Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
(PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI - WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE OBSŁUGI I BEZPIECZEŃSTWA
LUSTERKO SKŁADANE LED SYMBOL: 24230 EAN/GTIN: 5907451336267
(EN) USER MANUAL - OPERATING AND SAFETY INSTRUCTIONS
FOLDABLE LED MIRROR SYMBOL: 24230 EAN/GTIN: 5907451336267
(DE) BEDIENUNGSANLEITUNG - BEDIENUNGS- UND SICHERHEITSHINWEISE
KLAPPBARER LED-SPIEGEL SYMBOL: 24230 EAN/GTIN: 5907451336267
(CZ) NÁVOD K OBSLUZE - PROVOZNÍ A BEZPEČNOSTNÍ RADY
SKLÁDACÍ LED ZRCADLO SYMBOL: 24230 EAN/GTIN: 5907451336267
(FR) MANUEL D'UTILISATION - CONSEILS D'UTILISATION ET DE SÉCURITÉ
MIROIR LED PLIABLE SYMBOLE: 24230 EAN/GTIN: 5907451336267
(IT) MANUALE OPERATIVO - CONSIGLI OPERATIVI E DI SICUREZZA
24230 EAN/GTIN: 5907451336267SPECCHIO LED PIEGHEVOLE SIMBOLO: 24230 EAN/GTIN: 5907451336267
(ES) MANUAL DE OPERACIÓN - CONSEJOS DE OPERACIÓN Y SEGURIDAD
ESPEJO LED PLEGABLE SÍMBOLO: 24230 EAN/GTIN: 5907451336267
(NL) BEDIENINGSHANDLEIDING - BEDIENINGS- EN VEILIGHEIDTIPS
OPVOUWBARE LED-SPIEGEL SYMBOOL: 24230 EAN/GTIN: 5907451336267
(SE) BRUKSANVISNING - DRIFT- OCH SÄKERHETSTIPS
HOPFÄLLBAR LED-SPEGEL SYMBOL: 24230 EAN/GTIN: 5907451336267
(GR) ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ - ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΚΑΙ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
ΑΝΑΔΙΠΛΟΥΜΕΝΟΣ ΚΑΘΡΕΦΤΗΣ LED ΣΎΜΒΟΛΟ: 24230 EAN/GTIN: 5907451336267
(RO) MANUAL DE OPERARE - SFATURI DE OPERAREA SI SIGURANTA
OGLINDĂ LED RABATABILĂ SIMBOL: 24230 EAN/GTIN: 5907451336267
(PT) MANUAL DE OPERAÇÃO - DICAS DE OPERAÇÃO E SEGURANÇA
ESPELHO LED DOBRÁVEL SÍMBOLO: 24230 EAN/GTIN: 5907451336267
(BG) РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ - СЪВЕТИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ И БЕЗОПАСНОСТ
СГЪВАЕМО LED ОГЛЕДАЛО СИМВОЛ: 24230 EAN/GTIN: 5907451336267
(HU) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ – HASZNÁLATI ÉS BIZTONSÁGI TIPPEK
ÖSSZEHAJTHATÓ LED TÜKÖR SZIMBÓLUM : 24230 EAN/GTIN: 5907451336267
(DK) BETJENINGSVEJLEDNING - BETJENINGS- OG SIKKERHEDSTIPS
SAMMENKLAPPELIGT LED-SPEJL SYMBOL: 24230 EAN/GTIN: 5907451336267
(SK) NÁVOD NA OBSLUHU - RADY NA PREVÁDZKU A BEZPEČNOSŤ
SKLADACIE LED ZRKADLO SYMBOL: 24230 EAN/GTIN: 5907451336267
(FI) KÄYTTÖOHJE - KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSVINKKEJÄ
TAITTUVA LED-PEILI SYMBOLI: 24230 EAN/GTIN: 5907451336267
(LT) NAUDOJIMO VADOVAS – NAUDOJIMO IR SAUGOS PATARIMAI
SULANKSTOMAS LED VEIDRODIS SIMBOLIS: 24230 EAN/GTIN: 5907451336267
(LV) LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA – LIETOŠANAS UN DROŠĪBAS PADOMI
SALIEKAMA LED SPIEGELIS SIMBOLS: 24230 EAN/GTIN: 5907451336267
(EE) KASUTUSJUHEND – KASUTUS- JA OHUTUSJUHEND
KOKKUPANDAV LED-PEEGEL SÜMBOL: 24230 EAN/GTIN: 5907451336267
(SI) PRIROČNIK ZA UPORABO - NASVETI ZA UPORABO IN VARNOST
ZLOŽLJIVO LED OGLEDALO SIMBOL: 24230 EAN/GTIN: 5907451336267
(IE) LÁMHLEABHAR OIBRIÚCHÁIN - TIPS OIBRIÚCHÁIN AGUS SÁBHÁILTEACHTA
SCÁTHÁN FILLTE LED SIOMBOOL: 24230 EAN/GTIN: 5907451336267
(MT) MANWAL OPERAT - OPERAZZJONI U GĦAJR TAS-SIGURTÀ
MIRJA LED LI JINTREFEGĦ SIMBOLU: 24230 EAN/GTIN: 5907451336267
(HR) PRIRUČNIK ZA UPORABU - SAVJETI ZA UPOTREBU I SIGURNOST
SKLOPIVO LED OGLEDALO SIMBOL: 24230 EAN/GTIN: 5907451336267
(RU) РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ – СОВЕТЫ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И БЕЗОПАСНОСТИ
СКЛАДНОЕ LED ЗЕРКАЛО СИМВОЛ: 24230 EAN/GTIN: 5907451336267
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VERK 24230

  • Seite 1 MIROIR LED PLIABLE SYMBOLE: 24230 EAN/GTIN: 5907451336267 (IT) MANUALE OPERATIVO - CONSIGLI OPERATIVI E DI SICUREZZA 24230 EAN/GTIN: 5907451336267SPECCHIO LED PIEGHEVOLE SIMBOLO: 24230 EAN/GTIN: 5907451336267 (ES) MANUAL DE OPERACIÓN - CONSEJOS DE OPERACIÓN Y SEGURIDAD ESPEJO LED PLEGABLE SÍMBOLO: 24230 EAN/GTIN: 5907451336267...
  • Seite 2 Importer / Importeur / Importateur / Importatore / Importador / Importör / Εισαγωγέας / Importator / Dovozce / Importador / Вносител / Importőr / Importør / Dovozca / Maahantuoja / Importuotojas / Importētājs / Maaletooja / Uvoznik / Allmhaireoir / Importatur / Uvoznik / Импортер: VERK GROUP SIKORSKI SP.K. WYGODY 16 05-090 PODOLSZYN NOWY POLAND info@verkgroup.pl...
  • Seite 3: Dane Techniczne

    Szanowni Państwo, dziękujemy za zakup naszego produktu! Przed przystąpieniem do używania produktu, prosimy zapoznać się z poniższą instrukcją w celu prawidłowego użytkowania produktu. Prosimy o zachowanie niniejszej instrukcji na przyszłość oraz zastosowanie się do jej zaleceń, ponieważ jej nieprzestrzeganie może zagrażać życiu lub zdrowiu.
  • Seite 4: Wskazówki Bezpieczeństwa Dla Baterii/Akumulatorów

     Niniejszy produkt może być używany przez dzieci od lat 8 oraz przez osoby z obniżonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub mentalnymi lub brakiem doświadczenia lub wiedzy, jeśli są pod nadzorem lub zostały pouczone w kwestii bezpiecznego użycia produktu i rozumieją wynikające z niego zagrożenia. ...
  • Seite 5 Ten produkt jest zgodny z wymaganiami odpowiednich dyrektyw europejskich i krajowych, które go dotyczą RoHS. Nie należy patrzeć we włączone źródło światłą. Może to być szkodliwe dla oczu. Niewłaściwa utylizacja baterii / akumulatorów stwarza zagrożenie dla środowiska naturalnego! Baterii / akumulatorów nie należy wyrzucać razem z odpadami domowymi. Mogą one zawierać szkodliwe metale ciężkie i należy je traktować...
  • Seite 6: Battery Replacement Instructions

    Dear Sir or Madam, thank you for purchasing our product! Before using the product, please read the following instructions to ensure proper use of the product. Please keep this manual for future reference and follow its recommendations, as failure to follow its instructions may pose a threat to life or health. APPLICATION AND DESCRIPTION OF THE DEVICE This elegant and functional cosmetic mirror with built-in LED lighting, additional side panels and drawers for accessories is a great tool for everyday care and styling.
  • Seite 7  Children must not play with the product.  Cleaning and maintenance may not be performed by children without supervision.  Never immerse the device in water.  For cleaning, use a damp cloth or a mild detergent.  Do not use a damaged device. ...
  • Seite 8 Do not look into a light source when it is on. It may be harmful to your eyes. Improper disposal of batteries/accumulators poses a risk to the environment! Batteries/accumulators should not be disposed of with household waste. They may contain harmful heavy metals and should be treated as special waste.
  • Seite 9: Technische Daten

    Sehr geehrte Damen und Herren, vielen Dank für den Kauf unseres Produkts! Bevor Sie das Produkt verwenden, lesen Sie bitte die folgenden Anweisungen für die ordnungsgemäße Verwendung des Produkts. Bitte bewahren Sie dieses Handbuch zum späteren Nachschlagen auf und befolgen Sie die Empfehlungen, da eine Nichtbeachtung eine Gefahr für Leben oder Gesundheit darstellen kann.
  • Seite 10: Sicherheitshinweise Für Batterien

    SICHERHEITSHINWEISE  Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung oder Wissen verwendet werden, sofern sie beaufsichtigt oder in die sichere Verwendung des Produkts eingewiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen. ...
  • Seite 11 Dieses Produkt entspricht den Anforderungen der einschlägigen europäischen und nationalen Richtlinien, die für es gelten. Das Produkt erfüllt europäische und nationale Anforderungen an die Sicherheit von Geräten und Produkten. Dieses Produkt entspricht den Anforderungen der relevanten europäischen und nationalen RoHS-Richtlinien, die für es gelten. Schauen Sie nicht in eine eingeschaltete Lichtquelle.
  • Seite 12: Technické Údaje

    Vážený pane/paní, děkujeme, že jste si zakoupili náš výrobek! Před použitím produktu si přečtěte níže uvedené pokyny pro správné použití produktu. Uschovejte si prosím tento návod pro budoucí použití a dodržujte jeho doporučení, protože nedodržení může představovat ohrožení života nebo zdraví.
  • Seite 13: Bezpečnostní Pokyny Pro Baterie

    BEZPEČNOSTNÍ POKYNY  Tento výrobek mohou používat děti od 8 let a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností nebo znalostí, pokud byly pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném používání výrobku a rozumí souvisejícím nebezpečím. ...
  • Seite 14 Tento produkt splňuje požadavky příslušných evropských a národních směrnic RoHS, které se na něj vztahují. Nedívejte se do zapnutého zdroje světla. To může být škodlivé pro oči. Nesprávná likvidace baterií/akumulátorů ohrožuje životní prostředí! Baterie/nabíjecí baterie by neměly být likvidovány s domovním odpadem. Mohou obsahovat škodlivé těžké kovy a mělo by se s nimi nakládat jako se speciálním odpadem.
  • Seite 15: Données Techniques

    Cher Monsieur/Madame, merci d'avoir acheté notre produit ! Avant d'utiliser le produit, veuillez lire les instructions ci-dessous pour une utilisation correcte du produit. Veuillez conserver ce manuel pour référence future et suivre ses recommandations, car le non-respect peut constituer une menace pour la vie ou la santé.
  • Seite 16: Consignes De Sécurité Pour Les Batteries

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ  Ce produit peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience ou de connaissances si elles ont reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation du produit en toute sécurité...
  • Seite 17 Ce produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales qui lui sont applicables. Le produit répond aux exigences européennes et nationales en matière de sécurité des appareils et des produits. Ce produit est conforme aux exigences des directives RoHS européennes et nationales pertinentes qui lui sont applicables. Ne regardez pas une source de lumière allumée.
  • Seite 18: Dati Tecnici

    Gentile signore/signora, grazie per aver acquistato il nostro prodotto! Prima di utilizzare il prodotto, leggere le istruzioni seguenti per un corretto utilizzo del prodotto. Si prega di conservare questo manuale per riferimento futuro e di seguire le sue raccomandazioni, poiché la mancata osservanza può rappresentare una minaccia per la vita o la salute.
  • Seite 19: Istruzioni Di Sicurezza

    ISTRUZIONI DI SICUREZZA  Questo prodotto può essere utilizzato da bambini a partire da 8 anni di età e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza o conoscenza se hanno ricevuto supervisione o istruzioni sull'uso sicuro del prodotto e comprendono i pericoli connessi.
  • Seite 20 Questo prodotto è conforme ai requisiti delle pertinenti direttive RoHS europee e nazionali ad esso applicabili. Non guardare dentro una fonte di luce accesa. Ciò potrebbe essere dannoso per gli occhi. Lo smaltimento improprio delle batterie/batterie ricaricabili rappresenta un pericolo per l'ambiente! Le batterie/batterie ricaricabili non devono essere smaltite con i rifiuti domestici.
  • Seite 21: Datos Técnicos

    Estimado señor/señora, ¡gracias por comprar nuestro producto! Antes de usar el producto, lea las instrucciones a continuación para un uso adecuado del producto. Guarde este manual para consultarlo en el futuro y siga sus recomendaciones, ya que su incumplimiento puede representar una amenaza para la vida o la salud.
  • Seite 22: Instrucciones De Seguridad Para Baterías

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD  Este producto puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia o conocimiento si han recibido supervisión o instrucciones sobre el uso seguro del producto y comprenden los peligros involucrados.
  • Seite 23 Este producto cumple con los requisitos de las directivas RoHS europeas y nacionales pertinentes que le son aplicables. No mire directamente a una fuente de luz encendida. Esto puede ser perjudicial para los ojos. ¡La eliminación inadecuada de pilas/pilas recargables supone un peligro para el medio ambiente! Las pilas/baterías recargables no deben desecharse con la basura doméstica.
  • Seite 24: De Batterijen Plaatsen/Vervangen

    Geachte heer/mevrouw, bedankt voor de aankoop van ons product! Lees voordat u het product gebruikt de onderstaande instructies voor het juiste gebruik van het product. Bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik en volg de aanbevelingen ervan, aangezien het niet naleven ervan een bedreiging voor het leven of de gezondheid kan vormen.
  • Seite 25: Veiligheidsinstructies Voor Batterijen

    VEILIGHEIDSINSTRUCTIES  Dit product kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten of een gebrek aan ervaring of kennis, als zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilige gebruik van het product en de daaraan verbonden gevaren begrijpen.
  • Seite 26 Dit product voldoet aan de eisen van de relevante Europese en nationale richtlijnen die erop van toepassing zijn. Het product voldoet aan de Europese en nationale eisen voor de veiligheid van apparaten en producten. Dit product voldoet aan de eisen van de relevante Europese en nationale RoHS-richtlijnen die erop van toepassing zijn. Kijk niet in een ingeschakelde lichtbron.
  • Seite 27: Tekniska Data

    Bästa herr/fru, tack för att du köpte vår produkt! Innan du använder produkten, läs instruktionerna nedan för korrekt användning av produkten. Vänligen spara denna handbok för framtida referens och följ dess rekommendationer, eftersom underlåtenhet att följa dem kan utgöra ett hot mot liv eller hälsa.
  • Seite 28: Säkerhetsinstruktioner

    SÄKERHETSINSTRUKTIONER  Denna produkt kan användas av barn från 8 års ålder och av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller bristande erfarenhet eller kunskap om de har fått övervakning eller instruktioner angående användning av produkten på ett säkert sätt och förstår de risker som är involverade.
  • Seite 29 Denna produkt uppfyller kraven i relevanta europeiska och nationella RoHS-direktiv som gäller den. Titta inte in i en påslagen ljuskälla. Detta kan vara skadligt för ögonen. Felaktig kassering av batterier/uppladdningsbara batterier utgör ett hot mot miljön! Batterier/uppladdningsbara batterier ska inte slängas med hushållsavfallet. De kan innehålla skadliga tungmetaller och bör behandlas som specialavfall.
  • Seite 30: Τεχνικα Στοιχεια

    Αγαπητέ κύριε/κυρία, σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το προϊόν μας! Πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν, διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες για τη σωστή χρήση του προϊόντος. Φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά και ακολουθήστε τις συστάσεις του, καθώς η μη συμμόρφωση μπορεί να αποτελέσει απειλή για...
  • Seite 31: Οδηγιεσ Ασφαλειασ

    ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ  Αυτό το προϊόν μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας από 8 ετών και από άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας ή γνώσης, εάν τους έχει δοθεί επίβλεψη ή οδηγίες σχετικά με την ασφαλή χρήση του προϊόντος...
  • Seite 32 Αυτό το προϊόν συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις των σχετικών ευρωπαϊκών και εθνικών οδηγιών που ισχύουν για αυτό. Το προϊόν πληροί τις ευρωπαϊκές και εθνικές απαιτήσεις για την ασφάλεια συσκευών και προϊόντων. Αυτό το προϊόν συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις των σχετικών ευρωπαϊκών και εθνικών οδηγιών RoHS που ισχύουν για αυτό. Μην...
  • Seite 33: Introducerea/Înlocuirea Bateriilor

    Stimate domnule/doamnă, vă mulțumim că ați achiziționat produsul nostru! Înainte de a utiliza produsul, vă rugăm să citiți instrucțiunile de mai jos pentru utilizarea corectă a produsului. Vă rugăm să păstrați acest manual pentru referințe viitoare și să urmați recomandările acestuia, deoarece nerespectarea poate reprezenta o amenințare pentru viață...
  • Seite 34: Instrucțiuni De Siguranță

    INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ  Acest produs poate fi utilizat de către copiii cu vârsta de la 8 ani și de către persoane cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse sau cu lipsă de experiență sau cunoștințe dacă au primit supraveghere sau instrucțiuni privind utilizarea în siguranță a produsului și înțeleg pericolele implicate.
  • Seite 35 Acest produs respectă cerințele directivelor europene și naționale relevante RoHS care i se aplică. Nu priviți într-o sursă de lumină pornită. Acest lucru poate fi dăunător pentru ochi. Aruncarea necorespunzătoare a bateriilor/a bateriilor reîncărcabile reprezintă o amenințare pentru mediu! Bateriile/bateriile reîncărcabile nu trebuie aruncate împreună cu deșeurile menajere. Ele pot conține metale grele dăunătoare și trebuie tratate ca deșeuri speciale.
  • Seite 36: Dados Técnicos

    Prezado senhor/senhora, obrigado por adquirir nosso produto! Antes de usar o produto, leia as instruções abaixo para o uso adequado do produto. Guarde este manual para referência futura e siga suas recomendações, pois o não cumprimento pode representar uma ameaça à vida ou à saúde. APLICAÇÃO E DESCRIÇÃO DO DISPOSITIVO Este elegante e funcional espelho cosmético com retroiluminação LED integrada, painéis laterais adicionais e gavetas para acessórios é...
  • Seite 37: Instruções De Segurança

    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA  Este produto pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência ou conhecimento, desde que tenham recebido supervisão ou instruções sobre a utilização segura do produto e compreendam os perigos envolvidos.
  • Seite 38 Não olhe para uma fonte de luz ligada. Isto pode ser prejudicial aos olhos. O descarte inadequado de baterias/pilhas recarregáveis representa uma ameaça ao meio ambiente! As pilhas/pilhas recarregáveis não devem ser eliminadas juntamente com o lixo doméstico. Podem conter metais pesados nocivos e devem ser tratados como resíduos especiais.
  • Seite 39: Технически Данни

    Уважаеми господине/госпожо, благодарим ви, че закупихте нашия продукт! Преди да използвате продукта, моля, прочетете инструкциите по-долу за правилна употреба на продукта. Моля, запазете това ръководство за бъдещи справки и следвайте неговите препоръки, тъй като неспазването може да представлява заплаха за живота или здравето. ПРИЛОЖЕНИЕ...
  • Seite 40: Инструкции За Безопасност

    ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ  Този продукт може да се използва от деца над 8-годишна възраст и от лица с намалени физически, сетивни или умствени способности или липса на опит или познания, ако са под наблюдение или са инструктирани относно безопасното използване на продукта...
  • Seite 41 Този продукт отговаря на изискванията на съответните европейски и национални директиви, които се отнасят за него. Продуктът отговаря на европейските и национални изисквания за безопасност на уредите и продуктите. Този продукт отговаря на изискванията на съответните европейски и национални директиви RoHS, които се отнасят за него. Не...
  • Seite 42: Műszaki Adatok

    Tisztelt Hölgyem/Uram! Köszönjük, hogy termékünket vásárolta! A termék használata előtt kérjük, olvassa el az alábbi utasításokat a termék megfelelő használatához. Kérjük, őrizze meg ezt a kézikönyvet későbbi használatra, és kövesse a benne foglalt ajánlásokat, mivel a be nem tartása veszélyt jelenthet az életre vagy az egészségre.
  • Seite 43: Biztonsági Utasítások

    BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK  Ezt a terméket 8 évesnél idősebb gyermekek, valamint csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkező, illetve tapasztalattal vagy tudással nem rendelkező személyek használhatják, ha felügyeletet kaptak, vagy a termék biztonságos használatára vonatkozó utasításokat kaptak, és megértették az ezzel járó veszélyeket. ...
  • Seite 44 Ez a termék megfelel a vonatkozó európai és nemzeti RoHS irányelvek rá vonatkozó követelményeinek. Ne nézzen bekapcsolt fényforrásba. Ez káros lehet a szemre. Az elemek/akkumulátorok szakszerűtlen ártalmatlanítása veszélyt jelent a környezetre! Az elemeket/újratölthető elemeket nem szabad a háztartási hulladékkal együtt kidobni. Káros nehézfémeket tartalmazhatnak, ezért speciális hulladékként kezelendők.
  • Seite 45: Tekniske Data

    Kære hr/fru, tak fordi du har købt vores produkt! Før du bruger produktet, skal du læse instruktionerne nedenfor for korrekt brug af produktet. Gem venligst denne vejledning til fremtidig reference og følg dens anbefalinger, da manglende overholdelse kan udgøre en trussel mod liv eller helbred.
  • Seite 46  Børn må ikke lege med produktet.  Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn.  Nedsænk aldrig enheden i vand.  Brug en fugtig klud eller et mildt rengøringsmiddel til rengøring.  Brug ikke en beskadiget enhed. ...
  • Seite 47 Se ikke ind i en tændt lyskilde. Dette kan være skadeligt for øjnene. Ukorrekt bortskaffelse af batterier/genopladelige batterier udgør en trussel for miljøet! Batterier/genopladelige batterier må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffald. De kan indeholde skadelige tungmetaller og bør behandles som specialaffald. De kemiske symboler for tungmetaller er: Cd = cadmium, Hg = kviksølv, Pb = bly. Derfor skal brugte batterier/akkumulatorer sendes til kommunale indsamlingssteder for farligt affald.
  • Seite 48: Bezpečnostné Pokyny

    Vážený pán/pani, ďakujeme, že ste si zakúpili náš produkt! Pred použitím produktu si prečítajte nižšie uvedené pokyny pre správne používanie produktu. Uschovajte si tento návod pre budúce použitie a dodržujte jeho odporúčania, pretože nedodržanie môže predstavovať ohrozenie života alebo zdravia. APLIKÁCIA A POPIS ZARIADENIA Toto elegantné...
  • Seite 49: Bezpečnostné Pokyny Pre Batérie

     Deti sa s výrobkom nesmú hrať.  Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.  Prístroj nikdy neponárajte do vody.  Na čistenie použite vlhkú handričku alebo jemný čistiaci prostriedok.  Nepoužívajte poškodené zariadenie.  Nenechávajte výrobok na miestach vystavených priamemu slnečnému žiareniu, aby ste predišli riziku koncentrácie svetla, ktoré môže viesť...
  • Seite 50 Nepozerajte sa do zapnutého zdroja svetla. To môže byť škodlivé pre oči. Nesprávna likvidácia batérií/akumulátorov predstavuje hrozbu pre životné prostredie! Batérie/nabíjateľné batérie by sa nemali likvidovať s domovým odpadom. Môžu obsahovať škodlivé ťažké kovy a malo by sa s nimi zaobchádzať ako so špeciálnym odpadom. Chemické značky ťažkých kovov sú: Cd = kadmium, Hg = ortuť, Pb = olovo. Použité...
  • Seite 51: Tekniset Tiedot

    Arvoisa vastaanottaja, kiitos tuotteemme ostamisesta! Ennen kuin käytät tuotetta, lue alla olevat ohjeet tuotteen oikeasta käytöstä. Säilytä tämä opas myöhempää tarvetta varten ja noudata sen suosituksia, sillä ohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa hengenvaaran tai terveyden. SOVELLUS JA LAITTEEN KUVAUS Tämä tyylikäs ja toimiva kosmeettinen peili, jossa on sisäänrakennettu LED-taustavalo, lisäsivupaneelit ja laatikot tarvikkeille, on täydellinen työkalu päivittäiseen hoitoon ja muotoiluun.
  • Seite 52: Akkujen Turvallisuusohjeet

     Lapset eivät saa leikkiä tuotteella.  Lapset eivät saa suorittaa puhdistusta ja huoltoa ilman valvontaa.  Älä koskaan upota laitetta veteen.  Käytä puhdistukseen kosteaa liinaa tai mietoa pesuainetta.  Älä käytä vaurioitunutta laitetta.  Älä jätä tuotetta paikkoihin, jotka ovat alttiina suoralle auringonvalolle, jotta vältytään valon keskittymiseltä, mikä voi johtaa tulipaloon. ...
  • Seite 53 Paristojen/akkujen väärä hävittäminen on uhka ympäristölle! Paristoja/ladattavia paristoja ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana. Ne voivat sisältää haitallisia raskasmetalleja ja niitä tulee käsitellä erikoisjätteenä. Raskasmetallien kemialliset symbolit ovat: Cd = kadmium, Hg = elohopea, Pb = lyijy. Siksi käytetyt paristot/akut tulee toimittaa kunnallisiin vaarallisten jätteiden keräyspisteisiin. Sisäänrakennettua akkua ei voi purkaa hävittämistä...
  • Seite 54: Techniniai Duomenys

    Gerbiamasis Pone/Ponia, dėkojame, kad įsigijote mūsų gaminį! Prieš naudodami gaminį, perskaitykite toliau pateiktas instrukcijas, kaip tinkamai naudoti gaminį. Išsaugokite šį vadovą, kad galėtumėte pasinaudoti ateityje, ir vadovaukitės jo rekomendacijomis, nes jos nesilaikymas gali kelti pavojų gyvybei arba sveikatai. PRIETAISO TAIKYMAS IR APRAŠYMAS Šis elegantiškas ir funkcionalus kosmetinis veidrodis su įmontuotu LED foniniu apšvietimu, papildomais šoniniais skydeliais ir priedų...
  • Seite 55  Vaikai neturi žaisti su gaminiu.  Vaikai negali valyti ir prižiūrėti be priežiūros.  Niekada nemerkite prietaiso į vandenį.  Valymui naudokite drėgną skudurėlį arba švelnų ploviklį.  Nenaudokite pažeisto įrenginio.  Nepalikite gaminio vietose, kuriose veikia tiesioginiai saulės spinduliai, kad išvengtumėte šviesos susikaupimo pavojaus, dėl kurio gali kilti gaisras.
  • Seite 56 Nežiūrėkite į įjungtą šviesos šaltinį. Tai gali pakenkti akims. Netinkamas baterijų/įkraunamų baterijų utilizavimas kelia grėsmę aplinkai! Baterijų/įkraunamų baterijų negalima išmesti kartu su buitinėmis atliekomis. Juose gali būti kenksmingų sunkiųjų metalų, todėl juos reikia tvarkyti kaip specialias atliekas. Cheminiai sunkiųjų metalų simboliai yra: Cd = kadmis, Hg = gyvsidabris, Pb = švinas. Todėl panaudotas baterijas/akumuliatorius reikia siųsti į...
  • Seite 57: Tehniskie Dati

    Godātais kungs/kundze! Paldies, ka iegādājāties mūsu produktu! Pirms produkta lietošanas, lūdzu, izlasiet tālāk sniegtos norādījumus par pareizu produkta lietošanu. Lūdzu, saglabājiet šo rokasgrāmatu turpmākai uzziņai un ievērojiet tās ieteikumus, jo tās neievērošana var apdraudēt dzīvību vai veselību. IERĪCES PIELIETOJUMS UN APRAKSTS Šis elegantais un funkcionālais kosmētikas spogulis ar iebūvētu LED fona apgaismojumu, papildu sānu paneļiem un piederumu atvilktnēm ir ideāls līdzeklis ikdienas kopšanai un veidošanai.
  • Seite 58  Tīrīšanu un apkopi nedrīkst veikt bērni bez uzraudzības.  Nekad neiegremdējiet ierīci ūdenī.  Tīrīšanai izmantojiet mitru drānu vai maigu mazgāšanas līdzekli.  Neizmantojiet bojātu ierīci.  Neatstājiet produktu vietās, kas pakļautas tiešiem saules stariem, lai izvairītos no gaismas koncentrēšanās riska, kas var izraisīt aizdegšanos.
  • Seite 59 Nepareiza bateriju/uzlādējamo bateriju utilizācija rada draudus videi! Baterijas/uzlādējamās baterijas nedrīkst izmest kopā ar sadzīves atkritumiem. Tie var saturēt kaitīgus smagos metālus, un tie ir jāapstrādā kā īpaši atkritumi. Smago metālu ķīmiskie simboli ir: Cd = kadmijs, Hg = dzīvsudrabs, Pb = svins. Tāpēc izlietotās baterijas/akumulatori jānosūta uz sadzīves bīstamo atkritumu savākšanas punktiem.
  • Seite 60: Tehnilised Andmed

    Lugupeetud proua, täname teid meie toote ostmise eest! Enne toote kasutamist lugege palun allolevaid juhiseid toote õigeks kasutamiseks. Hoidke käesolev juhend edaspidiseks kasutamiseks alles ja järgige selle soovitusi, sest selle järgimata jätmine võib ohustada elu või tervist. SEADME RAKENDUS JA KIRJELDUS See elegantne ja funktsionaalne kosmeetiline peegel koos sisseehitatud LED-taustvalgustusega, täiendavate külgpaneelide ja tarvikute sahtlitega on ideaalne tööriist igapäevaseks hoolduseks ja kujundamiseks.
  • Seite 61 OHUTUSJUHISED  Seda toodet võivad kasutada lapsed alates 8. eluaastast ja isikud, kelle füüsilised, sensoorsed või vaimsed võimed on vähenenud või kellel puuduvad kogemused või teadmised, kui neile on antud järelevalvet või neile on antud juhiseid toote ohutuks kasutamiseks ja nad mõistavad kaasnevaid ohte.
  • Seite 62 Ärge vaadake sisse lülitatud valgusallikasse. See võib olla silmadele kahjulik. Patareide/akude ebaõige utiliseerimine ohustab keskkonda! Patareisid/akusid ei tohi visata olmejäätmete hulka. Need võivad sisaldada kahjulikke raskmetalle ja neid tuleks käsitleda erijäätmetena. Raskmetallide keemilised sümbolid on: Cd = kaadmium, Hg = elavhõbe, Pb = plii. Seetõttu tuleks kasutatud patareid/akud saata ohtlike jäätmete kogumispunktidesse.
  • Seite 63: Tehnični Podatki

    Spoštovani, zahvaljujemo se vam za nakup našega izdelka! Pred uporabo izdelka preberite spodnja navodila za pravilno uporabo izdelka. Prosimo, da shranite ta priročnik za poznejšo uporabo in upoštevate njegova priporočila, saj lahko neupoštevanje ogrozi življenje ali zdravje. UPORABA IN OPIS NAPRAVE To elegantno in funkcionalno kozmetično ogledalo z vgrajeno LED osvetlitvijo ozadja, dodatnimi stranicami in predali za dodatke je popoln pripomoček za vsakodnevno nego in oblikovanje.
  • Seite 64: Varnostna Navodila Za Baterije

     Čiščenja in vzdrževanja ne smejo izvajati otroci brez nadzora.  Naprave nikoli ne potapljajte v vodo.  Za čiščenje uporabite vlažno krpo ali blag detergent.  Ne uporabljajte poškodovane naprave.  Izdelka ne puščajte na mestih, ki so izpostavljeni neposredni sončni svetlobi, da se izognete nevarnosti koncentracije svetlobe, kar lahko povzroči požar.
  • Seite 65 Ne glejte v vklopljen vir svetlobe. To je lahko škodljivo za oči. Nepravilno odlaganje baterij/akumulatorjev ogroža okolje! Baterij/akumulatorjev ne smete odvreči med gospodinjske odpadke. Lahko vsebujejo škodljive težke kovine in jih je treba obravnavati kot posebne odpadke. Kemijski simboli težkih kovin so: Cd = kadmij, Hg = živo srebro, Pb = svinec. Zato je treba izrabljene baterije/akumulatorje oddati na komunalna zbirališča nevarnih odpadkov.
  • Seite 66 A Sir / Madam, go raibh maith agat as ár dtáirge a cheannach! Sula n-úsáideann tú an táirge, léigh na treoracha thíos maidir le húsáid cheart an táirge. Coinnigh an lámhleabhar seo le haghaidh tagartha sa todhchaí le do thoil agus lean a mholtaí, mar d’fhéadfadh sé bheith ina bhagairt do bheatha nó do shláinte mura gcomhlíontar é.
  • Seite 67 TREORACHA SÁBHÁILTEACHTA  Is féidir le leanaí ó 8 mbliana d'aois an táirge seo a úsáid agus is féidir le daoine a bhfuil cumais choirp, céadfacha nó mheabhrach laghdaithe nó easpa taithí nó eolais acu má thugtar maoirseacht nó treoir dóibh maidir le húsáid an táirge go sábháilte agus má thuigeann siad na guaiseacha atá...
  • Seite 68 Comhlíonann an táirge seo ceanglais na dtreoracha Eorpacha agus náisiúnta RoHS ábhartha a bhaineann leis. Ná breathnaigh ar fhoinse solais atá curtha ar siúl. D'fhéadfadh sé seo a bheith díobhálach do na súile. Cuireann diúscairt mhíchuí cadhnraí/ceallraí in-athluchtaithe i mbaol don chomhshaol! Níor cheart cadhnraí/ceallraí...
  • Seite 69 Għażiż Sinjur/Sinjura, grazzi talli xtrajt il-prodott tagħna! Qabel tuża l-prodott, jekk jogħġbok aqra l-istruzzjonijiet hawn taħt għall-użu xieraq tal-prodott. Jekk jogħġbok żomm dan il-manwal għal referenza futura u segwi r-rakkomandazzjonijiet tiegħu, peress li n-nuqqas ta' konformità jista' jkun ta' theddida għall-ħajja jew is-saħħa. APPLIKAZZJONI U DESKRIZZJONI TA' L-APPARAT Din il-mera kosmetika eleganti u funzjonali b'dawl ta 'wara LED integrat, pannelli tal-ġenb addizzjonali u kxaxen għall-aċċessorji hija għodda perfetta għall-kura u l-istil ta' kuljum.
  • Seite 70  It-tfal m'għandhomx jilagħbu bil-prodott.  It-tindif u l-manutenzjoni m'għandhomx isiru minn tfal mingħajr sorveljanza.  Qatt tgħaddas l-apparat fl-ilma.  Għat-tindif, uża drapp niedja jew deterġent ħafif.  Tużax apparat bil-ħsara.  Tħallix il-prodott f'postijiet esposti għad-dawl tax-xemx dirett biex tevita r-riskju ta 'konċentrazzjoni tad-dawl, li jista' jwassal għal nar. ...
  • Seite 71 Tħarisx f'sors tad-dawl mixgħul. Dan jista' jkun ta' ħsara għall-għajnejn. Ir-rimi mhux xieraq tal-batteriji/batteriji rikarikabbli joħloq theddida għall-ambjent! Batteriji/batteriji rikarikabbli m'għandhomx jintremew mal-iskart domestiku. Jistgħu jkun fihom metalli tqal li jagħmlu l-ħsara u għandhom jiġu ttrattati bħala skart speċjali. Is-simboli kimiċi tal-metalli tqal huma: Cd = kadmju, Hg = merkurju, Pb = ċomb. Għalhekk, batteriji / akkumulaturi użati għandhom jintbagħtu f'punti muniċipali ta 'ġbir ta' skart perikoluż.
  • Seite 72: Tehnički Podaci

    Poštovani gospodine/gospođo, zahvaljujemo što ste kupili naš proizvod! Prije uporabe proizvoda, pročitajte upute u nastavku za pravilnu uporabu proizvoda. Sačuvajte ovaj priručnik za buduće potrebe i slijedite njegove preporuke, jer nepoštivanje može predstavljati prijetnju životu ili zdravlju. PRIMJENA I OPIS UREĐAJA Ovo elegantno i funkcionalno kozmetičko ogledalo s ugrađenim LED pozadinskim osvjetljenjem, dodatnim bočnim stranicama i ladicama za pribor savršen je alat za svakodnevnu njegu i stiliziranje.
  • Seite 73: Sigurnosne Upute Za Baterije

     Djeca se ne smiju igrati s proizvodom.  Čišćenje i održavanje ne smiju obavljati djeca bez nadzora.  Nikada ne uranjajte uređaj u vodu.  Za čišćenje koristite vlažnu krpu ili blagi deterdžent.  Nemojte koristiti oštećeni uređaj.  Ne ostavljajte proizvod na mjestima izloženim izravnoj sunčevoj svjetlosti kako biste izbjegli rizik od koncentracije svjetla, što može dovesti do požara.
  • Seite 74 Ne gledajte u uključen izvor svjetla. Ovo može biti štetno za oči. Nepropisno odlaganje baterija/punjivih baterija predstavlja opasnost za okoliš! Baterije/punjive baterije ne smiju se odlagati s kućnim otpadom. Mogu sadržavati štetne teške metale i treba ih tretirati kao poseban otpad. Kemijski simboli teških metala su: Cd = kadmij, Hg = živa, Pb = olovo. Stoga se istrošene baterije/akumulatori trebaju poslati na sabirna mjesta za komunalni opasni otpad.
  • Seite 75: Технические Данные

    Уважаемый господин/госпожа, Благодарим вас за покупку нашего продукта! Перед использованием продукта, пожалуйста, прочтите приведенные ниже инструкции для правильного использования продукта. Пожалуйста, сохраните данное руководство для дальнейшего использования и следуйте его рекомендациям, так как несоблюдение может представлять угрозу для жизни или здоровья. ПРИМЕНЕНИЕ...
  • Seite 76: Инструкции По Безопасности

    ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ  Этот продукт могут использовать дети от 8 лет и люди с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с недостатком опыта или знаний, если они находятся под присмотром или проинструктированы относительно безопасного использования продукта и понимают связанные с этим опасности. ...
  • Seite 77 Этот продукт соответствует требованиям соответствующих европейских и национальных директив, которые к нему применяются. Продукт соответствует европейским и национальным требованиям безопасности устройств и продукции. Этот продукт соответствует требованиям соответствующих европейских и национальных директив RoHS, которые к нему применяются. Не смотрите на включенный источник света. Это может быть вредно для глаз. Неправильная...

Inhaltsverzeichnis