Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Blaupunkt 5H10S0050 Bedienungsanleitung
Blaupunkt 5H10S0050 Bedienungsanleitung

Blaupunkt 5H10S0050 Bedienungsanleitung

Einbau elektroherd
Inhaltsverzeichnis
esLAUPUNKT
Bedienungsanleitung
lnstruction manual
Notice d'utilisation
Gebru i ksaa nwijzi ng
lstruzioni per l'uso
Bruksanvisning
lnstrucciones de uso
5H10S0050
385445656_1/ EN/ DE/ R.AA/ 09.07.25 23:27
7780382914
Einbau Elektroherd
Built-in electric stove
Cuisiniere encastrable
lnbouwfornuis
Cucina combinabile
lntegrerad komfur
Horno bajo placa empotrable
EN
DE

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Blaupunkt 5H10S0050

  • Seite 1 Bedienungsanleitung lnstruction manual Notice d'utilisation Gebru i ksaa nwijzi ng lstruzioni per l'uso Bruksanvisning lnstrucciones de uso 5H10S0050 Einbau Elektroherd Built-in electric stove Cuisiniere encastrable lnbouwfornuis Cucina combinabile lntegrerad komfur Horno bajo placa empotrable 385445656_1/ EN/ DE/ R.AA/ 09.07.25 23:27...
  • Seite 2 Welcome! Dear Customer, Keep in mind all the information and warnings stated in the user’s manual. This way, you will protect yourself and your product against the dangers that may occur. Keep the user’s manual. If you give the product to someone else, give the manual with it. The warranty conditions, usage and troubleshooting methods for your product are provided in this manual.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    6.2.1 Pastries and oven food....21 Table of Contents 6.2.2 Meat, Fish and Poultry ....23 1 Safety Instructions......6.2.3 Grill ..........24 Intended Use........6.2.4 Test foods........25 Child, Vulnerable Person and Pet 7 Maintenance and Cleaning ..... 27 Safety ..........
  • Seite 4: Safety Instructions

    1 Safety Instructions • This section includes the Intended Use safety instructions necessary • This product is designed to be to prevent the risk of personal used at home. It is not suitable injury or material damage. for commercial use. •...
  • Seite 5: Electrical Safety

    supervised or trained about the • When the door is open, do not safe use and hazards of the put any heavy objects on it or product. allow children to sit on it. You • Children should not play with may cause the oven to tip over the product.
  • Seite 6 which the product is connec- Otherwise, cable insulation ted, in compliance with the may melt and cause fire as a electrical regulations and sep- result of short circuit. arating all poles from the net- • Use original cable only. Do not work.
  • Seite 7: Transportation Safety

    of electric shock. Unplug the • Do not place items on the ap- product or turn off the fuse pliance. Carry the appliance from the fuse box. vertically. • When you need to transport If your product has a power the product, wrap it with cable and plug: bubble wrap packaging mater-...
  • Seite 8: Safety Of Use

    • Direct sunlight and heat • If you will not use the product sources, such as electric or for a long time, unplug it or gas heaters, must not be turn off the power from the present in the area where the fuse box.
  • Seite 9: Temperature Warnings

    Temperature Warn- • Close the oven door after ings pushing the accessories com- pletely into the cooking space, • CAUTION: When the product is otherwise they may hit the in use, the product and its ac- door glass and damage it. cessible parts will be hot.
  • Seite 10 • Do not heat closed tins and • Do not place it on top of ac- glass jars in the oven. The cessories during preheating. pressure that would build-up in • Always press down with a the tin/jar may cause it to plate or similar object to pre- burst.
  • Seite 11: Maintenance And Cleaning Safety

    too far in the back of the grill. • Do not use steam cleaners to This is the hottest area and clean the product as this may fatty foods may catch fire. cause an electric shock. • Do not use harsh abrasive 1.10 Maintenance and cleaners, metal scrapers, wire Cleaning Safety...
  • Seite 12: Package Information

    you will help prevent negative con- ergy Information (Amendment) (EU Exit) sequences for the environment and human Regulations 2019, in compliance with the European standard EN 60350-1. health. The symbol on the product or on This product can contain halogen light (En- the accompanying documentation indic- ergy Efficiency Class G) or LED light source ates that it should not be treated as do-...
  • Seite 13: Your Product

    3 Your product 3.1 Product introduction 1 Control panel 2 Lamp 3 Wire shelves 4 Fan motor (behind the steel plate) 5 Door 6 Handle 7 Lower heater (under the steel plate) 8 Shelf positions 9 Upper heater 10 Ventilation holes 3.2 Product Control Panel Introduc- Varies depending on the model.
  • Seite 14: Control Panel

    3.2.1 Control Panel 1 Hob control knob 2 Hob control knob 3 Function selection knob 4 Temperature knob 5 Hob control knob 6 Hob control knob 7 Thermostat lamp 8 Active hob warning lamp If there are knob(s) controlling your panel.
  • Seite 15: Product Accessories

    Function Temperature Function description Description and use symbol range (°C) The oven is not heated. Only the fan (on the back wall) oper- ates. Frozen food with granules is slowly defrosted at room Operating with fan temperature, cooked food is cooled. The time required to de- frost a whole piece of meat is longer than for foods with grains.
  • Seite 16: Use Of Product Accessories

    Wire grill cooking, the wire grill must be secured on the wire shelf’s stopping point. It must not It is used for frying or placing the food to be pass over the stopping point to contact baked, fried and stewed on the desired with the rear wall of the oven.
  • Seite 17 Proper placement of the wire grill and tray on the telescopic rails-On models with wire shelves and telescopic models Thanks to telescopic rails, trays or the wire grill can be easily installed and removed. When using trays and wire grills with the telescopic rail, care should be taken that Stopping function of the wire grill the pins on the front and back of the tele-...
  • Seite 18: Technical Specifications

    3.6 Technical Specifications General Specifications Voltage/Frequency 220-240 V 1N ~ / 380-415 V 3N ~ ; 50 Hz Cable type and section used/suitable for use in the min. H05VV-FG 3 x 4 mm2 / 5 x 2,5 mm2 product Total power consumption (kW) max.
  • Seite 19: First Use

    4 First Use Before you start using your product, it is re- 5. Wait for the oven to cool. commended to do the following stated in 6. Wipe the surfaces of the product with a the following sections respectively. wet cloth or sponge and dry with a cloth. 4.1 Initial Cleaning Before using the accessories: Clean the accessories you remove from the...
  • Seite 20: General Information About Cook

    2. Set the temperature you want to cook with the temperature knob. ð Your oven will start operating immedi- ately at the selected function and tem- perature, and the thermostat lamp will turn on. When the temperature inside the oven reaches the desired temperat- 1.
  • Seite 21: Pastries And Oven Food

    • Cut the greaseproof paper you will use in • The values specified in the cooking your cooking in suitable sizes to the con- tables are determined as a result of the tainer you will cook. Greaseproof papers tests carried out in our laboratories. Val- that are overflowing from the container ues suitable for you may differ from can create a risk of burns and affect the...
  • Seite 22 Cooking table for pastries and oven foods Suggestions for baking with a single tray Food Accessory to be Operating func- Shelf position Temperature (°C) Baking time (min) used tion (approx.) Top and bottom Cake on the tray Standard tray * 30 …...
  • Seite 23: Meat, Fish And Poultry

    Preheating is recommended for all food. *These accessories may not be included with your product. **These accessories are not included with your product. They are commercially available accessories. Suggestions for cooking with two trays Food Accessory to be Operating func- Shelf position Temperature (°C) Baking time (min) used...
  • Seite 24: Grill

    Food Accessory to be Operating func- Shelf position Temperature (°C) Baking time (min) used tion (approx.) Wire grill * Fried chicken 15 mins. 250/ "3D" function 60 … 80 Place one tray on (1,8-2 kg) max, after 190 a lower shelf 25 mins.
  • Seite 25: Test Foods

    Grill table Food Accessory to be used Shelf position Temperature (°C) Baking time (min) (approx.) Fish Wire grill 4 - 5 20 … 25 Chicken pieces Wire grill 4 - 5 25 … 35 Meatball (veal) - 12 Wire grill 20 …...
  • Seite 26 Food Accessory to be Operating func- Shelf position Temperature (°C) Baking time (min) used tion (approx.) On models with wire shelves : 3 Small cakes Standard tray * Fan Heating 25 … 35 On models without wire shelves : 2 Round springform pan, 26 cm in dia- Top and bottom...
  • Seite 27: Maintenance And Cleaning

    7 Maintenance and Cleaning • Stainless-inox surface may change col- 7.1 General Cleaning Information our in time. This is normal. After each op- General warnings eration, clean with a detergent suitable • Wait for the product to cool before clean- for the stainless or inox surface.
  • Seite 28: Cleaning Accessories

    • Catalytic surfaces absorb oil thanks to its 7.2 Cleaning Accessories porous structure and start to shine when Do not put the product accessories in a the surface is saturated with oil, in this dishwasher unless otherwise stated in the case it is recommended to replace the user’s manual.
  • Seite 29: Easy Steam Cleaning

    In the easy steam cleaning func- tion, it is expected that the added water evaporates and condenses on the inside of the oven and the oven door in order to soften the light dirt formed in your oven. Con- densation formed on the oven door 3.
  • Seite 30: Removing The Inner Glass Of The Oven Door

    3. Hinge types vary as (A), (B), (C) types To reattach the door, the proced- according to the product model. The fol- ures applied when removing it must lowing figures show how to open each be repeated from the end to the be- type of hinge.
  • Seite 31: Cleaning The Oven Lamp

    4. If your product has an inner glass (2), re- • The lamps used in this product must peat the same process to detach it (2). withstand extreme physical conditions such as temperatures above 50 °C. 5. The first step of regrouping the door is If your oven has a round lamp, to reassemble the inner glass (2).
  • Seite 32: Troubleshooting

    4. If your oven lamp is type (A) shown in the figure below, rotate the oven lamp as shown in the figure and replace it with a new one. If it is type (B) model, pull it out as shown in the figure and re- place it with a new one.
  • Seite 34 Wilkommen! Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin, Beachten Sie alle Informationen und Warnungen im Benutzerhandbuch. Auf diese Weise schützen Sie sich und Ihr Produkt vor den Gefahren, die auftreten können. Bewahren Sie das Benutzerhandbuch auf. Wenn Sie das Produkt an eine andere Person weitergeben, geben Sie das Handbuch mit.
  • Seite 35 6.2.1 Backwaren und andere Ofenge- Inhaltsverzeichnis richte ........... 1 Sicherheitshinweise ....... 36 6.2.2 Fleisch, Fisch und Geflügel..57 Verwendungszweck ...... 36 6.2.3 Grillen .......... 58 Besondere Sicherheitshinweise 6.2.4 Testspeisen ........ 59 rund um Kinder, schutzbedürftige 7 Wartung und Reinigung....61 Menschen und Haustiere....
  • Seite 36: Sicherheitshinweise

    1 Sicherheitshinweise • Dieser Abschnitt enthält die Si- • Nehmen Sie keine technischen cherheitshinweise, die erfor- Veränderungen am Produkt derlich sind, um die Gefahr von vor. Personen- oder Sachschäden Verwendungs- zu vermeiden. zweck • Bei Weitergabe des Produkts • Dieses Produkt wurde für die an eine andere Person zum Verwendung zu Hause entwi- persönlichen Gebrauch oder...
  • Seite 37: Besondere Sicherheitshinweise

    Besondere Sicher- • Elektrogeräte können immer heitshinweise rund eine Gefahr für Kinder und um Kinder, schutzbe- Haustiere darstellen. Kinder dürftige Menschen und Haustiere dürfen nicht mit und Haustiere dem Gerät spielen, nicht dar- auf klettern, nicht in das Gerät • Das Gerät darf nur dann von steigen.
  • Seite 38: Sicherheitshinweise Zu Elektroge- Räten

    3. Treffen Sie Vorkehrungen, • Ziehen Sie den Netzstecker um zu verhindern, dass Kin- oder schalten Sie die Siche- der das Produkt betreten. rung aus, bevor Sie das Gerät 4. Erlauben Sie Kindern nicht, reparieren, warten oder reini- mit dem Gerät zu spielen, gen.
  • Seite 39 • Achten Sie darauf, dass Ver- • Falls das Netzkabel beschä- sorgungskabel nicht in der digt wird, muss es vom Her- Ofentür eingeklemmt werden, steller, dem autorisierten Kun- verlegen Sie Kabel nicht über dendienst oder einer vom Im- heiße Stellen. Andernfalls kann porteur angegebenen Fach- die Kabelisolierung schmelzen kraft instandgesetzt werden,...
  • Seite 40: Sicherheit Beim Transport

    • Berühren Sie den Netzstecker Sie sich bei Schäden an den niemals mit feuchten oder gar Importeur oder das autorisierte nassen Händen! Servicezentrum. • Ziehen Sie den Stecker aus der Sicherheitshinwei- Steckdose, indem Sie das Ge- se zur Installation häuse des Steckers und nicht •...
  • Seite 41: Sicher Bedienen

    • Stellen Sie das Produkt nicht in • Wenn Sie das Gerät über einen der Nähe eines Fensters auf. längeren Zeitraum nicht benut- Heißes Kochgeschirr kann zen, ziehen Sie den Netzste- beim Öffnen des Fensters ver- cker oder schalten Sie es über sehentlich umkippen.
  • Seite 42: Warnhinweise Zu Hohen Temperaturen

    ner. Hängen Sie keine Handtü- • Während des Betriebs ist das cher, Handschuhe oder ähnli- Produkt heiß. Achten Sie dar- che Dinge an den Griff. auf, heiße Teile, das Innere des • Die Scharniere der Gerätetür Ofens und die Heizelemente bewegen sich beim Öffnen und nicht zu berühren.
  • Seite 43: Sicherheit Beim Kochen

    Sicherheit beim Ko- und sogar das Backofengehäu- chen se oder den Küchenboden be- schädigen. • Seien Sie vorsichtig, wenn Sie Beachten Sie bei der Verwen- alkoholische Getränke in Ihren dung von fettigem Pergament- Gerichten verwenden. Alkohol papier oder ähnlichen Materiali- verdampft bei hohen Tempera- en die folgenden Vorsichtsmaß- turen und kann Feuer verursa-...
  • Seite 44: Sicherheitshinweise Zum Reini- Gen Und Pflegen

    • Bedecken Sie nur die erforderli- chen. Grillen Sie nur Speisen, che Fläche im Inneren des Ta- denen die hohen Grilltempera- bletts. turen nichts ausmachen. Le- • Nach jedem Gebrauch sollte gen Sie das Grillgut nicht zu das Tablett gereinigt und das weit hinten auf den Grill.
  • Seite 45: Hinweise Zum Umweltschutz

    2 Hinweise zum Umweltschutz Rücknahmepflichten der Vertreiber 2.1 Abfallrichtlinie Wer auf mindestens 400 m² Verkaufsfläche 2.1.1 Informationen zur Entsorgung Elektro- und Elektronikgeräte vertreibt oder diese gewerblich an Endnutzer abgibt, ist Ihre Pflichten als Endnutzer verpflichtet, bei Abgabe eines neuen Gerä- tes, ein Altgerät des Endnutzers der glei- chen Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gerät er-...
  • Seite 46: Paketinformationen

    Rückgabemöglichkeiten in zumutbarer Ent- Die folgenden Vorschläge sollen Ihnen hel- fernung zum jeweiligen Endnutzer gewähr- fen, Ihr Gerät besonders wirtschaftlich und leisten; das gilt auch für kleine Elektrogerä- energiesparend zu benutzen. te (s.o.), die der Endnutzer zurückgeben • Tauen Sie gefrorene Speisen vor dem Ba- möchte, ohne ein neues Gerät zu erwerben.
  • Seite 47: Ihr Neues Gerät

    3 Ihr neues Gerät 3.1 Produkteinführung 1 Bedienfeld 2 Lampe 3 Seitengitter 4 Lüftermotor (hinter Stahlplatte) 5 Innenglas 6 Griff 7 Untere Heizung (unter der Stahlplat- 8 Einschubebenen 9 Obere Heizung 10 Belüftungsöffnungen 3.2 Bedienfeld und Bedienung Variiert je nach Modell. Ihr Produkt ist möglicher- weise nicht mit einer Lampe ausgestattet, oder der In diesem Abschnitt erfahren Sie, welche Typ und die Position der Lampe weichen von der...
  • Seite 48: Bedienfeld

    3.2.1 Bedienfeld 1 Kochfeld-Steuerknopf 2 Kochfeld-Steuerknopf 3 Funktionsauswahl-Knopf 4 Temperaturauswahl-Knopf 5 Kochfeld-Steuerknopf 6 Kochfeld-Steuerknopf 7 Thermostat-Lampe 8 Aktive Kochfeldwarnleuchte Wenn Ihr Produkt mit einem oder mehreren Temperatur-Indikator Knöpfen ausgestattet ist, kann es sein, An der Temperaturlampe können Sie die In- dass diese bei einigen Modellen so ange- nentemperatur des Ofens ablesen.
  • Seite 49: Produktzubehör

    Funkti- Temperaturbe- onssym- Ofenfunktion Beschreibung und Verwendung reich (°C) Der Ofen wird nicht beheizt. Lediglich der Lüfter an der Rück- wand schaltet sich ein. Gefrorene Speisen werden schonend Auftauen bei Zimmertemperatur aufgetaut, heiße Speisen abgekühlt. Die Dauer des Auftauens hängt vom aufzutauenden Lebensmittel Die Speisen werden gleichzeitig von oben und unten gegart (Oberheizung/Unterheizung).
  • Seite 50: Verwendung Von Produktzubehör

    Grillrost in den Einschubebenen platzie- Bei Modellen mit Seitengittern : Es ist wichtig, dem Grillrost richtig in den Einschubebenen zu platzieren. Dabei muss sich der offene Abschnitt vorne befinden. Grillrost Um ein besseres Garen zu ermöglichen, Zum Braten/Backen unterschiedlicher Spei- muss der Grillrost auf die Haltepunke an sen im passenden Einschub.
  • Seite 51 Stopperfunktion für Backbleche - Bei Modellen mit Seitengittern Damit das Backblech nicht nach vorne kippt, gibt es eine Stopperfunktion. Lösen Sie das Backblech beim Herausnehmen zu- erst aus der hinteren Arretierung und zie- hen Sie es anschließend nach vorne. Bei Modellen ohne Seitengitter : Es ist wichtig, den Grillrost richtig in den Einschubebenen zu platzieren.
  • Seite 52: Technische Spezifikationen

    3.6 Technische Spezifikationen Allgemeine Spezifikationen Spannung / Frequenz 220-240 V 1N ~ / 380-415 V 3N ~ ; 50 Hz Verwendeter/geeigneter Kabeltyp und -querschnitt geeig- min. H05VV-FG 3 x 4 mm2 / 5 x 2,5 mm2 net für die Verwendung im Produkt Gesamte Leistungsaufnahme (kW) max.
  • Seite 53: Erste Verwendung

    4 Erste Verwendung Bevor Sie Ihr Produkt verwenden, wird emp- 5. Warten Sie ab, bis der Ofen abgekühlt fohlen, die in den folgenden Abschnitten ist. aufgeführten Schritte durchzuführen. 6. Wischen Sie die Außenflächen des Gerä- tes mit einem feuchten Tuch oder 4.1 Erstreinigung Schwamm ab, trocknen Sie mit einem 1.
  • Seite 54: Allgemeine Informationen Zum Kochen

    Ausschalten des Ofens 1. Wählen Sie mit dem Funktionswahl- knopf die Betriebsfunktion, die Sie ko- Sie können den Ofen ausschalten, indem chen wollen. Sie den Funktionsauswahl Knopf und den Temperaturknopf in die Aus-Position (nach 2. Stellen Sie die Temperatur, mit der Sie oben) drehen.
  • Seite 55: Backwaren Und Andere Ofenge- Richte

    • Beim Backen kann sich Feuchtigkeit an • Sofern Vorheizen in der Zubereitungsta- den Innen- und Außenflächen des Ofens belle empfohlen wird, sollten Sie sich dar- niederschlagen. Dies ist völlig normal an halten. und kein Fehler. • Wenn Sie Kochgeschirr auf dem Grillrost •...
  • Seite 56 längeren Backzeit aus. Zusätzlich können • Falls Gebäck an der Oberseite gebräunt Sie den Kuchen beim Weiterbacken auch wird, der Boden aber nicht richtig durch- mit Alufolie abdecken. gebacken wird, achten Sie darauf, den • Wenn der Kuchen innen gut durchgeba- Boden nicht oder nur wenig mit Flüssig- cken, aber außen klebrig ist, weniger keit zu bestreichen.
  • Seite 57: Fleisch, Fisch Und Geflügel

    Lebensmittel Zu verwendendes Ofenfunktion Einschubebene Temperatur (°C) Backzeit (Min.) Zubehör (ca.) Runde schwarze Metallform, 20 cm Apfelkuchen Ober-/Unterhitze 50 … 70 Durchmesser auf Grillrost ** Runde schwarze Metallform, 20 cm Apfelkuchen Heißluft 50 … 70 Durchmesser auf Grillrost ** Pizza Standard-Bleche * Ober-/Unterhitze 5 …...
  • Seite 58: Grillen

    Tabelle für Fleisch, Fisch und Geflügel Lebensmittel Zu verwendendes Ofenfunktion Einschubebene Temperatur (°C) Backzeit (Min.) Zubehör (ca.) Steak (ganz) / 15 Min. 250/max, Standard-Bleche * Umluft 60 … 80 Braten (1 kg) nach 180 … 190 Lammhaxe (1,5-2 15 Min. 250/max, Standard-Bleche * Umluft 110 …...
  • Seite 59: Testspeisen

    • Halten Sie die Ofentür beim Grillen ge- • Schieben Sie den Rost oder den Rost mit schlossen. Grillen Sie niemals mit geöff- Blech darunter in den passenden Ein- neter Ofentür. Heiße Oberflächen verur- schub. Wenn Sie den Rost benutzen, sachen Verbrennungen! schieben Sie das Backblech zum Auffan- gen von Fett und anderen Flüssigkeiten in...
  • Seite 60 Tabelle für Testen Vorschläge für das Backen mit einem einzigen Blech Lebensmittel Zu verwendendes Ofenfunktion Einschubebene Temperatur (°C) Backzeit (Min.) Zubehör (ca.) Mürbegebäck (sü- Standard-Bleche * Ober-/Unterhitze 20 … 30 ßer Keks) Bei Modellen mit Seitengittern :3 Mürbegebäck (sü- Standard-Bleche * Heißluft 15 ..
  • Seite 61: Wartung Und Reinigung

    Vorwärmen wird für alle Lebensmittel empfohlen. *Dieses Zubehör ist möglicherweise nicht im Lieferumfang Ihres Produkts enthalten. **Dieses Zubehör ist nicht im Lieferumfang Ihres Produkts enthalten. Es handelt sich um im Handel erhältliches Zu- behör. Grillen Lebensmittel Zu verwendendes Zu- Einschubebene Temperatur (°C) Backzeit (Min.) (ca.) behör...
  • Seite 62 • Reinigungsmittel, die auf die Oberfläche Glasflächen gesprüht/aufgetragen werden, sollten so- • Verzichten Sie beim Reinigen der Glasflä- fort gereinigt werden. Grobe Reiniger, die chen auf Metallschaber und Scheuermit- auf der Oberfläche verbleiben, lassen die tel. Solche Hilfsmittel können das Glas Oberfläche weiß...
  • Seite 63: Reinigung Des Zubehörs

    • Stellen Sie sicher, dass die Verbindungen Wenn Ihr Produkt ein Modell mit Seitengit- der Komponenten des Produkts nicht so tern ist, entfernen Sie die Seitengitter, bevor feucht und mit Reinigungsmittel belassen Sie die Seitenwände reinigen. Führen Sie werden. Andernfalls kann es zu Korrosion dann die Reinigung, wie im Abschnitt „All- an diesen Verbindungen kommen.
  • Seite 64: Reinigung Der Ofentür

    7.6 Reinigung der Ofentür Sie können die Ofentür und das Türglas ent- fernen, um sie zu reinigen. Das Entfernen der Tür und der Scheiben wird in den Ab- schnitten "Entfernen der Ofentür" und "Ent- fernen der Innenscheiben der Tür" erklärt. Reinigen Sie die Türinnenscheiben nach 3.
  • Seite 65: Entfernen Des Inneren Glases Der Backofentür

    2. Ziehen Sie das am Oberteil der Vorder- tür befestigte Kunststoffteil zu sich, in- dem Sie gleichzeitig auf die Druckpunk- te auf beiden Seiten des Bauteils drücken und entfernen Sie es. 6. Das Scharnier des Typs (C) ist für sanft öffnende und schließende Türen erhält- lich.
  • Seite 66: Reinigen Der Backofenlampe

    nenglas (2) muss an dem Kunststoff- • Das in Ihrem Gerät verwendete Leucht- schlitz befestigt werden, der dem inners- mittel eignet sich nicht zur regulären Zim- ten Glas (1) am nächsten liegt. merbeleuchtung. Der Zweck dieser Lam- pe besteht einzig und allein darin, dass 6.
  • Seite 67: Fehlerbehebung

    in der Abbildung gezeigt heraus, setzen Sie dann ein neues Leuchtmittel ein. Wenn es sich um ein Modell vom Typ (B) handelt, ziehen Sie es wie in der Ab- bildung gezeigt heraus und ersetzen Sie es durch ein neues. 3. Heben Sie die Glasabdeckung des Leuchtmittels mit einem Schraubendre- her an.
  • Seite 68 Zusätzliche Informationen zur Bedie- Technische Informationen zu den Betriebsmodi mit geringer Leistung gemäß nungsanleitung: EU-Verordnung 2023/826 Modus STROMVERBRAUCH (WATT) ZEITRAUM (MINUTEN)* Standby Standby-Modus mit Informations- oder Statusanzeige Netzwerk-Standby *: Der Zeitraum, nach dem das Gerät automatisch in den Standby-Modus, den Aus-Modus oder den Netzwerk-Stand- by wechselt, in Minuten und auf die nächste Minute gerundet.

Inhaltsverzeichnis