Seite 1
BD-701 ELECTRIC KETTLE CZAJNIK ELEKTRYCZNY / WASSERKOCHER Instruction manual Read and follow the instructions before installation and use. Keep the instructions for later reference. Instrukcja obsługi Przed montażem i użyciem zapoznaj się z instrukcją i zastosuj się do jej zasad. Zachowaj instrukcję do późniejszego wglądu.
Seite 4
INSTRUCTION MANUAL The manual contains important information on safety, use and disposal of the device. Please read the manual before using the product, and keep it for future reference. WARNINGS! • When passing the device on to another person, please include this manual. •...
Seite 5
• Easy access to the plug is required so that the appliance can be easily disconnected from the mains in the event of an accident. • Only use the kettle with the base supplied. • Do not immerse the appliance, base or cable in water or other liquids. •...
DEVICE DESIGN (Fig. I) 1. Handle 5. Lid 2. Lid handle 6. Switch 3. Spout 7. Base 4. Measure 8. Housing CONNECTING Before connecting, check that the voltage indicated on the appliance (on the underside of the appliance) corresponds to the main voltage in your home. If it does not, consult your dealer and do not use it for clarification.
OPERATION OF THE DEVICE FILLING (Fig. II) 1. To fill the kettle lift the lid. 2. Fill with water to the desired level (min. 0.8 l ~ max. 1.7 l). 3. Close the lid by pressing on it. The lid should snap into place. TURNING ON 1.
REMOVING THE FILTER (Fig. III) • Filter installed. • Press the filter and push it in. • Remove the filter. TECHNICAL SPECIFICATIONS Voltage and frequency 220-240V~ 50-60Hz Power 1850-2200 W Capacity 1,7 l Water filling 0,8-1,7 l INFORMATION FOR USERS ON HOW TO DEAL WITH WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Instrukcja zawiera ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania oraz utylizacji urządzenia. Przed przystąpieniem do użytkowania produktu należy zapoznać się z instrukcją, oraz zachować ją do wglądu w przyszłości. OSTRZEŻENIE! • Przekazując urządzenie innej osobie, należy dołączyć niniejszą instrukcję. • Urządzenie przeznaczone jest do prywatnego użytku wewnątrz pomieszczeń...
Seite 10
• Przed przystąpieniem do czyszczenia należy wyłączyć urządzenie i odłączyć je od zasila- nia. Zanim przystąpisz do czyszczenia produktu, poczekaj, aż wystygnie. • Wymagany jest łatwy dostęp do wtyczki, aby w razie wypadku można było łatwo odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej. •...
BUDOWA URZĄDZENIA (Rys. I) 1. Rączka 5. Pokrywka 2. Uchwyt pokrywki 6. Przełącznik 3. Dziubek 7. Podstawa 4. Miarka 8. Obudowa PODŁĄCZENIE Przed podłączeniem sprawdź, czy napięcie wskazane na urządzeniu (na spodzie urządzenia) odpowiada napięciu głównemu w Twoim domu. Jeśli tak nie jest, skonsultuj się ze sprzedawcą i nie używaj go do wyjaśnienia.
WYJMOWANIE FILTRA (Rys. III) 1. Filtr zamontowany. 2. Naciśnij na filtr i wciśnij go do środka. 3. Wyjmij filtr. DANE TECHNICZNE Napięcie i częstotliwość 220-240V~ 50-60Hz 1850-2200 W Pojemność 1,7 l Wypełnienie wodą 0,8-1,7 l INFORMACJA DLA UŻYTKOWNIKÓW O SPOSOBIE POSTĘPOWANIA ZE ZUŻYTYM SPRZĘTEM ELEKTRYCZNYM I ELEKTRONICZNYM.
Seite 14
BEDIENUNGSANLEITUNG Diese Anleitung enthält wichtige Informationen zur Sicherheit, Verwendung und Entsorgung des Geräts. Bevor Sie das Produkt verwenden, lesen Sie bitte diese Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. WARNUNG! • Wenn Sie das Gerät an Dritte weitergeben, muss diese Bedienungsanleitung zusammen mit dem Gerät weitergegeben werden.
Seite 15
• Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung aus und trennen Sie es von der Stromversorgung. Lassen Sie das Produkt abkühlen, bevor Sie das Produkt reinigen. • Ein einfacher Zugang zum Stecker ist erforderlich, damit das Gerät im Falle eines Unfalls leicht vom Stromnetz getrennt werden kann.
AUFBAU DES GERÄTS (Fig. I) 1. Griff 5. Deckel 2. Deckelgriff 6. Ein-/ Ausschalter 3. Ausguss 7. Basis 4. Wasserstandsanzeiger 8. Gerätegehäuse VOR DEM EINSCHALTEN Überprüfen Sie vor dem Anschließen, ob die am Gerät (an der Unterseite des Geräts) angege- bene Spannung der Hauptspannung in Ihrem Haus entspricht.
BEDIENUNG WASSERKOCHER MIT WASSER FÜLLEN (Fig. II) 1. Heben Sie den Deckel an, um den Wasserkocher zu füllen. 2. Füllen Sie Wasser bis zum gewünschten Füllstand ein (min. 0,8 l ~ max. 1,7 l) 3. Schließen Sie die Abdeckung, indem Sie darauf drücken. Die Abdeckung sollte einrasten. WASSERKOCHER EINSCHALTEN Schließen Sie das Netzkabel an das Stromnetz an.
KALKSIEB HERAUSNEHMEN 1. Filter installiert 2. Drücken Sie den Filter nach unten und drücken Sie ihn nach innen 3. Entfernen Sie den Filter TECHNISCHE DATEN Spannung und Frequenz 220-240V~ 50-60Hz Leistung 1850-2200 W Kapazität 1,7 l Füllmenge 0,8-1,7 l AN ALLE EINWOHNER DER EUROPÄISCHEN UNION. WICHTIGE UMWELTINFORMATIONEN ÜBER DIESER PRODUKT.
Seite 20
Manufactured in China for: Wyprodukowano w Chinach dla: Hergestellt in China für: Global Income sp. z o.o. ul. Chwaszczyńska 135B 81-571 Gdynia, Poland www.berdsen.pl...