Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VARO Powerplus POWXG1032

  • Seite 3 Fig A...
  • Seite 4 Fig 1...
  • Seite 5 Fig 2...
  • Seite 6 Fig 3...
  • Seite 7 Fig 4...
  • Seite 8 0° 30° 60° Fig 5...
  • Seite 9 Fig 6...
  • Seite 10 Fig 7...
  • Seite 11 10 min Fig 8...
  • Seite 12 Fig 9 Fig 10...
  • Seite 13 Fig 11...
  • Seite 14 Fig 12...
  • Seite 15: Inhaltsverzeichnis

    REINIGING EN ONDERHOUD ............11 14.1 Onderhoud van het zwaard ..................12 14.2 Smering van het neustandwiel: ................12 14.3 Onderhoud van het zwaard ..................12 14.4 Slijpen van de ketting: .................... 12 Copyright © 2022 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Seite 16 14.5 Zwaard ........................13 14.6 Kettingonderhoud ....................14 PROBLEEMOPLOSSING ..............15 TECHNISCHE GEGEVENS ............. 15 GELUID .................... 16 OPSLAG................... 16 GARANTIE ..................16 MILIEU ....................17 CONFORMITEITSVERKLARING ............ 17 Copyright © 2022 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Seite 17: Beoogd Gebruik

    1 hulphandgreep 1 olieflesje 100 ml (leeg) 1 houder voor de handgreep 1 sleutel 1 handleiding Neem contact op met uw dealer wanneer er stukken ontbreken of beschadigd zijn. Copyright © 2022 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Seite 18: Toelichting Van De Symbolen

    Zorg dat er geen kinderen of andere personen in de buurt zijn als u het elektrisch apparaat gebruikt. Afleiding kan ervoor zorgen dat u de controle over het toestel verliest. Copyright © 2022 VARO P a g i n a...
  • Seite 19: Elektrische Veiligheid

    Als er stofafzuig- en stofopvanginrichtingen kunnen worden gemonteerd, moet u ervoor zorgen dat die aangesloten zijn en juist worden gebruikt. Het gebruik van dergelijke inrichtingen doet de gevaren door stof afnemen. Copyright © 2022 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Seite 20: Zorgvuldige Omgang Met En Gebruik Van Elektrisch Gereedschap

    Draag altijd een veiligheidsbril en werkhandschoenen wanneer u met de kettingzaag werkt. ▪ Draag nauwaansluitende kledij en veiligheidsschoenen om verwondingen te voorkomen. ▪ Draag gehoorbescherming om gehoorschade te voorkomen; een helm met gelaatsscherm biedt bijkomende bescherming. Copyright © 2022 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Seite 21 Werk op een hellende ondergrond altijd met uw gezicht naar de helling. ▪ Zet bij het doorzagen altijd de klauwaanslag tegen het hout dat u wilt zagen (zie Fig. 7b). Copyright © 2022 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Seite 22 ▪ Wanneer u gespleten hout zaagt, zorg er dan extra goed voor dat er geen stukjes afbreken en door de zaag worden weggeslingerd. Copyright © 2022 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Seite 23: Terugslag

    Controleer indien nodig de kettingspanning en de kettinghouder (zie 11.2 Kettingspanning en controle). 10 ZAAGINSTRUCTIES Zie Fig. 1. 10.1 Omzagen van bomen Zie Fig. 2. 10.2 Takken verwijderen Zie Fig. 3. Copyright © 2022 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Seite 24: Doorzagen Van Boomstronken

    Opgelet: een nieuwe zaagketting rekt uit, waardoor ze na 5 snedes al afregeling nodig heeft. Dit is normaal bij een nieuwe ketting en het interval tussen toekomstige afregelingen zal snel groter worden. Copyright © 2022 VARO P a g i n a | 10...
  • Seite 25: Controle Van Het Oliepeil Van De Zaagketting

    ▪ Als de kettingzaag ondanks onze nauwkeurige fabricatie en inspectieprocedures toch nog defect gaat, laat ze dan herstellen in een werkplaats die door de klantendienst erkend is. Copyright © 2022 VARO P a g i n a | 11 www.varo.com...
  • Seite 26: Onderhoud Van Het Zwaard

    Waarschuwing: Bij een fout geslepen ketting kan er een groter gevaar op terugslag ontstaan. ▪ Gebruik om de zaag te slijpen volgende gereedschappen: Copyright © 2022 VARO P a g i n a | 12 www.varo.com...
  • Seite 27: Zwaard

    Zwaardslijtage – draai het zwaard regelmatig om (bv na elke 5 werkuren) om een gelijkmatige slijtage van boven en onderkant te verzekeren. Copyright © 2022 VARO P a g i n a | 13 www.varo.com...
  • Seite 28: Kettingonderhoud

    Aan de onervaren gebruiker van de zaag raden wij aan de zaagketting te laten slijpen door het dichtstbijzijnde service center. Als u echter zelf uw zaag wil slijpen dan kunt u speciale gereedschappen kopen bij uw service center. Copyright © 2022 VARO P a g i n a | 14...
  • Seite 29: Probleemoplossing

    Olietankinhoud 0,1 l Kettingsnelheid 9,5 m/s Koolborstelmotor Aanpasbare hoek Automatische kettingsmering Asdiameter 32,6 mm Kettingtype Powerplus Zachte handgreep Schachttype Telescopisch Schachtlengte 1055 mm Schachtlengte uitgetrokken 1610 mm Copyright © 2022 VARO P a g i n a | 15 www.varo.com...
  • Seite 30: Geluid

    ▪ Toestellen of onderdelen die onder waarborg vervangen werden, worden daardoor eigendom van Varo NV. ▪ We behouden ons het recht voor om elke garantieclaim te weigeren waarbij de aankoop niet kan worden geverifieerd of waarbij het duidelijk is dat het product niet correct werd onderhouden (propere ventilatiesleuven, regelmatig vervangen koolborstels, ...).
  • Seite 31: Milieu

    Raadpleeg de plaatselijke instanties of de verkoper voor adviezen over inzameling en verwerking. 21 CONFORMITEITSVERKLARING VARO – Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIUM, verklaart dat, Product: Multifunctionele kettingzaag...
  • Seite 32 NETTOYAGE ET ENTRETIEN ............11 14.1 Maintenance du guide chaîne ................12 14.2 Lubrification du renvoi de pignon: ................ 12 14.3 Maintenance du guide chaîne: ................12 14.4 Affûtage de la chaîne: ..................... 13 Copyright © 2022 VARO P a g e www.varo.com...
  • Seite 33 14.6 Entretien de la chaîne ..................... 14 DÉPANNAGE ................... 15 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES ........... 15 BRUIT ....................16 ENTREPOSAGE ................16 GARANTIE ..................16 ENVIRONNEMENT ................17 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ ..........17 Copyright © 2022 VARO P a g e www.varo.com...
  • Seite 34: Utilisation Prevue

    1 fourreau de barre 1 plaque de fixation de la poignée 1 bouteille d'huile de 100 ml (vide) auxiliaire 1 clé En cas de pièces manquantes ou endommagées, contactez votre revendeur. Copyright © 2022 VARO P a g e www.varo.com...
  • Seite 35: Pictogrammes

    N’utilisez pas les outils électriques dans un environnement présentant un risque d’explosion, contenant par exemple des liquides, gaz ou poussières inflammables. Les outils électriques produisent des étincelles susceptibles de provoquer l’embrasement de la poussière ou des vapeurs. Copyright © 2022 VARO P a g e www.varo.com...
  • Seite 36: Sécurité Électrique

    Si des dispositifs d'aspiration et de réception de la poussière sont montés, assurez-vous que ceux-ci sont raccordés et correctement employés. L'utilisation de ces dispositifs réduit les risques inhérents à la poussière. Copyright © 2022 VARO P a g e www.varo.com...
  • Seite 37: Précautions De Manipulation Et D'utilisation D'outils Électriques

    Veillez à garder une position stable lorsque vous utilisez la tronçonneuse. ▪ Maintenez votre espace de travail propre. ▪ Évitez tout contact avec les pièces mises à la terre pour éviter un choc électrique. Copyright © 2022 VARO P a g e www.varo.com...
  • Seite 38 Tirez la tronçonneuse légèrement vers l’arrière, positionnez la butée à griffes vers le bas de la coupe et tirez la poignée arrière vers le haut. Copyright © 2022 VARO P a g e www.varo.com...
  • Seite 39 La tronçonneuse ne doit jamais être prêtée ou mise entre les mains de personnes qui ne sont pas familiarisées avec son utilisation. Les consignes d’utilisation doivent également être transmises avec la tronçonneuse. Copyright © 2022 VARO P a g e www.varo.com...
  • Seite 40: Précautions De Sécurité Concernant Le Rebond

    Abattage Voir Fig. 2. 10.2 Élagage Voir Fig. 3. 10.3 Tronçonnage Voir Fig. 4. Les images 2 et 3 indiquent comment empêcher le blocage de la chaîne et de la lame. Copyright © 2022 VARO P a g e www.varo.com...
  • Seite 41: Démarrage De La Machine

    Continuez le réglage jusqu’à ce que la chaîne tourne librement, mais s’adapte parfaitement. Augmentez la tension en tournant la vis de réglage du guide-chaîne dans le sens des aiguilles d’une montre. Copyright © 2022 VARO P a g e | 10...
  • Seite 42: Contrôle Du Niveau D'huile De La Chaîne

    Seul le travail d’entretien décrit dans ces consignes d’utilisation peut être réalisé. Tout autre travail d’entretien doit être réalisé par notre service après-vente. ▪ Ne modifiez en aucune manière la tronçonneuse étant donné que cela pourrait compromettre sa sécurité. Copyright © 2022 VARO P a g e | 11 www.varo.com...
  • Seite 43: Maintenance Du Guide Chaîne

    AVERTISSEMENT: Toujours porter des gants de protection pendant les opérations de maintenance. N’effectuer aucun entretien si le moteur est chaud. Copyright © 2022 VARO P a g e | 12 www.varo.com...
  • Seite 44 Garder la rainure du guide propre ainsi que le trou de lubrification en utilisant un nettoyeur de rainure. AVERTISSEMENT : Ne jamais monter une nouvelle chaîne sur un pignon usé ou sur un anneau autocentré. Copyright © 2022 VARO P a g e | 13 www.varo.com...
  • Seite 45: Affûtage De La Chaîne

    Pour les utilisateurs inexpérimentés, nous recommandons de faire affûter la scie à chaîne par un professionnel dans le Centre Service le plus proche. Pour affûter soi-même la scie à chaîne, des outils spéciaux sont disponibles dans n’importe quel Centre Service. Copyright © 2022 VARO P a g e | 14...
  • Seite 46: Dépannage

    32,6 mm Type de chaîne Powerplus Poignée à revêtement souple « soft grip » Type d’arbre Télescopique Longueur de l’arbre 1 055 mm Longueur de l’arbre déployé 1 610 mm Copyright © 2022 VARO P a g e | 15 www.varo.com...
  • Seite 47: Bruit

    Votre outil non démonté doit être renvoyé à votre revendeur dans un état de propreté acceptable, (dans son coffret moulé par soufflage d’origine le cas échéant), accompagné de votre preuve d’achat. Copyright © 2022 VARO P a g e | 16...
  • Seite 48: Environnement

    Renseignez-vous à propos des procédés de collecte et de traitement auprès des autorités locales compétentes ou de votre revendeur. 21 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ VARO – Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIQUE, déclare que : Appareil : Tronçonneuse multifonctions...
  • Seite 49 SAW CHAIN SHARPENING ............10 CLEANING AND MAINTENANCE ..........11 14.1 Guide bar maintenance ................... 11 14.2 Sprocket tip lubrication: ..................11 14.3 Guide bar maintenance: ..................11 14.4 Chain sharpening: ....................12 Copyright © 2022 VARO P a g e www.varo.com...
  • Seite 50 Guide bar ......................... 12 14.6 Chain maintenance ....................13 TROUBLESHOOTING ..............14 TECHNICAL DATA ................14 NOISE ....................15 STORAGE ..................15 WARRANTY ..................15 ENVIRONMENT ................16 DECLARATION OF CONFORMITY ..........16 Copyright © 2022 VARO P a g e www.varo.com...
  • Seite 51: Intended Use

    1 Telescopic bar 1 Guide bar cover 1 Auxiliary handle 1 Oil bottle 100ml (empty) 1 Handle press board 1 Spanner 1 Manual When parts are missing or damaged, please contact your dealer. Copyright © 2022 VARO P a g e www.varo.com...
  • Seite 52: Symbols

    Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes. ▪ Keep children and bystanders at a distance when operating a power tool. Distractions can cause you to lose control of it. Copyright © 2022 VARO P a g e www.varo.com...
  • Seite 53: Electrical Safety

    Store power tools, when not in use, out of the reach of children and do not allow people who are not familiar with the power tool or these instructions to operate it. Power tools are potentially dangerous in the hands of untrained users. Copyright © 2022 VARO P a g e www.varo.com...
  • Seite 54: Service

    Never expose the chainsaw to rain or bad weather. Make sure there is enough light at the place of work. Do not use power tools in the vicinity of combustible liquids or gases. Copyright © 2022 VARO P a g e...
  • Seite 55 On slopes the saw operator should stand to the upper or left or right side the trunk or lying tree, never to the bottom side. ▪ Watch out for trunks rolling towards you. Kick-back! Copyright © 2022 VARO P a g e www.varo.com...
  • Seite 56: Kickback

    Customer Service. (Be sure to read the section “Filling in chain oil and chain lubrication” on this point). ▪ Check the chain tension and retention, if necessary (see the section “Chain tensioning and adjustment check” on this point). Copyright © 2022 VARO P a g e www.varo.com...
  • Seite 57: Instructions For Cutting

    Note: the guide bar retaining nuts are installed only hand tight at this point because saw chain adjustment is required. Follow instructions in section saw chain tension adjustment. Warning: always wear heavy duty gloves when handling saw chain or making saw chain adjustments Copyright © 2022 VARO P a g e www.varo.com...
  • Seite 58: Chain Tensioning And Adjustment Check

    ▪ To switch the machine off, release the on/off switch trigger. 13 SAW CHAIN SHARPENING See fig 11 Copyright © 2022 VARO P a g e | 10 www.varo.com...
  • Seite 59: Cleaning And Maintenance

    To help minimize bar wear, the following guide bar maintenance procedures are recommended. Warning: always wear protective gloves during maintenance operations. Do not carry out maintenance when the engine is hot. Copyright © 2022 VARO P a g e | 11 www.varo.com...
  • Seite 60: Guide Bar

    Oil passages - oil passages on the bar should be cleaned to ensure proper lubrication of the bar and chain during operation. Copyright © 2022 VARO P a g e | 12...
  • Seite 61: Chain Sharpening

    For the inexperienced chain saw user, we recommend that the saw chain be professionally sharpened by the nearest professional service center. If you feel comfortable sharpening your own saw chain, special tools are available from the professional service center. Copyright © 2022 VARO P a g e | 13...
  • Seite 62: Troubleshooting

    Chain speed 9.5m/s Carbon brush motor Adjustable angle Automatic chain oiler Shaft diameter 32.6mm Chain type Powerplus Soft grip Shaft type Telescopic Shaft length 1055mm Extended shaft length 1610mm Copyright © 2022 VARO P a g e | 14 www.varo.com...
  • Seite 63: Noise

    Your appliance must be returned undismantled to your dealer in an acceptably clean state, (in its original blow-moulded case if applicable to the unit), accompanied by proof of purchase. Copyright © 2022 VARO P a g e | 15 www.varo.com...
  • Seite 64: Environment

    EN55014-1 : 2017 EN55014-2 : 2015 EN IEC 61000-3-2 : 2019 EN61000-3-3 : 2013 Keeper of the Technical Documentation: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. The undersigned acts on behalf of the company CEO, Philippe Vankerkhove Regulatory Affairs – Compliance Manager 28/09/2021 Copyright ©...
  • Seite 65 Gerät starten ......................11 12.2 Gerät stoppen ......................11 SÄGEKETTE SCHÄRFEN............... 11 WARTUNG UND REINIGUNG............11 14.1 Kettenführung ......................12 14.2 Zähnung der Sägekette ölen .................. 12 14.3 Kettenführung ......................12 Copyright © 2022 VARO S e i t e www.varo.com...
  • Seite 66 Kettenführung ......................13 14.6 Wartung der Kette ....................14 FEHLERBEHEBUNG ............... 15 TECHNISCHE DATEN ..............15 GERÄUSCHEMISSION ..............16 LAGERUNG ..................16 GARANTIE ..................16 UMWELT ..................17 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ............. 17 Copyright © 2022 VARO S e i t e www.varo.com...
  • Seite 67: Bestimmungsgemäße Verwendung

    1 Schutzhülle für Sägeblatt 1 Zusatzhandgriff 1 Ölflasche 100 ml (leer) 1 Halterung des Griffs 1 Schlüssel 1 Bedienungsanleitung Wenn Teile fehlen oder beschädigt sind, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Copyright © 2022 VARO S e i t e www.varo.com...
  • Seite 68: Symbole

    Das Gerät darf nicht in explosiven Bereichen betrieben werden, wie z.B. im Umfeld von entflammbaren Flüssigkeiten, Gasen oder Stäuben. Das Gerät kann Funken verursachen, die die Stäube oder Dämpfe zur Explosion bringen können. Copyright © 2022 VARO S e i t e www.varo.com...
  • Seite 69: Elektrische Sicherheit

    Geräteteil verblieben ist, kann zu Verletzungen führen. ▪ Vermeiden Sie jede nicht normale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand, und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Gerät in unerwarteten Situationen besser kontrollieren. Copyright © 2022 VARO S e i t e www.varo.com...
  • Seite 70: Der Gebrauch Und Die Pflege Von Elektrisch Betriebenen Geräten

    Fachmann, Sie in die Bedienung der Säge einzuweisen! ▪ Prüfen Sie den Stecker und das Kabel auf Beschädigungen, bevor Sie den Netzstecker einstecken. Wenn Sie einen Schaden feststellen, muss dieser sofort von einem Fachbetrieb repariert werden. Copyright © 2022 VARO S e i t e www.varo.com...
  • Seite 71 Ziehen Sie nie am Netzkabel, um den Stecker aus der Steckdose zu bekommen. Schützen Sie das Kabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten. ▪ Verlängerungskabel im Freien. Verwenden Sie beim Arbeiten im Freien nur zugelassene Verlängerungskabel, die eine entsprechende Kennzeichnung aufweisen. Copyright © 2022 VARO S e i t e www.varo.com...
  • Seite 72 Gerät von der Stromversorgung trennen. ▪ Die Kettensäge immer erst einschalten, wenn Sie einen sicheren Stand eingenommen haben, das Gerät sicher halten und das Sägeblatt mit der Sägekette keinen anderen Gegenstand berührt. Copyright © 2022 VARO S e i t e www.varo.com...
  • Seite 73: Vorsichtsmassnahmen Gegen Rückschlag

    Prüfen Sie bei Bedarf auch die Kettenspannung und den Durchhang (siehe dazu den Abschnitt “11.2 Kettenspannung prüfen und einstellen "). 10 ANWEISUNGEN ZUM SCHNEIDEN MIT DER KETTENSÄGE Siehe Abb. 1. 10.1 Baum fällen Siehe Abb. 2. Copyright © 2022 VARO S e i t e www.varo.com...
  • Seite 74: Äste Und Zweige Schneiden

    Wenn die Kettenspannung erhöht werden muss, die Einstellschraube im Uhrzeigersinn drehen. Wenn die Sägekette die richtige Spannung aufweist, die Spitze des Sägeblatts nach oben richten und die beiden Haltemuttern sicher und fest anziehen. Copyright © 2022 VARO S e i t e | 10...
  • Seite 75: Ölstand Der Kettenschmierung Prüfen

    Die Lüftungsschlitze am Motorgehäuse immer sauber und frei halten. ▪ Nur die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Wartungsarbeiten dürfen selbst ausgeführt werden. Alle anderen Wartungsaufgaben müssen von unserem Kundendienst durchgeführt werden. Copyright © 2022 VARO S e i t e | 11 www.varo.com...
  • Seite 76: Kettenführung

    Verringerung der Abnutzung der Kettenführung werden folgende Schritte zur Wartung empfohlen. Warnhinweis: Bei allen Wartungsarbeiten immer Schutzhandschuhe tragen. Warten Sie die Säge nicht, wenn der Motor noch heiß ist. Copyright © 2022 VARO S e i t e | 12 www.varo.com...
  • Seite 77: Kette Schärfen

    Reiniger für die Schienenrillen reinigen. Die Kettenführung in regelmäßigen Abständen auf Verschleiß prüfen, und bei Bedarf austauschen. Warnhinweis: Die Kette nie auf einem abgenutzten Kettenrad oder einem verschlissenen Selbsteinstell-Ring montieren. Copyright © 2022 VARO S e i t e | 13 www.varo.com...
  • Seite 78: Kettenführung

    Dem unerfahrenen Benutzer von Kettensägen empfehlen wir, die Sägekette von einem Fachmann eines Technischen Kundendienstes vor Ort schärfen zu lassen. Wenn Sie sich das Schärfen Ihrer eigenen Sägekette zutrauen, kaufen Sie das nötige Spezialwerkzeug im gut sortierten Fachhandel. Copyright © 2022 VARO S e i t e | 14 www.varo.com...
  • Seite 79: Fehlerbehebung

    0,35m Öltankinhalt 0,1 l Kettengeschwindigkeit 9,5 m/s Kohlebürstenmotor Einstellbarer Winkel Automatische Kettenschmierung Schaftdurchmesser 32,6 mm Sägekette Powerplus Soft Grip Schafttyp Teleskopschaft Schaftlänge 1055 mm Ausgezogene Schaftlänge 1610 mm Copyright © 2022 VARO S e i t e | 15 www.varo.com...
  • Seite 80: Geräuschemission

    Gerät nicht, und für ein Austauschgerät gilt keine neue, volle Garantiezeit. ▪ Altgeräte oder Altteile, die im Rahmen der Garantiearbeiten oder eines Austauschs übrig bleiben, werden und bleiben Eigentum von Varo N.V. ▪ Wir behalten uns das Recht vor, ein Garantieverlangen zurückzuweisen, wenn der Kauf nicht belegt werden kann, oder wenn das Produkt offensichtlich nicht richtig gewartet bzw.
  • Seite 81: Umwelt

    Sie sich bei der örtlichen Behörde oder beim Vertragshändler über das Recycling. 21 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklären wir, VARO – Vic. Van Rompuy N.V., Joseph Van Instraat 9, B-2500 Lier, Belgien, dass das nachfolgend bezeichnete Gerät Bezeichnung des Geräts: Multifunktions-Kettensäge...
  • Seite 82 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ............11 14.1 Mantenimiento de la barra guía ................11 14.2 Lubricación de la rueda dentada: ................12 14.3 Mantenimiento de la barra guía: ................12 Copyright © 2022 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Seite 83 DIAGNÓSTICO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ......15 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ........... 15 RUIDO ....................16 ALMACENAMIENTO ............... 16 GARANTÍA ..................16 MEDIO AMBIENTE ................17 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD ..........17 Copyright © 2022 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Seite 84: Uso Previsto

    1 placa de montaje de la empuñadura 1 botella de aceite de 100 ml (vacía) auxiliar 1 llave inglesa En caso que faltaren piezas o que hubiera piezas dañadas, póngase en contacto con el vendedor. Copyright © 2022 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Seite 85: Símbolos

    No utilice herramientas eléctricas en atmósferas potencialmente explosivas, así como en presencia de líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas eléctricas provocan chispas que pueden inflamar polvos o humos. Copyright © 2022 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Seite 86: Seguridad Eléctrica

    ésta ha sido diseñada. ▪ No utilice ninguna herramienta eléctrica, cuyo interruptor esté defectuoso. Una herramienta eléctrica que no se pueda encender y apagar es peligrosa y se le debe reparar. Copyright © 2022 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Seite 87: Servicio

    La sierra no debe estar en contacto con un objeto cuando se le pone en marcha. ▪ Mantenga la sierra de cadena con firmeza, con ambas manos, cuando trabaje con ella. Copyright © 2022 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Seite 88 Para los cortes horizontales, posicione el ángulo más pequeño posible. Esto requiere que se tenga mucho cuidado, dado que en este caso no se puede aplicar el tope de garras. Copyright © 2022 VARO P á g i n a...
  • Seite 89: Precauciones De Seguridad Ante El Retroceso

    ¡Nunca corte con la punta de la barra de guía! ¡Tenga cuidado, al continuar los cortes que ya ha comenzado! ▪ ¡Siempre comience los cortes con la sierra en funcionamiento! ▪ Asegúrese que la sierra de cadena esté siempre correctamente afilada. Copyright © 2022 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Seite 90: Transporte De La Sierra De Cadena

    Nunca coloque la correa en bandolera sino en uno solo de los hombros. De esta manera podrá alejar fácilmente la herramienta del cuerpo en caso de peligro. Copyright © 2022 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Seite 91: Montaje De La Cadena Y La Barra

    (B) y como guía cuando se necesite ajustar la cadena (C). 11.3 Verificación del nivel de aceite de la cadena Ver Fig. 8 & “9 ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO” Copyright © 2022 VARO P á g i n a | 10 www.varo.com...
  • Seite 92: Manejo

    El mantenimiento correcto de la barra guía, tal y como se explica en este apartado, es fundamental para mantener la sierra en buenas condiciones de funcionamiento. Copyright © 2022 VARO P á g i n a | 11...
  • Seite 93: Afilado De La Cadena

    ADVERTENCIA: Si la cadena no está afilada correctamente, existe un gran peligro de retroceso. ▪ Para afilar la cadena de la sierra, utilice las herramientas de afilado adecuadas: − Lima de cadena redonda Copyright © 2022 VARO P á g i n a | 12 www.varo.com...
  • Seite 94: Barra Guía

    Si los orificios están libres, la cadena despedirá automáticamente un spray de aceite a los pocos segundos de arrancar la sierra. La sierra está equipada con un sistema de engrasado automático. Copyright © 2022 VARO P á g i n a | 13...
  • Seite 95: Mantenimiento De La Cadena

    Si se siente cómodo al afilar su propia cadena, existen herramientas especiales disponibles en el centro de mantenimiento profesional. Copyright © 2022 VARO P á g i n a | 14...
  • Seite 96: Diagnóstico Y Solución De Problemas

    Diámetro del árbol 32,6 mm Tipo de cadena Powerplus Empuñadura blanda Sí Tipo de árbol Telescópico Longitud del árbol 1055 mm Longitud del árbol extendido 1610 mm Copyright © 2022 VARO P á g i n a | 15 www.varo.com...
  • Seite 97: Ruido

    ▪ Los aparatos o piezas reemplazadas en el marco de la garantía serán, por lo tanto, propiedad de Varo NV. ▪ Nos reservamos el derecho de rechazar toda reclamación en la que no se pueda verificar la fecha de compra o que no se pueda demostrar un correcto mantenimiento (limpieza frecuente de las rejillas de ventilación e intervención regular de servicio en las escobillas,...
  • Seite 98: Medio Ambiente

    Consulte el organismo local o el vendedor para obtener información sobre su reciclaje. 21 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD VARO – Vic. Van Rompuy N.V. – Joseph Van Instraat 9. BE2500 Lier – Bélgica, declara que, Tipo de aparato: Sierra eléctrica de cadena multifunción...
  • Seite 99 PULIZIA E MANUTENZIONE ............11 14.1 Manutenzione della barra di guida ................. 11 14.2 Lubrificazione della puleggia: ................12 14.3 Manutenzione della barra di guida ................. 12 14.4 Affilatura della catena: .................... 12 Copyright © 2021 VARO P a g . www.varo.com...
  • Seite 100 Manutenzione della catena ..................14 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ............15 DATI TECNICI .................. 15 RUMORE ..................16 IMMAGAZZINAGGIO ............... 16 GARANZIA ..................16 AMBIENTE ..................17 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ ..........17 Copyright © 2021 VARO P a g . www.varo.com...
  • Seite 101: Uso Previsto

    1 impugnatura ausiliaria 1 guaina per barra 1 flacone d’olio da 100 ml (vuoto) 1 piastra di montaggio dell'impugnatura ausiliaria 1 chiave Se alcuni componenti risultano danneggiati o mancanti, rivolgersi al rivenditore. Copyright © 2022 VARO P a g . www.varo.com...
  • Seite 102: Simboli

    Gli elettroutensili producono scintille che possono incendiare polveri o vapori. ▪ Durante l’impiego dell’elettroutensile, tenere lontani bambini e i non addetti ai lavori. In caso di distrazione, si potrebbe perdere il controllo dell’apparecchio. Copyright © 2022 VARO P a g . www.varo.com...
  • Seite 103: Sicurezza Elettrica

    ▪ Non utilizzare mai un elettroutensile il cui interruttore sia difettoso. Un elettroutensile che non si riesca più ad accendere o spegnere è pericoloso e deve essere riparato. Copyright © 2022 VARO P a g . www.varo.com...
  • Seite 104: Istruzioni Di Sicurezza E Prevenzione Degli Incidenti

    Tenere bambini e animali lontano dal luogo di lavoro. ▪ Quando si avvia la motosega, accertarsi che non venga a contatto con nulla. Copyright © 2022 VARO P a g . www.varo.com...
  • Seite 105 I tagli a tuffo e quelli orizzontali possono essere eseguiti soltanto da professionisti. ▪ Per i tagli orizzontali posizionare la sega con la minore inclinazione possibile. Prestare estrema cautela, in quanto l’artiglio non può essere applicato in questi casi. Copyright © 2022 VARO P a g . www.varo.com...
  • Seite 106: Istruzioni Di Sicurezza Per Il Contraccolpo

    ▪ Non tagliare mai con la punta della barra guida! Prestare attenzione quando si continuano tagli precedentemente iniziati! ▪ Quando si inizia a tagliare la motosega deve essere sempre in funzione! Copyright © 2022 VARO P a g . www.varo.com...
  • Seite 107: Trasporto Della Motosega

    Non posizionare mai la tracolla in diagonale sulla spalla e il torace ma, piuttosto, su una delle spalle. Questa posizione consente di staccarsi rapidamente dal’apparecchio in caso di pericolo. Copyright © 2022 VARO P a g . www.varo.com...
  • Seite 108: Montaggio Della Catena E Della Barra Della Catena

    (A) e alla corretta tensione a caldo (B), nonché su quando la catena necessita di regolazione (C). Controllo del livello dell’olio della catena 11.3 Vedere le Figg. 8 e 9 OPERAZIONI PRELIMINARI ALL’AVVIAMENTO Copyright © 2022 VARO P a g . | 10 www.varo.com...
  • Seite 109: Funzionamento

    È necessario lubrificare di frequente la punta della puleggia e della barra di guida (barra con guide di supporto per la catena). La corretta manutenzione della barra di guida, come descritta in questa sezione, è essenziale per mantenere l’apparecchio in buone condizioni di funzionamento. Copyright © 2022 VARO P a g . | 11 www.varo.com...
  • Seite 110: Lubrificazione Della Puleggia

    Per affilare la catena servirsi degli appositi utensili: − lima per catene − dima di riscontro − calibro per catene. Questi utensili possono essere acquistati in qualsiasi centro specializzato. Copyright © 2022 VARO P a g . | 12 www.varo.com...
  • Seite 111: Barra Di Guida

    Nota: la condizione delle luci di lubrificazione può essere verificata con facilità. Se le luci sono pulite, l’olio viene spruzzato automaticamente sulla catena entro pochi secondi dall’avviamento. La sega è dotata di sistema di lubrificazione automatico. Copyright © 2022 VARO P a g . | 13 www.varo.com...
  • Seite 112: Manutenzione Della Catena

    Si raccomanda agli utenti inesperti di rivolgersi al centro di assistenza qualificato più vicino per un’affilatura professionale. Se si ritiene di essere in grado di affilare la sega autonomamente, gli utensili necessari sono reperibili presso i centri di assistenza. Copyright © 2022 VARO P a g . | 14...
  • Seite 113: Risoluzione Dei Problemi

    Sì Oliatore automatico catena Sì Diametro dell'albero 32,6 mm Tipo di catena Powerplus Impugnatura morbida Sì Tipo di albero Telescopico Lunghezza dell'albero 1055 mm Lunghezza dell'albero esteso 1610 mm Copyright © 2022 VARO P a g . | 15 www.varo.com...
  • Seite 114: Rumore

    Conservare lo scontrino come prova della data d’acquisto. ▪ L’apparecchio non smontato deve essere restituito al rivenditore in condizioni di pulizia accettabili, nella custodia preformata originale (se applicabile), accompagnato dalla prova d’acquisto. Copyright © 2022 VARO P a g . | 16 www.varo.com...
  • Seite 115: Ambiente

    Consultare l’ente locale o il rivenditore per suggerimenti su raccolta e smaltimento. 21 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Con la presente, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. – Joseph Van Instraat 9 – B2500 Lier, Belgio, dichiara che Descrizione dell’apparecchio: Motosega elettrica multifunzione...
  • Seite 116 AFIAR A CORRENTE DA SERRA ..........11 LIMPEZA E MANUTENÇÃO ............11 14.1 Manutenção da barra guia ..................11 14.2 Lubrificação da ponta do carreto: ................12 14.3 Manutenção da barra guia: ..................12 Copyright © 2022 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Seite 117 Manutenção da corrente ..................14 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS ............ 15 DADOS TÉCNICOS ................. 15 RUÍDO ....................16 ARMAZENAMENTO ................ 16 GARANTIA ..................16 MEIO-AMBIENTE ................17 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE ........... 17 Copyright © 2022 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Seite 118: Utilização Prevista

    1 depósito para óleo lubrificante 100 ml 1 placa de montagem da pega auxiliar (vazio) 1 manual 1 chave inglesa Caso haja partes em falta ou danificadas, por favor, contacte o seu comerciante. Copyright © 2022 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Seite 119: Símbolos

    ▪ Mantenha as crianças e outras pessoas afastadas durante a utilização da ferramenta elétrica. Em caso de distração, pode perder o controlo sobre o aparelho. Copyright © 2022 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Seite 120: Segurança Elétrica

    ▪ Não utilize uma ferramenta elétrica com o interruptor danificado. Uma ferramenta elétrica que não possa ser mais ligada ou desligada é perigosa e tem de ser reparada. Copyright © 2022 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Seite 121: Assistência Técnica

    área de balanço da motosserra elétrica. As crianças e os animais em particular devem ser sempre mantidos afastados. ▪ A serra não pode tocar em nada quando arranca. Copyright © 2022 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Seite 122 ▪ Puxe a serra para fora da madeira apenas quando a corrente de serra está em funcionamento. Copyright © 2022 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Seite 123 A motosserra elétrica nunca deve ser emprestada nem deve ser permitida a sua utilização por pessoas não familiarizadas com a utilização de tal ferramenta. As Instruções de funcionamento devem ser enviadas juntamente com a serra. Copyright © 2022 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Seite 124: Precauções De Segurança Contra Recuos

    Ver Fig. 2. 10.2 Remover ramos Ver Fig. 3. 10.3 Aparar troncos Ver Fig. 4. A segunda e terceira imagem são formas de evitar o bloqueio da corrente e da lâmina. Copyright © 2022 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Seite 125: Iniciar A Máquina

    Observe a Fig. 12 para informação relativamente à tensão correta a frio (A), tensão correta a quente (B), e como um guia para quando a corrente da serra necessitar de ajuste (C). Copyright © 2022 VARO P á g i n a | 10...
  • Seite 126: Verifique O Nível De Óleo Da Corrente

    É necessária a lubrificação frequente da ponta do carreto da barra guia (a barra com calhas que suporta e transporta a serra). A manutenção adequada da barra guia, conforme explicado nesta secção, é fundamental para manter a motosserra em boas condições de funcionamento. Copyright © 2022 VARO P á g i n a | 11...
  • Seite 127: Lubrificação Da Ponta Do Carreto

    ângulo e à profundidade corretos. Para os utilizadores inexperientes de motosserras, recomendamos que a motosserra seja afiada por profissionais, no centro de serviço autorizado. Aviso: com uma corrente mal afiada, poderá haver um maior perigo de recuo. Copyright © 2022 VARO P á g i n a | 12 www.varo.com...
  • Seite 128: Barra Guia

    Desgaste da barra – rode a barra frequentemente em intervalos regulares (por exemplo, após 5 horas de utilização), para garantir um desgaste regular nas partes superior e inferior da barra. Copyright © 2022 VARO P á g i n a | 13...
  • Seite 129: Manutenção Da Corrente

    Para o utilizador inexperiente de motosserras, recomendamos que a motosserra seja afiada por profissionais, no centro de serviço autorizado. Se se sentir confiante para afiar a motosserra, o centro de serviço profissional tem à sua disposição ferramentas especiais. Copyright © 2022 VARO P á g i n a | 14...
  • Seite 130: Resolução De Problemas

    Diâmetro do veio 32,6 mm Tipo de corrente Powerplus Aperto suave Tipo de veio Telescópico Comprimento do veio 1055 mm Comprimento do veio de extensão 1610 mm Copyright © 2022 VARO P á g i n a | 15 www.varo.com...
  • Seite 131: Ruído

    ▪ Por isso, aparelhos ou componentes substituídos sob garantia ficam na posse de Varo ▪ Nós reservamos o direito de rejeitar qualquer reivindicação onde a aquisição não possa ser verificada ou quando é...
  • Seite 132: Meio-Ambiente

    Consulte as autoridades locais ou o seu revendedor para conselhos sobre a recolha e a eliminação. DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE VARO – Vic. Van Rompuy N.V. . – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Bélgica, declara que, Designação do aparelho: Motosserra elétrica multifunções...
  • Seite 133 Stoppe........................10 SLIPING AV KJEDET ..............10 RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD ..........10 14.1 Vedlikehold av sverdet ................... 10 14.2 Smøring av tuppen på tannhjulet: ................11 14.3 Sverd vedlikehold: ....................11 Copyright © 2022 VARO S i d e www.varo.com...
  • Seite 134 14.5 Sverdet........................12 14.6 Vedlikehold av kjedet ....................12 FEILSØKING ..................13 TEKNISKE DATA ................14 STØY ....................14 OPPBEVARING ................14 GARANTI ..................15 MILJØ ....................15 SAMSVARSERKLÆRING ............... 16 Copyright © 2022 VARO S i d e www.varo.com...
  • Seite 135: Tiltenkt Bruk

    1 teleskopskaft 1 sverdbeskyttelse 1 hjelpehåndtak 1 oljeflaske 100 ml (tom) 1 monteringsplate for hjelpehåndtak 1 nøkkel 1 håndbok Hvis du oppdager manglende eller skadede deler må du ta kontakt med forhandleren. Copyright © 2022 VARO S i d e www.varo.com...
  • Seite 136: Symboler

    Elektroverktøy avgir gnister som kan antenne støv eller damp. ▪ Hold barn og andre personer unna når du bruker elektroverktøyet. Forstyrrelser kan føre til at du mister kontrollen over apparatet. Copyright © 2022 VARO S i d e www.varo.com...
  • Seite 137: Elektrisk Sikkerhet

    Reparer skadete deler før du bruker verktøyet. Mange ulykker skyldes dårlig vedlikeholdte elektroverktøy. Copyright © 2022 VARO S i d e www.varo.com...
  • Seite 138: Service

    Trekk sagen ut av treet som sages med kjedet i gang. Hvis du sager uten en stoppeklo, kan du bli trukket fremover. ▪ Bruk aldri en motorsag når du står på en stige, i et tre eller på noe annet ustabilt. Sag aldri med kun én hånd. Copyright © 2022 VARO S i d e www.varo.com...
  • Seite 139 Når du arbeider med en motorsag må du bruke vernehansker, vernefottøy, benbeskyttere, vernebriller/visir og hørselsvern. ▪ Hvis arbeidet innebærer fare for hodeskader, må du bruke hjelm. Når du feller trær og kvister felte trær må du i tillegg bruke ansiktsvisir. Copyright © 2022 VARO S i d e www.varo.com...
  • Seite 140: Forholdsregler For Kast

    Sjekk at kjedet er stramt og sitter på plass (se avsnittet “ 11.2 Sjekk av kjedestramming og justering ” om dette). 10 SAGEINSTRUKSJONER Se Fig. 1. 10.1 Felling av trær Se Fig. 2. 10.2 Fjerning av grener Se Fig. 3. Copyright © 2022 VARO S i d e www.varo.com...
  • Seite 141: Oppdeling Av Trestammer

    Forsiktig: Hvis sagkjedet er for løst eller for stramt, vil kjedehjul, sverd, kjede og kamaksellagre slites raskere. Se Fig. 12 for informasjon om korrekt kaldstramming (A), korrekt varmstramming (B) og for når sagkjeder krever justering (C). Copyright © 2022 VARO S i d e www.varo.com...
  • Seite 142: Sjekk Av Kjedeoljenivå

    Hyppig smøring av tannhjulsspissen på sverdet (bladet som går på skinner som støtter og bærer sagkjedet.) Er nødvendig. Skikkelig vedlikehold av sagen, som forklart i dette kapitlet, er meget viktig for at sagen skal virke bra. Copyright © 2022 VARO S i d e | 10...
  • Seite 143: Smøring Av Tuppen På Tannhjulet

    Advarsel: hvis du har et kjede som er slipt galt er det større fare for kast. ▪ Bruk spesielle verktøy for å slipe sagkjedet: − rund kjedefil − file leading − kjedemålende kaliber. Copyright © 2022 VARO S i d e | 11 www.varo.com...
  • Seite 144: Sverdet

    Spenning av kjedet: Kontroller kjedespenningen ofte og juster så ofte som det er nødvendig for å holde kjedet tett inntil sverdet, men løst nok så det kan dras rundt for hånd. Copyright © 2022 VARO S i d e | 12...
  • Seite 145: Feilsøking

    Sjekk kjedestrammingen. Kjedet kan sitte feil på. Sjekk kjedemonteringen. Sagen går Kjedestrammingen er feil. Sjekk kjedestrammingen. dårlig. Kjedet hopper av sverdet. Kjedet går Kjedesmøring. Sjekk oljenivået. varmt. Sjekk kjedesmøring. Copyright © 2022 VARO S i d e | 13 www.varo.com...
  • Seite 146: Tekniske Data

    K = 1,5 m/s² 18 OPPBEVARING Oppbevar motorsagen på et sikkert sted. En motorsag som ikke er i bruk bør oppbevares på et rent og tørt sted, utenfor barnas rekkevidde. Copyright © 2022 VARO S i d e | 14 www.varo.com...
  • Seite 147: Garanti

    Garantikrav som aksepteres vil aldri føre til en forlengelse av garantiperioden. Heller ikke vil en ny garantiperiode starte dersom produktet erstattes. ▪ Produkter eller deler som erstattes under garantien, tilfaller Varo NV. ▪ Vi forbeholder oss retten til å avvise ethvert krav der kjøpet ikke kan verifiseres, eller når det er åpenbart at produktet ikke har blitt korrekt vedlikeholdt (rene ventilasjonsåpninger,...
  • Seite 148: Samsvarserklæring

    POWXG1032 21 SAMSVARSERKLÆRING VARO – Vic. Van Rompuy N.V. – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Belgia, erklærer at, produkt: Elektrisk motorsag med flere funksjoner merke: POWERplus modell: POWXG1032 oppfyller de vesentlige kravene og andre relevante bestemmelser i gjeldende EU-direktiver, basert på...
  • Seite 149 Stop .......................... 10 SLIBNING AF SAVKÆDEN ............10 RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE ........11 14.1 Vedligeholdelse af sværdet ..................11 14.2 Smøring af kædehjulskant: ..................11 14.3 Vedligeholdelse af sværdet ..................12 Copyright © 2022 VARO S i d e www.varo.com...
  • Seite 150 Sværdet ........................13 14.6 Vedligeholdelse af kæden ..................13 FEJLFINDING .................. 14 TEKNISKE DATA ................14 STØJ ....................15 OPBEVARING ................. 15 GARANTI ..................15 MILJØ ....................15 KONFORMITETSERKLÆRING ............16 Copyright © 2022 VARO S i d e www.varo.com...
  • Seite 151: Tilsigtet Brug

    1 el-kædesav 1 håndgreb 1 teleskopskaft 1 beskyttelseskappe 1 sidehåndtag 1 olieflaske 100 ml (tom) 1 sidehåndtagsmonteringsplade 1 skruenøgle 1 brugervejledning Kontakt venligst forhandleren, når der mangler dele, eller de er beskadigede. Copyright © 2022 VARO S i d e www.varo.com...
  • Seite 152: Symboler

    El-værktøjer producerer gnister, som kan antænde støvet eller dampene. ▪ Hold børn og andre personer væk, mens el-værktøjet benyttes. Hvis man distraheres, kan man miste kontrollen over værktøjet. Copyright © 2022 VARO S i d e www.varo.com...
  • Seite 153: Elektrisk Sikkerhed

    El-værktøjer, som ikke benyttes, skal opbevares udenfor børns rækkevidde. Giv ikke personer, som ikke er fortrolige med værktøjet eller ikke har læst disse anvisninger, lov til at bruge værktøjet. El-værktøjer er farlige, hvis de anvendes af uerfarne personer. Copyright © 2022 VARO S i d e www.varo.com...
  • Seite 154: Service

    Saven må kun betjenes af personer, som er udhvilede og har et godt helbred, dvs. en god fysisk tilstand. Hvis du begynder at blvie træt, skal du tage en pause i tide. Kædesaven må ikke anvendes efter indtagelse af alkohol. Copyright © 2022 VARO S i d e www.varo.com...
  • Seite 155 På grund af kabelforbindelsen har savens operatør ikke den nødvendige mobilitet og hans sikkerhed ikke kan garanteres! ▪ Flyt dig altid når et træ vælter. ▪ Når træet bliver fældet, skal du passe på faldende grene, når du træder tilbage. Copyright © 2022 VARO S i d e www.varo.com...
  • Seite 156: Sikkerhedsforanstaltninger For Tilbageslag

    Kontroller også, at kædesmøringen og oliemåleren er i god stand. Når oliestanden er cirka 5 mm fra det nederste mærke, skal der påfyldes olie. Når oliestanden er højere, kan du arbejde videre uden bekymringer. Copyright © 2022 VARO S i d e www.varo.com...
  • Seite 157: Savevejledning

    Bemærk: Sværdets spændemøtrikker er kun strammet med håndkraft på dette punkt, fordi savkædejustering er påkrævet. Følg anvisningerne i afsnittet Kædestramning og justeringskontrol. Advarsel: Brug altid tunge handsker ved håndtering af savkæden, eller når du foretager savkædejusteringer. Copyright © 2022 VARO S i d e www.varo.com...
  • Seite 158: Kædestramning Og Justeringskontrol

    Kæden kører kortvarigt, efter maskinen er blevet slukket. Juster ikke kædesmøringssystemet medmindre motoren er blevet slukket. ▪ Sluk maskinen ved at slippe tænd/sluk-knappen. 13 SLIBNING AF SAVKÆDEN Se Fig. 11. Copyright © 2022 VARO S i d e | 10 www.varo.com...
  • Seite 159: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Sæt smørekandens nåltangskant ind i smørehullet og sprøjt fedt ind indtil det ses på yderkanten af kædehjulet. ▪ Roter savkæden med håndkraft. Gentag smøringsprocessen indtil hele kædehjulskanten er blevet smurt. Copyright © 2022 VARO S i d e | 11 www.varo.com...
  • Seite 160: Vedligeholdelse Af Sværdet

    Advarsel: det lige så vigtigt at justere dybdemålene, som det er at slibe kæden ordentligt. Copyright © 2022 VARO S i d e | 12 www.varo.com...
  • Seite 161: Vedligeholdelse Af Kæden

    Hvis du selv vil slibe kæden, kan det specielle værktøj købes i specialbutikker. Vi anbefaler uerfarne brugere, at de får kæden slebet af en autoriseret fagmand Copyright © 2022 VARO S i d e | 13 www.varo.com...
  • Seite 162: Fejlfinding

    Olietankens kapacitet 0,1 l Kædens hastighed 9,5 m/s Kulbørstemotor Justerbar vinkel Automatisk kædesmøring Skaftdiameter 32,6 mm Kædetype Powerplus Blødt greb Skafttype Teleskop Skaftlængde 1055 mm Udvidet skaftlængde 1610 mm Copyright © 2022 VARO S i d e | 14 www.varo.com...
  • Seite 163: Støj

    Accept af krav under garantien kan ikke føre til forlængelse af garantiperioden eller påbegyndelsen af en ny garantiperiode, hvis apparatet udskiftes. ▪ Apparater eller dele, som udskiftes under garantien, bliver Varo NV's ejendom. ▪ Vi forbeholder os retten til at afvise alle krav, hvis købet ikke kan bekræftes, eller hvis det er tydeligt, at produktet ikke har været behørigt vedligeholdt.
  • Seite 164: Konformitetserklæring

    POWXG1032 21 KONFORMITETSERKLÆRING VARO – Vic. Van Rompuy N.V. – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Belgien, erklærer hermed, at Apparatbeskrivelse: UNIVERSAL EL-KÆDESAV Varemærke: POWERplus Varenummer: POWXG1032 er i overensstemmelse med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i gældende europæiske direktiver, der er baseret på...
  • Seite 165 OSTŘENÍ PILOVÉHO ŘETĚZU ............11 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA ................ 11 Údržba vodicí lišty ....................11 14.1 Mazání ozubeného kolečka: ................... 11 14.2 Údržba vodicí lišty: ....................12 14.3 Copyright © 2022 VARO S t r á n k a www.varo.com...
  • Seite 166 Údržba řetězu ......................13 14.6 ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ ............... 14 TECHNICKÉ ÚDAJE ............... 14 HLUČNOST ..................15 ULOŽENÍ ..................15 ZÁRUKA................... 15 ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ ..............15 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ ..............16 Copyright © 2022 VARO S t r á n k a www.varo.com...
  • Seite 167: Zamýšlené Použití

    1 láhev na olej 100 ml (prázdná) 1 montážní deska pro přídavnou rukojeť 1 klíč 1 návod k použití Jestliže shledáte chybějící nebo poškozené díly, obraťte se na svého obchodníka. Copyright © 2022 VARO S t r á n k a www.varo.com...
  • Seite 168: Symboly

    Elektrické nástroje produkují jiskry, které mohou prach nebo výpary zapálit. ▪ Při práci s elektrickým nástrojem udržujte děti a okolostojící osoby opodál. Mohou odvést vaši pozornost a ztratíte kontrolu nad nástrojem. Copyright © 2022 VARO S t r á n k a www.varo.com...
  • Seite 169: Elektrická Bezpečnost

    ▪ Před prováděním jakýchkoliv změn, výměnou příslušenství nebo ukládáním elektrických nástrojů odpojte zástrčku od zdroje energie. Taková preventivní bezpečnostní opatření snižují riziko náhodného zapnutí elektrického nástroje. Copyright © 2022 VARO S t r á n k a www.varo.com...
  • Seite 170: Bezpečnostní Pokyny A Předcházení Nehodám

    Půjčujte pilu pouze osobám, které jsou obeznámeny s tímto typem řetězové pily a vědí, jak s ní zacházet. Společně s motorovou pilou vždy předávejte i provozní pokyny. Copyright © 2022 VARO S t r á n k a www.varo.com...
  • Seite 171 Odvětvování olistěných větví by měl provádět školený personál! Nebezpečí úrazu! ▪ Zvláštní pozornost věnujte větvím pod napětím. Neprořezávejte volně visící větve zespodu. ▪ Při odvětvování stromu nikdy nestůjte na kmeni. Copyright © 2022 VARO S t r á n k a www.varo.com...
  • Seite 172: Bezpečnostní Upozornění Týkající Se Zpětného Rázu

    Před převozem řetězové pily vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky a přetáhněte chránič řetězu přes lištu a řetěz. Má-li být řetězovou pilou provedeno několik řezů, musí se pila mezi řezy vypnout. Copyright © 2022 VARO S t r á n k a www.varo.com...
  • Seite 173: Před Spuštěním

    Po seřízení se ujistěte, že se tlačítka nastavení úhlu vrátila do své původní polohy. Jinak nástroj nepůjde spustit. Nepřipojujte k přívodu napájení, dokud není montáž u konce. Nedodržení této zásady může vést k náhodnému nastartování a potenciálně vážnému úrazu. Copyright © 2022 VARO S t r á n k a www.varo.com...
  • Seite 174: Montáž Vodicí Lišty A Řetězu

    řetěz. Pozor: Když pila řeže, ujistěte se, že jsou řetěz a lišta řádně mazány. ▪ Pro zapnutí stroje stiskněte současně pojistné tlačítko a spoušť spínače on/off. Copyright © 2022 VARO S t r á n k a | 10 www.varo.com...
  • Seite 175: Nakonec

    Poznámka: K namazání špičky ozubeného kolečka vodicí lišty není třeba snímat pilový řetěz. Mazání lze provádět během práce. ▪ Vyčistěte špičku ozubeného kolečka vodicí lišty. Copyright © 2022 VARO S t r á n k a | 11 www.varo.com...
  • Seite 176: Údržba Vodicí Lišty

    Broušení řetězu Rozteč řetězu závisí na modelu. Varování: Ostrý řetěz tvoří třísky zřetelného tvaru. Jakmile začne řetěz vytvářet piliny, je čas ho nabrousit. Copyright © 2022 VARO S t r á n k a | 12 www.varo.com...
  • Seite 177: Vodicí Lišta

    Pro nezkušeného uživatele řetězu doporučujeme dávat pilový řetěz profesionálně nabrousit nejbližším profesionálním servisním střediskem. Cítíte-li se v pohodě co do broušení vlastního řetězu, jsou z profesionálního servisního střediska dostupné speciální nástroje. Copyright © 2022 VARO S t r á n k a | 13 www.varo.com...
  • Seite 178: Řešení Problémů

    Seřiditelný úhel Automatická maznice řetězu Průměr hřídele 32,6 mm Typ řetězu Powerplus Měkký úchop Typ hřídele Výsuvný Délka hřídele 1055 mm Prodloužená délka hřídele 1610 mm Copyright © 2022 VARO S t r á n k a | 14 www.varo.com...
  • Seite 179: Hlučnost

    ▪ záruční lhůty v případě, že bylo zařízení vyměněno. ▪ Zařízení nebo díly vyměněné v rámci záruky se proto stávají vlastnictvím Varo NV. ▪ Vyhrazujeme si právo odmítnout jakýkoliv nárok v případech, kdy nelze ověřit nákup nebo kdy je zřejmé, že výrobek nebyl správně udržován (pravidelné čištění větracích otvorů, pravidelné...
  • Seite 180: Prohlášení O Shodě

    EN55014-1 : 2017 EN55014-2 : 2015 EN IEC 61000-3-2 : 2019 EN61000-3-3 : 2013 Držitel technické dokumentace: Philippe Vankerkhove, VARO - Vic. Van Rompuy N.V. Níže podepsaný jedná jménem vedení společnosti, Philippe Vankerkhove Regulativní postupy - Manažer pro dohled nad řádným jednáním 28/09/2021 Copyright ©...
  • Seite 181 Zastavenie ....................... 11 NAOSTRENIE REŤAZE PÍLY............11 ČISTENIE A ÚDRŽBA ..............11 Údržba vodiacej lišty....................11 14.1 Mazanie hrotu reťazového kolesa: ................. 11 14.2 Údržba vodiacej lišty: ..................... 12 14.3 Copyright © 2022 VARO S t r a n a www.varo.com...
  • Seite 182 Údržba reťaze ......................13 14.6 RIEŠENIE PROBLÉMOV ..............14 TECHNICKÉ ÚDAJE ............... 14 HLUK ....................15 SKLADOVANIE ................15 ZÁRUKA................... 15 ŽIVOTNÉ PROSTREDIE ..............16 VYHLÁSENIE O ZHODE ..............16 Copyright © 2022 VARO S t r a n a www.varo.com...
  • Seite 183: Zamýšľané Použitie

    1 prídavná rukoväť 1 fľaša na olej 100 ml (prázdna) 1 tlačná doska rukoväte 1 kľúč 1 návod Ak zistíte, že chýbajú nejaké súčasti, alebo sú poškodené, kontaktujte prosím predajcu. Copyright © 2022 VARO S t r a n a www.varo.com...
  • Seite 184: Všeobecné Bezpečnostné Varovania Pre Elektrické Náradie

    Pri používaní elektrického náradia sa nesmú v blízkosti nachádzať deti a okoloidúci. Mohli ▪ by odpútavať vašu pozornosť a náradie by ste nemali pod kontrolou. Copyright © 2022 VARO S t r a n a www.varo.com...
  • Seite 185: Elektrická Bezpečnosť

    ▪ Nepoužívajte elektrické náradie ak sa vypínačom nezapína alebo nevypína. Elektrické náradie, ktoré sa nedá ovládať vypínačom, je nebezpečné a musí sa opraviť. Copyright © 2022 VARO S t r a n a www.varo.com...
  • Seite 186: Bezpečnostné Pokyny A Prevencia Nehôd

    Reťazovú pílu smie používať vždy len jedna osoba. Všetky ostatné osoby musia zostať mimo oblasti záberu reťazovej píly. Konkrétne treba hlavne deťom a zvieratám vždy zabrániť prístup. ▪ Píla sa pri spúšťaní nesmie ničoho dotýkať. Copyright © 2022 VARO S t r a n a www.varo.com...
  • Seite 187 ▪ Pri pílení trieskového dreva dávajte mimoriadny pozor. Odpílené kusy dreva môžu byť katapultované ktorýmkoľvek smerom (riziko zranenia!). Copyright © 2022 VARO S t r a n a www.varo.com...
  • Seite 188: Spätný Náraz

    Pred prenášaním reťazovej píly vždy odpojte zástrčku od elektrickej zásuvky a chránič reťaze nasuňte na koľajnicu a reťaz. Ak sa má reťazovou pílou urobiť niekoľko rezov, musí sa píla medzi jednotlivými rezmi vypínať. Copyright © 2022 VARO S t r a n a www.varo.com...
  • Seite 189: Pred Začatím

    V opačnom prípade sa nástroj nedá spustiť. Nepripájajte k elektrickej sieti, kým nie je zariadenie úplne zmontované. Mohlo by tak dôjsť k náhodnému spusteniu a prípadnému vážnemu zraneniu. Copyright © 2022 VARO S t r a n a www.varo.com...
  • Seite 190: Montáž Reťazovej Lišty A Reťaze

    Upozornenie: keď píla reže, ubezpečte sa, že reťaz a lišta sú správne mazané. ▪ Na zapnutie stroja súčasne stlačte odisťovacie tlačidlo a spúšťač hlavného vypínača. Copyright © 2022 VARO S t r a n a | 10 www.varo.com...
  • Seite 191: Naostrenie Reťaze Píly

    Poznámka: na mazanie hrotu reťazového kolesa vodiacej lišty nie je potrebné odstraňovať reťaz píly. Mazanie je možné vykonať pri práci. ▪ Vyčistite hrot reťazového kolesa vodiacej lišty. Copyright © 2022 VARO S t r a n a | 11 www.varo.com...
  • Seite 192: Údržba Vodiacej Lišty

    Naostria tiež obmedzovač hĺbky, ktorý poskytuje odstup. Ostrenie reťaze Varovanie: naostrená reťaz vytvára dobre formované triesky. Keď začne reťaz produkovať pilinový prach, je čas reťaz naostriť. Copyright © 2022 VARO S t r a n a | 12 www.varo.com...
  • Seite 193: Vodiaca Lišta

    Neskúseným používateľom reťazovej píly odporúčame, aby reťazovú pílu nechali naostriť v profesionálnom servisnom centre. Ak viete, že zvládnete naostrenie vlastnej reťaze píly, profesionálne servisné centrá majú na tento účel špeciálne nástroje. Copyright © 2022 VARO S t r a n a | 13...
  • Seite 194: Riešenie Problémov

    Automatická olejnička pre reťaz Áno Priemer hriadeľa 32,6 mm Typ reťaze Powerplus Mäkká rukoväť Áno Bezpečnostný chránič Áno Typ hriadeľa Teleskopická Dĺžka hriadeľa 1055 mm Dĺžka vysunutého hriadeľa 1610 mm Copyright © 2022 VARO S t r a n a | 14 www.varo.com...
  • Seite 195 ▪ Staré zariadenia alebo súčasti, ktoré sú vymieňané v rámci záruky, sa preto stávajú majetkom spol. Varo NV. ▪ Vyhradzujeme si právo zamietnuť akúkoľvek reklamáciu, ak nie je možné overiť dátum zakúpenia alebo ak je jasné, že výrobok nebol riadne udržiavaný. (čisté vetracie otvory, pravidelná...
  • Seite 196: Životné Prostredie

    Ak existuje zberňa na recykláciu, odovzdajte ho na recykláciu. Informácie o recyklácii vám poskytnú miestne úrady alebo predajca. 21 VYHLÁSENIE O ZHODE VARO – Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGICKO vyhlasuje, že MULTIFUNKČNÁ REŤAZOVÁ PÍLA 900W výrobok:...
  • Seite 197 ASCUȚIREA LANȚULUI FERĂSTRĂULUI ........11 CURĂȚAREA ȘI ÎNTREȚINEREA ........... 11 Întreținerea lamei de ghidare .................. 11 14.1 14.2 Lubrifierea pinionului din vârf ................11 Întreținerea lamei de ghidare .................. 12 14.3 Copyright © 2022 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Seite 198 Întreținerea lanțului ....................13 14.6 DEPANAREA ................... 14 DATE TEHNICE ................14 ZGOMOT ..................15 DEPOZITAREA ................15 GARANȚIE ..................15 MEDIU ....................16 DECLARAȚIA DE CONFORMITATE ..........16 Copyright © 2022 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Seite 199: Utilizare Prevăzută

    1 sistem de fixare mâner auxiliar 1 cheie de piulițe 1 manual În cazul în care lipsesc componente sau acestea sunt deteriorate, contactați magazinul de unde ați cumpărat produsul. Copyright © 2022 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Seite 200: Avertismente Generale De Siguranță Privind Aparatul Electric

    Atunci când lucrați cu aparatul electric, nu lăsați copiii și alți privitori să se apropie de spațiul de lucru. . Distragerea atenției vă poate face să pierdeți controlul aparatului. Copyright © 2022 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Seite 201: Siguranța Electrică

    Deconectați fișa de la sursa de alimentare înainte de a face orice fel de reglaje, de a schimba accesoriile sau de a depozita aparatul. Astfel de măsuri preventive reduc riscul de a porni accidental aparatul electric. Copyright © 2022 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Seite 202: Instrucțiuni De Siguranță Și Protecția Muncii

    Transmiteți întotdeauna instrucțiunile de utilizare odată cu ferăstrăul cu lanț. ▪ Asigurați-vă că ferăstrăul cu lanț nu este păstrat la îndemâna copiilor. Copyright © 2022 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Seite 203 Crengile cu frunze trebuie curățate numai de către personal calificat! Pericol de rănire! ▪ Procedați cu atenție deosebită la crengile tensionate. Nu tăiați pe dedesubt ramurile care atârnă liber. Copyright © 2022 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Seite 204: Măsuri De Siguranță Împotriva Reculului

    Înainte de a transporta ferăstrăul cu lanț, deconectați întotdeauna fișa de la priză și glisați apărătoarea lanțului peste ghidaj și peste lanț. În caz că este necesară efectuarea mai multor tăieturi cu ferăstrăul cu lanț, acesta trebuie oprit între tăieturi. Copyright © 2022 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Seite 205: Instrucțiuni De Tăiere

    În caz contrar, aparatul nu va porni. Nu conectați la sursa de energie electrică înainte de asamblarea completă. Nerespectarea acestor instrucțiuni poate conduce la pornirea accidentală și la rănirea gravă. Copyright © 2022 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Seite 206: Mod De Utilizare

    Atenție: în timpul tăierii cu ferăstrăul, asigurați-vă că lanțul și lama sunt lubrifiate corespunzător. ▪ Pentru a porni mașina, apăsați simultan butonul de deblocare și întrerupătorul de pornire/oprire. Copyright © 2022 VARO P a g i n a | 10 www.varo.com...
  • Seite 207: Ascuțirea Lanțului Ferăstrăului

    Avertisment: la manipularea lamei și lanțului este obligatoriu portul mănușilor de protecție. Notă: pentru lubrifierea pinionului din vârf, nu este necesară demontarea lanțului. Lubrifierea poate fi efectuată în punctul de lucru. Copyright © 2022 VARO P a g i n a | 11 www.varo.com...
  • Seite 208: Ascuțirea Lanțului

    Pentru ascuțirea grosieră a lanțului, efectuați 2 sau 3 curse ale pilei din interior spre exterior. Avertisment: după 3 sau 4 ascuțiri ale dinților tăietori, ascuțiți lanțul la un service autorizat. Acesta va ascuți și opritorul de adâncime, care asigură distanța. Copyright © 2022 VARO P a g i n a | 12 www.varo.com...
  • Seite 209: Lama De Ghidare

    Utilizarea ferăstrăului cu ulei insuficient reduce eficiența tăierii, scurtează durata de viață a lanțului, provoacă tocirea rapidă a lanțului și provoacă o uzură excesivă a lamei din cauza supraîncălzirii. Insuficiența uleiului este indicată de fum sau de decolorarea lamei. Copyright © 2022 VARO P a g i n a | 13...
  • Seite 210: Date Tehnice

    Gresor automat de lanț Diametru ax 32,6 mm Tip lanț Powerplus Mâner cu manșon moale Tip ax Telescopic Lungime ax 1055 mm Lungime ax prelungitor 1610 mm Copyright © 2022 VARO P a g i n a | 14 www.varo.com...
  • Seite 211 începutul unei noi perioade de garanție în cazul înlocuirii unui aparat. ▪ Aparatele sau componentele înlocuite în garanție rămân prin urmare proprietatea Varo Ne rezervăm dreptul de a respinge orice pretenție pentru care cumpărarea nu poate fi ▪...
  • Seite 212: Declarația De Conformitate

    EN55014-1 : 2017 EN55014-2 : 2015 EN IEC 61000-3-2 : 2019 EN61000-3-3 : 2013 Persoana care păstrează documentația tehnică : Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Subsemnatul acționează în numele Directorului general executiv al societății, Philippe Vankerkhove Divizia de reglementare – Director de conformitate 28/09/2021 Copyright ©...
  • Seite 213 ЗАТОЧВАНЕ НА ВЕРИГАТА НА ТРИОНА ........11 ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА ........... 12 Поддръжка на направляващата шина .............. 12 14.1 Смазване на режещата част на верижното зъбно колело ......12 14.2 с т р а н и ц а Copyright © 2022 VARO www.varo.com...
  • Seite 214 ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ ........15 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ ..............16 ШУМ ....................16 СЪХРАНЕНИЕ ................16 ГАРАНЦИЯ ..................17 ОКОЛНА СРЕДА ................17 ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ ........... 18 с т р а н и ц а Copyright © 2022 VARO www.varo.com...
  • Seite 215: Предназначение На Употребата

    1 монтажна планка за спомагателна 1 бутилка за масло 100 мл (празна) ръкохватка 1 гаечен ключ В случай, че някои части липсват или са повредени, свържете се с местния дистрибутор. с т р а н и ц а Copyright © 2022 VARO www.varo.com...
  • Seite 216: Символи

    захранван от мрежата (с кабел) или за работещ на батерии (без кабел) механизиран уред. Работна зона ▪ Работната зона трябва да бъде чиста и добре осветена. Неподредените и неосветени зони са предпоставка за инциденти. с т р а н и ц а Copyright © 2022 VARO www.varo.com...
  • Seite 217: Електрическа Безопасност

    Облечете се подходящо. Не носете широки дрехи, нито бижута. Дръжте косата, дрехите и ръкавиците си далеч от движещите се части. Широките дрехи, бижутата или дългата коса, могат да се захванат в движещите се части. с т р а н и ц а Copyright © 2022 VARO www.varo.com...
  • Seite 218: Сервизно Обслужване

    работните инструкции в тяхната цялост преди да използвате верижния трион за първи път. Цялата информация относно боравенето с верижния трион е свързана с вашата лична безопасност. Помолете професионалист да ви покаже как да използвате верижния трион! с т р а н и ц а Copyright © 2022 VARO www.varo.com...
  • Seite 219 Използвайте кабела само за неговото предназначение. Не пренасяйте никога вашия електроинструмент с неговия кабел. Не използвайте кабела за да издърпате щепсела от контакта. Защитете кабела от топлина, масло и остри ръбове. с т р а н и ц а Copyright © 2022 VARO www.varo.com...
  • Seite 220 Ако работата включва риск от нараняване на главата, трябва да носите предпазна каска. Ако сечете дървета и кастрите клони на отрязани или паднали дървета, в допълнение трябва да носите защита за лицето. с т р а н и ц а Copyright © 2022 VARO www.varo.com...
  • Seite 221: Предпазни Мерки Срещу Отскачането

    (Прочетете раздел „Пълнене на масло за веригата и смазване на веригата” за този въпрос). ▪ Проверете натягането на веригата и задържането, ако е необходимо (виж раздел „11.2 Проверка на натягането на веригата и регулиране ” за този въпрос). с т р а н и ц а Copyright © 2022 VARO www.varo.com...
  • Seite 222: Инструкции За Рязане

    инструкциите в раздела за регулиране на натягането на веригата на триона. Предупреждение: винаги носете ръкавици с висока защита, когато боравите с веригата на триона или правите регулировки на веригата на триона с т р а н и ц а Copyright © 2022 VARO | 10 www.varo.com...
  • Seite 223: Работа

    Не регулирайте системата за смазване на веригата, ако двигателят не е изключен. ▪ За да изключите машината, отпуснете превключвателя за вкл./изкл. 13 ЗАТОЧВАНЕ НА ВЕРИГАТА НА ТРИОНА Виж фиг. 11. с т р а н и ц а Copyright © 2022 VARO | 11 www.varo.com...
  • Seite 224: Почистване И Поддръжка

    режещата част на верижното зъбно колело. Въртете веригата на триона на ръка. Повторете процеса на смазване, докато цялата ▪ режещата част на верижното зъбно колело бъде смазана. с т р а н и ц а Copyright © 2022 VARO | 12 www.varo.com...
  • Seite 225: Наточване На Веригата

    Предупреждение: след като наострите сами 3 до 4 пъти режещите зъби, веригата на триона трябва да се наточи в някой оторизиран сервиз. Те ще наточат също и ограничителя за дълбочина, който осигурява разстоянието. с т р а н и ц а Copyright © 2022 VARO | 13 www.varo.com...
  • Seite 226: Направляваща Шина

    регулирания бързо ще започне да се удължава. Предупреждение: никога не махайте повече от 3 звена от набор на верига . Това ще причини повреда на верижното зъбно колело. с т р а н и ц а Copyright © 2022 VARO | 14 www.varo.com...
  • Seite 227: Отстраняване На Неизправности

    Натягане на веригата Проверете натягането на веригата. със затруднения Веригата отскача от леглото Веригата става Смазване на веригата Проверете нивото на маслото. гореща Проверете смазването на веригата. с т р а н и ц а Copyright © 2022 VARO | 15 www.varo.com...
  • Seite 228: Технически Данни

    Съхранявайте вашия верижен трион на безопасно място. Неизползваният верижен трион трябва да бъде съхраняван чист, върху равна повърхност и на сухо място, което е недостъпно за деца. с т р а н и ц а Copyright © 2022 VARO | 16 www.varo.com...
  • Seite 229: Гаранция

    на устройство. ▪ Устройствата или детайлите, които са заменени съобразно гаранционните условия, следователно остават собственост на Varo NV. ▪ Ние си запазваме правото да отхвърлим всяка претенция, в случай че покупката не може да бъде проверена или, когато е ясно, че продуктът не е поддържан правилно.
  • Seite 230: Декларация За Съответствие

    POWXG1032 21 ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ VARO – Vic. Van Rompuy N.V. – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Белгия декларират, че Продукт: МНОГОФУНКЦИОНАЛЕН ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ВЕРИЖЕН ТРИОН Марка: POWERplus Модел: POWXG1032 е в съответствие с основните изисквания и други съответни разпоредби на приложимите...
  • Seite 231 Käivitamine ......................10 12.2 Seiskamine ......................10 SAEKETI TERITAMINE ..............10 PUHASTAMINE JA HOOLDAMINE ..........10 14.1 Juhtlati hooldus ...................... 10 14.2 Ketiratta määrimine: ....................11 14.3 Juhtlati hooldus: ..................... 11 14.4 Keti teritamine: ......................11 Copyright © 2022 VARO www.varo.com...
  • Seite 232 POWXG1032 14.5 Juhtlatt ........................12 14.6 Keti hooldus ......................12 VEALAHENDUS ................13 TEHNILISED ANDMED ..............14 MÜRA ....................14 SÄILITAMINE ................... 14 GARANTII ..................15 KESKKOND ..................15 VASTAVUSDEKLARATSIOON ............16 Copyright © 2022 VARO www.varo.com...
  • Seite 233: Kavandatav Kasutusala

    Sellega võib kaasneda lämbumisoht! 1 kettsaag 1 juhtlatt 1 teleskooplatt 1 juhtlati kate 1 lisakäepide 1 õlipudel 100 ml (tühi) 1 päästikkäepide 1 mutrivõti 1 kasutusjuhend Kui mõni osa on puudu või kahjustunud, siis võtke ühendust edasimüüjaga. Copyright © 2022 VARO www.varo.com...
  • Seite 234 Ärge kasutage elektritööriistu plahvatusohtlikes keskkondades, näiteks tuleohtlike vedelike, gaaside või tolmu läheduses. Elektritööriistad tekitavad sädemeid, mis võivad tolmu või aurud süüdata. ▪ Hoidke lapsi ja kõrvalisi inimesi elektritööriistaga töötamise ajal ohutus kauguses. Tähelepanu hajumisel võite kaotada kontrolli tööriista üle. Copyright © 2022 VARO www.varo.com...
  • Seite 235: Oht Inimestele

    Ärge kasutage seda elektritööriista, kui selle lüliti ei saa seda sisse ja välja lülitada. Tõrkuva lülitiga elektritööriist on ohtlik ja tuleb lasta remontida. ▪ Ühendage pistik toiteallikast lahti enne tööriista seadistamist, tarvikute vahetamist ja hoiule panemist. Sellised ennetavad ohutusmeetmed vähendavad elektritööriista juhusliku käivitamise ohtu. Copyright © 2022 VARO www.varo.com...
  • Seite 236 ▪ Veenduge, et kettsaagi hoitakse lastele kättesaamatus kohas. ▪ Saagi võivad kasutada üksnes välja puhanud ja hea tervise, st heas kehalises seisundis inimesed. Kui hakkate väsima, tehke paus. Kettsaagi ei tohi kasutada pärast alkoholi tarbimist. Copyright © 2022 VARO www.varo.com...
  • Seite 237 Kettsaagi ei tohi kasutada metsatöödel, nt puude metsas langetamisel ja laasimisel. Kaabli tõttu ei ole sae kasutajal piisavat liikuvust ja ohutus ei ole tagatud! ▪ Seiske alati langetatava puu küljel. ▪ Puu langetamisel hoidke tahapoole astudes langevatel okstel silma peal. Copyright © 2022 VARO www.varo.com...
  • Seite 238: Kettsae Transportimine

    õlilaike, töötab keti määrdesüsteem õigesti. Kui õlilaike ei ole üldse, puhastage õliava, keti ülemine pingutusava ja õlijuha või võtke ühendust klienditeenindusega. (Lugege kindlasti läbi lõik „Ketiõli lisamine ja keti määrimine“. ▪ Kontrollige vajadusel keti pinget (vt lõiku „Keti pingutamine ja reguleerimise kontroll“). Copyright © 2022 VARO www.varo.com...
  • Seite 239: Lõikamise Juhised

    Liigutage ketti latil edasi-tagasi. Jätkake reguleerimist, kuni kett liigub vabalt, aga istub tihedalt. Suurendage pinget, keerates lati reguleerimiskruvi päripäeva. Kui saekett on õigesti pingutatud, hoidke lati ninamikku ülemises asendis ja pingutage korralikult 2 latimutrit. Copyright © 2022 VARO www.varo.com...
  • Seite 240: Saeketi Teritamine

    Kui kettsael tekib hoolimata hoolikast tootmisest ja ülevaatusest tõrge, laske seda parandada volitatud klienditeeninduses. 14.1 Juhtlati hooldus Juhtlati (soonega latt, mis hoiab ketti) ketiratast tuleb sageli määrida. Juhtlati hooldus vastavalt siintoodud juhistele on vajalik, et saag püsiks töökorras. Copyright © 2022 VARO | 10 www.varo.com...
  • Seite 241: Ketiratta Määrimine

    Neid tööriistu saab osta eripoodidest. ▪ Hea kujuga saepuruosakeste saamiseks kasutage teravat ketti. Kui saepuru asemel tekib pulber, tuleb ketti teritada. Ettevaatust: kõik lõikehambad peavad olema ühepikkused. Erineva pikkusega hambad võivad põhjustada keti konarlikku liikumist või katkemist. Copyright © 2022 VARO | 11 www.varo.com...
  • Seite 242 Uus kett ja latt nõuavad iga 5 lõike järel reguleerimist. See on alguses normaalne ning edasiste reguleerimiste vahe pikeneb kiirelt. Ettevaatust: ärge kunagi eemaldage ketilt rohkem kui 3 ketilüli. See võib ketiratast kahjustada. Copyright © 2022 VARO | 12 www.varo.com...
  • Seite 243 Kett valesti paigaldatud Veenduge, et kett on Kontrollige keti pingsust õigesti paigaldatud Saag töötab Keti pingsus Kontrollige keti pingsust raskustega Kett tuleb latilt maha Kett Keti määrimine Kontrollige õlitaset kuumeneb Kontrollige keti määret Copyright © 2022 VARO | 13 www.varo.com...
  • Seite 244: Tehnilised Andmed

    TÄHELEPANU! Helivõimsuse tase võib ületada 85 dB(A). Sellisel juhul tuleb kanda kuulmekaitset. aw (vibratsioon) 7,7 m/s² K = 1,5 m/s² 18 SÄILITAMINE Hoidke kettsaagi turvalises kohas. Kasutamata kettsaagi tuleb hoida puhtas kohas rõhtsal pinnal ning kuivas kohas, mis on lastele kättesaamatu. Copyright © 2022 VARO | 14 www.varo.com...
  • Seite 245 Garantiinõude rahuldamine ei pikenda kunagi garantiiperioodi ning seadme asendamisel ei alga garantiiaja arvestus uuesti. ▪ Garantiiremondi raames asendatavad seadmed ja osad kuuluvad ettevõttele Varo NV. ▪ Tootja jätab endale õiguse keelduda garantiinõude menetlemisest, kui ostu ei ole võimalik tõendada või on selge, et toodet ei ole nõuetekohaselt hooldatud (õhuavad on puhastamata, süsinikharjased regulaarselt vahetamata jne).
  • Seite 246 EN ISO 11680-1 : 2011 EN55014-1 : 2017 EN55014-2 : 2015 EN IEC 61000-3-2 : 2019 EN61000-3-3 : 2013 Tehniliste dokumentide valdaja: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Allakirjutanu tegutseb ettevõtte tegevdirektori nimel, Philippe Vankerkhove Regulatoorsed küsimused - vastavushaldur 28//09/2021 Copyright ©...

Inhaltsverzeichnis