Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19
SIGMA
AF„MF
FISHEYE
15mmF2.8 EX DG
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE
D'EMPLOI
GEBRUIKSAANWIJZENG
SIGMA
CORPORATION
2-4-16 Kuriki Asao-ku Kawasaki-shi, Kanagawa, 215-8530.JAPAN
Phone: (81)-44-989-7430
@Theglas
s
s
material
used i nthe lens d onot c ontain environmentally
@DasGlas
,
das fardas Objektiv verwendet
Les venes utilisés dans cet objectif ne contiennent aucune matiöre nuisibles å l'environnement
telles que le Plomb et liarsenic.
glassoortdie in dit objectiefgebruiktwerd bevatgeen milieubelastendlood of a rsenicum.
Los materiales empleados en el objetivo no contienen productos nocivos para ia salud ni el medio
ambiente.
materievitree usate per la realizzazionedeu•obEettivo non contengonopiombo né arsenico,
sostanze potenzialmente periGOlose sotto 31 promo ecologico.
Detgfasmaterial s om ingåri detta objektivinnehållertngetmilj5fadigtbly eller arsenik.
@Glasse
t
anven
dt
idede o bjektiv iAdeh0tde
r
LENS
Diagonal
Fisheye
INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI
PER LUSO
BRUKSANVISNING
BRUGSANVISNING
Fax: (81).44-989-7451
huardous lead a nd arsenic,
wird, enthält kefn u mweltschädliche
s
ikke miljøskadelig
biy ogarsen.
etei u nd Arsen.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sigma 15mm F2.8 EX DG

  • Seite 1 SIGMA AF„MF FISHEYE LENS 15mmF2.8 EX DG Diagonal Fisheye INSTRUCCIONES ISTRUZIONI PER LUSO INSTRUCTIONS BRUKSANVISNING BEDIENUNGSANLEITUNG BRUGSANVISNING MODE D'EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZENG SIGMA CORPORATION 2-4-16 Kuriki Asao-ku Kawasaki-shi, Kanagawa, 215-8530.JAPAN Phone: (81)-44-989-7430 Fax: (81).44-989-7451 @Theglas material used i nthe lens d onot c ontain environmentally...
  • Seite 2 :ÜEX mos." •4' 0.25 16118 11. 16 .22 0.25 13 11B...
  • Seite 3 AF en su cämara,podråusarel autoenfoque. el modoautofocus en su cåmara (Seleccione el modo auloiocus en ei objetivo si utiliza Sigma SA o Canon AF). En el modo Autofocus su Cåmara enlocarå autornéticamente. No toque el aro de entoque mienträs esté enfocando.
  • Seite 4 : 3.8 Diåmetro filtro Dimensiones dtaxlong Peso 370g Dimensiones y peso incluyen montura NIkon, EI logotipo CE es una directiva de conformidad con la Comunidad Europea {CE). SIGMA(Deutschland) GmbH Cad-Zeiss-Str.10t2FD-63322Rödermark. F.R.GERMANY Verkauf: 01805-90 service: 01805-90 90 8585 Fax: 01805-90 9085-35...
  • Seite 5 A F sucorpo m acchina AF. S elezionate ilmodo autofoc che Interess sulla v ostra t otocamera (nei c asi della Sigma S A edeila Canon A F. i l selenoce fuoc dell'±iettiv vaportato su'AF'). C on Ihutofocus inserito. Iatotocamera prowederå...
  • Seite 6: Curae Conservazione

    Mx!ungh. peso 370g Afmetingen en gewiCht gebaSeerd op Nikon vatting. Questo é il marchio di conformitä aue direttive della comunitå Europea Cad-Zeiss-Str. 10/2. D-63322 Rédermark, F-R-GERMANY SIGMA (Deutschland) GmbH Service: 01805-90 9085-85 Fax: 01805-90 90 85-35 Verkauf: 01805-90 90 85-0...
  • Seite 7: Montering På Kameran

    SVENSKA Tack för att du valde Sigma. För att få ut störstamöjliganytta och nöje av ditt Sigm objektiv, r ekommenderar vi attduläserigenom dennabruksanvisning innan du börjar använda objektivet. DELARNAS NAMN (fig.l) OAdapterring Fokusring Avståndsskala 4 Skårpediupsindex Slndex linje BFiÉtechåltare liOmkopplare (Endast Sigma SA och (CBIändarring...
  • Seite 8 Filter 73.5x70.5mm Mått diaxlängd 370g Vikt Mått och Vikt gällermed Nikon fattning. CE-märket betyder att varan bliVlt godkänd av EUs gemensamma kvatitetsnorm. SIGMA (Deutschland) GmbH Carl-Zeiss-Str. 10/2,D.63322Rödermark. F .R.GERMANY Verkauf: 01805-90 90 85-0 Service: 01805-90 go 85-85 Fax: 01805-90 SO85-35...
  • Seite 9 VALG AF EKSPONERINGSMETODE Når et Sigma objektiV er monteret på Deres kamera, vil det fungere på samme måde som Deres normale objekuv. Exponenngmetoden vil variere ah afhængig af hvUket kamera Oe hag. Se venligst kameraets brugsveiledning.
  • Seite 10 Fiitergevind Dimensioner Dial Vægt 370g Dimensioner og vægt er angivet med Nikon bajonetfatning. CE•mærket er i overensslemmelse med de gæ!dende regter i EU. SIGMA (Deutschland) GmbH Cad-Zeiss-Str. 10/2, D-63322 Rödermat-k, F.R.GERMANY Verkauf: 01805-909085-0 service: 90 25-85 Fax: 01805-90 9085-35...
  • Seite 11 (Sigma AF, SONY Canon AF) (Nikon AF/MF, Minolta (Pentax AF/MF> füfiQZ 0.26m 0.2m 0.5m...
  • Seite 12 0.15m 1 :3.8 370g 180'...
  • Seite 13 SIGMA AF-MF FISHEYE LENS 15mm EX DG Diagonal Fisheye INSTRUCCIONES ISTRUZIONI PER euso INSTRUCTIONS BRUKSANVISNING BEDIENUNGSANLEITUNG BRUGSANViSNlNG MODE DIEMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING SIGMA CORPORATION 2-4-16 Kuriki Asao-ku Kawasaki-shi, Kanagawa. 215-8530 JAPAN Phone: (81)44-989-7430 Fax: (81)-44-989-7451 989-7430(ft) FAX; (044) 989-7451 (044) 939-7436 Pfi 1-541-0059...
  • Seite 14 0.25...
  • Seite 15 180' -äE-s (iJØ7SA, J >AFÆ) t-5t-3ü*-a, e.M?SAÆ. (z:lYAF/MFÆ, <AFE) Y5—zoeätÖ5.
  • Seite 16 O,26mOä. fi 0.2m ns JOB—OX 70b5— R-xæx±Æ 180' 0.15m 1 : 38 370g...
  • Seite 17 Auto Focusing is possible.Select the autofocus mode- on your camera body {set the focus mode switch on the lens to "AFNfor Sigma SA and Canon AF lens). In the autofocus mode, your camera will set the focus automatically.While auto focusing. please do nol touch the tocus ring around the lens.
  • Seite 18 Filter Size Dimensions Dia. x Length 370g(13.10Z) Weight Dimensions and weight include the Nikon mount. The CE Mark is a Directive conformity mark of the European Community SIGMA (Deutschtand) GmbH can-Zeiss-str. 10/2. D-63322 Rödermarkl F.R.GERMANY Verkauf: 01805-90 go 85-0 Service:...
  • Seite 19: Ansetzen An Das Kameragehäuse

    (Automatlsche Scharfeinstellung) Bei Verwendung eines AFObjektivesan einer AF-Kamera ist automatischø Schadeinstellung möglich. Stellen Sie die Kamera auf Autofokus. (Bei Obiektiven für Sigma und Canon AF•Kameras edolgt diese Einsteuungam Obiektiv.) VermeidenSie während der Fokussierungjede Berührung des Endemungsringes. •zur Vermeidung einer Beschädigung des AF.Mechanismus dad der Entfernvngsring nicht von Hand gedrehtwerden, s olange dieAutnahmeeinheit aufAutolokus geschaltet ist_ (Manuelle Schadeinstellung>...
  • Seite 20: Pflege Und Aufbewahrung

    370g Abmessungen und GewiGht gelten fir Nikon AnschluB. Die CE-Kennzeichnung iSt eine Konformitätsetklärung des Herstelters, die doxumentiert, daß das betreffende Produkt die Anforderungen EG-Richtljnien einhält. SIGMA (Deutschland) GmbH Carl-Zeiss-Str. 1012,D-63322 Rödermark. F.R.GERMANY Verkaui: 01805-90 90 85-0 Service; 01805-90 90 85-85...
  • Seite 21 3 Echelle des dista'wes 4 Echelle de protondeur de champ 5 Repose de distance 6 porte-mre 7 Sélecteutde mise au point (CanonAF et Sigma SA seulement) 8 Bague des diaphragmes 9 Baionnette 10 Plaquettepour découpedu fittte FIXATION SUR L'APPAREIL Lorsqu i'objec esttixésurleboilie', k s automali$mes...
  • Seite 22 370g Dimensions et poidS, monturg Nikon incluse. Le label CE garantit la conformité aux normes établies par la Communauté Européenne, SIGMA (Deutschland)GmbH Carl-Zeiss-Str. 10/2. 0-63322 Rödgrmark, F.R.G&RMANY Verkauf: 01805-90 go 85-0 service: 01805-90 90 8585 Fax: 01805-90 go 85-35...
  • Seite 23 NEDERLANDS Wij stellen het op prijs dat u een Sigma objectiefheeft aangeschaft.Teneinde maximaalprofijt en p!ezier van uw Sigma objectiet te hebben, adviserenWij u deze gebruiksaanwijzinggeheel door te lezen alvorens u het objectief gaat gebruiken. BESCHRIJVINGVAN DE ONDERDELEN(fig.l) ßAdapter ring •ØScherps1etkeuze s chakelaar...
  • Seite 24 Filtermaat Afmetingen diam.xlen Gewicht 370g Afmetingen en gewicht gebaseerd op Nikon vatting. Bet CE teken is een aanduiding voor de Europese Gemeenschap (EC). SIGMA (Deutschland) GmbH Carl-Zeiss-Str. 10/2. D-63322 Rödermark, F.R.GERMANY Verkaur: 01805-90 go 85-0 Service: 01805-9090 85-85 Fax: 01805-90...

Inhaltsverzeichnis