Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

[de] Gebrauchsanleitung
[fr]
Notice d'utilisation
[en] Instruction manual
[nl]
Gebruiksaanwijzing
Einbauherd 5HC311.0
Cuisinière encastrable 5HC311.0
Built-in cooker 5HC311.0
Inbouwfornuis 5HC311.0
3
19
37
53

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Blaupunkt 5HC311.0 Serie

  • Seite 1 [de] Gebrauchsanleitung [fr] Notice d’utilisation [en] Instruction manual [nl] Gebruiksaanwijzing Einbauherd 5HC311.0 Cuisinière encastrable 5HC311.0 Built-in cooker 5HC311.0 Inbouwfornuis 5HC311.0...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Ø [ d e ] G e b r a u c h s a n l e i t u Störungstabelle ................11 Wichtige Sicherheitshinweise ...........3 Ursachen für Schäden ...............4 Backofenlampe an der Decke auswechseln......11 Glasabdeckung ................11 Ihr neuer Backofen ..............5 Bedienfeld ....................5 Kundendienst................
  • Seite 4: Ursachen Für Schäden

    An heißen Geräteteilen kann die Kabeliso- Brandgefahr! ■ lierung von Elektrogeräten schmelzen. Nie Im Garraum gelagerte, brennbare Gegen- ■ Anschlusskabel von Elektrogeräten mit stände können sich entzünden. Nie brenn- heißen Geräteteilen in Kontakt bringen. bare Gegenstände im Garraum Eindringende Feuchtigkeit kann einen aufbewahren.
  • Seite 5: Ihr Neuer Backofen

    Ihr neuer Backofen Hier lernen Sie Ihren neuen Backofen kennen. Wir erklären Ihnen das Bedienfeld und die einzelnen Bedienelemente. Sie erhalten Informationen zum Garraum und zum Zubehör. Bedienfeld Hier erhalten Sie einen Überblick über das Bedienfeld. Die Aus- führung hängt vom jeweiligen Gerätetyp ab. Temperaturwähler Erläuterungen Mit dem Temperaturwähler können Sie die Temperatur und die...
  • Seite 6: Garraum

    Garraum Kühlgebläse Das Kühlgebläse schaltet sich bei Bedarf ein und aus. Die Im Garraum befindet sich die Backofenlampe. Ein Kühlgebläse warme Luft entweicht über der Tür. schützt den Backofen vor Überhitzung. Damit nach dem Betrieb der Garraum schneller abkühlt, läuft Backofenlampe das Kühlgebläse eine bestimmte Zeit lang nach.
  • Seite 7: Sonderzubehör

    Sonderzubehör das Internet ist von Land zu Land unterschiedlich. Informationen darüber finden Sie in den Verkaufsunterlagen. Sonderzubehör können Sie beim Kundendienst oder im Fach- Nicht jedes Sonderzubehör ist für jedes Gerät geeignet. Geben handel kaufen. Ein umfangreiches Angebot zu Ihrem Backofen Sie beim Kauf stets die genaue Bezeichnung (E-Nr.) Ihres finden Sie in unseren Prospekten oder im Internet.
  • Seite 8: Backofen Einstellen

    Backofen einstellen Sie haben mehrere Einstellmöglichkeit für den Backofen. In die- Mit dem Temperaturwähler stellen Sie die Temperatur oder sem Kapitel erklären wir Ihnen, wie Sie die gewünschte Heizart Grillstufe ein. und Temperatur oder die Grillstufen einstellen. Heizart und Temperatur einstellen Beispiel im Bild: Ober-/Unterhitze bei 190°C.
  • Seite 9: Gestelle Aus- Und Einhängen

    In warmer Spüllauge einweichen. Mit einer Falsche Montage! Zubehör Bürste oder einem Schwamm säubern. Niemals das Gestell bewegen, bevor die zwei Haken vollstän- dig in den oberen Löchern verankert sind. Das Email könnte Nicht in der Geschirrspülmaschine reinigen. Alu-Back- beschädigt werden und brechen (Abbildung C). Niemals Backofenreiniger verwenden.
  • Seite 10: Türscheiben Aus- Und Einbauen

    Türscheiben aus- und einbauen Tür aushängen Backofentür ganz öffnen. Zur besseren Reinigung können Sie die Glasscheiben an der Backofentür ausbauen. Beide Sperrhebel links und rechts aufklappen (Bild A). Backofentür bis Anschlag schließen. Mit beiden Händen links Ausbau und rechts anfassen. Noch etwas weiter schließen und her- Backofentür aushängen.
  • Seite 11: Eine Störung, Was Tun

    Eine Störung, was tun? Backofenlampe an der Decke auswechseln Tritt eine Störung auf, so liegt es oft nur an einer Kleinigkeit. Bevor Sie den Kundendienst rufen, sehen Sie in der Tabelle Wenn die Backofenlampe ausgefallen ist, muss sie ausgewech- nach. Vielleicht können Sie die Störung selbst beheben. selt werden.
  • Seite 12: Energie- Und Umwelttipps

    Energie- und Umwelttipps Während des Transports zu beachtende Hier erhalten Sie Tipps, wie Sie beim Backen und Braten Ener- gie sparen können und wie Sie Ihr Gerät richtig entsorgen. Maßnahmen Befestigen Sie alle beweglichen Teile im und auf dem Gerät mit Energiesparen einem Klebeband, das spurlos entfernt werden kann.
  • Seite 13 ergibt eine gleichmäßigere Bräunung. Wenn erforderlich, stellen Tabellen Sie beim nächsten Mal höher ein. In den Tabellen finden Sie für die verschiedenen Kuchen und Gebäcke die optimale Heizart. Temperatur und Backdauer sind Die Backzeiten verkürzen sich um 5 bis 10 Minuten, wenn Sie von Menge und Beschaffenheit des Teiges abhängig.
  • Seite 14: Tipps Zum Backen

    Tipps zum Backen Sie wollen nach Ihrem eigenen Rezept Orientieren Sie sich an ähnlichem Gebäck in den Backtabellen. backen. So stellen Sie fest, ob der Rührkuchen Stechen Sie etwa 10 Minuten vor Ende, der im Rezept angegebenen Backzeit, mit einem durchgebacken ist: Holzstäbchen an der höchsten Stelle in den Kuchen.
  • Seite 15 Fleisch Gewicht Zubehör und Höhe Heizart Temperatur Dauer, Minuten Geschirr °C, Grillstufe Rindfleisch Rinderbraten 1,0 kg geschlossen 200-220 1,5 kg 190-210 2,0 kg 180-200 Rinderfilet, rosa 1,0 kg offen 210-230 1,5 kg 200-220 Roastbeef, rosa 1,0 kg offen 230-250 ™ Steaks, 3 cm, rosa Grillrost + Back- š...
  • Seite 16: Tipps Zum Braten Und Grillen

    kleines, backofenbeständiges Gefäß in den Bauchraum, damit Fisch der Fisch stabiler steht. Wenden Sie Fischstücke nach der angegebenen Zeit. Schieben Sie beim direkten Grillen auf dem Rost zusätzlich die Ganze Fische müssen nicht gewendet werden. Den ganzen Universalpfanne in Höhe 1 ein. Der Fischsaft wird aufgefangen Fisch in Schwimmposition mit den Rückenflossen nach oben in und der Backofen bleibt sauberer.
  • Seite 17: Spezialgerichte

    Hinweis Beim Garen von Tiefkühlgerichten kann sich die Universalpfanne verformen. Der Grund dafür liegt in den großen Temperaturunter- schieden, denen das Zubehör ausgesetzt ist. Die Verformung verschwindet bereits während des Garvorgangs wieder. Spezialgerichte Die Gläser auf den Rost stellen und in Höhe 1 einschieben. Die Backtemperatur auf 50 °C einstellen und wie angegeben Hefeteig und hausgemachter Joghurt lassen sich bei niedrigen fortfahren.
  • Seite 18: Acrylamid In Lebensmitteln

    Acrylamid in Lebensmitteln Acrylamid entsteht vor allem bei hocherhitzt zubereiteten mes frites, Toast, Brötchen, Brot oder feinen Backwaren Getreide- und Kartoffelprodukten wie z. B. Kartoffelchips, Pom- (Kekse, Lebkuchen, Spekulatius). Tipps zur acrylamidarmen Zubereitung von Speisen Garzeiten möglichst kurz halten. Allgemein ■...
  • Seite 19: Précautions De Sécurité Importantes

    Table des matières Þ i s a t i o n [ f r ] N o t i c e d ’ u t i l Tableau des erreurs ................ 27 Précautions de sécurité importantes ........19 Causes de dommages ..............20 Changer la lampe du four au plafond .........
  • Seite 20: Risque D'incendie

    Risque d'incendie ! Risque de blessure ! Tout objet inflammable entreposé dans le Un verre de porte d'appareil rayé peut se ■ compartiment de cuisson peut fendre. Ne pas utiliser de racloir à verre, ni s'enflammer. Ne jamais entreposer de produit de nettoyage agressif ou abrasif. d'objets inflammables dans le Risque de choc électrique ! compartiment de cuisson.
  • Seite 21: Votre Nouveau Four

    Refroidissement la porte de l'appareil ouverte : Laissez s'accrocher à la porte de l'appareil. Ne pas déposer de ■ refroidir le compartiment de cuisson uniquement la porte récipients ou des accessoires sur la porte de l'appareil. fermée. Même si la porte de l'appareil n'est qu'entrouverte, Introduire l'accessoire : Selon le modèle d'appareil, les ■...
  • Seite 22: Sélecteur De Température

    Sélecteur de température Commutateurs de brûleurs Vous pouvez régler la température et la position gril au moyen Les quatre commutateurs permettent de régler la puissance du sélecteur de température. des brûleurs. Positions Fonction Positions Fonction Arrêt Le four n'est pas chaud. Position zéro Cuisinière arrêtée.
  • Seite 23: Accessoires En Option

    Accessoires en option Grille Les accessoires en option sont en vente auprès du service Pour des récipients, moules à après-vente ou dans le commerce spécialisé. Dans nos gâteau, rôtis, grillades et plats sur- brochures ou sur Internet vous trouverez un large choix gelés.
  • Seite 24: Réglage De La Table De Cuisson

    Réglage de la table de cuisson Votre table de cuisson est livrée avec sa propre notice relatives à la sécurité, des instructions détaillées pour le d'utilisation. Vous y trouverez des consignes importantes réglage et des informations sur l'entretien et le nettoyage. Régler le four Le four propose plusieurs réglages possibles.
  • Seite 25: Décrocher Et Accrocher Les Supports

    Installation des supports Nettoyer avec un nettoyant pour vitres. Ne Vitre pas utiliser de nettoyant agressif ou d'objet Insérez avec précaution les deux crochets dans les trous métallique acéré. Ils risquent de rayer la sur- situés dans le haut de la paroi. (Figure A-B) face de la vitre et de l'endommager.
  • Seite 26: Décrocher Et Accrocher La Porte Du Four

    Décrocher et accrocher la porte du four Refermer les deux leviers de verrouillage (fig. C). Fermer la porte du four. Pour le nettoyage et pour la dépose des vitres de la porte, vous pouvez décrocher la porte du four. Les charnières de la porte du four possèdent respectivement un levier de verrouillage.
  • Seite 27: Pannes Et Dépannage

    Installez le couvercle supérieur sur la porte du four et Montage appuyez. Faites attention à ce que les encoches sur les côtés Maintenez la vitre supérieure par les côtés et insérez-la en s'engagent correctement. l'inclinant vers l'arrière. La vitre doit être insérée dans les Remettez en place la porte du four.
  • Seite 28: Service Après-Vente

    Service après-vente Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service après- vente se tient à votre disposition. Nous trouvons toujours une N° E N° FD solution appropriée pour éviter des visites inutiles d'un technicien. Service après-vente Numéros de produit E et de fabrication FD Lors de votre appel, veuillez indiquer le numéro de produit (n°...
  • Seite 29: Testés Pour Vous Dans Notre Laboratoire

    Testés pour vous dans notre laboratoire Vous trouverez ici un choix de plats et les réglages optimaux Cuire sur plusieurs niveaux correspondants. Nous vous montrons le mode de cuisson et la Utilisez la chaleur ventilée " température les plus appropriés pour votre plat. Vous obtenez des indications concernant l'accessoire adapté...
  • Seite 30: Conseils Pour La Pâtisserie

    Gâteau sur la plaque Accessoires Niveau Mode de Affichage de la Durée, cuisson température en °C minutes Strudel, sucré La lèchefrite 180-200 55-65 Pizza La lèchefrite 180-200 20-30 Ne versez jamais d'eau directement dans le four chaud. Pain et petits pains Sauf indication contraire, il faut toujours préchauffer le four pour la cuisson du pain.
  • Seite 31: Viande, Volaille, Poisson

    Cuisez sur deux niveaux. Utilisez toujours la chaleur ventilée pour la cuisson sur plusieurs niveaux. Les plaques " enfournées simultanément ne doivent pas nécessairement être prêtes au même moment. La cuisson de gâteaux aux fruits juteux La cuisson peut générer de la vapeur d'eau. La vapeur d'eau s'échappe au-dessus de la produit de la condensation.
  • Seite 32 Viande Poids Accessoires et plats Hauteur Mode de Température °C, Durée, cuisson position du gril minutes avec couenne (par ex. l'épaule ) 1,0 kg non couvert 180-200 ™ 1,5 kg 190-210 ™ 2,0 kg 170-190 ™ Côtes de porc avec os 1,0 kg couvert 210-230...
  • Seite 33: Conseils Pour Les Rôtis Et Grillades

    Conseils pour les rôtis et grillades Le tableau ne contient pas de valeur Choisissez les valeurs qui correspondent au poids immédiatement inférieur et allongez la pour le poids du rôti. durée de cuisson. Vous voulez savoir si le rôti est cuit. Utilisez un thermomètre pour viande (en vente dans le commerce) ou bien faites le «...
  • Seite 34: Plats Spéciaux

    Plats spéciaux Placez les verres sur la grille au niveau 1. Réglez la température de cuisson sur 50 °C, puis continuez La réalisation de la pâte levée et du yaourt fait maison se selon les indications. déroule particulièrement bien à faibles températures. Retirez les accessoires du four.
  • Seite 35: L'acrylamide Dans Certains Aliments

    L'acrylamide dans certains aliments L'acrylamide se forme avant tout en cas de produits céréaliers chips, frites, toast, petits pains, pain ou pâtisseries fines et de pommes de terre cuits à haute température, tels que (biscuits, pain d'épices, speculoos). Conseils pour la préparation de mets avec une faible formation d'acrylamide Réduire les temps de cuisson à...
  • Seite 36: Plats Tests

    Plats tests Ces tableaux ont été conçus pour des laboratoires d'essai, afin Petits gâteaux secs (par ex., Tulumba Tatlisi turc) : de leur permettre de contrôler et tester plus facilement les Les plats enfournés ensemble ne doivent pas tous être prêts au différents appareils.
  • Seite 37: Risk Of Fire

    Table of contents Ú u a l [ e n ] I n s t r u c t i o n m a n Malfunction table................44 Important safety information...........37 Causes of damage ................38 Replacing the bulb in the oven ceiling light ....... 44 Glass cover ..................
  • Seite 38: Risk Of Burns

    A draught is created when the appliance The cable insulation on electrical ■ ■ door is opened. Greaseproof paper may appliances may melt when touching hot come into contact with the heating parts of the appliance. Never bring element and catch fire. Do not place electrical appliance cables into contact greaseproof paper loosely over with hot parts of the appliance.
  • Seite 39: Your New Oven

    Your new oven Here you will learn about your new oven. The control panel and the individual operating controls are explained. You will find information on the cooking compartment and the accessories. Control panel Here you can see an overview of the control panel. The design depends on the respective appliance model.
  • Seite 40: Cooking Compartment

    Cooking compartment Cooling fan The cooling fan switches on and off as required. The hot air The oven light is located in the cooking compartment. A cooling escapes above the door. fan protects the oven from overheating. So that the cooking compartment cools down more quickly Oven light after operation, the cooling fan continues to run for a certain period afterwards.
  • Seite 41: Before Using The Oven For The First Time

    If you have small children, extra supervision is required during Oven door - Additional safety precautions oven operation. During long cooking times, the oven door may become very hot. In addition, there is a safety device which prevents direct contact with the oven door. This optional accessory (440651) is available from the after-sales service.
  • Seite 42: Care And Cleaning

    Care and cleaning With good care and cleaning, your oven will remain clean and Do not clean in the dishwasher. Never use Aluminium fully-functioning for a long time to come. Here we will explain oven cleaner. To avoid scratches, never touch baking tray how to maintain and clean your oven correctly.
  • Seite 43: Detaching And Attaching The Oven Door

    Detaching the door Incorrect assembly! Open the oven door fully. Never move the frame before the two hooks are fully anchored in the upper holes. The enamel could be damaged Fold up the two locking levers on the left and right (figure A). and may break (figure C).
  • Seite 44: Removing And Refitting The Door Panels

    Removing and refitting the door panels Fitting The glass panels can be removed from the oven door to allow Hold the top glass panel firmly by the sides and slide it in more thorough cleaning. towards the back at an angle. The panel must be inserted into the openings on the lower side.
  • Seite 45: After-Sales Service

    After-sales service Our after-sales service is there for you if your appliance needs to be repaired. We will always find the right solution in order to E no. FD no. avoid unnecessary visits from a service technician. E number and FD number After-sales service When calling us, please give the product number (E no.) and the production number (FD no.) so that we can provide you with...
  • Seite 46: Cakes And Pastries

    Cakes and pastries Baking tins It is best to use dark-coloured metal baking tins. Baking on one level Baking times are increased when light-coloured baking tins When baking tarts, Top/bottom heating delivers the best made of thin metal or glass dishes are used, and cakes do not results.
  • Seite 47: Baking Tips

    Small baked products Accessories Level Type of Temperature in Cooking time heating °C in minutes Biscuits Universal pan 150-170 10-20 Aluminium baking tray* + universal pan** 130-150 25-35 " Meringue Universal pan 70-90 125-135 " Cream puffs Universal pan 200-220 30-40 Macaroons Universal pan...
  • Seite 48 Turn grilled items after of the specified time. Tips for grilling Always grill with the oven door closed. The grill element switches on and off intermittently. This is normal. The grill setting determines how frequently this occurs. Heat the grill for approximately 3 minutes before placing the food to be grilled on the wire rack.
  • Seite 49: Tips For Roasting And Grilling

    When cooking duck or goose, pierce the skin on the underside Poultry of the wings to allow the fat to escape. The values in the table apply to dishes placed in a cold oven. Place the bird onto the wire rack with the breast side facing The weights indicated in the table are for unstuffed poultry that downwards.
  • Seite 50: Bakes, Gratins, Toast With Toppings

    Bakes, gratins, toast with toppings Always place the ovenware on the wire rack. How well cooked the bake is will depend on the size of the dish If you are grilling directly on the wire rack, the universal pan and the height of the bake. The figures in the table are only should also be inserted at level 1.
  • Seite 51: Defrosting

    Defrosting Take food out of its packaging and place in suitable ovenware on the wire rack. The defrosting time depends on the amount and type of food. Place poultry with the breast side to the plate. Observe the instructions on the packaging. Frozen food Accessories Level Type of...
  • Seite 52: Test Dishes

    Test dishes These tables have been produced for test institutes to facilitate Piped cookies (such as Spritz cookies in sugar syrup): the inspection and testing of the various appliances. Dishes that are put in the oven at the same time do not have to be ready at the same time.
  • Seite 53: Zorg Ervoor Dat Kinderen Die Jonger Zijn Dan

    Inhoudsopgave é [ n l ] G e b r u i k s a a n w i j z i Storingstabel ..................61 Belangrijke veiligheidsvoorschriften........53 Oorzaken van schade..............54 Ovenlamp aan het plafond vervangen ........61 Glazen afscherming................. 61 Uw nieuwe oven................55 Bedieningspaneel ................
  • Seite 54: Oorzaken Van Schade

    Risico van brand! Kans op een elektrische schok! Brandbare voorwerpen die in de Ondeskundige reparaties zijn ■ ■ binnenruimte worden bewaard kunnen gevaarlijk.Reparaties mogen uitsluitend vlam vatten. Bewaar geen brandbare worden uitgevoerd door technici die zijn voorwerpen in de binnenruimte. Open geïnstrueerd door de klantenservice.Is het nooit de deur wanneer er sprake is van apparaat defect, haal dan de stekker uit...
  • Seite 55: Uw Nieuwe Oven

    Sterk vervuilde deurdichting: is de deurdichting sterk vervuild, hangen. Geen vormen of toebehoren op de apparaatdeur ■ dan sluit de apparaatdeur tijdens het gebruik niet meer goed. plaatsen. De voorzijde van aangrenzende meubels kan worden Toebehoren inschuiven: afhankelijk van het type toestel ■...
  • Seite 56: Kookzoneschakelaars

    Binnenruimte Grillstanden Bij het vlakgrillen stelt u met de temperatuurkeuzeknop een š In de binnenruimte bevindt zich de ovenlamp. Een grillstand in. koelventilator beschermt de oven tegen oververhitting. Kookzoneschakelaars Ovenlamp De ovenlamp brandt tijdens het gebruik van de oven. Door de Met de vier kookzoneschakelaars kunt u het functiekeuzeknop op een willekeurige stand te draaien, kan de verwarmingsvermogen van de kookzones instellen.
  • Seite 57: Speciale Accessoires

    Speciale accessoires zijn van land tot land verschillend. Informatie hierover vindt u in de verkoopdocumenten. Speciale accessoires kunt u kopen bij de servicedienst of in Niet elk accessoire van de speciale accessoires past bij elk speciaalzaken. Een omvangrijk aanbod voor uw oven vindt u in apparaat.
  • Seite 58: Oven Instellen

    Oven instellen U hebt meerdere instelmogelijkheden voor de oven. In dit Met de temperatuurknop stelt u de temperatuur of grillstand hoofdstuk wordt toegelicht hoe u de gewenste wijze van verwarmen en de temperatuur of de grillstanden kunt instellen. Verwarmingsmethode en temperatuur instellen Voorbeeld in de afbeelding: boven- en onderwarmte bij 190°C.
  • Seite 59: Inschuifrails Verwijderen En Bevestigen

    In warm zeepsop laten inweken. Schoonma- Verkeerde montage! Toebehoren ken met een borstel of spons. Beweeg het rekje nooit, voordat de twee haken volledig en stevig in de bovenste gaten zijn bevestigd. Het email kan Niet in de vaatwasmachine reinigen. Gebruik Aluminium beschadigen en breken (afbeelding C).
  • Seite 60: Glazen Deurplaten Uit- En Inbouwen

    Glazen deurplaten uit- en inbouwen Deur verwijderen Ovendeur helemaal openen. Om de glazen platen in de ovendeur beter te kunnen reinigen, kunnen deze worden uitgebouwd. Beide blokkeerhendels links en rechts openklappen (Afbeelding A). Uitbouw Ovendeur tot de aanslag sluiten. Met beide handen links en Hang de ovendeur uit.
  • Seite 61: Wat Te Doen Bij Storingen

    Wat te doen bij storingen? Ovenlamp aan het plafond vervangen Storingen worden vaak veroorzaakt door een kleinigheid. Raadpleeg de volgende tabel voordat u contact opneemt met Als de ovenlamp is uitgevallen, moet deze worden vervangen. de servicedienst. Wellicht kunt u zelf de storing verhelpen. Temperatuurbestendige reservelampen, 40 watt, kunt u krijgen bij de klantenservice of uw speciaalzaak.
  • Seite 62: Energie­ En Milieutips

    Energie­ en milieutips Maatregelen tijdens het transport Hier krijgt u tips over de manier waarop u bij het bakken en braden kunt besparen op energie en het apparaat op de juiste Bevestig alle beweegbare onderdelen in en op het apparaat manier afvoert.
  • Seite 63 gerecht gelijkmatiger bruin wordt. Stel de oven indien nodig de Tabellen volgende keer hoger in. In de tabellen vindt u voor de verschillende soorten gebak de optimale verwarmingsmethode. Temperatuur en tijdsduur zijn De baktijden worden 5 tot 10 minuten korter wanneer u afhankelijk van de hoeveelheid en de kwaliteit van het deeg.
  • Seite 64: Tips Voor Het Bakken

    Tips voor het bakken U wilt bakken volgens uw eigen recept. Raadpleeg de baktabellen voor gelijksoortig gebak. Zo stelt u vast of de cake goed door- Prik ca. 10 minuten voor het einde van de in het recept vermelde baktijd met een stokje bakken is: in het hoogste punt van het gebak.
  • Seite 65 Vlees Gewicht Toebehoren en Hoogte Wijze van Temperatuur Bereidingsduu vormen verwarmen °C, grillstand r, minuten Rundvlees Gebraden rundvlees 1,0 kg gesloten 200-220 1,5 kg 190-210 2,0 kg 180-200 Runderfilet, rosé 1,0 kg open 210-230 1,5 kg 200-220 Rosbief, rosé 1,0 kg open 230-250 ™...
  • Seite 66: Tips Voor Het Braden En Grillen

    de helft van een aardappel of een kleine ovenvaste vorm in de buik zodat de vis stabieler staat. Keer de visstukken na van de opgegeven tijd om. Schuif bij het rechtstreeks op het rooster grillen ook de Hele vissen hoeven niet omgekeerd te worden. Plaats de hele braadslede op hoogte 1 in.
  • Seite 67: Bijzondere Gerechten

    Opmerking Bij het bereiden van diepvriesgerechten kan de braadslede vervormen. De reden daarvan zijn de grote temperatuursverschillen waaraan het toebehoren is blootgesteld. De vervorming verdwijnt weer tijdens het bereidingsproces. Bijzondere gerechten In kleine afsluitbare yoghurtglazen doen en met folie afdekken. Gistdeeg en zelfgemaakte yoghurt kunnen op lage De glazen op het rooster zetten en op hoogte 1 inschuiven.
  • Seite 68: Acrylamide In Levensmiddelen

    Acrylamide in levensmiddelen Acrylamide ontstaat vooral bij graan- en aardappelproducten toast, broodjes, brood of fijne bakwaren (koekjes, taaitaai, die met grote hitte worden bereid, zoals aardappelchips, frites, speculaas). Tips voor het klaarmaken van gerechten met weinig acrylamide Bereidingstijden zo kort mogelijk houden. Algemeen ■...
  • Seite 69: Testgerechten

    Testgerechten Deze tabellen zijn gemaakt voor onderzoeksinstituten om het Spritsgebak (zoals spritskoeken in suikerstroop): controleren en testen van verschillende apparaten te Gerechten die tegelijk in de oven worden geschoven, hoeven vergemakkelijken. niet tegelijk klaar te zijn. Volgens EN 50304/EN 60350 (2009) resp. IEC 60350. Afgedekte appeltaart, hoogte 1: De positie van de donkere springvorm wijzigen, diagonaal inschuiven.
  • Seite 72 *9001104890* 9001104890 HK Appliances GmbH Werkstrasse 3 32289 Rödinghausen DEUTSCHLAND (310395)

Inhaltsverzeichnis