Seite 2
www.robot-coupe.com Enregistrez votre produit en ligne Register your product online Registrieren Sie Ihr Produkt online Registreer uw product online Registre su producto en línea Registra il prodotto online Registe o seu produto online. Registrera din produkt online Зарегистрировать онлайн ваш продукт...
Seite 4
Français Deutsch Español Português Déclaration UE de Conformité EU-Konformitätserklärung Declaración UE de Conformidad Declaração UE de Conformidade ® ® ® ® Robot-Coupe SNC déclare que toutes les machines, objet de la présente notice d’instruction Robot-Coupe SNC erklärt, dass alle in der vorliegenden Original-Bedienungsanleitung auf- Robot-Coupe SNC declara que todas las máquinas que figuran en el presente manual de Robot-Coupe...
Seite 5
Dansk Norsk Polska Ελληνικά EU-Overensstemmelseserklæring Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΕ EU-Konformitetserklæring Deklaracja Zgodności UE Robot-Coupe ® SNC erklærer, at maskinerne i denne originale instruktionsbog og deres ® Robot-Coupe® SNC oświadcza, że wszystkie urządzenia opisane w niniejszej instrukcji, a także Η Robot-Coupe® SNC δηλώνει ότι όλες οι μηχανές που αποτελούν αντικείμενο αυτών των Robot-Coupe SNC erklærer at alle maskinene som omtales i den originale tilbehør og emballage overholder::...
Seite 6
Türk Magyar AB Uygunluk Beyanı EU Megfelelőségi Nyilatkozat Robot-Coupe® SNC yukarıda çeşitlerine göre gösterilen makinelerinin, aksesuarlarının ve A Robot-Coupe® SNC igazolja, hogy a fentebb említett gépek, illetve tartozékaik és csomago- ambalajlarının: lásuk megfelelnek: • A következő európai irányelvek alapkövetelményeinek és az azokból átültetett nemzetközi •...
NETTOYAGE PRÉCAUTIONS IMPORTANTES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES VOUS VENEZ D’ACQUERIR UN SÉCURITÉ EXTRACTEUR DE JUS J 80 • J 80 Buffet • J 100 EN CAS DE PROBLÈME MISE EN SERVICE DE L’APPAREIL NORMES PHASES DE MONTAGE J 80 ENVIRONNEMENT & RECYCLAGE PHASES DE MONTAGE J 80 Buffet DONNÉES TECHNIQUES...
Seite 8
LA GARANTIE LIMITÉE DE ROBOT-COUPE S.N.C. LES POINTS SUIVANTS NE SONT Le transport de la machine au S.A.V. Votre machine ROBOT-COUPE est PAS COUVERTS PAR LA GARANTIE garantie un an à partir de sa date Les coûts en main-d‘œuvre pour installer ROBOT-COUPE ou tester de nouvelles pièces ou accessoires d’achat : cette garantie ne concerne...
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES A T T E N T I O N CONSERVER CES INSTRUCTIONS ATTENTION : Afin de limiter le nombre d’accidents (chocs électriques, blessures...) et afin de réduire les dégâts matériels liés à une mauvaise utilisation de votre machine, lisez attentivement les instructions suivantes et respectez-les impérativement. La lecture de cette notice vous apportera une meilleure connaissance de votre appareil et vous permettra une utilisation correcte de votre machine.
• • Afin de vous faciliter la tâche, nous avons Cassis • • • L’extracteur de jus J 80/J 80 Buffet/J 100, stable et décomposé dans ce manuel les différentes Cerises • • • • robuste, permet de réaliser en quelques instants, et opérations de montage.
1) Placer le bloc mo- 4) Positionner le pa- PHASES DE MONTAGE J 80 teur en positionnant les nier, en le tenant par boutons Marche/Arrêt les anses de préhen- Goulotte d’alimentation face à vous. sion. Le faire tourner pour qu'il prenne sa posi- tion.
6 ) P o s i t i o n n e r l e 1) Placer le bloc moteur dans son support en PHASES DE MONTAGE J 80 Buffet positionnant les boutons Marche/Arrêt face à vous. Collecteur de pulpe.
Seite 13
4) Positionner le panier, 6) Positionner le collecteur de pulpe. en le tenant par les anses de préhension. Le faire tourner pour qu'il prenne sa position. 5) Aligner le Couvercle avec les encoches de la Collerette. 7) Fermer le bras de sécurité. Pour la mise en marche de l’appareil, appuyer sur le bouton Marche (I).
1) Placer le bloc moteur dans son support en 4) Positionner le panier, PHASES DE MONTAGE J 100 positionnant les boutons Marche/Arrêt face à vous. en le tenant par les Veiller à faire passer le câble dans la fente prévue anses de préhension.
Seite 15
6) 2 possibilités d’utilisation : B) Évacuation des résidus dans le Collecteur de pulpe. A) Évacuation des résidus en continu. Positionner la trémie d’évacuation en continu dans le trou du support. Positionner le Veiller à faire coïncider Collecteur de pulpe l’éjection des résidus avec un bac de récupéra- tion (non fourni).
- J 100 avec trémie d'évacuation : Couper en morceaux - L’extracteur de jus J 80 - J 80 Buffet - J 100 est La Trémie d'évacuation (fournie avec la machine) FENOUIL d'environ 6 à 7 cm de côté.
• Pour éviter tout dommage, ne pas taper les pièces fruits ou de légumes* pour contre une surface dure. la J 80 - J 80 Buffet. *Astuce : Si la pulpe a séché sur le panier, plonger 120 à 160 kg/heure pour le panier 5 à...
(sous l’appareil) soit armé. de pulpe ou la Trémie d'évacuation des résidus en continu (pour la J 100). J 80 - J 80 Buffet Bruit anormal. - L’appareil n’a pas été monté • Ne jamais introduire la main ou un quelconque correctement.
NORMES Se référer à la déclaration de conformité en page 2. ENVIRONNEMENT & RECYCLAGE Dans le cadre du développement durable, la conception de nos produits et le choix des matériaux et composants utilisés ont été effectués avec le souci de minimiser leur impact sur l'environnement.
Seite 21
SUMMARY WARRANTY RECOMMENDATIONS FOR USE CLEANING IMPORTANT WARNING TECHNICAL SPECIFICATIONS YOU HAVE JUST ACQUIRED A J 80 • J 80 Buffet • J 100 JUICER SAFETY SWITCHING ON THE MACHINE TROUBLESHOOTING STANDARDS ASSEMBLY J 80 TECHNICAL DATA (page 199) ASSEMBLY J 80 Buffet •...
Seite 22
ROBOT-COUPE , LIMITED WARRANTY S.N.C. Labour to sharpen and/ or replacements SHIPPING DAMAGES. Visible and latent for blades which have become blunt, chipped or defects are the responsibility of the freight Your new ROBOT-COUPE appliance is war- worn after a normal or excessive period of use. carrier.
• If a blockage occurs inside the feed tube, NEVER • Robot Coupe can in no way be held responsible use any object other than the pusher to clear it. INSTALLATION for the user’s failure to follow the basic rules of •...
Seite 24
Your appliance’s straightforward design means that TABLE OF VITAMINS IN FRUIT the parts which most frequently need to be handled A J 80 - J 80 Buffet - J 100 Vitamins for cleaning or aftercare can be removed in no time...
Seite 25
1) Position the motor 4) Lower the basket ASSEMBLY J 80 unit so that the On/Off into place, holding it buttons are facing you. by its handles. Feed tube Rotate it until it slots into place. Grating disc Ejector 5) Line the lid up with...
Seite 26
6) Position the pulp 1) Place the motor unit on its base so that the On/ ASSEMBLY J 80 Buffet container. Off buttons are facing you. Pass the power cord through the slot provided. EED TUBE 7) Close the safety RATING DISC arm.
Seite 27
4) Lower the basket 6) Position the pulp container. into place, holding it by its handles. Rotate it until it slots into place. 5) Line the lid up with the notches in the flange 7) Close the safety arm. To start the machine, press the On button 1. The juicer will not start unless the safety arm has been closed properly (safety switch).
Seite 28
1) Place the motor unit on its base so that the On/ 4) Lower the basket ASSEMBLY J 100 into place, holding it Off buttons are facing you. Pass the power cord by its handles. through the slot provided. Rotate it until it slots EED TUBE into place.
Seite 29
6) Two possible uses: B) Ejection of pulp into the closed pulp container. A) Continuous pulp ejection. Position the continuous pulp ejection chute in Position the pulp the hole in the booster container base. Remember to place a bin (not supplied) directly beneath this chute.
FENNEL Cut into 6-7 cm chunks - To make the best use of your J 80 - J 80 Buffet - high-volume juicing. With the chute, there is no J 100 juicer therefore, introduce the ingredients...
• To avoid damaging the parts, do not tap them or vegetables* for the against any hard surfaces. J 80 - J 80 Buffet. *Tip: If the pulp has dried hard onto the basket, 120-160 kg/hour for the immerse the basket into hot water for 5-10 minutes J 100.
Seite 32
• ELECTRICAL DATA protection (button on underside) ejection chute (for the J 100). has been reset. J 80 - J 80 Buffet • Always switch the machine off before removing Abnormal noise. - The appliance has been the pulp container or the continuous pulp ejection...
Seite 33
INHALT GARANTIE REINIGUNG WICHTIGE HINWEISE TECHNISCHE DATEN IHR ENTSAFTER SICHERHEIT J 80 • J 80 Buffet • J 100 IM FALL EINES PROBLEMS INBETRIEBNAHME MONTAGE J 80 NORMEN MONTAGE J 80 Buffet TECHNISCHE DATEN (Seite 199) • Perspektivische ansicht MONTAGE J 100 •...
Seite 34
., GARANTIEBEDINGUNGEN ROBOT-COUPE DIE ROBOT-COUPE Arbeitskosten für das Installieren oder Ausprobieren von Aufsätzen oder Zubehörteilen GARANTIE GILT NICHT FÜR : Für Ihr neues ROBOT-COUPE- (wie z. B. Schüsseln, Auflagen, Messern, Aufsätzen), die aus welchem Grund auch immer Produkt gilt dem ursprünglichen Schäden, die durch Mißbrauch, Fehl- ausgetauscht werden.
WICHTIGE HINWEISE A C H T U N G BEDIENUNGSANLEITUNG AUFBEWAHREN ACHTUNG: Um Unfällen wie Stromschlägen und Körperverletzungen sowie Sach- und Geräteschäden durch unsachgemäßen Gebrauch vorzubeugen, bitten wir Sie, die folgenden Hinweise sorgfältig zu beachten und sie genauestens zu befolgen. Durch das Lesen der Bedienungsanleitung machen Sie sich mit Ihrem Gerät und der korrekten Benutzung seiner Ausstattung vertraut.
Motors angegebenen Stromart entspricht. • • • • Kohl Manche Mineralstoffe, wie z. B. Kalium, Magnesium, Der Entsafter J 80 - J 80 Buffet - J 100 ist mit einem • • Kopfsalat Schwefel und Natriumchlorid (Kochsalz) sind bei • •...
1) Den Motorblock so 4) Die Zentrifuge an MONTAGE J 80 den Griffen anheben, auf die Arbeitsfläche einsetzen und drehen, s t e l l e n , d a s s s i c h INFÜLLSCHACHT bis sie ihre korrekte...
6) Den Tresterbehälter 1) Den Motorblock so auf den Sockel setzen, dass die MONTAGE J 80 Buffet anbringen. Ein- und Ausschalter Ihnen zugewandt sind. Das Kabel durch die dafür vorgesehene Aussparung führen. INFÜLLSCHACHT 7) Den Sicherheits- EIBPLATTE bügel verriegeln. RESTERAUSWURF...
Seite 39
4) Die Zentrifuge an 6) Den Tresterbehälter anbringen. den Griffen anheben, einsetzen und drehen, bis sie ihre korrekte Position einnimmt. 5) Den Deckel in die Einkerbungen des Zwischenteils einsetzen. 7) Den Sicherheits bügel verriegeln. Zur Inbetriebnahme des Gerätes die Einschalttaste (I) betätigen.
1) Den Motorblock so auf den Sockel setzen, dass die 4) Die Zentrifuge an MONTAGE J 100 den Griffen anheben, Ein- und Ausschalter Ihnen zugewandt sind. Das Kabel einsetzen und drehen, durch die dafür vorgesehene Aussparung führen. bis sie ihre korrekte Position einnimmt.
Seite 41
6) 2 Anwendungsmöglichkeiten: B) Auswurf der Rückstände in den Tresterbehälter. A) Ununterbrochener Tresterauswurf. Den Auswurftrichter in die dafür vorgesehene Aussparung des Sockels Den Tresterbe hälter setzen. anbringen Darauf achten, dass der Trester in einen dafür g e e i g n e t e n B e h ä l t e r (nicht mitgeliefert) fällt.
Nicht zu viele Stücke auf Tresterbehälters während des Betriebs vermeiden. INGWER - Der Entsafter J 80 - J 80 Buffet - J 100 verfügt über einmal hineingeben, damit sie sich nicht gegenseitig blockieren. eine exklusive patentierte Einfüllautomatik, die die - Bei einer Verwendung am hinteren Rand Verwendung des Stopfers überflüssig macht.
100 - 120 kg/Std. • Um Beschädigungen zu vermeiden, die Bestandteile Obst bzw. Gemüse* nicht gegen eine harte Fläche schlagen. beim J 80 - J 80 Buffet Tipp: Wenn sich trockene Rückstände in der 120 - 160 kg/Std. Zentrifuge festgesetzt haben, 5 bis 10 Minuten in beim J 100.
Gegenstand als den Stopfer benutzen, um Sicherungsbügel korrekt verriegelt ist. zum Stillstand. den Einfüllschacht frei zu bekommen. • Der J 80 - J 80 Buffet - J 100 verfügt über eine Andere Lösung: das Gerät ausschalten ud die WICHTIG leistungsstarke elektrische Bremse, durch die das : Im Fall einer Reparatur dürfen nur...
Seite 45
INHOUD GARANTIE GEBRUIKSADVIEZEN REINIGING BELANGRIJKE VOORZORGEN TECHNISCHE KENMERKEN U HEEFT ZOJUIST EEN J 80 • J 80 Buffet • J 100 VEILIGHEID SAPEXTRACTOR AANGESCHAFT PROBLEMEN OPLOSSEN IN WERKING STELLEN VAN HET TOESTEL NORMEN MONTAGEFASEN J 80 TECHNISCHE GEGEVENS (Bladzijde 199) MONTAGEFASEN J 80 Buffet •...
Seite 46
., GARANTIEVOORWAARDEN ROBOT-COUPE HET VOLGENDE WORDT NIET Arbeidsloon voor het installeren of testen van hulpstukken of accessoires (d.w.z. kuipen, GEDEKT DOOR DE GARANTIE schijven, snijbladen, hulpstukken), die om welke VAN ROBOT-COUPE S.N.C. Bij aankoop van een product bij reden dan ook worden vervangen. ROBOT-COUPE heeft de S.N.C.
L E T O P ! BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN BEWAAR DEZE INSTRUCTIES ZORGVULDIG LET OP ! Ter voorkoming van ongelukken, bijvoorbeeld elektrische schokken, lichamelijk letsel of brand, en schade aan eigendommen of aan het product tijdens het gebruik van uw keukenmachine, raden wij met klem aan onderstaande voorzorgsmaatregelen zorgvuldig in acht te nemen. Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door, zodat u het apparaat beter leert kennen en leert hoe u ermee om moet gaan.
Aardbeien losgenomen en weer in elkaar gezet. • • • • Abrikozen Met de stabiele en robuuste J 80 - J 80 Buffet - J 100 Om u deze taak te vergemakkelijken hebben • • • • Ananas sapextractor maakt u in enkele ogenblikken en op we in deze handleiding de verschillende •...
1) Plaats het motorblok 4) Neem de centri- MONTAGEFASEN J 80 met de ON-OFF kno- f u g e e r k o r f b i j d e ppen naar u toe. handgrepen en plaats NVOERGOOT hem op de kraagring.
Seite 50
6) Plaats de pulpbak. 1) Plaats het motorblok in het voetstuk met de PHASES DE MONTAGE J 80 Buffet Aan/Uit knoppen naar u toe gericht. Zorg dat u het snoer door de daartoe bestemde gleuf leidt. NVOERGOOT 7) Sluit de veiligheids- ASPSCHIJF beugel.
Seite 51
4) Neem de centrifu- 6) Plaats de pulpbak. geerkorf bij de hand- grepen en plaats hem op de kraagring. Draai hem tot hij goed op zijn plaats zit. 5) Leg het deksel zo dat de lip in de inkepingen van de kraagring past.
Seite 52
1) Plaats het motorblok in het voetstuk met de 4) Neem de centrifu- MONTAGEFASEN J 100 Aan/Uit knoppen naar u toe gericht. Zorg dat u geerkorf bij de hand- het snoer door de daartoe bestemde gleuf leidt. grepen en plaats hem op de kraagring.
Seite 53
6) 2 mogelijkheden: B) Afvoer van afval in de pulpbak A) Continue afvoer van afval. Plaats de afvoertrechter voor continue afvoer van afval in de opening van Plaats de pulpbak het voetstuk. Zorg dat er onder de afvoertrechter een (niet meegeleverde) afvalbak staat.
Seite 54
AARDBEIEN Steeltje verwijderen voor de smaak. voordat u voedingsmiddelen in de invoergoot doet, - Met de J 80 - J 80 Buffet kunt u enkele liters sap een sapkan onder de schenktuit en de pulpbak of Citrusvruchten schillen. de afvoertrechter onder de uitvoergoot zet.
100 tot 120 kg/uur • Om beschadiging te voorkomen, wordt vruchten of groente* voor afgeraden de onderdelen tegen een hard de J 80 - J 80 Buffet. oppervlak af te kloppen. 120 tot 160 kg/uur *Tip: Als de vruchtenpulp is aangekoekt in de voor de J 100.
• Schakel het apparaat uit voordat u de pulpbak of apparaat) op aan staat. de afvoertrechter (voor de J 100) verwijdert. J 80 - J 80 Buffet Vreemd geluid. - Het apparaat is niet goed gemonteerd. • Steek nooit uw hand of een ander voorwerp dan...
Seite 57
MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD CARACTERISTICAS TECNICAS USTED ACABA DE ADQUIRIR UN EXTRACTOR DE ZUMOS SEGURIDAD J 80 • J 80 Buffet • J 100 EN CASO DE PROBLEMA PUESTA EN SERVICIO DE LA MAQUINA NORMAS FASE DE MONTAJE J 80 DATOS TECNICOS (Página 199)
Seite 58
LA GARANTÍA LIMITADA DE ROBOT-COUPE LA GARANTIA ROBOT-COUPE El transporte del aparato al servicio posventa. . NO CUBRE LOS SIGUIENTES Los costes de mano de obra para instalar o Su aparato ROBOT-COUPE tiene PUNTOS: probar nuevas piezas o accesorios (por ejemplo, una garantía de un año a partir cubas, discos, hojas, fijaciones) sustituidos arbi- Cualquier deterioro del material derivado...
PRECAUCIONES IMPORTANTES A T E N C I O N CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ATENCIÓN : A fin de limitar el número de accidentes (cortocircuitos, heridas, etc.) y de reducir los daños materiales debidos a la utilización inadecuada del aparato, le aconsejamos que lea atentamente las siguientes instrucciones y las siga en todo momento. Este manual le permitirá conocer mejor su aparato y utilizarlo correctamente.
Seite 60
• carta, una infinidad de zumos 100 % naturales. Fresa • • • El extractor de zumos J 80 - J 80 Buffet - J 100 es ideal Las presentes instrucciones contienen informa- Grosella • • • para preparar instantáneamente zumos de frutas ción información importante preparada para...
Seite 61
1) Colocar el bloque 4) Posicionar la cesta FASES DE MONTAJE J 80 motor orientando los tomándola por las botones Marcha / asas de sujeción. OLVA DE INTRODUCCIÓN Parada frente a usted. Hacerla girar hasta que ocupe la posición correcta.
Seite 62
6) Posicionar el 1) Colocar el bloque motor en su soporte, FASES DE MONTAJE J 80 Buffet posicionando los botones Marcha/Parada frente colector de pulpa. a usted. Verificar que el cable pase por la ranura prevista con este fin. OLVA DE INTRODUCCIÓN...
Seite 63
4) Posicionar la cesta 6) Posicionar el colector de pulpa. tomándola por las asas de sujeción. Hacerla girar hasta que ocupe la posición correcta. 5) Alinear la tapa en las ranuras del collarín. 7) Cerrar el brazo de seguridad. Para poner en marcha el aparato, pulsar el botón Marcha (I).
Seite 64
1) Colocar el bloque motor en su soporte, 4) Posicionar la cesta FASES DE MONTAJE J 100 posicionando los botones Marcha/Parada frente tomándola por las a usted. Verificar que el cable pase por la ranura asas de sujeción. prevista con este fin. Hacerla girar hasta OLVA DE INTRODUCCIÓN que ocupe la posición...
Seite 65
6) Dos posibilidades de uso: B) Evacuación de los residuos en el colector de pulpa. A) Evacuación continua de los residuos. Posicionar el conducto de evacuación continua de los residuos en el Posicionar el colector agujero de la base. de pulpa. Pensar, al utilizar el conducto de expulsión de residuos, en colocar...
- J 100 con conducto de evacuación: Cortar en trozos para introducirlos - El J 80 - J 80 Buffet - J 100 cuenta con un sistema fácilmente en la tolva. No cargar El conducto de evacuación (provisto con la máquina) único patentado de tratamiento automático de los...
100 a 120 kg/hora de • Para evitar daños, no golpear las piezas contra una superficie dura. frutas u hortalizas* para la J 80 J 80 Buffet. *Astucia: Si la pulpa se ha secado en la cesta, 120 a 160 kg/hora para sumergirla en agua caliente entre 5 y 10 minutos la J 100.
• Parar siempre el aparato antes de retirar el Ruido anormal. - El aparato no se ha montado colector de pulpa o el conducto de evacuación J 80 - J 80 Buffet correctamente. Ver el capítulo “Montaje“. continua de los residuos (para la J 100). Motor...
Seite 69
PULIZIA MISURE DI SICUREZZA IMPORTANTI CARATTERISTICHE TECNICHE AVETE APPENA ACQUISTATO SICUREZZA UN ESTRATTORE DI SUCCO J 80 • J 80 Buffet • J 100 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI MESSA IN FUNZIONE STANDARDS FASI DI MONTAGGIO J 80 DATI TECNICI (Pagina 199) FASI DI MONTAGGIO J 80 Buffet •...
Seite 70
GARANZIA LIMITATA ROBOT- COUPE LE SEGUENTI EVENTUALITA NON Oneri di intervento per installazione o test di pezzi vari e accessori ( p.es. vaschette, dischi, SONO COPERTE DALLA GARANZIA lame, accessori) da sostituire, per qualsivoglia LIMITATA ROBOT-COUPE ragione. l vostro nuovo articolo ROBOT- Qualsiasi danno al materiale causato da COUPE è...
MISURE DI SICUREZZA IMPORTANTI ATTENZIONE CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI Attenzione : Per limitare il numero di incidenti (corti-circuiti, danni a carico delle persone), e ridurre la responsabilità civile relativa all’uso del vostro apparecchio, rispettare molto attentamente le seguenti istruzioni e attenersi scrupolosamente alle medesime. La lettura di queste istruzioni di utilizzo vi sarà...
100%! Lamponi • • • Questo libretto d’istruzioni contiene informa- L’estrattore di succo J 80 - J 80 Buffet - J 100 è ideale Ribes • • • zioni importanti redatte in modo che l’utilizzatore per la preparazione istantanea di succhi di frutta •...
Seite 73
P o s i z i o n a r e 4) Posizionare il ce- FASI DI MONTAGGIO J 80 blocco motore con i stello tenendolo per le pulsanti di accensione maniglie di presa. TRAMOGGIA DI ALIMENTAZIONE /spegnimento di fronte Farlo girare finché...
Seite 74
6) Posizionare il conte- 1) Posizionare il blocco motore sul suo supporto FASI DI MONTAGGIO J 80 Buffet mettendo i pulsanti Avvio/arresto di fronte a voi. nitore per la polpa. Far passare il cavo nella fessura prevista. TRAMOGGIA DI ALIMENTAZIONE...
Seite 75
4) Posizionare il ce- 6) Posizionare il contenitore per la polpa. stello tenendolo per le maniglie di presa. Farlo girare finché non si posiziona. 5) Allineare il coperchio con le tacche del bordino. 7) Chiudere il braccio di sicurezza. Per avviare l’apparecchio, premere il pulsante Accensione (I).
Seite 76
Posizionare il blocco motore sul suo supporto 4 ) P o s i z i o n a r e i l FASI DI MONTAGGIO J 100 mettendo i pulsanti Avvio / arresto di fronte a voi. cestello tenendolo per Far passare il cavo nella fessura prevista.
Seite 77
6) 2 possibilità di utilizzo : B) Espulsione dei rifiuti nel contenitore per la polpa. A) Espulsione continua dei rifiuti. Posizionare la tramoggia di espulsione continua dei rifiuti inserendola P o s i z i o n a r e nell’apposito vano sul contenitore per la supporto.
FINOCCHIO Tagliarlo a pezzi di circa 6 - 7 cm. - L’estrattore di succo J 80 - J 80 Buffet - J 100 contenitore per la polpa. Tagliare a pezzi per introdurlo più facilmente è...
Sfregare bene con uno spazzolino e usare un • Portata da 100 a 120 kg/ora di frutta sapone adeguato. e di verdura* per la J 80 - J 80 • Per evitare danni, non sbattere i pezzi contro una Buffet. superficie dura.
• CARATTERISTICHE ELETTRICHE funziona. impianto elettrico. con il contenitore per la polpa o la tramoggia - Chiudere il braccio di sicurezza J 80 - J 80 Buffet correttamente. di espulsione continua dei residui (per la J 100) J 100: Motore Velocità...
Seite 81
LIMPEZA PRECAUÇÕES IMPORTANTES CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ACABA DE COMPRAR UM EXTRATOR DE SUMOS SEGURANÇA J 80 • J 80 Buffet • J 100 EM CASO DE PROBLEMA COLOCAÇÃO EM SERVIÇO DO APARELHO NORMAS FASES DE MONTAGEME J 80 DADOS TÉCNICOS (Página 199) FASES DE MONTAGEME J 80 Buffet •...
Seite 82
LA GARANTIA LIMITADA DE ROBOT-COUPE P O N T O S S E G U I N T E S O transporte da máquina para o S.A.V. NÃO ESTÃO COBERTOS PELA Os custos de mão-de-obra para instalar GARANTIA ROBOT-COUPE ou testar novas peças ou acessórios (ver cubas, discos, lâminas, fixações) substituídos arbitraria- A sua máquina ROBOT-COUPE é...
PRECAUÇÕES IMPORTANTES A T E N Ç Ã O CONSERVAR ESTAS INSTRUÇÕES ATENÇÃO: Para limitar o número de acidentes (choques eléctricos, ferimentos...) e para reduzir os danos materiais devidos a uma má utilização da máquina, leia com atenção as instruções seguintes e respeite-as imperativamente. A leitura deste manual dá-lhe melhores conhecimentos sobre o seu aparelho e permite-lhe uma utilização correcta da sua máquina.
Seite 84
100% naturais! manual. Damascos • • • • O extrator de sumos J 80 - J 80 Buffet - J 100 é Framboesas • • • ideal para a preparação instantânea de sumos de Este manual contém informações importantes Groselhas •...
Seite 85
1) Colocar o bloco 4) Posicionar o cesto, FASES DE MONTAGEM J 80 motor posicionando os s e g u r a n d o - o p e l a s botões Ligar/Desligar asas. OCA DE ALIMENTAÇÃO diante de si.
Seite 86
P o s i c i o n a r 1) Instalar o bloco do motor no seu suporte FASES DE MONTAGEM J 80 Buffet Colector de polpa. posicionando os botões Liga/Desliga na sua frente. Insira cuidadosamente o cabo na ranhura prevista.
Seite 87
6) Posicionar o Colector de polpa. 4) Posicionar o cesto, segurando-o pelas asas. Fazê-lo rodar até à posição correcta. 5) Alinhar a Tampa com os entalhes do Colar. 7) Fechar o braço de segurança. Para pôr o aparelho a trabalhar, premir o botão Ligar (I).
Seite 88
1) Instalar o bloco do motor no seu suporte 4) Posicionar o cesto, FASES DE MONTAGEM J 100 posicionando os botões Liga/Desliga na sua segurando-o pelas frente. Insira cuidadosamente o cabo na ranhura asas. prevista. Fazê-lo rodar até à posição correcta. OCA DE ALIMENTAÇÃO 5) Alinhar a Tampa com os entalhes do Colar.
Seite 89
6) Duas possibilidades de utilização: B) Evacuação dos resíduos no Colector de polpa. A) Evacuação dos resíduos em contínuo. Posicionar o Cone de evacuação dos resíduos Posicionar o em contínuo no furo do Colector de polpa suporte. A ejecção dos resíduos deve coincidir com um recipiente de recupera- 7) Fechar o braço de segurança.
Cortar em pedaços de cerca de 6 a 7 cm de FUNCHO O Cone de evacuação (fornecido com a máquina) - O extrator de sumos J 80 - J 80 Buffet - J 100 lado. é um acessório previsto para uma utilização está...
• Para evitar qualquer dano, não bater as peças frutas ou de legumes* contra uma superfície dura. para a J 80 - J 80 Buffet. *Astúcia: Se a polpa secar no cesto, mergulhar o 120 a 160 kg/hora para cesto 5 a 10 minutos em água quente para facilitar a J 100.
(para a J 100) instalado. térmico (debaixo do aparelho) está armado. • Parar a máquina antes de retirar o Colector de J 80 - J 80 Buffet Ruído anormal. - O aparelho não está montado polpa ou o Cone de evacuação dos resíduos em correctamente.
Seite 93
INNEHÅLLSFÖRTECKNING GARANTI ANVÄNDNINGSRÅD RENGÖRING VIKTIGA FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER TEKNISKA DATA DU HAR JUST KÖPT EN JUICEMASKIN J 80 • J 80 Buffet • J 100 SÄKERHET MASKINENS IDRIFTSÄTTNING FELSÖKNING MONTERING J 80 NORMER TEKNISKA DATA (Sida 199) MONTERING J 80 Buffet •...
Seite 94
. BEGRÄNSAD GARANTI ROBOT-COUPE FÖLJANDE PUNKTER TÄCKS INTE - Arbetskostnader för att installera och testa . GARANTI: de nya delarna eller tillbehören (exempelvis AV ROBOT-COUPE bunkar, skivor, knivblad, fästen) vid byte utan verkligt behov. ROBOT-COUPE maskiner garan- - Materialfel som orsakats av felaktig eller olämplig användning eller genom att maskinen teras ett år fr.o.m.
VIKTIGA FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER O B S E R V E R A SPARA DESSA ANVISNINGAR OBSERVERA: För att minska antalet olycksfall (kortslutning, personskador...) och för att reducera de materiella skador som kan orsakas av felaktig användning rekommenderar vi dig att nogrannt läsa igenom och följa nedanstående anvisningar. Du lär känna maskinen bättre och du får också...
• • tack vare sin höga vitaminhalt. Äpple • • • Juicemaskin J 80 - J 80 Buffet - J 100 är stabil och Apparaten har utformats så att du med ett par Aprikos • • • • tålig och klarar att på bara ett par ögonblick och enkla handgrepp kan ta isär och sätta tillbaka de...
1) Placera motorblocket 4) Sätt korgen på plats MONTERING J 80 med knapparna Start/ genom att hålla den i Stopp mitt emot dig handtagen. ATARRÖR själv. Vrid den tills den hamnar i korrekt läge. IVSKIVA VFALLSRÖR 5 ) P l a c e r a l o c k e t korrekt i kragens urtag.
6) Sätt avfallskärlet på MONTERING J 80 Buffet 1) Placera motorbasen på hållaren och se till att plats. knapparna Start/Stopp veter emot dig. Kom ihåg att föra in sladden i den avsedda slitsen. ATARRÖR 7) Stäng säkerhetsby- IVSKIVA geln. VFALLSRÖR...
Seite 99
4) Sätt korgen på 6) Sätt avfallskärlet på plats. plats genom att hålla den i handtagen. Vrid den tills den hamnar i korrekt läge. 5) Placera locket korrekt i kragens urtag. 7) Stäng säkerhetsbygeln. Starta apparaten genom att trycka på knappen Start (I).
1) Placera motorbasen på hållaren och se till att 4) Sätt korgen på MONTERING J 100 knapparna Start/Stopp veter emot dig. Kom ihåg plats genom att hålla att föra in sladden i den avsedda slitsen. den i handtagen. Vrid den tills den ATARRÖR hamnar i korrekt läge.
Seite 101
6) 2 möjliga användningar: B) Utmatning av avfallet i avfallskärlet. A) Kontinuerlig utmatning av avfall. Placera utmatningstrat- t e n f ö r k o n t i n u e r l i g Sätt avfallskärlet på utmatning i sockelns för- plats.
Seite 102
INGEFÄRA matarröret. Lägg ned lite åt gången, så - För att få ut det mesta möjliga av J 80 - J 100 fylls att bitarna inte fastnar varandra. - Vid användning på en bordskant måste du matarröret manuellt (utan hjälp från påmataren) VINDRUVOR Ta bort stjälkarna som kan vara beska.
100 till 120 kg/tim • Slå aldrig delarna mot en hård yta, det kan frukt eller grönsaker* skada dem. för J 80 - J 80 Buffet. *Tips: Om rester har torkat in i korgen kan du 120 till 160 kg/tim sänka ned den 5 - 10 minuter i varmt vatten för att...
Seite 104
VIKTIGT: Vid byte är det absolut nödvändigt att • J 80 - J 80 Buffet - J 100 är försedd med en Annan lösning: stanna maskinen och ta bort använda ursprungsdelar från Robot-Coupe. elektrisk broms som stannar maskinen på mindre ingredienserna ur matarröret.
GODE RÅD RENGØRING VIGTIGE ADVARSLER TEKNISKE SPECIFIKATIONER TILLYKKE MED DIN NYE SAFTPRESSER SIKKERHED J 80 • J 80 Buffet • J 100 I TILFÆLDE AF PROBLEMER IGANGSÆTNING AF MASKINEN STANDARDER SAMLING J 80 TEKNISKE DATA (side 199) SAMLING J 80 Buffet •...
Seite 106
BEGRÆNSET REKLAMATIONSRET OVER FOR ROBOT-COUPE REKLAMATIONSRETTEN OVER FOR - Arbejdsløn til montering eller afprøvning . DÆKKER IKKE: af nye dele eller tilbehør (f.eks. skåle, jern, kni- ROBOT-COUPE Der ydes et års garanti på vblade, beslag), som udskiftes efter ønske. ROBOT-COUPE-maskinen fra - Beskadigelse af udstyret på...
VIGTIGE ADVARSLER ! V I G T I G T GEM DENNE VEJLEDNING VIGTIGT : For at forebygge uheld (kortslutninger, personskader osv.) og formindske de materielle skader på grund af forkert anvendelse af maskinen anbefales det at læse følgende anvisninger omhyggeligt og følge dem nøje. Læs betjeningsanvisningerne, som vil hjælpe med at lære maskinen at kende og dermed sikre, at den bliver anvendt korrekt.
Seite 108
For at hjælpe brugeren er de forskellige monte- Grapefrugt • • • • ringsfaser forklaret trin for trin. Saftpresser J 80 - J 80 Buffet - J 100 er ideel til Hindbær • • • hurtig tilberedning af saft af friske eller eksotiske Jordbær •...
Seite 109
1) Stil motorblokken 4) Tag fat i hankene, SAMLING J 80 med start / stopknap- og anbring slyngkur- perne fremad. ven. ÅFYLDNINGSTRAGT Drej den, til den sidder rigtigt. IVEJERN ESTUDKASTTRAGT 5) Ret låget ind efter hakkene i kraven. 2 ) S æ t s k å l e n p å...
Seite 110
6) Sæt restopsamlings- 1) Stil motorblokken på bundpladen med start-/ SAMLING J 80 Buffet beholderen på. stopknapperne fremad. Ledningen skal føres gennem den dertil indrettede slids. ÅFYLDNINGSTRAGT 7) Luk sikringsbøjlen. IVEJERN ESTUDKASTTRAGT ANKE Tryk på startknap- pen (I) for at sætte m a s k i n e n i g a n g .
Seite 111
4) Tag fat i hankene, 6) Sæt restopsamlingsbeholderen på. og anbring slyngkur- ven. Drej den, til den sidder rigtigt. 5) Ret låget ind efter hakkene i kraven. 7) Luk sikringsbøjlen. Tryk på startknappen (I) for at sætte maskinen i gang. Maskinen kan kun arbejde, hvis sikringsbøjlen er forsvarligt lukket (sikkerhedsafbryder).
Seite 112
1) Stil motorblokken på bundpladen med start-/ 4) Tag fat i hankene, SAMLING J 100 stopknapperne fremad. Ledningen skal føres og anbring slyngkur- gennem den dertil indrettede slids. ven. Drej den, til den sidder rigtigt. ÅFYLDNINGSTRAGT 5) Ret låget ind efter hakkene i kraven. IVEJERN ESTUDKASTTRAGT ANKE...
Seite 113
6) Maskinen kan anvendes på 2 måder: B) Restudtømning i opsamlingsbeholderen. A) Kontinuerlig restudtømning. Anbring tømmetragten i hullet i bundpladen for Sæt restopsamlings- kontinuerlig restudtøm- beholderen på. ning. Stil en beholder (ikke m e d l e v e r e t ) u n d e r restudløbet.
Seite 114
Tømmetragten (leveres med maskinen) er bere- FENNIKEL Skæres i ca. 15 cm lange stykker. - Saftpresser J 80 - J 80 Buffet - J 100 er udstyret gnet til intensiv anvendelse af maskinen. Restop- med et patentsystem for automatisk tilberedning af Skæres i passende stykker til tragten.
• Bank ikke delene mod hårde flader, ellers kan de blive ødelagt. • Kapacitet J 80 - J 80 Buffet: 100-120 kg frugt eller grønt* i timen. *Tip: Hvis frugtkødet er tørret ind på slyngkurven, J 100: 120-160 kg i timen.
(i bunden af maskinen) er slået til. • ELEKTRISKE DATA • Stands maskinen, inden restopsamlingsbeholderen eller tømmetragten (J 100) fjernes. J 80 - J 80 Buffet Unormal støj. - Maskinen er ikke samlet rigtigt. Se afsnittet «Montering». • Stik aldrig fingrene eller genstande ind i...
Seite 117
ГАРАНТИЯ ОЧИСТКА ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ВЫ ПРИОБРЕЛИ ЗАЩИТА СОКОВЫЖИМАЛКУ-ЭКСТРАКТОР J 80 • J 80 Buffet • J 100 В СЛУЧАЕ ВОЗНИКНОВЕНИЯ НЕПОЛАДОК ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ АППАРАТА ПОЭТАПНЫЙ МОНТАЖ J 80 НОРМЫ ПОЭТАПНЫЙ МОНТАЖ J 80 Buffet ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ...
Seite 118
ПРЕДЕЛ ГАРАНТИИ ROBOT-COUPE S.N.C. ГАРАНТИЯ ROBOT-COUPE S.N.C. Стоимость установки или тестирования но- Ваш аппарат ROBOT-COUPE S.N.C. вых деталей или комплектов (напр., чаши, ди- НЕ РАПРОСТРАНЯЕТСЯ НА имеет гарантию сроком на один ски, лезвия, насадки), замененных по собствен- СЛЕДУЮЩЕЕ: год с даты покупки: данная ному...
В НИ МА НИ Е ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ СОХРАНИТЕ ЭТУ ИНСТРУКЦИЮ ВНИМАНИЕ : Во избежание несчастных случаев (электротравмы, ранения и пр.) и для снижения материального ущерба, нанесенного неправильным использованием вашего аппарата, внимательно прочитайте следующии инструкции и строго соблюдайте их выполнение Это поможет Вам лучше ознакомиться с аппаратом и правильно его использавоть. Прочитайте полностью данные рекомендации...
Seite 120
В целях упрощения эксплуатации, пожалуйста, Прочная и надежная соковыжималка-экстрактор • • • • Вишня J 80 - J 80 Buffet - J 100 позволяет приготовить ознакомьтесь с нижеприведёнными этапами • • • • Лимоны за считанные секунды и по запросу широкий...
Seite 121
1) Установить блок 4) Установите корзину, ПОЭТАПНЫЙ МОНТАЖ J 80 д в и г а т е л я т а к и м держа ее за ручки. о б р а з о м , ч т о б ы...
Seite 122
6) Установить 1) Установите моторный блок на основание, ПОЭТАПНЫЙ МОНТАЖ J 80 Buffet Контейнер для кнопками Вкл./Выкл. к Вам. Убедитесь, что кабель жмыха. проходит через предусмотренное отверстие. В ОРОНКА 7) Замкнуть предо- Т ЁРОЧНЫЙ ДИСК хрантьельный рычаг. С БРАСЫВАЮЩЕЕ СОПЛО...
Seite 123
4) Установите корзину, 6) Установить Контейнер для жмыха. держа ее за ручки. 5) Выравнять Крышку по отношению к пазам Фланца. 7) Замкнуть предохрантьельный рычаг. Для включения аппарата нажать на кнопку Вкл. (I). Аппарат включается только при правильно з а м к н у т о м п р е д о х р а н и т е л ь н о м р ы ч а г е (предохранительный...
Seite 124
1) Установите моторный блок на основание, 4) Установите кор- ПОЭТАПНЫЙ МОНТАЖ J 100 кнопками Вкл./Выкл. к Вам. Убедитесь, что кабель зину, держа ее за проходит через предусмотренное отверстие. ручки. В ОРОНКА 5) Выравнять Крышку по отношению к пазам Фланца. Т ЁРОЧНЫЙ...
Seite 125
6) 2 возможности применения: B) Сброс отходов в Контейнер для жмыха. A) Непрерывный сброс отходов. Установите Сбрасы- вающее сопло для не- Установить прерывно поступающих Контейнер для отходов в отверстие в жмыха. основе. Убедитесь, что сброс отходов правильно на- правлен на приемный 7) Замкнуть...
Seite 126
• J 80 - J 80 Buffet замкнут. КЛУБНИКА Срезать хвостики. - С помощью J 80 - J 80 Buffet Вы сможете произ- - После включения аппарата и до введения Снять с цитрусовых кожуру. Лимоны водить литры сока не опорожняя Контейнер...
от 100 до 120 кг/ч щёткой с соответсвующим моющим средством. фруктов или овощей* • Для избежания каких-либо повреждений, не для J 80 - J 80 Buffet. ударять деталями по твердой поверхности. от 120 до 160 кг/ч На заметку: Если мякоть присохла к корзинке, для...
• ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ термической защиты (под Контейнер для жмыха или Сбрасывающее аппаратом) в рабочем режиме. J 80 - J 80 Buffet сопло (для la J 100). Ненормальный шум. - Аппарат собран неправильно. • Не вводить руки или любые другие обьекты...
Seite 129
PORADY UŻYTKOWANIA CZYSZCZENIE WAŻNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA WŁAŚNIE KUPIŁEŚ WYCISKARKĘ SOKU BEZPIECZEŃSTWO J 80 • J 80 Buffet • J 100 W WYPADKU PROBLEMÓW URUCHAMIANIE URZĄDZENIA NORMY FAZY MONTAŻU J 80 DANE TECHNICZNE (strona 199) FAZY MONTAŻU J 80 Buffet •...
Seite 130
OGRANICZONA GWARANCJA ROBOT-COUPE GWARANCJA ROBOT-COUPE Koszty robocizny dotyczącej instalowania lub Urządzenie robot-coupe posiada testowania wymienionych samowolnie nowych NIE OBEJMUJE NASTĘPUJĄCYCH części lub akcesoriów (np. pojemniki, tarcze, os- jednoroczną gwarancję od daty PUNKTÓW: trza, zamocowania). zakupu: gwarancja ta dotyczy wy- Wszelkie zniszczenie sprzętu spowo do wane łącznie kupca początkowego, tzn.
U W A G A WAŻNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI ZACHOWAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI. UWAGA : W celu ograniczenia liczby wypadków (porażenie prądem elektrycznym, rany, itd.) oraz w celu zmniejszenia strat materialnych związanych z niepoprawnym użyciem urządzeń, należy się dokładnie zapoznać z poniższymi instrukcjami i bezwzględnie ich przestrzegać. Zapoznanie się z poniższą instrukcją...
FAZY MONTAŻU J 80 1) Umieścić zespół sil- 4) Umieścić kosz przy- nika ustawiając przy- t r z y m u j ą c e g o z a ciski Włącz / Wyłącz na uchwyty. Otwór wsadowy do zaopatrywania wprost siebie.
6) Umieścić pojemnik 1) Ustaw blok silnika na podstawie, kierując do sie- FAZY MONTAŻU J 80 Buffet na miąższ. bie przyciski start/stop. Przeprowadź kabel przez przewidzianą w tym celu szczelinę. TWÓR WSADOWY DO ZAOPATRYWANIA 7 ) Z a m k n ą ć r a m i ę...
Seite 135
4) Umieścić kosz przy- 6) Umieścić pojemnik na miąższ. t r z y m u j ą c e g o z a uchwyty. Przekręcić go, aż do prawidłowego usta- wienia. 5) Ustawić pokrywę w jednej linii z wcięciami pierścienia. 7) Zamknąć...
1) Ustaw blok silnika na podstawie, kierując do 4 ) U m i e ś c i ć k o s z FAZY MONTAŻU J 100 siebie przyciski start/stop. Przeprowadź kabel przez przytrzymujące go za przewidzianą w tym celu szczelinę. uchwyty.
Seite 137
6) 2 możliwości użycia: B) Odprowadzanie odpadów do pojemnika na miąższ. A) Ciągłe odprowadzanie odpadów. Umieścić zbiornik do ciągłego odprowadza- nia odpadów w otworze Umieścić pojemnik na podstawy. miąższ. Odprowadzanie odpadów powinno być dostoso- wane do zbiornika na od- pady (w opcji). 7) Zamknąć...
Seite 138
15 cm. nadają się do przetwarzania w sokowirówce. pojemnika na miąższ. - Wyciskarka soku J 80 - J 80 Buffet - J 100 jest KOPER Pokroić na kawałki o boku około 6-7 cm. - J 100 ze zbiornikiem odprowadzającym: wyposażona w unikalny opatentowany system...
• Przerób 100 - 120 kg/godz. twardą powierzchnię. owoców i warzyw* dla J 80 - J 80 Buffet. *Astuce: Jeżeli miąższ wyschnął w koszu należy 120 - 160 kg/ godz. zanurzyć kosz na 5 - 10 minut w ciepłej wodzie, aby dla J 100.
„Stop” (czerwony przycisk). żadnego innego przedmiotu poza popychaczem. bezwzględnie używać oryginalnych części Robot- • J 80 - J 80 Buffet - J 100 jest wyposażone w mocny Inne rozwiązanie: zatrzymać urządzenie i Coupe. hamulec elektryczny, który zatrzymuje urządzenie wyjąć...
Seite 141
RADY DO UŽÍVÁNÍ ČIŠTĚNÍ DŮLEŽITÉ POKYNY TECHNICKÉ CHARAKTERISTIKY PRÁVĚ JSTE SI POŘÍDILI ODŠŤAVŇOVAČ BEZPEČNOST J 80 • J 80 Buffet • J 100 W PŘÍPADU PROBLÉMŮ UVEDENÍ PŘÍSTROJE DO CHODU NORMY MONTÁŽNÍ POSTUP J 80 TECHNICKÉ ÚDAJE (str. 199) MONTÁŽNÍ POSTUP J 80 Buffet •...
Seite 142
OMEZENÍ ZÁRUKY POSKYTOVANÉ FIRMOU ROBOT-COUPE . SE ZÁRUKA ROBOT-COUPE Doprava přístroje do servisu. Záruka na přístroj ROBOT-COUPE NEVZTAHUJE NA DÁLE UVEDENÉ Náklady na pracovní sílu na instalaci a je platná jeden rok ode dne jeho PŘÍPADY: zkoušení nových dílů nebo příslušenství (nádoby, zakoupení: tuto záruku může disky, nože, připevnění) svévolně...
P O Z O R DŮLEŽITÉ POKYNY TYTO POKYNY PEČLIVĚ ULOŽTE POZOR: Abyste předešli zraněním (elektrickým proudem anebo jiným zraněním...) a hmotným škodám, způsobeným nesprávným používáním Vašeho přístroje, si pozorně přečtěte dále uvedené pokyny a bezpodmínečně je dodržujte. Přečtením této příručky se lépe seznámíte s Vaším přístrojem, což...
Seite 144
Ananas Ve snaze usnadnit Vam Vaši práci jsme v této příručče • • • Černý rybíz Stabilní a pevný odšťavňovač J 80 - J 80 Buffet - J 100, rozložili popis montáže na jednotlivé operace. • • • • Třešňové...
Seite 145
1 ) P o s t a v t e b l o k 4) Nasaďte košík tak, že MONTÁŽNÍ POSTUP J 80 motoru tak, že natočíte ho držíte za ucha pro t l a č í t k a S t a r t / S t o p uchopení.
Seite 146
6) Přistavte nádobu na 1) Umístěte motorovou jednotku do podstavce tak, MONTÁŽNÍ POSTUP J 80 Buffet dužinu. že tlačítka Zap / Vyp nasměrujete k sobě. Dbejte na to, aby kabel prošel příslušným otvorem. LNÍCÍ HRDLO 7) Zavřete bezpečnostní ROUHACÍ DISK rameno.
Seite 147
4) Nasaďte košík tak, 6) Přistavte nádobu na dužinu. že ho držíte za ucha pro uchopení. Otáčejte jím, dokud se neustálí ve své poloze. 5) Víko musí zapadnout do drážek nákružku. 7) Zavřete bezpečnostní rameno. Přístroj uveďte do chodu stisknutím tlačítko „start“ (I).
Seite 148
1) Umístěte motorovou jednotku do podstavce tak, 4) Nasaďte košík tak, MONTÁŽNÍ POSTUP J 100 že tlačítka Zap / Vyp nasměrujete k sobě. Dbejte na že ho držíte za ucha to, aby kabel prošel příslušným otvorem. pro uchopení. Otáčejte jím, dokud se neustálí...
Seite 149
6) Existují 2 možnosti používání: B) Vypouštění zbytků do nádoby na dužinu. A) Nepřetržité vypouštění zbytků. P o s t a v t e v y p o u š t ě c í násypku pro nepřetržité vypouštění zbytků do 6) Přistavte nádobu na vyhloubení...
Seite 150
- J 100 s vypouštěcí násypkou: FENYKL 6-7 cm - Odšťavňovač J 80 - J 80 Buffet - J 100 je vybaven Vypouštěcí násypka (součástí dodávky s unikátním patentovaným systémem pro automatické Nakrájejte na kousky pro snazší vložení do přístrojem) je příslušenství, které...
100 - 120 kg/h vhodného čisticího prostředku. ovoce a zeleniny* • Aby nedošlo k poškození dílů, neklepejte jimi o pro J 80 - J 80 Buffet. tvrdý povrch. 120 - 160 kg/ h pro *Doporučení: Pokud dužina na košíku zaschla, J 100.
Seite 152
„stop“ (červené tlačítko). NIKDY pro jejich odblokování NEPOUŽÍVEJTE DŮLEŽITÉ: V případě jakéhokoliv zásahu, je bezpo- • Model J 80 - J 80 Buffet - J 100 je vybaven výkonnou jinou pomůcku než tlačítko. dmínečně nutné používat originální součástky elektrickou brzdou umožňující zastavení přístroje Jiné...
Seite 153
PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE A APARATULUI NORME ETAPE DE MONTARE J 80 SPECIFICAŢII TEHNICE (pagina 199) • Scheme explodate ETAPE DE MONTARE J 80 Buffet • Scheme electrice şi de cablare • ETAPE DE MONTARE J 100 Fişă de montare a coşului 39910 13/02/2020...
Seite 154
GARANŢIA LIMITATĂ A ROBOT-COUPE URMĂTOARELE PUNCTE NU Costurile de manoperă pentru instalarea A p a r a t u l D v s . R O B O T - C O U P E şi testarea noilor piese şi accesorii (de ex. Vas, SUNT ACOPERITE DE GARANŢIA discuri, lame, elemente de fixare) înlocuite în beneficiază...
Seite 155
A T E N Ţ I E ! PRECAUŢII IMPORTANTE PĂSTRAREA PREZENTELOR INSTRUCŢIUNI ATENŢIE! Pentru a limita numărul de accidente (şocuri electrice, răniri...) şi pentru a reduce daunele materiale legate de utilizarea greşită a aparatului Dvs., citiţi cu atenţie următoarele instrucţiuni şi urmaţi-le cu stricteţe. Citirea acestor informaţii vă va permite cunoaşterea amănunţită a aparatului Dvs.
• • • Ananas • • • Storcătorul de suc J 80 - J 80 Buffet - J 100, stabil și Coacăze negre Pentru a vă înlesni munca, am analizat diferitele • • • • robust, permite realizarea în câteva momente, și la Cireşe...
Seite 157
1) Poziţionaţi blocul 4) Poziţionaţi coşul, ETAPE DE MONTARE J 80 motor astfel încât bu- ţinându-l de mânere. toanele Pornire/Oprire Învârtiţi-l pentru a Pâlnie de alimentare să fie cu faţa spre a j u n g e î n p o z i ţ i a dumneavoastră.
Seite 158
6) Poziţionaţi 1) Așezați blocul motor în suportul său, poziționând ETAPE DE MONTARE J 80 Buffet Colectorul de pulpă. butoanele Pornit/Oprit cu fața spre dumneavoastră. Aveți grijă să treceți cablul prin fanta prevăzută în acest scop. ÂLNIE DE ALIMENTARE 7) Închideţi braţul de ISC RĂZUITOR...
Seite 159
6) Poziţionaţi Colectorul de pulpă. 4) Poziţionaţi coşul, ţinându-l de mânere. Învârtiţi-l pentru a a j u n g e î n p o z i ţ i a adecvată. 5) Aliniaţi Capacul cu crestăturile Garniturii. 7) Închideţi braţul de siguranţă. Pentru punerea în funcţiune a aparatului, apăsaţi butonul Pornire (I).
Seite 160
1) Așezați blocul motor în suportul său, poziționând 4) Poziţionaţi coşul, ETAPE DE MONTARE J 100 butoanele Pornit/Oprit cu fața spre dumneavoastră. ţinându-l de mânere. Aveți grijă să treceți cablul prin fanta prevăzută în Învârtiţi-l pentru a acest scop. a j u n g e î n p o z i ţ i a ÂLNIE DE ALIMENTARE adecvată.
Seite 161
6) 2 posibilităţi de utilizare: B) Evacuarea resturilor în Colectorul de pulpă. A) Evacuarea continuă a resturilor. Poziţionaţi Tremia de Poziţionaţi Colectorul evacuare continuă a de pulpă. resturilor în orificiul suportului. Aveţi grijă ca resturile evacuate să ajungă într-o tavă colectoare (nu este 7) Închideţi braţul de siguranţă.
Seite 162
Îndepărtaţi codiţele pentru gust. grijă să puneţi un recipient sub gura de vărsare și - Cu J 80 - J 80 Buffet, puteţi obţine mai mulţi litri de Curăţaţi citricele de coajă. Lămâi sau Colectorul de pulpă sau Tremia de evacuare sub CITRICE suc fără...
• Pentru a se evita orice deteriorare, nu loviţi piesele fructe sau de legume* de o suprafaţă dură. pentru J 80 - J 80 Buffet. *Sfat: Dacă pulpa s-a uscat pe coş, introduceţi 120 - 160 kg/oră pentru coşul 5 - 10 minute în apă caldă pentru a se facilita J 100.
(pentru J 100) fixată. termic (sub aparat) este armat. • CARACTERISTICI ELECTRICE • Opriţi întotdeauna aparatul înainte de a lua J 80 - J 80 Buffet Zgomot anormal. - Aparatul nu a fost montat corect. Colectorul de pulpă sau Tremia de evacuare Consultaţi capitolul „Montaj”.
Seite 165
İÇİNDEKİLER GARANTİSİ KULLANIM TALİMATLARI TEMİZLEME ALINMASI GEREKEN ÖNEMLİ TEDBİRLER TEKNİK ÖZELLİKLER J 80 • J 80 Buffet • J 100 MODEL KATI MEYVE SIKMA MAKİNASI KAZANMIŞ BULUNMAKTASINIZ GÜVENLİK CİHAZIN HİZMETE SOKULMASI SORUN ANINDA J 80 MONTAJ AŞAMALARI NORMLAR TEKNİK VERİLER (sayfa 199) J 80 Buffet MONTAJ AŞAMALARI...
Seite 166
KESME ROBOTU KOLL. ŞTI. SINIRLI GARANTİSİ AŞAĞIDAKİ NOKTALAR, KESME Makinenin satış sonrası servisine nakliyesi KESME ROBOTU makineniz, satın ROBOTU Koll. Şti. GARANTİSİ Yeni parçaları veya keyfi olarak değiştirilmiş alındığı tarihten başlayarak bir yıl KAPSAMINDA DEĞİLDİR: aksesuarları (bkz. kaplar, diskler, bıçaklar, tespit garantilidir: bu garanti, yalnızca mekanizmaları) yerleştirmek veya test etmek için menşei alıcıyı...
Seite 167
• Motorun ve sepetin tam durmasından önce • Motor blokunu suya sokmayınız. • Bir sorun olması durumunda, ROBOT COUPE kapağı çıkartmayınız. • Her parça için (inoks veya plastik), uygun • Asla kilitleme ve güvenlik sistemlerini silmeyi tarafından onaylı satış sonrası hizmetleri denemeyin.
Seite 168
Çilek • • • Frambuaz en iyi şekilde faydalanmasını sağlamak için J 80 - J 80 Buffet - J 100 Katı Meyve Sıkacağı taze • • • Yaban Mersini hazırlanmış önemli bilgiler içerir. veya egzotik meyve sularının, her türlü sebze suları...
Seite 169
1) Çalıştırma/durdurma S e p e t i t u t m a J 80 MONTAJ AŞAMALARI düğmelerini kendinize kollarından tutarak d o ğ r u g ö s t e r e r e k yerleştiriniz. ESIN HAZNESI motor parçasını takınız.
Seite 170
1) Motor ünitesini, Açma / Kapama düğmelerini J 80 Buffet MONTAJ AŞAMALARI s i z e d ö n ü k k o n u m l a n d ı r a r a k d e s t e ğ i n e kabını...
Seite 171
4 ) S e p e t i t u t m a 6) Posa toplama kabını yerleştiriniz. kollarından tutarak yerleştiriniz. Yerine yerleşmesi için çeviriniz. 5) Kapağı Kenarın takma yerleri ile aynı hizaya getiriniz. 7) Güvenlik kolunu kapatınız. Cihazı çalıştırmak için, Çalıştırma (I) düğmesine basınız.
Seite 172
1) Motor ünitesini, Açma / Kapama düğmelerini 4 ) S e p e t i t u t m a J 100 MONTAJ AŞAMALARI s i z e d ö n ü k k o n u m l a n d ı r a r a k d e s t e ğ i n e kollarından tutarak yerleştirin.
Seite 173
6) 2 kullanım şekli: B) Posaların Posa toplama kabına tahliyesi. A) Sürekli olarak posaların tahliyesi. Posaların sürekli tahliye Posa toplama kabını eleğini desteğin deliğine yerleştiriniz yerleştiriniz. P o s a l a r ı n t a h l i y e s i n e bir kap yerleştirmeye özen gösteriniz (dahil 7) Güvenlik kolunu kapatınız...
şekilde boşaltılmasını önlemektedir. Hazneye kolay bir şekilde koymak için ZENCEFİL - Bu nedenle, J 80 - J 80 Buffet - J 100’dan en iyi parçalara bölünüz. - Masa kenarında kullanmak için, ayakların sonucu alabilmek için, hazneye besinleri (İtici masa üzerinde düzgün bir şekilde taşıdığına dikkat Parçaların sıkışmasını...
• Herhangi bir hasarı engellemek için, parçaları sert meyve veya.sebze* bir tabana vurmayınız. J 80 - J 80 Buffet için. *Fikir: Eğer posa sepette kurumuş ise, temizliği 120 ile 160 kg/saat arası kolaylaştırmak için sepeti 5 -10 dakika arası sıcak suya J 100 için.
Seite 176
Diğer çözüm: Cihazı durdurunuz ve haznedeki orijinal parçalar kullanmak gerekir. • J 80 - J 80 Buffet - J 100 cihaz çalışırken güvenlik besinleri alınız. kolunun açılmasıyla 2 saniyeden az bir sürede • Hiç bir zaman haznedeki ürünleri itmek için durduran güçlü...
Seite 177
INNHOLDSFORTEGNELSE GARANTI RÅD OM BRUK RENGJØRING VIKTIGE FORHOLDSREGLER TEKNISKE SPESIFIKASJONER DU HAR SKAFFET DEG EN J 80 • J 80 Buffet • J 100 SIKKERHET JUICESENTRIFUGE FEILSØK IGANGSETTING AV APPARATET STANDARDER MONTERINGSFASER J 80 TEKNISKE SPESIFIKASJONER (side 199) MONTERINGSFASER J 80 Buffet •...
Seite 178
BEGRENSET GARANTI FRA ROBOT-COUPE FØLGENDE PUNKTER BLIR IKKE Arbeidskostnader for installasjon eller Din ROBOT-COUPE maskin har test av nye deler eller tilbehør (jf. boller, skiver, DEKKET AV GARANTIEN FRA knivblader, fester) som har blitt skiftet ut vilkårlig. ett års garanti beregnet fra ROBOT-COUPE kjøpsdato.
V I K T I G VIKTIGE FORHOLDSREGLER OPPBEVAR DENNE BRUKERVEILEDNINGEN VIKTIG : For å begrense antallet ulykker (elektrisk støt, skader..) og for å redusere risikoen for materielle skader som skyldes feilbruk av maskinen, bør du lese disse instruksjonene nøye, og overholde dem. Ved å lese denne brukerveiledningen får du bedre kjennskap til apparatet slik at det kan brukes på...
Seite 180
ønske. Bringebær • • • informasjon for at brukeren skal kunne dra full J 80 - J 80 Buffet - J 100 er ideell for rask Rips • • • nytte av sin juicesentrifuge. tilberedelse av frisk fruktjuice med alminnelige eller Kiwi •...
Seite 181
1) Plasser motorenheten 4) Anbring kurven ved MONTERINGSFASER J 80 slik at PÅ-/Av-knappene å holde i hankene. vender mot deg. Drei på kurven til den ATERENNE går i inngrep. IVESKIVE TSTØTINGSRENNE 5) Plasser lokket slik at det stemmer overens 2) Plasser beholderen med innsnittene på...
Seite 182
6) Anbring 1) Plasser motorenheten i sokkelen slik at På-/Av- MONTERINGSFASER J 80 Buffet knappene vender mot deg. Påse at ledningen føres fruktkjøttoppsamleren. inn i åpningen som er beregnet på dette. ATERENNE 7) Lukk igjen IVESKIVE sikkerhetsarmen. TSTØTINGSRENNE ANKER TIL Å HOLDE I...
Seite 183
4) Anbring kurven ved 6) Anbring fruktkjøttoppsamleren. å holde i hankene. Drei på kurven til den går i inngrep. 5) Plasser lokket slik at det stemmer overens med innsnittene på kragen. 7) Lukk igjen sikkerhetsarmen. For igangsetting av apparatet, trykk på På- knappen (I).
Seite 184
1) Plasser motorenheten i sokkelen slik at På-/Av- 4) Anbring kurven ved MONTERINGSFASER J 100 knappene vender mot deg. Påse at ledningen føres å holde i hankene. inn i åpningen som er beregnet på dette. Drei på kurven til den går i inngrep.
Seite 185
6) 2 bruksmuligheter: B) Evakuering av restene til fruktkjøttoppsamleren. A) Kontinuerlig evakuering av rester. Anbring trakten for kon- tinuerlig utstøting i hullet Anbring fruktkjøttoppsamleren på sokkelen. Plasser en beholder for oppsamling (følger ikke med) under trakten. 7) Lukk igjen sikkerhetsarmen. For igangsetting av apparatet, trykk på...
- Før hver bruk må man sjekke at sikkerhetsarmen er korrekt lukket. Hele epler (vasket, uten etikett og uten - Med J 80 - J 80 Buffet kan du lage flere liter EPLER stilk). - Når maskinen tas i bruk og før man fører juice uten at det er nødvendig å...
J 80 • Påse at ikke de forskjellige delene blir banket mot - J 80 Buffet 120 til 160 kg harde flater, da det kan skade dem. frukt eller grønnsaker*/time *Et godt råd: Dersom fruktkjøtt tørker i/på kurven, for J 100.
Av-knappen (rød knapp). skyveelementet til å løsne på det. VIKTIG • J 80 - J 80 Buffet - J 100 er utstyrt med en effektiv : Ved reparasjon eller utskifting må man En annen løsning er å stoppe maskinen og ta elektrisk brems som stopper maskinen på...
Seite 189
ÖSSZEFOGLALÁS JÓTÁLLÁ TANÁCSOK A HASZNÁLATHOZ TISZTÍTÁS FONTOS ÓVINTÉZKEDÉSEK MŰSZAKI JELLEMZŐK ÖN EGY J 80 • J 80 Buffet • J 100 GYÜMÖLCSCENTRIFUGÁT VÁSÁROLT BIZTONSÁG PROBLÉMA ESETÉN A KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE SZABVÁNYOK A J 80 ÖSSZESZERELÉSE MŰSZAKI ADATOK (199. oldal) A J 80 Buffet ÖSSZESZERELÉSE •...
Seite 190
. KORLÁTOZOTT GARANCIÁJA A ROBOT-COUPE A ROBOT-COUPE S.N.C. Az új tartozékok (pl. tálak, tárcsák, kések, stb.) A robotgépre vonatkozó garancia felszerelési és tesztelési költségei. GARANCIÁJA NEM ÉRVÉNYES A a vásárlás dátumától érvényes: KÖVETKEZŐKRE : a garancia kizárólag az eredeti A h á r o m f á z i s ú e l e k t r o m o s m o t o r vásárlóra, vagyis a forgalmazóra forgásirányának megfordításával kapcsolatos A helytelen vagy nem rendeltetésszerű...
Seite 191
FI G YELEM FONTOS ÓVINTÉZKEDÉSEK ŐRIZZE MEG A HASZNÁLATI UTASÍTÁST FIGYELEM: A gép helytelen használatából adódó balesetek (elektromos áramütés, sérülések, stb.) és anyagi károk elkerülése érdekében alaposan olvassa el és szigorúan tartsa be a következő utasításokat. A használati utasítás elolvasása segít megismerni a készülék működését és helyes használatát.
Hogy megkönnyítsük a feladatát, a kézikönyvben • • • Fekete ribizli szétválasztottuk a különböző szerelési lépéseket. A stabil és robusztus J 80 - J 80 Buffet - J 100 gyümölcs- • • • • Cseresznye centrifugával néhány pillanat alatt, az igényeknek meg- •...
Seite 193
1) Helyezze a készül- 4) Helyezze el a kosarat A J 80 ÖSSZESZERELÉSE éktestet úgy, hogy a a füleinél fogva. Indítás / Kikapcsolás Forgassa el, hogy felve- DAGOLÓNYÍLÁS gombok Önnel szem- gye a megfelelő hely- ben legyenek. zetet. ESZELŐ TÁRCSA Ü...
Seite 194
6) Helyezze el 1) Helyezze a készüléktestet úgy, hogy a Indítás/ A J 80 Buffet ÖSSZESZERELÉSE Kikapcsolás gombok Önnel szemben legyenek. a rostgyűjtőt. A kábelt vezesse az erre a célra szolgáló nyíláson keresztül. DAGOLÓNYÍLÁS 7) Zárja le a biztonsági ESZELŐ TÁRCSA kart.
Seite 195
4) Helyezze el a kosarat 6) Helyezze el a rostgyűjtőt. a füleinél fogva. Forgassa el, hogy fel- vegye a megfelelő helyzetet. 5) Hozza egy vonalba a fedelet a karimán lévő hornyokkal. 7) Zárja le a biztonsági kart. A k é s z ü l é k b e i n d í t á s á h o z n y o m j a m e g a bekapcsolás (I) gombot.
Seite 196
1) Helyezze a készüléktestet úgy, hogy a Indítás/ 4) Helyezze el a kosarat A J 100 ÖSSZESZERELÉSE Kikapcsolás gombok Önnel szemben legyenek. a füleinél fogva. A kábelt vezesse az erre a célra szolgáló nyíláson F o r g a s s a e l , h o g y keresztül.
Seite 197
6) Két lehetséges használat: B) A maradványok ürítése a rostgyűjtőbe. A) A maradványok folyamatos ürítése. Helyezze a folyamatos Helyezze el ürítőgaratot az állványban a rostgyűjtőt. lévő lyukba. Ügyeljen rá, hogy a ma- radványok ürítésének felfogására álljon rendel- 7) Zárja le a biztonsági kart. kezésre egy edény (nincs A k é...
- A J 80 - J 80 Buffet - J 100 készülék legjobb kihasz- SZŐLŐ Kesernyés íze miatt távolítsa el a kocsányt. - Az asztal szélén történő használatnál nálása érdekében kézzel kell betölteni (tolórúd...
J 100 • Débit 100 - 120 kg/óra gyümölcs vagy • A károsodás megelőzése érdekében ne üsse zöldség* a J 80 - J 80 Buffet kemény felülethez az alkatrészeket. készülék esetében. *Tipp: Ha a gyümölcshús rászáradt a kosárra, 120 - 160 kg/óra a J 100 esetében.
Seite 200
FONTOS: Javítás esetén feltétlenül eredeti Robot- tárgyat az élelmiszerek megnyomásához. Más • A J 80 - J 80 Buffet - J 100 nagyteljesítményű elektro- Coupe alkatrészeket kell felhasználni. megoldás: kapcsolja ki a gépet és vegye ki a mos fékkel van ellátva, amely 2 másodpercen belül beszorult darabokat az adagolónyílásból.
Seite 201
DONNÉES TECHNIQUES TECHNICAL DATA TECHNISCHE ANGABEN TECHNISCHE GEGEVENS DATOS TÉCNICOS DATI TECNICI DADOS TÉCNICOS TEKNISKA DATA TEKNISKE DATA ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ INSTRUKCJA OBSŁUGI TECHNICKÉ ÚDAJE SPECIFICAŢII TEHNICE TEKNİK VERİLER TEKNISKE SPESIFIKASJONER MŰSZAKI ADATOK 13/02/2020...
Seite 216
Head Office, French, Service Clients Belgique Export and Marketing Department: 26, Rue des Hayettes 48, rue des Vignerons 6540 Mont Sainte-Geneviève 94305 Vincennes Cedex- France Tél. : (071) 59 32 62 Tel.: 01 43 98 88 15 Email: international@robot-coupe.com Email : info@robot-coupe.be Delegación comercial en España: Robot-Coupe Italia srl Riera Figuera Major, 43...