Seite 1
Panier de Basket pour Enfants Canasta de Baloncesto para Niños Canestro per Bambini Kosz do koszykówki dla dzieci Kinder basketbalring SP38316 THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. USA office: Fontana AUS office: Truganina ITA office: Milano POL office: Gdańsk PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Before You Start Bevor Sie beginnen Please read all instructions carefully and keep it for future reference. Bitte sorgfältig lesen und zum späteren Nachschlagen aufbewahren. Warnings Achtung Attention: For home use only. Vorsicht: Nur für den Hausgebrauch. Attention: Children should use this product under the parental supervision. Vorsicht: Kinder sollten diesen Artikel unter elterlicher Aufsicht benutzen.
Avant de Commencer Antes de Empezar Veuillez lire attentivement toutes les instructions et les conserver pour la référence ultérieure. Lea atentamente todas las instrucciones y consérvelas para futuras consultas. Avertissements Advertencias Attention : Pour l'usage domestique seulement. Atención: Solo para uso doméstico. Attention : Les enfants doivent utiliser ce produit sous la surveillance de leurs parents.
Prima di Iniziare Zanim Zaczniesz Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni e conservarle per riferimento futuro. Przeczytaj uważnie wszystkie instrukcje i zachowaj je na przyszłość. Avvertenza Uwaga Attenzione: solo per uso domestico. Uwaga: Produkt wyłącznie do użytku domowego Attenzione: I bambini devono usare questo prodotto sotto la supervisione dei genitori.
SAFETY INSTRUCTIONS FAILURE TO FOLLOW THESE SAFETY INSTRUCTIONS MAY RESULT IN SERIOUS INJJURY OR PROPERTY DAMAGE. Voordat U Begint Owner must ensure that all players know and follow these rules for safe operation of the system. Lees alstublieft alle instructies zorgvuldig door en bewaar deze voor toekomstig gebruik. To ensure safety, do not attempt to assemble this system without following the instructions carefully.
Failure to do so could allow the pole sections to separate during Überprüfen Sie die gesamte Box und alle Verpackungsmaterialien play and/or transport of the system. Climate, corrosion, or misuse auf Teile und/oder zusätzliches Anleitungsmaterial. could result in system failure. This equipment is intended for Lesen Sie vor Beginn des Zusammenbaus die Anweisungen home recreational use only and not excessive competitive play.
Das Klima, die Platzierung des Pfostens, der Standort des Un assemblage, une utilisation et une surveillance appropriés et Pfostens, die Exposition gegenüber korrosiven Stoffen wie complets sont essentiels pour un fonctionnement correct et pour Pestiziden, Herbiziden oder Salzen sind alle wichtig. réduire le risque d'accident ou de blessure.
Instale correctamente las secciones del poste (si procede). El incumplimiento de esta norma puede hacer que las secciones de los postes se separen durante el juego y/o el transporte del INSTRUCCIONES DE sistema. El clima, la corrosión o el uso incorrecto podrían SEGURIDAD provocar fallos en el sistema.
Per garantire la sicurezza, non tentare di assemblare questo Il clima, il posizionamento del palo, la posizione del palo, sistema sistema senza aver seguito attentamente le istruzioni. l'esposizione a sostanze corrosive come pesticidi, erbicidi o sali sono tutti fattori importanti. Si raccomanda la supervisione di un Controllare l'intera scatola e l'interno di tutti i materiali adulto durante la regolazione dell'altezza.
Właściwy i kompletny montaż, użytkowanie i nadzór są niezbędne do prawidłowego działania i zmniejszenia ryzyka wypadku lub obrażeń. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Istnieje duże ryzyko poważnych obrażeń, jeśli produkt nie jest prawidłowo zainstalowany, konserwowany i obsługiwany. HET NIET VOLGEN VAN DEZE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Jeśli podczas montażu korzystasz z drabiny, zachowaj KAN LEIDEN TOT ERNSTIG LETSEL OF MATERIËLE SCHADE.
Seite 11
Part List /Teileliste /Liste des Pièces Als u dit niet doet, kunnen de paaldelen tijdens het spelen en/of /Lista de Piezas /Lista delle Parti /Lista części transport van het systeem uit elkaar vallen. Klimaat, corrosie of /Onderdelenlijst verkeerd gebruik kunnen leiden tot een systeemstoring. Dit apparaat is alleen bedoeld voor thuis recreatief gebruik en niet voor overmatig competitief spel.
Seite 12
Rückwand Stange X (mittel) Pannello Posteriore Palo X (Centrale) Stange Y (unten) Palo Y (Inferiore) M8 Feststellknopf Manopola Fissa M8 Lange Halterung Staffa Lunga Fugenplatte Piastra di Giunzione Rand Cerchio Ruota Basis Base Basketballnetz Rete da Basket Langer Radstift Perno Lungo della Stange W (oben) Palo W (Superiore) Ruota...
Seite 13
Bolt and Washer Kit Step /Schritt /Étape /Paso /Passo /Krok /Stap 2 /Bolzen- und Unterlegscheibensatz /Jeu de Boulons et Rondelles /Kit de Pernos y Arandelas /Kit di Bulloni e Rondelle /Zestaw śrub i podkładek /Bouten- en ringenset M8*35 M8*45 M8*20 Place in order of wheel, pole Y and wheel, and then insert the long wheel pin through them.
Seite 14
Step /Schritt /Étape /Paso /Passo /Krok /Stap 3 Step /Schritt /Étape /Paso /Passo /Krok /Stap 4 M8*20 M8*10 Fix one end of the long bracket (9) to the base (12) by 2pcs Fix the other end of the long bracket (9) to the pole Y by 2pcs M8*20mm (16).
Seite 15
Step /Schritt /Étape /Paso /Passo /Krok /Stap 5 Step /Schritt /Étape /Paso /Passo /Krok /Stap 6 M8*35 Connect the rim (4), backboard (1)& joint plate (3) by 4pcs M8*35MM (14). Connect Pole Y (8) and Pole X (7) by M16 (18). /Verbinden Sie Rand (4), Rückwand (1) und Fugenplatte (3) mit 4 /Verbinden Sie Stange Y (8) und Stange X (7) mit M16 (18).
Seite 16
Step /Schritt /Étape /Paso /Passo /Krok /Stap 7 Step /Schritt /Étape /Paso /Passo /Krok /Stap 8 M8*45 Connect Joint Plate (3) and Pole W (6) by M8*45 (15). Tighten M8 fixed knob (2) to fix. Connect Pole W (6) and Pole X (7) by M16 (18). Lifting method: Adjust pole W and pole X to achieve lifting.
/Conecte la placa de unión (3) y el poste W (6) con M8*45 (15). Apriete la perilla fija M8 (2) para fijar. Método de elevación: Ajuste el poste W y el poste X para lograr la elevación; Return / Damage Claim Instructions Al subir, suba primero el poste X, luego suba el poste W;...
Seite 18
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. NON scartare la scatola / confezione originale. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola d'origine.
Seite 19
Instructies voor Retournering/Schadeclaim GOOI DE doos/het originele verpakkingsmateriaal NIET weg. In het geval van een retournering moet het artikel in de originele doos teruggestuurd worden. Zonder dit wordt uw retourzending niet geaccepteerd. Maak een foto van de markeringen op de doos. Een foto van de markeringen (tekst) op de zijkant van de doos is vereist in het geval dat een onderdeel vervangen moet worden.