Seite 1
MODEL WT202 DIAMOND DRILLING USER MANUAL INSTRUKCJA OBSŁUGI WIERTNICY BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR DIAMANTBOHRGERÄT MANUEL D'UTILISATION DE L'APPAREIL DE FORAGE AU DIAMANT NÁVOD K OBSLUZE DIAMANTOVÉ VRTAČKY NÁVOD NA OBSLUHU DIAMANTOVEJ VŔTAČKY...
Seite 3
Please read and keep this manual. Read carefully before assembling, installing, operating or maintaining the product. Protect yourself and others by following all safety information. Failure to follow the instructions may result in personal injury and/or property damage! Keep these instructions for future reference.
WT 202 DEFINITIONS OF PICTOGRAMS USED IN THE INSTRUCTIONS: ....................5 1. SAFETY TIPS .................................... 5 2. WT202 CONSTRUCTION ............................... 10 3. SPECIFICATIONS ..................................11 4. PURPOSE OF CONCRETE DRILLING RIG ..........................11 5. DIAMOND DRILL CORE DRILLING ............................11 6.
Seite 5
13. FEHLERBEHEBUNG ................................39 DÉFINITIONS DES PICTOGRAMMES UTILISÉS DANS LA NOTICE :....................40 1. CONSEILS DE SÉCURITÉ ................................. 40 2. LA CONSTRUCTION DU WT202 ............................. 46 3. CARACTÉRISTIQUES ................................47 4. BUT DE LA FOREUSE DE BÉTON ............................47 5. FORAGE AVEC UNE CAROTTE DE DIAMANT ......................... 47 6.
Seite 6
7. RIEŠENIE PROBLÉMOV S VIBRÁCIAMI........................... 70 8. ZAPNUTIE STROJA ................................. 70 9. KONTROLNÉ ČINNOSTI ................................. 70 10. UHLÍKOVÉ KEFY .................................. 71 11. POUŽITIE ..................................... 71 12. Zlučiteľnosť ..................................72 13. RIEŠENIE PROBLÉMOV ................................ 73 Diagram and CE Declaration ..............................74...
DEFINITIONS OF PICTOGRAMS USED IN THE INSTRUCTIONS: READ THE MANUAL USE DUST MASKS USE EYE PROTECTION WEAR PROTECTIVE GLOVES REMARK! USE GROUNDING Electric Shock Warning Moving Parts Warning Store separately and dispose of Explosion Hazard Warning according to environmental standards Please observe the directions marked with this symbol in the text!
Seite 8
C. The appliance must be protected from rain and moisture. Water entering the power tool increases the risk of electric shock. D. Never use the cord for other activities. Never carry the power tool by the cord or use the cord to suspend the appliance;...
D. When not in use, keep power tools out of the reach of children. Do not share the tool with anyone who is not familiar with it or has not read these provisions. Power tools used by inexperienced persons are dangerous. E.
not use bucket linings unless they have antistatic or conductive properties. Maintain an adequate flow of fresh air in this space. Do not smoke cigarettes in the work area. Keep the area clean. It must not contain flammable materials. Refer to all Safety Data Sheets (MSDS) and stickers on containers. There should be working firefighting equipment on site.
Do not operate the equipment when you are tired or under the influence of drugs or alcohol. Do not kink or excessively bend the power cord. Do not expose the seeding wire to temperatures or voltages exceeding the values recommended by WABROTECH. Do not use the power cord to move or lift equipment. PERSONAL PROTECTIVE EQUIPMENT Appropriate protective equipment should be worn while in the work area, which will help prevent serious injuries, including eye injury, hearing loss, the effects of inhaling dust.
3 × 1.5 mm. If the extension cord is to be used outdoors, it must be marked W-A after determining the type of cord. For example, the SJTW-A designation would indicate that the cable is suitable for outdoor use. 2. WT202 CONSTRUCTION Spindle It has a 1/2" female thread and 1 male thread.
ON/OFF switch can be adjusted. Power cord with plug EU Power Plug 3. SPECIFICATIONS Engine model / power WT202/ 2300 W Voltage/frequency/fuse 230V/50Hz/20C (Check the machine nameplate) 22mm - 168mm (hard stone, reinforced concrete) / Drilling diameter range 22mm-202mm Maximum rotational speed...
2. Very carefully, start drilling. If held by hand, start drilling at an angle of 30 degrees to the drilling surface. (A large piece of wood with a large "V" shaped notch will help prevent the drill bit from slipping at the beginning of drilling.) After drilling about one-third of the arc, straighten the drill bit to the correct perpendicular angle, maintaining enough pressure on the drill bit to prevent it from sliding on the surface.
button. If the warning light is still not on, there is no power supply or there is a short circuit in the system. The "TEST" button is used to disconnect the voltage. 9. CONTROL ACTIVITIES Note: Perform the check with the plug unplugged. Before starting the drilling rig, check the condition of the working tool.
In this case, we recommend handing over the machine for service. 12. Compatibility The drilling rig is compatible with the WT45S tripod and the WABROTECH 11L hydronet. To mount the drilling rig on a tripod, use a 62mm clamp...
13. TROUBLESHOOTING Problem Cause Solution The drilling rig does not work The power cable is badly connected or Push the plug deeper into the socket damaged Check the power cable There is no mains voltage in the socket Check the voltage at the outlet or if the fuse has tripped.
DEFINICJE UŻYTYCH W INSTRUKCJACH PIKTOGRAMÓW: PRZECZYTAJ INSTRUKCJĘ STOSUJ MASKI UŻYWAJ ŚRODKÓW OCHRONY PRZECIWPYŁOWE OCZU STOSUJ RĘKAWICE OCHRONNE UWAGA! Ostrzeżenie przed porażeniem STOSUJ UZIEMIENIE prądem elektrycznym Ostrzeżenie związane z ruchomymi Składować oddzielnie i utylizować Ostrzeżenie o zagrożeniu elementami wg wskazań zgodnych z normami wybuchem ochrony środowiska Należy przestrzegać...
Seite 19
elektronarzędzi z uziemieniem ochronnym. Nieuzmienione wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem. H. Należy unikać kontaktu z uziemionymi powierzchniami, jak rury, grzejniki, piece i lodówki. Ryzyko porażenia prądem jest większe, gdy ciało użytkownika jest uziemione. Urządzenie należy zabezpieczyć przed deszczem i wilgocią. Przedostanie się wody do elektronarzędzia podwyższa ryzyko porażenia prądem.
Seite 20
H. Nie należy używać elektronarzędzia, którego włącznik/wyłącznik jest uszkodzony. Elektronarzędzie, którego nie można włączyć lub wyłączyć, jest niebezpieczne i musi zostać naprawione. Przed regulacją urządzenia, wymianą osprzętu lub po zaprzestaniu pracy narzędziem, należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda i/lub usunąć akumulator. Ten środek ostrożności zapobiega niezamierzonemu włączeniu elektronarzędzia.
ZAGROŻENIE POŻAREM I WYBUCHEM Znajdujące się w obszarze roboczym łatwopalne opary pochodzące z rozpuszczalników oraz farb mogą ulec zapłonowi lub eksplodować. Aby zapobiec wybuchowi pożaru lub eksplozji należy: Unikać pracy w otoczeniu materiałów łatwopalnych i palnych w pobliżu otwartych płomieni albo źródeł...
Nie wolno załamywać ani nadmiernie wyginać przewodu zasilającego. Nie wystawiać przewodu zasialającego na działanie temperatury lub napięcia przekraczających wartości zalecane przez firmę WABROTECH. Nie wolno używać przewodu zasilającego do przesuwania lub podnoszenia wyposażenia. ŚRODKI OCHRONY OSOBISTEJ W trakcie przebywania w obszarze roboczym należy nosić odpowiednie środki ochrony, co pomoże zapobiec poważnym urazom, w tym obrażeniom oczu, utracie słuchu, skutkom...
Stosować wyposażenie bezpieczeństwa. Zawsze używać okularów ochronnych. Środki zabezpieczające, takie jak maska przeciwpyłowa, nieślizgające się buty, kask czy ochraniacze na uszy, jeśli użyte we właściwy sposób, ograniczą obrażenia osobiste. Unikać przypadkowego załączenia maszyny. Przed podłączeniem urządzenia upewnić się, że wyłącznik jest w położeniu OFF Umieszczenie palca na wyłączniku w czasie przenoszenia lub podłączanie do prądu urządzeń...
2. BUDOWA WT202 Wrzeciono Posiada gwint wewnętrzny ½” i gwint zewnętrzny 1. ” Tabliczka znamionowa Informacja o parametrach maszyny. Rączka przednia Rękojeść z tworzywa, która pomaga w stabilizacji maszyny. Po odkręceniu dwóch śrub mocujących można ściągnąć rączkę (do montażu na statywie WT 45S) lub zmienić...
OSTRZEŻENIE: Zawsze trzymaj twarz z dala od maszyny. Impregnowane diementowe segmenty w diamentowym wiertle koronkowym działąją na zasadzie kontrolowanej erozji. Matryca wiążąca z diamentami jest stale zużywana przez ścieranie z obrabianym elementem, odsłaniając stępione. Zobacz poniżej „OSTRZENIE STĘPIONEGO WIERTŁA“ Nie wykonuj nigdy nagłych ruchów – w przeciwnym razie dojdzie do uszkodzenia wiertła. I odwrotnie, nie wierć...
9. CZYNNOŚCI KONTROLNE Uwaga: Czynności kontrolne należy wykonywać przy wyjętej z gniazdka wtyczce. Przed uruchomieniem wiertnicy należy sprawdzić stan narzędzia roboczego. Każdy ubytek, pęknięcie czy wykruszenie segmentu diamentowego wiertła koronowego dyskwalifikuje narzędzie. Należy wtedy zamontować nowe wolne od wad. Urządzenie należy pieczołowicie pielęgnować. Należy kontrolować, czy ruchome części urządzenia funkcjonują...
Po wielokrotnym wymuszeniu poślizgu sprzęgła ulegnie ono zużyciu i zacznie się ślizgać przy coraz niższych poziomach momentu obrotowego. W takim wypadku polecamy przekazanie maszyny na serwis. 12. Kompatybilność Wiertnica jest kompatybilna ze statywem WT45S i hydronetką WABROTECH 11L. Aby zamontować wiertnicę na statywie należy zastosować obejmę 62mm...
13. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Problem Przyczyna Rozwiązanie Wiertnica nie działa Kabel zasilający jest źle podłączony lub Wcisnąć głębiej wtyczkę do gniazdka uszkodzony Sprawdź kabel zasilający gniazdku napięcia Sprawdź napięcie w gniazdku lub czy nie sieciowego zadziałał bezpiecznik Zużyte szczotki silnika Wymień szczotki na nowe Uszkodzony włącznik Wymień...
DEFINITIONEN DER IN DER ANLEITUNG VERWENDETEN PIKTOGRAMME: HANDBUCH LESEN STAUBMASKEN VERWENDEN AUGENSCHUTZ VERWENDEN SCHUTZHANDSCHUHE TRAGEN BEMERKUNG! ERDUNG Warnung vor elektrischem Schlag VERWENDEN Warnung vor beweglichen Teilen Getrennt lagern und Warnung vor Explosionsgefahr umweltgerecht entsorgen Bitte beachten Sie die mit diesem Symbol im Text gekennzeichneten Anfahrtsbeschreibungen! 1.
Seite 31
N. Vermeiden Sie den Kontakt mit geerdeten Oberflächen wie Rohren, Heizkörpern, Herden und Kühlschränken. Das Risiko eines Stromschlags ist größer, wenn der Körper des Benutzers geerdet ist. O. Das Gerät muss vor Regen und Feuchtigkeit geschützt werden. Das Eindringen von Wasser in das Elektrowerkzeug erhöht die Gefahr eines Stromschlags.
Seite 32
N. Verwenden Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Ein-/Ausschalter beschädigt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden. O. Ziehen Sie vor dem Einstellen des Geräts, dem Wechseln des Zubehörs oder dem Anhalten des Werkzeugs den Netzstecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie den Akku. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert, dass das Elektrowerkzeug unbeabsichtigt eingeschaltet wird.
• Wir empfehlen Ihnen, beim Bohren von Hand einen Bohrer mit einem maximalen Durchmesser von 80 mm zu verwenden. Oberhalb dieses Durchmessers sollte der Bediener einen Bohrgeräteständer verwenden. BRAND- UND EXPLOSIONSGEFAHR Entzündbare Dämpfe von Lösungsmitteln und Farben im Arbeitsbereich können sich entzünden oder explodieren.
Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen oder Alkohol stehen. Knicken oder biegen Sie das Netzkabel nicht übermäßig. Setzen Sie den Sädraht keinen Temperaturen oder Spannungen aus, die die von WABROTECH empfohlenen Werte überschreiten. Verwenden Sie das Netzkabel nicht, um Geräte zu bewegen oder anzuheben.
PERSÖNLICHE SCHUTZAUSRÜSTUNG Während des Aufenthalts im Arbeitsbereich sollte eine geeignete Schutzausrüstung getragen werden, die dazu beiträgt, schwere Verletzungen zu vermeiden, einschließlich Augenverletzungen, Hörverlust und die Auswirkungen des Einatmens von Staub. Dämpfe und Verbrennungen. Zu diesen Maßnahmen gehören unter anderem: Schutzbrille, Atemschutzgerät, Schutzkleidung und Handschuhe gemäß...
2. WT202 KONSTRUKTION Spindel Es hat ein 1/2" Innengewinde und 1 Außengewinde. " Teller Informationen über Maschinenparameter. Griff vorne Ein Kunststoffgriff, der zur Stabilisierung der Maschine beiträgt. Nach dem Lösen der beiden Befestigungsschrauben können Sie den Griff (für die Montage auf dem WT 45S Stativ) abnehmen oder seine Position ändern.
11. Wenn der Bohrvorgang abgeschlossen ist, üben Sie konstanten Druck aus. 12. Halten Sie die Maschine auf dem Weg zur anderen Seite fest und reduzieren Sie den Druck. ACHTUNG: Halten Sie Ihr Gesicht immer von der Maschine fern. Die imprägnierten Matrizensegmente im Diamantspitzenbohrer arbeiten nach dem Prinzip der kontrollierten Erosion.
9. KONTROLLTÄTIGKEITEN Hinweis: Führen Sie die Prüfung mit abgezogenem Stecker durch. Überprüfen Sie vor dem Starten des Bohrgeräts den Zustand des Arbeitswerkzeugs. Jeder Hohlraum, Riss oder Ausbrüche des Diamantsegments des Kernbohrers macht das Werkzeug disqualifiziert. In diesem Fall sollten neue, fehlerfreie eingebaut werden. Das Gerät sollte sorgfältig gepflegt werden.
Drehmomentstufen zu rutschen. In diesem Fall empfehlen wir, die Maschine zum Service zu übergeben. 12. Kompatibilität Das Bohrgerät ist kompatibel mit dem WT45S Stativ und dem WABROTECH 11L Hydronet. Um das Bohrgerät auf einem Stativ zu montieren, verwenden Sie eine 62-mm-Klemme...
13. FEHLERBEHEBUNG Problem Verursachen Lösung Das Bohrgerät funktioniert nicht Netzkabel schlecht Schieben Sie den Stecker tiefer in die angeschlossen oder beschädigt Steckdose Überprüfen Sie das Netzkabel Es gibt keine Netzspannung in der Überprüfen Spannung Steckdose Steckdose oder ob die Sicherung ausgelöst hat.
DÉFINITIONS DES PICTOGRAMMES UTILISÉS DANS LA NOTICE : LIRE LE MANUEL UTILISEZ DES MASQUES ANTI- UTILISEZ UNE PROTECTION POUSSIÈRE OCULAIRE PORTEZ DES GANTS DE REMARQUE! UTILISER LA MISE À Avertissement de choc électrique PROTECTION LA TERRE Avertissement sur les pièces Entreposer séparément et éliminer Avertissement de risque mobiles...
Seite 43
T. Évitez tout contact avec des surfaces mises à la terre telles que des tuyaux, des radiateurs, des cuisinières et des réfrigérateurs. Le risque de choc électrique est plus élevé si le corps de l'utilisateur est mis à la terre. U.
Seite 44
U. Avant de régler l'appareil, de changer d'accessoire ou d'arrêter l'outil, débranchez-le de la prise de courant et/ou retirez la batterie. Cette précaution empêche l'outil électrique d'être allumé par inadvertance. V. Gardez les outils électriques hors de portée des enfants lorsqu'ils ne sont pas utilisés. Ne partagez pas l'outil avec quelqu'un qui ne le connaît pas ou qui n'a pas lu ces conditions.
RISQUE D'INCENDIE ET D'EXPLOSION Les vapeurs inflammables provenant des solvants et des peintures dans la zone de travail peuvent s'enflammer ou exploser. Pour éviter un incendie ou une explosion, vous devez : Évitez de travailler à proximité de matériaux inflammables et inflammables à proximité de flammes nues ou de sources d'inflammation telles que des cigarettes, des moteurs externes et d'autres appareils électriques.
Seite 46
Ne pliez pas ou ne pliez pas excessivement le cordon d'alimentation. N'exposez pas le fil de graine à des températures ou à des tensions qui dépassent les valeurs recommandées par WABROTECH. N'utilisez pas le cordon d'alimentation pour déplacer ou soulever de l'équipement.
ÉQUIPEMENT DE PROTECTION INDIVIDUELLE Un équipement de protection approprié doit être porté dans la zone de travail, ce qui aidera à prévenir les blessures graves, y compris les blessures aux yeux, la perte auditive et les effets de l'inhalation de poussière. fume et brûle. Ces mesures comprennent, sans s'y limiter, des lunettes de protection, des respirateurs, des vêtements de protection et des gants conformément aux recommandations.
2. LA CONSTRUCTION DU WT202 Fuseau Il a un filetage femelle 1/2" et 1 filetage mâle. Assiette Informations sur les paramètres de la machine. Poignée avant Une poignée en plastique qui aide à stabiliser la machine. Après avoir desserré les deux vis de montage, vous pouvez retirer la poignée (pour le montage sur le trépied WT 45S) ou changer sa position.
Les perceuses à main WABROTECH se caractérisent par une ergonomie de travail maximale, assurée par un faible poids et des matériaux de construction solides, combinés à une efficacité de forage maximale.
Les segments de matrice imprégnés dans le foret à pointe diamantée fonctionnent selon le principe de l'érosion contrôlée. La matrice de reliure diamantée est constamment usée par l'abrasion de la pièce, ce qui expose les pièces émoussées. Voir ci-dessous « AFFÛTAGE DES FORETS ÉMOUSSÉS » Ne faites jamais de mouvements brusques, sinon la perceuse sera endommagée.
9. ACTIVITÉS DE CONTRÔLE Remarque : Effectuez le test avec la prise débranchée. Avant de commencer la perceuse, vérifiez l'état de l'outil de travail. Toute cavité, fissure ou écaillage du segment diamanté de la carotteuse disqualifiera l'outil. Dans ce cas, de nouveaux modèles sans erreur doivent être installés.
Dans ce cas, nous vous recommandons de remettre la machine pour l'entretien. 12. Compatibilité L'engin de forage est compatible avec le trépied WT45S et l'hydronet WABROTECH 11L. Pour monter l'engin de forage sur un trépied, utilisez une pince de 62 mm...
13. DÉPANNAGE Problème Cause Solution L'engin de forage ne fonctionne Le cordon d'alimentation est mal Faites glisser la fiche plus profondément dans branché ou endommagé la prise Vérifiez le cordon d'alimentation Il n'y a pas de tension secteur dans la Vérifiez la tension à...
DEFINICE PIKTOGRAMŮ POUŽITÝCH V NÁVODU: PŘEČTĚTE SI PŘÍRUČKU POUŽÍVEJTE PROTIPRACHOVÉ POUŽÍVEJTE OCHRANU OČÍ MASKY POUŽÍVEJTE OCHRANNÉ POZNÁMKA! POUŽIJTE Varování před úrazem elektrickým RUKAVICE UZEMNĚNÍ proudem Upozornění na pohyblivé části Skladujte odděleně a likvidujte v Varování před nebezpečím souladu s ekologickými normami výbuchu Dodržujte prosím pokyny označené...
Seite 55
Z. Vyhněte se kontaktu s uzemněnými povrchy, jako jsou potrubí, radiátory, kamna a chladničky. Riziko úrazu elektrickým proudem je vyšší, když je tělo uživatele uzemněno. AA. Spotřebič musí být chráněn před deštěm a vlhkostí. Voda vnikající do elektrického nářadí zvyšuje riziko úrazu elektrickým proudem. BB.
Seite 56
BB. Pokud elektrické nářadí nepoužíváte, uchovávejte jej mimo dosah dětí. Nesdílejte tento nástroj s nikým, kdo s ním není obeznámen nebo nečetl tato ustanovení. Elektrické nářadí používané nezkušenými osobami je nebezpečné. CC. Správná údržba elektrického nářadí je nezbytná. Zkontrolujte, zda pohyblivé části elektrického nářadí...
Zkontrolujte, zda jsou všechny nádoby a sběrné systémy uzemněny, aby se zabránilo statickému výboji. Nepoužívejte vyzdívky kbelíků, pokud nemají antistatické nebo vodivé vlastnosti. Udržujte v tomto prostoru dostatečný průtok čerstvého vzduchu. V pracovním prostoru nekuřte cigarety. Udržujte oblast v čistotě. Nesmí obsahovat hořlavé materiály. Viz všechny bezpečnostní...
Seite 58
Neprovozujte zařízení, když jste unavení nebo pod vlivem drog nebo alkoholu. Napájecí kabel nezalomte ani nadměrně neohýbejte. Nevystavujte výsevní drát teplotám nebo objtages překračující hodnoty doporučené WABROTECH. Nepoužívejte napájecí kabel k přemisťování nebo zvedání zařízení. OSOBNÍ OCHRANNÝ PROSTŘEDEK Na pracovišti by měly být používány vhodné ochranné prostředky, které pomohou zabránit vážným zraněním, včetně...
3 × 1,5 mm. Pokud má být prodlužovací kabel používán venku, musí být po určení typu kabelu označen W-A. Napřample, označení SJTW-A by znamenalo, že kabel je vhodný pro venkovní použití. 2. KONSTRUKCE WT202 Vřeteno Má 1/2" vnitřní závit a 1 vnější závit.
Napájecí kabel se Napájecí zástrčka EU zástrčkou 3. SPECIFIKACE Model / výkon motoru WT202/ 2300 W Napětí/frekvence/pojistka 230V/50Hz/20C (Zkontrolujte typový štítek stroje) 22 mm - 168 mm (tvrdý kámen, vyztužený beton) / 22 mm Rozsah průměrů vrtání - 202 mm Maximální...
Ujistěte se, že jádrová vrtačka i vřeteno stroje jsou čisté. Jakékoli nečistoty mohou způsobit nadměrné házení namontovaného jádrového vrtáku. Nadměrné házení může způsobit předčasné selhání jádrové vrtačky a/nebo bezpečnostní rizika. 18. Velmi opatrně začněte vrtat. Pokud držíte hůl rukou, začněte vrtat pod úhlem 30 stupňů k vrtané...
8. ZAPNUTÍ STROJE Zařízení je vybaveno proudovým chráničem namontovaným na napájecím kabelu, na zástrčce. Má dvě tlačítka a signální světlo. Pokud kontrolka svítí červeně, je zařízení připraveno k provozu. Pokud dojde k výpadku napájení nebo zkratu v systému, pojistka se vypne a přeruší napájení - kontrolka přestane svítit. Chcete-li stroj znovu připravit k provozu, stiskněte tlačítko "RESET".
úrovních točivého momentu. V takovém případě doporučujeme stroj předat do servisu. 12. Kompatibilita Vrtná souprava je kompatibilní se stativem WT45S a hydronetem WABROTECH 11L. Pro montáž vrtné soupravy na stativ použijte svorku 62 mm...
13. ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Problém Příčina Řešení Vrtná souprava nefunguje Napájecí kabel je špatně připojen nebo Zasuňte zástrčku hlouběji do zásuvky poškozen Zkontrolujte napájecí kabel V zásuvce není síťové napětí Zkontrolujte napětí na zásuvce nebo zda nedošlo k vypnutí pojistky. Opotřebované motorové kartáče Vyměňte kartáče za nové...
DEFINÍCIE PIKTOGRAMOV POUŽITÝCH V NÁVODE NA POUŽITIE: PREČÍTAJTE SI PRÍRUČKU POUŽÍVAJTE MASKY PROTI POUŽÍVAJTE PROSTRIEDKY NA PRACHU OCHRANU OČÍ NOSTE OCHRANNÉ RUKAVICE POZNÁMKA! POUŽITE Varovanie pred úrazom elektrickým UZEMNENIE prúdom Varovanie pohyblivých častí Skladujte oddelene a likvidujte v Varovanie pred nebezpečenstvom súlade s environmentálnymi výbuchu normami...
Seite 66
C. Zariadenie by malo byť chránené pred dažďom a vlhkosťou. Voda vstupujúca do elektrického náradia zvýši riziko úrazu elektrickým prúdom. D. Kábel nikdy nepoužívajte na iné aktivity. Nikdy neprenášajte elektrické náradie za kábel ani ho nepoužívajte na zavesenie spotrebiča; Je tiež zakázané vyberať zástrčku zo zásuvky ťahaním za kábel.
Seite 67
E. Správna údržba elektrického náradia je nevyhnutná. Skontrolujte, či pohyblivé časti spotrebiča fungujú bezchybne a nie sú zablokované, či nie sú prasknuté alebo poškodené spôsobom, ktorý by mohol ovplyvniť správnu činnosť elektrického náradia. Poškodené časti musia byť pred použitím spotrebiča opravené. Mnoho nehôd je spôsobených nesprávnou údržbou elektrického náradia.
Nefajčite v pracovnom priestore. Nepoužívajte vypínače svetiel, motory ani podobné výrobky, ktoré vytvárajú iskry v oblasti obsluhy. Udržujte oblasť čistú. Nesmú v ňom byť žiadne horľavé materiály. Oboznámte sa so všetkými kartami bezpečnostných údajov (KBÚ) a nálepkami na nádobách. Na mieste by malo byť funkčné hasiace zariadenie. Zariadenie generuje iskry.
Seite 69
Prístroj nepoužívajte, keď ste unavení alebo pod vplyvom omamných látok alebo alkoholu. Hadicu nadmerne neohýbajte ani neohýbajte. Kábel nevystavujte teplotám ani napätiu odporúčaným spoločnosťou WABROTECH Kábel nepoužívajte na premiestňovanie ani zdvíhanie zariadenia. OSOBNÉ OCHRANNÉ PROSTRIEDKY (OOP) V pracovnom priestore noste vhodné ochranné prostriedky, aby ste predišli vážnym zraneniam vrátane poranení...
Ak sa má predlžovací kábel používať vonku, musí byť po zadaní typu kábla označený WA. Napríklad označenie SJTW-A by naznačovalo, že kábel je vhodný na vonkajšie použitie. 2. KONŠTRUKCIA WT202 Vřeteno Má vnitřní závit ½” a vnější závit 1 ”.
špecialistov, ktorí hľadali osvedčené a univerzálne riešenia pre vŕtanie do materiálov ako asfalt, železobetón, tehla, betón alebo prírodný kameň. Ručné vŕtacie súpravy WABROTECH sa vyznačujú maximálnou ergonómiou práce, zaistenou nízkou hmotnosťou a pevnými konštrukčnými materiálmi v kombinácii s najvyššou účinnosťou vŕtania. Použitie najlepších ložísk stroja a stopercentných medených vinutí...
Po vyvŕtaní asi jednej tretiny oblúka narovnajte vrták do správneho kolmého uhla a udržujte dostatočný tlak na vrták, aby ste zabránili jeho kĺzaniu po povrchu. 3. Po dokončení vŕtania vyvíjajte konštantný tlak. 4. Pri prepichnutí na druhú stranu pevne držte stroj a znížte tlak. VÝSTRAHA: Vždy držte tvár ďalej od stroja.
Pred spustením vrtnej súpravy skontrolujte stav pracovného nástroja. Akákoľvek strata, prasklina alebo odštiepenie segmentu diamantového jadrového vrtáka diskvalifikuje nástroj. V takom prípade by mal byť nainštalovaný nový dokonalý. O zariadenie sa musí starostlivo starať. Skontrolujte, či pohyblivé časti stroja fungujú správne a či nie sú zablokované, alebo či nie sú...
úrovniach krútiaceho momentu. V takom prípade odporúčame stroj opraviť. 12. Zlučiteľnosť Vrtná súprava je kompatibilná so statívom WT45S a hydronetom WABROTECH 11L. Na montáž vrtnej súpravy na stojan použite 62 mm svorku...
13. RIEŠENIE PROBLÉMOV Problém Dôvod Riešenie Vrtná súprava nefunguje Napájací kábel je zle pripojený alebo Zatlačte zástrčku hlbšie do zásuvky poškodený Skontrolujte napájací kábel V zásuvke nie je žiadne sieťové napätie Skontrolujte napätie na výstupe alebo či sa poistka nevypla Opotrebované...
Product description: Diamond core drill/Wiertnica do betonu/ Diamantkernbohrmaschine/ Carotteuse diamantée/ Diamantový jádrový vrták/ Diamantový jadrový vrták Model No.: WT202 (168A Diamond core drill) Serial No.: 001/WAB/25/2024102102 - 720/WAB/25/2024102102 We hereby declare that the listed above equipment is manufactured in accordance...