Seite 2
Bedienungsanleitung (Handbuch) DANKE, DASS SIE SICH FÜR UNSER PRODUKT Lesen Sie vor Gebrauch des Geräts die Sicherheitshinweise ENTSCHIEDEN HABEN. aufmerksam durch. PRODUKTBESCHREIBUNG 1. Bedienfeld 2. Gebläse 3. Ringheizelement (nicht sichtbar) 4. Seitengitter (die Einschubebene wird auf der Vorderseite des Ofens angezeigt) 5.
Seite 3
ZUBEHÖR ROST FETTPFANNE (WENN VORHANDEN) Die Anzahl der Zubehörteile kann je nach gekauftem Modell variieren. Nicht mitgelieferte Zubehörteile sind separat über den Kundendienst erhältlich. DEN ROST UND ANDERE ZUBEHÖRTEILE Seiten mithilfe einer Münze oder eines Werkzeugs entfernen. Dann die Gitter anheben und deren untere EINSETZEN Teile aus ihren Halterungen ziehen: Jetzt können die •...
Seite 4
ERSTE INBETRIEBNAHME DES GERÄTS Ein neuer Ofen kann Gerüche freisetzen, die bei bevorzugt mit der „Umluft“-Funktion aufheizen. Der der Herstellung zurückgeblieben sind: Das ist ganz Ofen muss während dieser Zeit leer sein. normal. Die Anweisungen zur korrekten Einstellung der Vor dem Garen von Speisen wird daher empfohlen, Funktion befolgen.
Seite 7
HILFREICHE TIPPS LESEN DER GARTABELLE verwendet werden, aber es ist zu berücksichtigen, dass sich die Garzeiten dadurch etwas verlängern. Die Tabelle listet die besten Funktionen, Zubehörteile Es können auch Töpfe und Zubehörteile aus und Einschubebenen auf, die für die verschiedenen feuerfestem Glas oder Keramik verwendet werden, Arten von Speisen zu verwenden sind.
Seite 8
AUSBAU UND ERNEUTES ANBRINGEN DER TÜR Zur Entfernung der Tür, diese vollständig öffnen Die Tür erneut anbringen, indem sie zum Ofen und die Haken senken, bis sie sich in entriegelter geschoben wird und die Haken der Scharniere auf ihre Position befinden. Sitze ausgerichtet werden, den oberen Teil auf seinem Sitz sichern.
Seite 9
LÖSEN VON PROBLEMEN Problem Mögliche Ursache Abhilfemaßnahme Der Ofen funktioniert nicht. Stromausfall. Überprüfen, ob das Stromnetz Strom führt Trennung von der und der Backofen an das Netz angeschlossen Stromversorgung. ist. Schalten Sie den Backofen aus und wieder ein, um festzustellen, ob die Störung erneut auftritt.
Seite 10
Instruction manual THANK YOU FOR BUYING OUR PRODUCT. Before using the appliance carefully read the Safety Instruction. PRODUCT DESCRIPTION 1. Control panel 2. Fan 3. Circular heating element (non-visible) 4. Shelf guides (the level is indicated on the front of the oven) 5.
Seite 11
ACCESSORIES WIRE SHELF DRIP TRAY (IF PRESENT) The number of accessories may vary depending on which model is purchased. Other accessories that are not supplied can be purchased separately from the After-sales Service. INSERTING THE WIRE SHELF AND OTHER REMOVING AND REFITTING THE SHELF GUIDES ACCESSORIES •...
Seite 12
USING THE APPLIANCE FOR THE FIRST TIME A new oven may release odours that have been left oven must be empty during this time. behind during manufacturing: this is completely Follow the instructions for setting the function normal. correctly. Before starting to cook food, we therefore recommend heating the oven with it empty in order Notes: It is advisable to air the room after using the appliance to remove any possible odours.
Seite 14
TEMPERATURE DURATION LEVEL RECIPE FUNCTION PREHEAT (°C) (MIN) AND ACCESSORIES Leg of lamb / shanks 60 - 90 ** Roast potatoes 45 - 55 ** Vegetable gratin 20 - 30 Lasagna & meat 50 - 100 *** Meat and potatoes 45 - 100 *** Fish &...
Seite 15
USEFUL TIPS HOW TO READ THE COOKING TABLE COOKING DIFFERENT FOODS AT THE SAME TIME The table lists the best function, accessories and level Using the “Forced Air” function, you can cook different to use to cook various different types of food. foods which require the same cooking temperature at Cooking times start from the moment food is placed the same time (for example: fish and vegetables), using...
Seite 16
REMOVING AND REFITTING THE DOOR To remove the door, open it fully and lower the Refit the door by moving it towards the oven, catches until they are in the unlock position. aligning the hooks of the hinges with their seating and securing the upper part onto its seating.
Seite 17
TROUBLESHOOTING Problem Possible cause Solution The oven is not working. Power cut. Check for the presence of mains electrical Disconnection from the power and whether the oven is connected to mains. the electricity supply. Turn off the oven and restart it to see if the fault persists.
Seite 18
Mode d'emploi NOUS VOUS REMERCIONS D'AVOIR ACHETÉ NOTRE Lisez attentivement les consignes de sécurité avant d’utiliser PRODUIT. l’appareil. DESCRIPTION DU PRODUIT 1. Panneau de commande 2. Ventilateur 3. Élément chauffant rond (invisible) 4. Supports de grille (le niveau est indiqué à l'avant du four) 5.
Seite 19
ACCESSOIRES GRILLE MÉTALLIQUE LÈCHEFRITE (SELON LE MODÈLE) Le nombre d'accessoires peut varier en fonction du modèle acheté. Pour les accessoires qui ne sont pas fournis, il est possible de les acheter séparément auprès du Service après-vente. INSÉRER LA GRILLE MÉTALLIQUE ET LES AUTRES fixation (selon le modèle) sur les deux côtés à...
Seite 20
UTILISER L'APPAREIL POUR LA PREMIÈRE FOIS Un nouveau four peut dégager des odeurs provenant être vide durant cette opération. de la fabrication : ceci est parfaitement normal. Suivez les instructions pour régler la fonction Avant de cuire des aliments, nous vous conseillons de correctement.
Seite 21
TABLEAU DE CUISSON TEMPÉRATURE DURÉE NIVEAU RECETTE FONCTION PRÉCHAUFFAGE (°C) (MIN) ET ACCESSOIRES 160 - 180 35 - 55 Gâteaux à pâte levée 150 - 170 30 - 90 150 -190 30 - 85 Gâteaux fourrés (gâteau au fromage, strudel, tarte aux fruits) 150 - 190 35 - 90 170 - 180...
Seite 22
TEMPÉRATURE DURÉE NIVEAU RECETTE FONCTION PRÉCHAUFFAGE (°C) (MIN) ET ACCESSOIRES Gigot d'agneau / jarrets 60 - 90 ** Pommes de terre rôties 45 - 55 ** Légumes gratinés 20 - 30 Lasagnes & Viandes 50 - 100 *** Viandes et pommes de terre 45 - 100 *** Poissons &...
Seite 23
CONSEILS UTILES COMMENT LIRE LE TABLEAU DE CUISSON Vous pouvez aussi utiliser des plaques et accessoires en pyrex ou en céramique ; cependant, les temps de Le tableau indique la meilleure fonction, les cuisson seront sensiblement plus longs. accessoires, et le niveau à utiliser pour la cuisson des différents types d'aliments.
Seite 24
ENLEVER ET RÉINSTALLER LA PORTE Pour enlever la porte, ouvrez-la complètement et Réinstallez la porte en la plaçant devant le four abaissez les loquets jusqu’à qu’ils soient déverrouillés. pour aligner les crochets des charnières avec leurs appuis et attacher la partie supérieure sur son appui. Abaissez la porte pour ensuite l'ouvrir complètement.
Seite 25
DÉPANNAGE Problème Cause possible Solution Le four ne fonctionne pas. Coupure de courant. Assurez-vous qu'il n'y a pas de panne de Débranchez de courant et que le four est bien branché. l'alimentation principale. Éteignez puis rallumez le four pour voir si le problème persiste.
Seite 26
Gebruiksaanwijzing DANK U VOOR UW AANKOOP VAN ONS PRODUCT. Lees de instructies aandachtig voordat u het apparaat gebruikt. PRODUCTBESCHRIJVING 1. Bedieningspaneel 2. Ventilator 3. Circulair verwarmingselement (niet zichtbaar) 4. Roostergeleiders (het niveau staat aangegeven op de voorkant van de oven) 5.
Seite 27
ACCESSOIRES ROOSTER DRUIPPLAAT (INDIEN AANWEZIG) Het aantal accessoires is afhankelijk van het aangeschafte model.. Andere accessoires die er niet bij zijn geleverd, kunnen afzonderlijk worden aangekocht via de klantendienst. HET ROOSTER EN ANDERE ACCESSOIRES u de schroeven (indien aanwezig) aan beide kanten met behulp van een munt of een gereedschap.
Seite 28
HET APPARAAT VOOR HET EERST GEBRUIKEN Een nieuwe oven kan geuren afgeven die tijdens het leeg zijn gedurende deze tijd. productieproces zijn achtergebleven: dit is volkomen Volg de instructies voor de correcte instelling van de normaal. functie. Voordat u begint met het bereiden van voedsel, raden we daarom aan om de lege oven te verwarmen, om Opmerkingen: Het is raadzaam om de ruimte na het eerste alle mogelijke geuren te verwijderen.
Seite 30
TEMPERATUUR DUUR NIVEAU RECEPT FUNCTIE VOORVERWARMEN (°C) (MIN) EN ACCESSOIRES Groentegratin 20 - 30 Lasagne en vlees 50 - 100 *** Vlees en aardappelen 45 - 100 *** Vis en groente 30 - 50 *** * Draai het vlees halverwege de bereidingstijd om ** Draai het voedsel na tweederde van de bereidingstijd om (indien nodig).
Seite 31
NUTTIGE TIPS LEZEN VAN DE BEREIDINGSTABEL gebruiken; de bereidingstijden zijn dan iets langer. U kunt ook vuurvaste of aardewerk pannen en De tabel geeft een overzicht van de beste functie, accessoires gebruiken; de bereidingstijden zijn dan accessoires en het niveau voor het bereiden van iets langer.
Seite 32
DE DEUR VERWIJDEREN EN TERUGPLAATSEN Om de deur te verwijderen opent u deze volledig Monteer de deur opnieuw door deze te en brengt u de vergrendelingen naar beneden totdat bewegen in de richting van de oven, de haken van ze ontgrendeld zijn. de scharnieren uit te lijnen met de zitting en het bovenste deel op de zitting vast te zetten.
Seite 33
PROBLEEMOPLOSSING Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De oven werkt niet. Stroomonderbreking. Controleer of het elektriciteitsnet spanning Losgekoppeld van de heeft en of de oven is aangesloten. stroomvoorziening. Zet de oven uit en weer aan, om te controleren of het probleem opgelost is. ONDERSTEUNING Vermeld, wanneer u contact opneemt met...
Seite 34
Manuale di istruzioni GRAZIE PER AVERE ACQUISTATO UN NOSTRO Prima di utilizzare l'apparecchio leggere attentamente le istruzioni PRODOTTO. di sicurezza. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 1. Pannello comandi 2. Ventola 3. Resistenza circolare (non visibile) 4. Griglie laterali (il livello è indicato sulla parte frontale del forno) 5.
Seite 35
ACCESSORI GRIGLIA LECCARDA (SE PRESENTE) Il numero di accessori può variare a seconda del modello acquistato. Gli altri accessori non in dotazione possono essere acquistati separatamente presso il Servizio Assistenza Tecnica. INSERIRE LA GRIGLIA E GLI ALTRI ACCESSORI RIMUOVERE E RIMONTARE LE GRIGLIE LATERALI •...
Seite 36
PRIMO UTILIZZO Un nuovo forno può rilasciare degli odori dovuti alla Seguire le istruzioni per impostare correttamente la lavorazione di fabbrica: questo è normale. funzione. Prima di cucinare gli alimenti è dunque raccomandato di riscaldare a vuoto il forno per rimuovere ogni Note: Si consiglia di arieggiare il locale dopo il primo utilizzo odore.
Seite 37
TABELLA DI COTTURA TEMPERATURA DURATA LIVELLO RICETTA FUNZIONE PRERISC. (°C) (MIN) E ACCESSORI Sì 160 - 180 35 - 55 Torte lievitate Sì 150 - 170 30 - 90 Sì 150 -190 30 - 85 Torte ripiene (cheese cake, strudel, torta di frutta) Sì...
Seite 38
TEMPERATURA DURATA LIVELLO RICETTA FUNZIONE PRERISC. (°C) (MIN) E ACCESSORI Cosciotto di agnello/Stinco 60 - 90 ** Patate arrosto 45 - 55 ** Verdure gratinate 20 - 30 Lasagne e carne Sì 50 - 100 *** Carne & Patate Sì 45 - 100 *** Pesce e verdure Sì...
Seite 39
CONSIGLI UTILI COME LEGGERE LA TABELLA DI COTTURA cottura si allungheranno leggermente. COTTURA SIMULTANEA DI PIETANZE DIVERSE La tabella indica la funzione, gli accessori e il livello migliore da utilizzare per cuocere svariati tipi di cibo. Utilizzando la funzione "Termoventilato", è possibile I tempi di cottura si intendono dall'introduzione degli cuocere contemporaneamente alimenti diversi (ad alimenti nel forno, escluso il preriscaldamento (dove...
Seite 40
RIMOZIONE E MONTAGGIO DELLA PORTA Per rimuovere la porta, aprirla completamente e Per rimontare la porta, avvicinarla al forno abbassare i fermi fino alla posizione di sblocco. allineando i ganci delle cerniere alle proprie sedi e ancorare la parte superiore agli alloggiamenti. Abbassare la porta e poi aprirla completamente.
Seite 41
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Possibile causa Soluzione Il forno non funziona. Interruzione di corrente Verificare che ci sia tensione in rete e che il elettrica. forno sia collegato all'alimentazione elettrica. Disconnessione dalla rete principale. Spegnere e riaccendere il forno e verificare se l'inconveniente persiste.
Seite 42
Bruksanvisning TACK FÖR ATT DU HAR KÖPT EN AV VÅRA Läs säkerhetsinstruktionerna noga innan du använder apparaten. PRODUKTER. BESKRIVNING AV PRODUKTEN 1. Kontrollpanel 2. Fläkt 3. Runt värmeelement (dolt) 4. Sidostegar (nivån anges på ugnens framsida) 5. Lucka 6. Övre värmeelement/grillelement 7.
Seite 43
TILLBEHÖR GALLER LÅNGPANNA (I FÖREKOMMANDE FALL) Antalet tillbehör kan variera beroende på modellen du köpt. Andra tillbehör som inte medföljer kan köpas separat. Vänd dig till vår kundservice. SÄTTA IN GALLRET OCH ANDRA TILLBEHÖR TA BORT OCH MONTERA UGNSSTEGARNA • Sätt in gallret vågrätt genom att skjuta det över •...
Seite 44
FÖRSTA ANVÄNDNING En ny ugn kan frigöra lukter som har lämnats kvar Följ instruktionerna för att ställa in funktionen på rätt under tillverkningen: Detta är helt normalt. sätt. Innan du börjar laga mat rekommenderar vi därför att värma ugnen utan innehåll för att avlägsna eventuella Anmärkningar: Vi rekommenderar att vädra rummet efter att lukter.
Seite 46
TEMPERATUR NIVÅ RECEPT FUNKTIONER FÖRVÄRMNING (°C) (MIN) OCH TILLBEHÖR Lammlägg/Fläsklägg 60 - 90 ** Ugnsstekt potatis 45 - 55 ** Grönsaksgratäng 20 - 30 Lasagne och kött 50 - 100 *** Kött och potatis 45 - 100 *** Fisk och grönsaker 30 - 50 *** * Vänd maten efter halva tiden ** Vänd maten efter två...
Seite 47
GODA RÅD HUR DU SKA LÄSA TILLAGNINGSTABELLEN Det går även att använda formar och tillbehör i pyrex- glas eller stengods, men tillagningstiderna blir en Tabellen listar den bästa funktionen, tillbehören och aning längre. nivån som ska användas för att laga olika typer av mat.
Seite 48
TA AV OCH SÄTTA PÅ UGNSLUCKAN För att ta bort luckan, öppna den helt och sänk Sätt tillbaka luckan genom att flytta den mot spärrarna tills de är i olåst läge. ugnen och placera gångjärnens krokar i höjd med fästet och fästa den övre delen på fästet. Sänk luckan och öppna den sedan helt.
Seite 49
FELSÖKNING Problem Möjlig orsak Lösning Ugnen fungerar inte. Strömavbrott. Kontrollera att spänningen kommer fram till Inte ansluten till elnätet. eluttaget då ugnen är ansluten till elnätet. Stäng av ugnen och slå på den igen för att se om felet kvarstår. ASSISTANS När du kontaktar vår kundservice, ange koderna...
Seite 50
Manual de instrucciones Antes de usar el aparato, lea atentamente las Instrucciones de GRACIAS POR COMPRAR NUESTRO PRODUCTO. seguridad. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1. Panel de control 2. Ventilador 3. Resistencia circular (no visible) 4. Guías para estantes (el nivel está indicado en la parte frontal del horno) 5.
Seite 51
ACCESORIOS REJILLA GRASERA (SI ESTÁ PREVISTA) El número de accesorios puede variar de un modelo a otro. Los accesorios no incluidos pueden adquirirse aparte en el Servicio Postventa. INTRODUCCIÓN DE LA PARRILLA Y OTROS CÓMO EXTRAER Y VOLVER A COLOCAR LAS ACCESORIOS GUÍAS PARA ESTANTES •...
Seite 52
PRIMER USO Un horno nuevo puede liberar olores que se han «Horno de convección». Durante este tiempo, el horno quedado impregnados durante la fabricación: es debe permanecer vacío. completamente normal. Siga las instrucciones para configurar la función Antes de empezar a cocinar, le recomendamos correctamente.
Seite 53
TABLA DE COCCIÓN TEMPERATURA DURACIÓN NIVEL RECETA FUNCIÓN RÁPIDO (°C) (MIN) Y ACCESORIOS Sí 160 - 180 35 - 55 Tartas esponjosas Sí 150 - 170 30 - 90 Sí 150 -190 30 - 85 Bizcochos rellenos (tarta de queso, strudel, tarta de frutas) Sí...
Seite 54
TEMPERATURA DURACIÓN NIVEL RECETA FUNCIÓN RÁPIDO (°C) (MIN) Y ACCESORIOS Pierna de cordero, cerdo 60 - 90 ** Patatas asadas 45 - 55 ** Verduras gratinadas 20 - 30 Lasañas y carnes Sí 50 - 100 *** Carnes y patatas Sí...
Seite 55
CONSEJOS ÚTILES CÓMO UTILIZAR LA TABLA DE COCCIÓN También puede utilizar recipientes y accesorios tipo pírex o de cerámica, aunque deberá tener en La tabla indica la mejor función, accesorios y nivel cuenta que los tiempos de cocción serán ligeramente para cocinar los diferentes tipos de alimentos.
Seite 56
CÓMO EXTRAER Y VOLVER A COLOCAR LA PUERTA Vuelva a instalar la puerta llevándola hacia el Para quitar la puerta , ábrala por completo y baje horno, alineando los ganchos de las bisagras con los pestillos hasta que estén en posición sus alojamientos y fijando la parte superior en su desbloqueada.
Seite 57
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible causa Solución El horno no funciona. Corte de suministro. Compruebe que haya corriente eléctrica en la Desconexión de la red red y que el horno esté enchufado a la toma eléctrica. de electricidad. Apague el horno y vuelva a encenderlo para comprobar si se ha solucionado el problema.