WICHTIGE INFORMATIONEN VOR GEBRAUCH Lesen Sie die Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise sorgfältig durch bevor Sie das Gerät verwenden! Die Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder zu • Schäden am Gerät führen. • Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für die weitere Nutzung auf. •...
Seite 3
durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich quali- fizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Von Elektrogeräten können Gefahren für Haus- und Nutztiere ausge- • hen. Des Weiteren können Tiere auch einen Schaden am Gerät verur- sachen. Halten Sie deshalb Tiere grundsätzlich von Elektrogeräten fern. Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit, Tropf- oder Spritzwasser.
Beim Zubereiten von Speisen kann es zu unvermeidlichen Lebensmit- • telspritzern kommen. Achten Sie darauf, dass der Untergrund pflege- leicht und gut abwischbar ist. Geben Sie den Sandwichmaker keinesfalls in die Spülmaschine. Sie • würden ihn dadurch zerstören. Verwenden Sie das Gerät nicht mehr, wenn es Risse, Sprünge oder •...
TECHNISCHE DATEN Modell: 29062 / SLS1026 Netzspannung: 220-240V, 50/60 HZ Schutzklasse: Leistung: 900 Watt VOR DER ERSTEN BENUTZUNG VORSICHT! Verpackungsmaterial ist kein Kinderspielzeug. Kinder dürfen nicht mit den Kunststoffbeuteln spielen. Es besteht Erstickungsgefahr. • Entnehmen Sie alle Teile aus der Verpackung und entfernen Sie sämtliche Verpackungs- materialien.
schonen. Die Sandwiches werden dadurch besonders knusprig und gleichmäßig gebräunt. 8. Legen Sie nun die belegten Sandwiches auf die untere Backform. 9. Schließen Sie das Gerät nun wieder, indem Sie beide Teile des Griffes vollständig zusam- mendrücken. Der Gehäusedeckel muss sich ohne großen Kraftaufwand schließen lassen, da sonst die Verriegelung beschädigt werden könnte.
AUFBEWAHRUNG Bewahren Sie das Gerät an einem sauberen, staubfreien und trockenen Ort auf. • ENTSORGUNG Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoff-Sammlung. Werfen Sie das Gerät nicht in den normalen Hausmüll. Das Pro- dukt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU.
ABWICKLUNG IM GARANTIEFALL Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgen- den Hinweisen: Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild des Gerätes, dem Verkaufs- • karton oder der Bedienungsanleitung. • Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie bitte die folgen- de Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail.
IMPORTANT INFORMATION BEFORE USE Read the operating instructions and safety instructions carefully before using the device! Failure to observe the operating instructions may result in serious injury or damage to the • device. • Keep the operating instructions for further use. •...
Seite 10
Protect the device from moisture, dripping or splashing water. There is • a risk of electric shock. When using the device, make sure that the power cord is not pinched • or crushed. To pull the power plug out of the socket, always pull on the plug, never •...
1. Red operating control lamp 2. Green temperature control light 3. Baking plates 4. Heat resistant handles 5. Non-slip feet 6. Lock for baking and transport TECHNICAL DATA Model: 29062 / SLS1026 Mains voltage: 220-240V, 50/60 HZ Protection class: Power: 900 Watt...
BEFORE FIRST USE CAUTION! Packaging material is not a child’s toy. Children must not play with the plastic bags. There is a risk of suffocation. Remove all parts from the packaging and remove all packaging materials. Also remove any • transport locks.
Seite 13
14. To prepare more sandwiches, close the device again and wait until the device has reached the necessary temperature. 15. After use, the appliance should be disconnected from the mains and allowed to cool down to room temperature before cleaning and/or store it. CLEANING •...
WARRANTY You receive a 3-year guarantee on this device from the date of purchase. WARRANTY CONDITIONS The guarantee period begins on the date of purchase.Keep the original sales receipt as • proof of purchase. • Should a material or production defect occur within the three years from the date of purchase, we will, at our option, replace the product or repair it free of charge, provided that both the device and the receipt, including a brief written description of the defect, are submitted to us within the aforementioned three-year period.
Seite 15
PROCESSING IN THE CASE OF A WARRANTY CLAIM To ensure that your claim is processed quickly, please follow the instructions below: Please refer to the type plate of the device, the sales box or the operating instructions for • the article number. If functional errors or other defects occur, please contact the following service department •...
INFORMATIONS IMPORTANTES AVANT L‘UTILISATION Lisez attentivement le mode d‘emploi et les consignes de sécurité avant d‘utiliser l‘appareil ! Le non-respect du mode d‘emploi peut entraîner des blessures graves ou endommager • l‘appareil. • Conservez le mode d‘emploi pour toute utilisation ultérieure. •...
Seite 17
Si le câble de raccordement de cet appareil est endommagé, il doit être • remplacé par le fabricant ou son service après-vente ou par une per- sonne de qualification similaire afin d‘éviter tout danger. Les appareils électriques peuvent présenter des risques pour les ani- •...
des composants qui attaquent et ramollissent les pieds de l‘appareil. Le cas échéant, placez un support antidérapant sous le four à sandwich. Lors de la préparation des aliments, des éclaboussures d‘aliments • peuvent se produire inévitablement. Veillez à ce que le support soit facile à...
DONNÉES TECHNIQUES Modèle : 29062 / SLS1026 Tension secteur : 220-240V, 50/60 HZ Classe de protection: Puissance : 900 watts AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION ATTENTION ! Le matériel d‘emballage n‘est pas un jouet pour les enfants. Les enfants ne doivent pas jouer avec les sacs en plastique. Il existe un risque d‘étouf- fement.
Seite 20
Déverrouillez le clip de fermeture et ouvrez complètement le couvercle du boîtier. Enduisez les moules inférieur et supérieur de l‘appareil d‘un peu de graisse, par exemple d‘huile de cuisson, de saindoux ou de beurre. Utilisez pour cela un pinceau afin de ména- ger les plaques antiadhésives.
CONSERVATION Conservez l‘appareil dans un endroit propre, sec et exempt de poussière. • ÉLIMINATION Éliminez les emballages en respectant le tri sélectif. Mettez le carton avec les vieux papiers, les films dans la collecte des matières recyclables. Ne jetez pas l‘appareil avec les déchets ménagers normaux. Le produit est soumis à la direc- tive européenne 2012/19/UE.
Seite 22
• Les parties du produit soumises à une usure normale et considérées comme des pièces d‘usure ne sont pas couvertes par la garantie. De même, les composants faciles à casser ou à endommager, comme les batteries ou les pièces en verre, ne sont pas couverts par la garantie.
Seite 23
BELANGRIJKE INFORMATIE VÓÓR GEBRUIK Lees de gebruiksaanwijzing en de veiligheidsvoorschriften zorgvuldig door voordat u het apparaat in gebruik neemt. Het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing kan leiden tot ernstig letsel of beschadi- • ging van het toestel. • Bewaar de gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik.
Seite 24
fabrikant of zijn klantendienst of een soortgelijk gekwalificeerd persoon worden vervangen om gevaren te voorkomen. Elektrische apparaten kunnen een gevaar vormen voor huisdieren en • vee. Bovendien kunnen dieren ook schade toebrengen aan het toestel. Houd dieren daarom altijd uit de buurt van elektrische apparaten. Bescherm het apparaat tegen vocht, druipend of spattend water.
Zorg ervoor dat het oppervlak gemakkelijk te reinigen en schoon te vegen is. Doe het tosti apparaat nooit in de vaatwasser. Dit zal het vernietigen. • Gebruik het toestel niet als het gebarsten of vervormd is. Neem in dat • geval contact op met onze klantendienst.
TECHNISCHE GEGEVENS Model: 29062 / SLS1026 Netspanning: 220-240V, 50/60 HZ Beschermingsklasse: Vermogen: 900 Watt VOOR HET EERSTE GEBRUIK VOORZICHTIG! Verpakkingsmateriaal is geen kinderspeelgoed. Kinderen mogen niet met de plastic zakken spelen. Er is verstikkingsgevaar. • Haal alle onderdelen uit de verpakking en verwijder al het verpakkingsmateriaal. Verwijder ook eventuele transportvergrendelingen.
Seite 27
anders zou het vergrendelingsmechanisme beschadigd kunnen worden. Vul de boter- hammen daarom niet te dik. 10. Open het deksel pas na een minuut om te controleren. Als u het deksel te vaak opent, zal het apparaat sneller afkoelen en zal de sneller afkoelen en het gelijkmatig bruin worden beïnvloeden.
VERWIJDERING Gooi de verpakking weg volgens het type. Doe karton en karton bij het oud papier en plastic folie bij de recycleerbare stoffen. Gooi het apparaat niet bij het normale huisvuil. Het product is onderworpen aan de Europese Richtlijn 2012/19/EU. Voer het apparaat af via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of via uw gemeentelijk afvalver- werkingsbedrijf.
Seite 29
• De garantie dekt evenmin defecten of schade die het gevolg zijn van het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing. Gebruik en handelingen die in de gebruiksaanwijzing worden afgeraden of waartegen • wordt gewaarschuwd, moeten koste wat kost worden vermeden. VERWERKING IN GEVAL VAN EEN GARANTIECLAIM Om ervoor te zorgen dat uw verzoek snel wordt verwerkt, dient u de onderstaande instructies te volgen:...
Seite 30
KULLANMADAN ÖNCE ÖNEMLİ BİLGİLER Cihazı kullanmaya başlamadan önce kullanım kılavuzunu ve güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun! Kullanım kılavuzuna uyulmaması ciddi yaralanmalara veya cihazda hasara neden olabilir. • • Kullanım kılavuzunu ileride kullanmak üzere saklayın. • Cihazı üçüncü şahıslara vermeniz halinde yanında mutlaka bu kullanım kılavuzunu da verin. •...
Seite 31
Elektrik çarpması riski vardır. Cihazı kullanırken bağlantı kablosunun sıkışmamasına veya ezilmeme- • sine dikkat edin. Elektrik fişini prizden çıkarmak için daima fişten tutarak çekin, • kablodan çekmeyin. Cihazda değişiklik yapmayın; tehlike yaratabilir. • Yapışmaz kaplamaya zarar verebileceğinden pişirme tavalarının veya •...
Kullanım kılavuzu CİHAZ AÇIKLAMASI Kırmızı renkli çalışma gösterge ışığı Yeşil renkli sıcaklık gösterge ışığı Pişirme tavaları Isıya dayanıklı kulplar Kaymaz ayaklar Pişirme ve taşıma kilidi TEKNİK VERİLER Model: 29062 / SLS1026 Şebeke voltajı: 220-240V, 50/60 HZ Koruma sınıfı: Güç: 900 Watt...
Seite 33
İLK KULLANIMDAN ÖNCE DIKKAT! Ambalaj malzemesi çocuk oyuncağı değildir. Çocukların plastik torbalarla oynamasına izin vermeyin. Boğulma tehlikesi söz konusudur. Tüm parçaları ambalajdan çıkarın ve tüm ambalaj malzemesini kaldırın. Varsa nakliye • sırasında sabitlemek için kullanılan malzemeleri de kaldırın. • Teslimat kapsamında eksiklik ve hasar olup olmadığını kontrol edin ve cihazı temizleyin. •...
Seite 34
kadar bekleyin. 15. Kullandıktan sonra cihazın fişini çekmeli ve temizlemeden ve/veya saklamak için kaldır- madan önce oda sıcaklığına soğumasını beklemelisiniz. TEMIZLIK • Temizlemeden önce daima fişi çekin. • Temizlemeden önce mutlaka cihazın oda sıcaklığına soğumasını bekleyin. • Cihazı veya pişirme kalıplarını temizlemek için asla keskin veya aşındırıcı temizlik malze- meleri ya da keskin kenarlı...
GARANTİE Cihazın, satın aldığınız tarihten itibaren 3 yıl garantisi vardır. GARANTI KOŞULLARI • Garanti süresi satın alma tarihinde başlar. Orijinal makbuzu saklayın. Bu makbuz satın aldığınızın belgesidir. • Satın alma tarihinden itibaren üç yıl içinde malzeme veya üretim hatası oluşması durumun- da kendi tercihimize göre ürünü...
Seite 36
Hergestellt für / Produced for: Hatex AS GmbH & Co. KG Jakob-Kaiser-Str. 12 – 47877 Willich – Germany WEEE-Reg.-Nr. DE85618156...