta l’ordine. Contenuto della scatola Tastiera numerica Microonde La tastiera numerica servirà per selezionare il tipo di alimento, cottura e livello di potenza.
Seite 48
Dopo l’uso a massima potenza per un determinato tempo, il microonde diminuirà la potenza automaticamente al fi ne di allungare la sua vita utile. PROCLEAN 6010 PROCLEAN 6010...
Seite 49
Il microonde è dotato di programmi predeterminati per processi semplici. Premere il tasto di Avvio/ Selezionare il peso e tipo di alimenti, il microonde selezionerà automaticamente il tempo di arresto cottura e il livello della potenza. attivare il microonde. PROCLEAN 6010 PROCLEAN 6010...
Seite 50
Dalla posizione iniziale, premere il tasto popcorn e il forno a microonde selezionerà automaticamente il tempo di cottura. Scongelamento in base al peso Premere Avvio/arresto Selezionare il peso e tipo di alimenti, il microonde selezionerà automaticamente il tempo di scongelamento. PROCLEAN 6010 PROCLEAN 6010...
Monitorare il tempo di cottura: cominciare a cucinare gli alimenti per un minimo di tempo Non rimuovere il pannello in mica. possibile e aggiungere più tempo qualora necessario. Riscaldare eccessivamente gli Dopo un uso prolungato dell’apparecchio, potrebbero comparire forti odori dal suo interno. PROCLEAN 6010 PROCLEAN 6010...
Se si riscontra un problema con il prodotto o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio e il piatto girevole. di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero +34 96 321 07 28. 7. SPECIFICHE TECNICHE 10. COPYRIGHT Modello: ProClean 6010 Inox I diritti di proprietà...
PORTUGUÊS PORTUGUÊS Se algum deles faltar ou não estiver em boas condições, contacte imediatamente o Serviço Oficial de Assistência Técnica da Cecotec. 1. PEÇAS E COMPONENTES Conteúdo da caixa Fig. 1 Micro-ondas Sistema de bloqueio de segurança da porta Manual do utilizador Janela do micro-ondas Eixo giratório...
Seite 54
Quando o micro-ondas estiver em modo de “standby”, toque no ícone A partir da posição de início, utilize os ícones de números para introduzir o tempo Toque nos ícones dos números correspondentes para introduzir a hora desejada. Devem PROCLEAN 6010 PROCLEAN 6010...
Seite 55
útil do aparelho. desejado. Toque no ícone Cozedura em 2 fases Algumas receitas exigem vários passos para obter o melhor resultado. Esta função permite personalizar e combinar os processos de cozedura. PROCLEAN 6010 PROCLEAN 6010...
Seite 56
Depois de se ligar, o ecrã Vitela 0,1, 0,15, 0,2...2,9, 2,95, 3 kg mostrará 2 pontos. Cordeiro 0,1, 0,15, 0,2...2,9, 2,95, 3 kg Toque ou espere 30 segundos. Porco 0,1, 0,15, 0,2...1,9, 1,95, 2 kg Toque PROCLEAN 6010 PROCLEAN 6010...
Introduza o número de batatas tocando os ícones de 1 a 4. Respeite o tempo de pré-aquecimento: não exceda o tempo especifi cado na etiqueta de Toque cada alimento. Perfure ligeiramente alimentos com pele dura como batatas, abóbora, maçãs ou castanhas antes de as cozinhar. PROCLEAN 6010 PROCLEAN 6010...
Depois do uso prolongado podem aparecer cheiros no seu interior. Para se desfazer destes odores, siga um dos seguintes métodos: A Cecotec será responsável perante o utilizador final ou consumidor por qualquer falta de Coloque um copo com várias rodelas de limão no interior do micro-ondas e aqueça a alta conformidade que exista no momento da entrega do produto nos termos, condições e prazos...
NEDERLANDS 10. COPYRIGHT 1. ONDERDELEN EN COMPONENTEN Os direitos de propriedade intelectual dos textos deste manual pertencem à CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Todos os direitos reservados. O conteúdo desta publicação não pode, no Fig. 1 todo ou em parte, ser reproduzido, armazenado num sistema de recuperação, transmitido ou Veiligheidssysteem dat de deur vergrendeld.
3 cijfers worden ingevoerd (1 voor het uur, 2 voor de minuten). minstens 3 cijfers worden ingevoerd (1 voor het uur, 2 voor de minuten). 1 pieptoon: de magnetron weigert de order. Druk nogmaals op de klokknop om de tijd te bevestigen. PROCLEAN 6010 PROCLEAN 6010...
Seite 61
1 seconde tot 99 minuten en 99 seconden. Als de kooktijd langer is dan 1 minuut, voer dan zowel het aantal minuten als de seconden in. Bijvoorbeeld: druk op 2, 0, 0, 0 om 20 minuten in te stellen. PROCLEAN 6010 PROCLEAN 6010...
Seite 62
Druk op de corresponderende cijfertoetsen om de gewenste ontdooitijd in te voeren. Druk op de corresponderende cijfertoetsen om de gewenste ontdooitijd in te voeren. Druk op de Start/Stop knop 0,1, 0,15, 0,2...2,9, 2,95, 3 kg Varken 0,1, 0,15, 0,2...1,9, 1,95, 2 kg PROCLEAN 6010 PROCLEAN 6010...
Seite 63
Na het inschakelen toont het Vanuit de startpositie, druk op de knop van gebakken aardappel. display 2 stippen. Voer het aantal aardappelen in door de toetsen 1 tot 4 in te drukken. Druk op Instellingen wacht 30 seconden. PROCLEAN 6010 PROCLEAN 6010...
Prik lichtjes in hard eten zoals aardappelen, pompoen of appelen, kastanjes vooraleer ze draaiend plateau te reinigen. te koken. Het is belangrijk om materialen en bakjes te gebruiken die geschikt zijn voor veilig gebruik in de PROCLEAN 6010 PROCLEAN 6010...
7. TECHNISCHE SPECIFICATIES 10. COPYRIGHT Model: ProClean 6010 Inox De intellectuele eigendomsrechten op de teksten in deze handleiding behoren toe aan CECOTEC Referentie: 01536 INNOVACIONES, S.L. Alle rechten voorbehouden. De inhoud van deze publicatie mag niet, geheel Nominaal ingangsvermogen (magnetron): 1280W...
Dokładnie sprawdź, czy produkt nie jest uszkodzony. Ostrzeżenie Jeśli tak, natychmiast skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec. Nie instaluj kuchenki mikrofalowej nad urządzeniami generującymi ciepło lub płytami Ta kuchenka mikrofalowa ma opakowanie zaprojektowane tak, aby chronić ją podczas kuchennymi.
Naciśnij przycisk Minutnika , a następnie naciśnij przycisk Ustawień , aby anulować przełączając się z jednej fazy na drugą. minutnik podczas odliczania. PROCLEAN 6010 PROCLEAN 6010...
Seite 68
Naciśnij odpowiednie przyciski numeryczne, aby wprowadzić żądany czas rozmrażania. Naciśnij odpowiednie przyciski numeryczne, aby wprowadzić żądany czas rozmrażania. Po pracy z pełną mocą przez określony czas, kuchenka mikrofalowa automatycznie obniży Naciśnij przycisk Uruchom/Zatrzymaj moc w celu wydłużenia żywotności urządzenia. PROCLEAN 6010 PROCLEAN 6010...
Seite 69
Wybierz wagę i rodzaj żywności, a kuchenka mikrofalowa automatycznie wybierze czas rozmrażania. Kod na ekranie Rodzaj potrawy Waga Cielęcina 0,1, 0,15, 0,2...2,9, 2,95, 3 kg Jagnięcina 0,1, 0,15, 0,2...2,9, 2,95, 3 kg Wieprzowina 0,1, 0,15, 0,2...1,9, 1,95, 2 kg PROCLEAN 6010 PROCLEAN 6010...
Seite 70
Wybierz jeden z 6 programów, które pojawiają się na przez 3 sekundy. panelu sterowania: Popcorn Z ekranem w pozycji wyjściowej naciśnij przycisk popcornu, a kuchenka mikrofalowa automatycznie wybierze czas gotowania. Naciśnij Uruchom/Zatrzymaj PROCLEAN 6010 PROCLEAN 6010...
Ważne jest, aby używać kompatybilnych materiałów i pojemników, aby można było bezpiecznie używać ich w kuchence mikrofalowej. W poniższej tabeli można zobaczyć, które materiały są 7. SPECYFIKACJA TECHNICZNA odpowiednie, a które nie: Model: ProClean 6010 Inox Materiał pojemnika Kuchenka Ostrzeżenia...
Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wyspecjalizowany personel. Slídová deska Jeśli wykryjesz problem z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. Displej Obr. 2 Start/Stop Vaření...
ČEŠTINA ČEŠTINA Pokud některý chybí nebo není v dobrém stavu, okamžitě kontaktujte Ofi ciální technickou 1 pípnutí: mikrovlnná trouba přijala pokyn. asistenční službu společnosti Cecotec. 2 pípnutí: mikrovlnná trouba odmítla pokyn. Obsah krabice Číselné ikony Mikrovlnná trouba Číselné ikony slouží k výběru typu pokrmu, doby vaření a úrovně výkonu.
Seite 74
Příklad: vaření jídla při výkonu 100 po dobu 3 minut a poté při výkonu 20 po dobu 9 minut Vaření v 1 etapě Kroky, které je třeba provést Displej Z výchozí pozice zadejte pomocí číselných ikon požadovanou dobu vaření. Doba vaření PROCLEAN 6010 PROCLEAN 6010...
Seite 75
Stiskněte ikonu Start/Stop Jehněčí 0,1, 0,15, 0,2...2,9, 2,95, 3 kg Vepřové 0,1, 0,15, 0,2...1,9, 1,95, 2 kg Příklad: pro rychlé rozmrazení 0,2 kg kuřete po dobu 2 minut a 50 sekund. Příklad: vaření 1,2 kg hovězího masa PROCLEAN 6010 PROCLEAN 6010...
Seite 76
Ve výchozím stavu stiskněte ikonu pečené brambory. zobrazí dvojtečka. Zadejte počet brambor stisknutím ikon 1 až 4. Stiskněte Nastavení Stiskněte Start/Stop nebo počkejte 30 sekund. Pizza Stiskněte ikonu rozmrazování Ve výchozím stavu stiskněte ikonu Pizza. podle hmotnosti Stiskněte Start/Stop PROCLEAN 6010 PROCLEAN 6010...
Je důležité používat materiály a nádoby, které jsou kompatibilní pro bezpečné používání v Použijte vlhký jemný hadřík pro vyčištění těsnění, dvířek, vnitřních stěn a otočného talíře. mikrovlnných troubách. V následující tabulce je možné vidět, které materiály jsou vhodné a které ne: PROCLEAN 6010 PROCLEAN 6010...
7. TECHNICKÉ SPECIFIKACE 10. COPYRIGHT Model: ProClean 6010 Inox Práva duševního vlastnictví k textům v tomto návodu jsou majetkem společnosti CECOTEC Referenční číslo výrobku: 01536 INNOVACIONES, S.L. Všechna práva jsou vyhrazena. Obsah této publikace nesmí být, zčásti Nominální vstupní výkon (mikrovlnná trouba): 1280 W nebo jako celek, reprodukován, ukládán do systému obnovy, přenášen nebo distribuován...