Inhaltszusammenfassung für ultraMEDIC ultraBASKET STRETCHER
Seite 1
Gebrauchsanweisung Instructions for use Manual de instrucciones SAN-0087-2 SAN-0087-1 SAN-0087-1-M SAN-0087-2-XXL ultraBASKET STRETCHER Korbtrage Basket Stretcher Camilla cesta SAN-0087-1 SAN-0087-2 SAN-0087-1-M Immer aktuell: Gebrauchsanweisung online SAN-0087-2-XXL Always up to date: Instructions for use online Siempre actualizado: Instrucciones de uso online...
Seite 2
STRETCHER Gebrauchsanweisung ............1 Instructions for use .
STRETCHER 1. PRODUKTBESCHREIBUNG ultraBASKET STRETCHER ultraBASKET STRETCHER TWIN Technische Daten: Technische Daten: Artikelnummer: SAN-0087-1 Artikelnummer: SAN-0087-2 Gewicht: 12,5 kg Gewicht: 15,5 kg Tragkraft: 315 kg Tragkraft: 315 kg Maße (L x B x H): 217 x 61,5 x 18,5 cm Maße (L x B x H):...
Sollten Sie weitere Informationen wünschen, Probleme in der Anwendung oder Instandhaltung haben, wenden Sie sich bitte an den örtlichen Fachhändler oder direkt an ultraMEDIC GmbH. Geben Sie immer die LOT-Nummer zur Identifizierung des Produkts an. Diesen Aufkleber fi nden Sie neben dem Etikett mit der Produktkennzeichnung. Das Etikett und der Aufkleber dürfen nicht entfernt werden.
4. MONTAGE Artikel SAN-0087-1, SAN-0087-2 und SAN-0087-2-XXL werden mit dem an dem Basisteil montierten umlaufenden Seil geliefert. Patientenau age: Zur Fixierung der Patientenaufl age an der Korbtrage benutzen Sie bitte die Klettstreifen am Boden des Basis- teils und auf der Rückseite der Patientenaufl age. Fußstütze: Die mitgelieferte Fußstütze fi...
Wir empfehlen, das Transportgehänge mithilfe von Bandschlingen am Rahmen der Korbtrage zu befestigen (siehe Bild 3c), da so ein unbeabsichtigtes Hin- und Herbewegen der Karabiner zwischen den beiden Stegen verhindert und ruckartige Lageveränderungen vermieden werden. Patientenauflage - Anschlagpunkte für Transportgehänge Fußstütze KOPFENDE FUßENDE...
4.2. Optionales Zubehör: Gurtsystem SAN-0089 ultraBELT X-TREME (nicht geeignet für SAN-0087-1-M) Der Spezial 6-Punkt Gurt ultraBELT X-TREME wurde zur schnellen und sicheren Fixierung von Patienten entwickelt. Er ermöglicht es, den Verletzten innerhalb kürzester Zeit auch für schwierige Transportsituationen in der Korbtrage zu fixieren. 4.3 Befestigung des Gurtsystems ultraBELT X-TREME an der Korbtrage Die Schultergurte (Bild 6-(1)) werden an den oberen beiden Schlingen (Bild 7 - Punkte A) des Umlaufseils befestigt.
3. Vor dem Anheben oder Herablassen der Korbtrage befestigen Sie diese an einem statischen Sicherheitssystem. ACHTUNG! Bitte beachten Sie hierzu die Hinweise zur Befestigung des Transportgehänges. Als optionales Zubehör empfehlen wir das Transportgehänge ultraBRIDLES (SAN-0086) von ultraMEDIC. Benutzen eines Transportgehänges anderer Hersteller erfolgt auf eigene Gefahr.
Schwimmkragen für alle ultraMEDIC Rettungstragen (außer SAN-0087-2-XXL) SAN-0085 ultraSPLASH GUARD Spritzschutz für alle ultraMEDIC Rettungstragen (außer SAN-0087-2-XXL) SAN-0087-SK ultraSKID Polyamidkufen zum Anbau an ultraMEDIC Korbtragen, die häufig über den Boden gezogen werden. SAN-0085-G ultraGEAR Fahrwerk zum Anbau an SAN-0087-1und SAN-0087-2 SAN-0086 ultraBRIDLES Transportgehänge, passend für alle Modelle...
2. IMPORTANT INFORMATION Before using the stretcher, please carefully read the instructions for use and safety instructions. Keep the instructions for use in a safe place to avoid operating errors. 2.1. The product’s intended purpose All four basket stretcher models are medical devices. Indication: Suitable for the safe transport of injured persons.
4. INSTALLATION Article SAN-0087-1, SAN-0087-2 and SAN-0087-2-XXL are delivered with a rope around the circumference of the base part. Patient rest: To attach the patient rest onto the basket stretcher, please use the Velcro straps on the bottom of the base part and the rear of the patient rest.
We recommend attaching the lifting bridle to the frame of the basket stretcher using webbing slings (see image 3c), as this prevents the unintended movement of the carabiners between the two bars and helps avoid sudden shifts in position. Patient rest - Anchor points for lifting bridles Footrest HEAD SIDE...
4.2. Optional accessories: The ultraBELT X-TREME strap system SAN-0089 (not suitable for SAN-0087-1-M) The special 6-point ultraBELT X-TREME strap was develop for fast and safe patient restraint. It facilitates securing the injured party on the basket stretcher very quickly and also in diffi cult transport situations. 4.3.
3. Before lifting or lowering the basket stretcher, attach it to a static safety system. Note! Please observe the instructions on how to attach the transport equipment. As optional accessories, we recommend the ultraBRI- DLES transport equipment (SAN-0086) from ultraMEDIC. Use third-party transport equipment at your own risk. 6. CLEANING AND CARE Please do not clean the product using high pressure/steam-jet.
For the service life of optional accessories, please refer to the respective instructions for use. 10. OPTIONAL ACCESSORIES AND REPLACEMENT PARTS SAN-0087-S ultraFLOATING Floating collar for all ultraMEDIC rescue stretchers (except for SAN-0087-2-XXL) SAN-0085 ultraSPLASH GUARD Splash guard for all ultraMEDIC rescue stretchers (except for SAN-0087-2-XXL)
STRETCHER 1. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO ultraBASKET STRETCHER ultraBASKET STRETCHER TWIN Datos técnicos: Datos técnicos: Número de artículo: SAN-0087-1 Número de artículo: SAN-0087-2 Peso: 12,5 kg Peso: 15,5 kg Capacidad de carga: 315 kg Capacidad de carga: 315 kg Dimensiones (L x A x H):...
Si desea obtener más información o tiene problemas con el uso o el mantenimiento, póngase en contacto con su distribuidor local o directamente con ultraMEDIC GmbH. Proporcione siempre el número de LOTE para identifi car el producto. Podrá encontrar esta pegatina junto a la etiqueta con la identifi...
4. MONTAJE Los artículos SAN-0087-1, SAN-0087-2 y SAN-0087-2-XXL se entregan con la cuerda circundante montada en la pieza base. Posición del paciente: Para fi jar el soporte del paciente a la camilla de cesta, utilice las tiras de velcro en la parte inferior de la base y en la parte posterior del soporte del paciente.
Recomendamos fi jar el sistema de izado al bastidor de la camilla tipo canasta mediante eslingas de cinta (ver ima- gen 3c), ya que de este modo se evita el movimiento involuntario de los mosquetones entre los dos largueros y se previenen cambios bruscos de posición.
4.2. Accesorios opcionales: Sistema de correa SAN-0089 ultraBELT X-TREME (no apto para SAN-0087-1- M) La correa especial de 6 puntos ultraBELT X-TREME fue desarrollada para la fi jación rápida y segura de los pacientes. Permite asegurar al herido en la camilla en muy poco tiempo, incluso en situaciones de transporte difíciles. 4.3.
¡PELIGRO! Tenga en cuenta las instrucciones para fijar el soporte de transporte. Como accesorio opcional, recomendamos el colgador de transporte ultraBRIDAS (SAN-0086) de ultraMEDIC. El uso de un soporte de transporte de otro fabricante corre de su propia cuenta o riesgo.
GUARD Protector contra salpicaduras para todas las camillas de rescate ultraMEDIC (excepto SAN-0087-2-XXL) SAN-0087-SK ultraSKID Patines de poliamida para ultraMEDIC camilla, que a menudo son arrastradas por el suelo. SAN-0085-G ultraGEAR Chasis para fijación en SAN-0087-1 y SAN-0087-2 SAN-0086...
IDENTIFIZIERUNGS- und GEWÄHRLEISTUNGSZERTIFIKAT IDENTIFICATION and WARRANTY CERTIFICATE CERTIFICADO DE IDENTIFICACIÓN y GARANTíA Typ / Type / Tipo: Norm / Standard / Norma: Artikelnummer / Part number / Número de artículo: Chargen-nummer / LOT-number / Número de serie: Herstellungsjahr / Y ear of manufacture / Año de fabricación: Kaufdatum / Date of purchase / Fecha de compra: Ersteinsatz / First use / Primer uso: Benutzer / User / Usuario:...