Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Premium alpine performance.
PIEPS APP
Jetzt registrieren und Garantie verlängern!
Register your device today and get a warranty extension!
Enregistrez votre appareil dès aujourd'hui et profitez d'une extension de garantie !
PIEPS GmbH
Parkring 4, 8403 Lebring
Austria
www.pieps.com
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of
such marks by PIEPS is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
PIEPS
MINI IPS
QUICK START GUIDE
It can be wild out there!
We work hard to
create products
that keep you safe
in the mountains.
It is essential that
you are familiar with
your equipment.
Practice with your
friends and have fun
on your adventures!
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für PIEPS MINI IPS

  • Seite 1 Parkring 4, 8403 Lebring Austria www.pieps.com The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by PIEPS is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
  • Seite 2 H Lanyard hole CONTENTS 1x PIEPS MINI IPS 2x Alkaline batteries (in battery compartment) 1x PIEPS MINI IPS carrying system with detachable handloop 1x Quick Start Guide 1x Legal Guide 1x PIEPS Sticker All rights, changes and errors reserved | 05/2025...
  • Seite 3 LANGUAGES Deutsch English Français Italiano MINI IPS PIEPS Español Nederlandse QUICK START GUIDE Norsk Svenska Suomi IMPORTANT! Polski Check for firmware updates Český upon first usage and regulary afterwards. Slovenský Slovenščina Hrvatski Find the full manual Русский at pieps.com 日本語...
  • Seite 4: Systemüberblick

    MINI IPS SYSTEMÜBERBLICK KURZANLEITUNG ELEMENTE DES LVS-GERÄTS A LCD-Display (beleuchtet) WIR FREUEN UNS, DASS SIE SICH FÜR DEN KAUF EINES PIEPS MINI IPS B Schalter SEND/SEARCH ENTSCHIEDEN HABEN! C Verriegelungsmechanismus Registrieren Sie Ihr Gerät in der PIEPS-App und erhalten Sie: •...
  • Seite 5: Einschalten Und Selbsttest

    TRAGESYSTEM EINSCHALTEN UND SELBSTTEST Wir empfehlen die Verwendung des mitgelieferten Tragesystems oder einer für LVS-Geräte konzipierten Bekleidungstasche. Um das Display zu schützen, tragen Sie HINWEIS: Trotz eines umfassenden Selbsttest des Gerätes ist es notwendig, vor das LVS-Gerät mit dem Display nach innen gerichtet. Die Sendekontroll-LED bleibt jeder Tour die Gerätemodi zu überprüfen (SEND-Check und SEARCH-Check)! Wir sichtbar, auch wenn das LVS-Gerät im Tragesystem verstaut ist.
  • Seite 6: Wechsel Zwischen Send Und Search

    60. (Auto-Revert Fuktion ist mit 60 Sekunden Verzögerung ab Werk aktiviert). Nach dem gegen den Uhrzeigersinn von der Position SEND in die Position SEARCH. Der Schalter Countdown des Gruppentests schaltet das MINI IPS in den SEND-Modus: die Sendekon- rastet in der Position SEARCH absichtlich nicht ein, um im Falle einer Nachlawine troll-LED beginnt, grün zu blinken.
  • Seite 7 SO GELANGEN SIE IN DEN GRUPPENCHECK-MODUS: linken Ecke des Displays unterstützt Sie dabei, indem es Informationen zur empfohle- Schalten Sie das MINI IPS ein. Nach dem Selbsttest erscheint der Gruppencheck nen Suchgeschwindigkeit und dem Abstand zur Schneeoberfläche anzeigt. Countdown. Drücken Sie während des Countdowns einmal die Taste MARK um den Gruppencheck zu aktivieren.
  • Seite 8: Auskreuzen

    Beginnen Sie nun mit dem Auskreuzen, bestimmen Sie dabei den niedrigsten Distanzwert und beginnen Sie mit der Punktsuche bzw. Sondierung. TIPP: Für eine bis zu 3x schnellere Fein- und Punktsuche empfehlen wir die Verwendung der PIEPS iPROBE, die mit allen LVS-Geräten kompatibel ist. Entfernung und Um 180° drehen Entfernung <...
  • Seite 9: Mehrfachverschüttung

    GERÄTEMANAGEMENT MIT DER PIEPS APP HINWEIS! Die Benutzer sind dafür verantwortlich, die Firmware ihrer LVS-Geräte auf dem neuesten Stand zu halten. PIEPS empfiehlt, zu Beginn jeder Saison und bei regelmäßiger Nutzung der Geräte monatlich nach Updates zu suchen. AKTIVIERUNG VON BLUETOOTH® – MIT DER PIEPS APP VERBINDEN Bluetooth und die PIEPS APP ermöglichen eine einfache Geräteverwaltung (z. B.
  • Seite 10: Alkaline- Und Lithium-Batterie

    Alterungsprozess. PIEPS empfiehlt, Lawinenverschüttetensuchgeräte der 3. terien des Typs Alkaline (LR03) und Lithium (FR03) Generation (PRO IPS und MINI IPS) 5 Jahre nach dem Kaufdatum und danach alle 3 verwendet werden. Stellen Sie sicher, dass der richtige Jahre zur Wartung einzusenden. Für weitere Informationen besuchen Sie pieps.com.
  • Seite 11: System Overview

    SYSTEM OVERVIEW QUICK GUIDE ELEMENTS OF THE AVALANCHE TRANSCEIVER A LCD Display (illuminated) WE ARE PLEASED THAT YOU HAVE CHOSEN TO PURCHASE A PIEPS B SEND/SEARCH Switch MINI IPS! C Locking Mechanism Register your device in the PIEPS App and receive: •...
  • Seite 12 CARRYING SYSTEM TURNING ON AND SELF-TEST We recommend using the included carrying system or a pouch designed for avalanche transceivers. To protect the display, carry the avalanche transceiver with NOTE: Despite a comprehensive self-test of the device, it is necessary to check the display facing inward.
  • Seite 13: Switching Between Send Und Search

    Unlock the locking mechanism (D) and turn the switch (C) counterclockwise from the ry-set with a 60-second delay). After the group check countdown, the MINI IPS switches SEND position to the SEARCH position. The switch does not intentionally lock in the to SEND mode: the transmission control LED begins to blink green.
  • Seite 14: Signal Search

    The pictogram in the top Switch on the MINI IPS by setting the switch to SEND. After the self-check, the group left corner of the display assists you by providing information on the recommended check countdown starts automatically.
  • Seite 15: Coarse Search

    Guide the transceiver like an airplane during landing: slowly and at a shallow angle The search strip width of the PIEPS MINI IPS toward the snow. Significantly reduce your search speed and proceed forward on is 50 m, as displayed on the screen. In the your knees.
  • Seite 16 MARK The MARK function is essential in multiple burial situations: NOTE! If you have already installed the PIEPS APP, make sure you are using the most it allows you to suppress and “mark” a located signal. This current version.
  • Seite 17 PIEPS recommends sending 3rd generation avalanche rescue (LR03) and Lithium (FR03) type batteries. Make sure devices (PRO IPS and MINI IPS) for maintenance 5 years after the purchase date and the correct battery type is selected in the PIEPS app, every 3 years thereafter.
  • Seite 18: Aperçu Du Système

    APERÇU DU SYSTÈME GUIDE RAPIDE ÉLÉMENTS DU DVA (DÉTECTEUR DE VICTIMES D’AVALANCHE) A Écran LCD (rétroéclairé) NOUS SOMMES HEUREUX QUE VOUS AYEZ CHOISI D’ACHETER UN PIEPS B Interrupteur SEND/SEARCH (ENVOI/RECHERCHE) MINI IPS ! C Mécanisme de verrouillage Enregistrez votre appareil dans l’application PIEPS et bénéficiez: •...
  • Seite 19 SYSTÈME DE PORTAGE ALLUMAGE ET AUTO-TEST Nous recommandons l’utilisation du système de portage fourni ou d’une poche de vêtement conçue pour les appareils DVA. Pour protéger l’écran, portez l’appareil DVA REMARQUE: Malgré un auto-test complet de l’appareil, il est nécessaire de vérifier avec l’écran orienté...
  • Seite 20 SEND à la position SEARCH. Après le compte à rebours du contrôle de groupe, le MINI IPS passe en mode ÉMISSION : Le commutateur ne s’enclenche pas intentionnellement en position SEARCH afin de la LED de contrôle de transmission se met à...
  • Seite 21 VÉRIFICATION DE GROUPE Le PIEPS MINI IPS dispose d’une fonction de vérification de groupe, qui ne remplace pas la vérification obligatoire du mode SEND et SEARCH, mais qui est particulièrement utile pour les grands groupes. En mode de vérification de groupe, la portée de réception est limitée à...
  • Seite 22 La largeur de bande de recherche du PIEPS naison vers la neige. Réduisez nettement votre vitesse de recherche et progressez à MINI IPS est de 50 m, comme indiqué sur genoux. Le dos de la main tenant l’appareil doit toucher la neige et servir de frein.
  • Seite 23 à jour du firmware ou configuration) et proposent également un mode d’entraînement pratique. Téléchargez l’application PIEPS, connectez votre appareil PIEPS et profitez de tous les avantages ! Disponible pour Android et Apple. Une avalanche multiple vous sera signalée par le nombre de symboles d’ensevelissement affichés sur...
  • Seite 24 CONDITIONS DE GARANTIE sécuriser le compartiment à piles. Le fabricant est responsable de la matière et de la fabrication du PIEPS MINI IPS pendant deux ans à partir de la date d’achat. Sont exclus les batteries, le système de portage et la dragonne, ainsi que les dommages causés par une utilisation inappropriée ou le...
  • Seite 25 PANORAMICA DEL SISTEMA ISTRUZIONI BREVI ELEMENTI DEL DISPOSITIVO ARTVA A Display LCD (illuminato) SIAMO LIETI CHE ABBIATE SCELTO DI ACQUISTARE IL PIEPS MINI IPS! B Interruttore SEND/SEARCH Registra il tuo dispositivo nell’app PIEPS e ottieni: C Meccanismo di bloccaggio • un’estensione della garanzia da 2 a 5 anni! e •...
  • Seite 26 SISTEMA DI TRASPORTO ACCENSIONE E AUTO-TEST Consigliamo l’uso del sistema di trasporto in dotazione o di una tasca per abbigliamento progettata per dispositivi ARTVA. Per proteggere il display, indossate NOTA: Nonostante un completo autotest del dispositivo, è necessario verificare le il dispositivo ARTVA con il display rivolto verso l’interno.
  • Seite 27 è attivata in fabbrica con un ritardo di 60 secondi). Dopo il conto alla rovescia rario dalla posizione SEND alla posizione SEARCH. L’interruttore non si blocca inten- del controllo di gruppo, il MINI IPS passa alla modalità TRASMISSIONE: il LED di controllo zionalmente nella posizione SEARCH, per permettere un rapido ritorno alla modalità...
  • Seite 28: Ricerca Del Segnale

    CONTROLLO DI GRUPPO Il PIEPS MINI IPS dispone di una funzione di controllo di gruppo, che non sostituisce la verifica obbligatoria della modalità SEND e SEARCH, ma è particolarmente utile per gruppi numerosi. Nella modalità di controllo di gruppo, la portata di ricezione è limitata a 1 m (regolabile a 3 m per gruppi con motoslitte, nell’app PIEPS).
  • Seite 29 La larghezza della banda di ricerca del basso verso la superficie. Riduci sensibilmente la velocità di ricerca e avanza sulle PIEPS MINI IPS è di 50 m, come mostrato ginocchia. Il dorso della mano che tiene il dispositivo dovrebbe toccare la neve e sul display.
  • Seite 30 Scarica l’app PIEPS, collega il tuo dispositivo PIEPS e approfitta di tutte le funzionali- tà! Disponibile per Android e Apple. Una valanga multipla ti verrà indicata dal numero di simboli di persone sepolte visualizzati sul display.
  • Seite 31 Il produttore è responsabile per i materiali e la lavorazione del PIEPS MINI IPS per due anni dalla data di acquisto. Sono esclusi le batterie, il sistema di trasporto e la cinghia da polso, così...
  • Seite 32: Visión General Del Sistema

    DISPOSITIVO DE BÚSQUEDA DE H Fijación de la correa de mano VÍCTIMAS DE AVALANCHA • Conecta tu dispositivo a través de Bluetooth con la APP PIEPS. CONTENIDO DEL PAQUETE • Ampliación de la garantía a 5 años. • Gestión sencilla de la configuración del dispositivo.
  • Seite 33 SISTEMA DE TRANSPORTE ENCENDER Y AUTOEXAMEN Se recomienda utilizar el sistema de transporte incluido o una funda diseñada específicamente para dispositivos de búsqueda de víctimas de avalanchas. Para NOTA: A pesar de un exhaustivo autoexamen del dispositivo, es necesario revisar los proteger la pantalla, lleve el dispositivo con la pantalla orientada hacia dentro.
  • Seite 34 SEND a la posición SEARCH. El interruptor Tras la cuenta atrás del test de grupo, el MINI IPS cambia al modo EMISIÓN: el LED de no se encaja intencionalmente en la posición SEARCH para permitir un cambio rápido control comienza a parpadear en verde.
  • Seite 35: Búsqueda De Señal

    VERIFICACIÓN DE GRUPO El PIEPS MINI IPS cuenta con una función de chequeo grupal, que no reemplaza la re- visión obligatoria de los modos SEND y SEARCH, pero es especialmente útil en grupos grandes. En el modo de chequeo grupal, el alcance de recepción está limitado a 1 m (ajustable a 3 m para grupos con motos de nieve, en la aplicación PIEPS).
  • Seite 36 El ancho de la banda de búsqueda del PIEPS hacia la nieve. Reduzca considerablemente la velocidad de búsqueda y avance de MINI IPS es de 50 m, como se muestra en rodillas. El dorso de la mano que sostiene el dispositivo debe tocar la nieve y servir la pantalla.
  • Seite 37 MARCA ¡NOTA! Si ya ha instalado la APP PIEPS, asegúrese de que esté utilizando la versión La función MARK es esencial en situaciones de múltiples se- más reciente. pultados: permite suprimir y “marcar” una señal localizada.
  • Seite 38 PIEPS recomienda enviar los dispositivos de baterías de tipo Alcalino (LR03) y Litio (FR03). Asegúre- tercera generación (PRO IPS y MINI IPS) al servicio técnico 5 años después de la fecha de se de que el tipo de batería correcto esté selecciona- compra y posteriormente cada 3 años.
  • Seite 39: Systeemoverzicht

    SYSTEEMOVERZICHT KORTE HANDLEIDING ONDERDELEN VAN DE LAWINEPIEPER A LCD-scherm (verlicht) HARTELIJK DANK VOOR UW AANKOOP VAN DE PIEPS MINI IPS – WE B Schakelaar ZEND/ZOEK (SEND/SEARCH) ZIJN BLIJ MET UW KEUZE! C Vergrendelingsmechanisme Registreer uw toestel in de PIEPS-app en ontvang: •...
  • Seite 40 Ontgrendel het vergrendelingsmecha- nisme (D) en draai de schakelaar (C) Als u het PIEPS lawinepieper in een daarvoor bestemde kledingzak draagt, zorg er dan tegen de klok in naar de positie SEND voor dat er geen andere scherpe, metalen of elektronische voorwerpen (bijv. sleutels, of SEARCH.
  • Seite 41: Uitschakelen

    ZEND naar de positie ZOEK. De schakelaar klikt niet opzettelijk trole-timer schakelt de MINI IPS over naar de ZEND-modus: de zend-LED begint groen vast in de ZOEK-positie om in geval van een naderende lawine tijdens het zoeken te knipperen.
  • Seite 42 Het pictogram in de linkerbovenhoek Schakel de MINI IPS in door de schakelaar op ZEND (SEND) te zetten. Na de zelftest van het display helpt u hierbij, door informatie te geven over de aanbevolen zoek start automatisch de aftelling voor de groepscontrole.
  • Seite 43 Begin nu met het kruisen, bepaal daarbij de laagste afstandswaarde en begin met de puntzoeking of sondering. TIP: Voor tot wel 3x snellere fijne en puntzoeking raden wij het gebruik aan van de PIEPS iPROBE, die compatibel is met alle lawinepiepers (van alle fabrikanten). Afstand en Richting 180°...
  • Seite 44 MARKEREN De MARK-functie is essentieel bij meervoudige bedolving: LET OP! Als u de PIEPS APP al geïnstalleerd heeft, zorg er dan voor dat u de meest hiermee kun je een gevonden signaal onderdrukken en ‘mar- recente versie gebruikt.
  • Seite 45: Garantievoorwaarden

    PIEPS raadt aan om lawinepiepers van de derde generatie batterijen gebruiken. Zorg ervoor dat het juiste type (PRO IPS en MINI IPS) vijf jaar na de aankoopdatum en vervolgens om de drie jaar ter batterij is geselecteerd in de PIEPS-app, anders werkt onderhoud aan te bieden.
  • Seite 46 SYSTEMOVERSIKT KORT INSTRUKSJONER ELEMENTER AV SKREDSENDEREN A LCD-skjerm (belyst) VI ER GLAD FOR AT DU HAR VALGT Å KJØPE PIEPS MINI IPS! B SEND/SØK-bryter (SEND/SEARCH) Registrer enheten din i PIEPS-appen og få: C Låsemekanisme • utvidet garanti fra 2 til 5 år! og •...
  • Seite 47 BÆRESYSTEM SLÅ PÅ OG SELVTEST Vi anbefaler bruk av det medfølgende bæresystemet eller en klespose designet for skredsendere. For å beskytte displayet, bør skredsenderen bæres med displayet MERK: Til tross for en omfattende selvtest av enheten, er det nødvendig å sjekke vendt innover.
  • Seite 48 ERROR for feil), batterinivå og AR 60 (Auto-Revert-funksjonen er fabrikkinnstilt Lås opp låsemekanismen (D) og vri bryteren (C) mot klokken fra SEND-posisjonen med 60 sekunders forsinkelse). Etter nedtellingen for gruppesjekk går MINI IPS over til til SEARCH-posisjonen. Bryteren klikker ikke på plass i SEARCH-posisjonen med vilje, SEND-modus: sendeindikatoren (LED) begynner å...
  • Seite 49 SLIK KOMMER DU INN I GRUPPESJEKK-MODUS: bredden på skredsøkeren din. Piktogrammet i øvre venstre hjørne av skjermen Slå på MINI IPS ved å sette bryteren til SEND. Etter selvtesten starter gruppesjek- hjelper deg med dette ved å vise informasjon om den anbefalte søkehastigheten og kens nedtelling automatisk.
  • Seite 50 Start deretter kryssøk, identifiser laveste avstandsverdi, og gå over til punktsøk eller sondesøk. TIPS: For opptil 3 ganger raskere fin- og punktsøk anbefaler vi å bruke PIEPS iPROBE, som er kompatibel med alle skredsøkere fra alle produsenter. Avstand og retning Dreie 180°...
  • Seite 51 MARK-funksjonen er avgjørende ved flere skredofre: den lar deg undertrykke og “huske” et funnet signal. Dermed kan sø- MERK! Hvis du allerede har installert PIEPS APP, sørg for at du bruker den nyeste ket effektivt fortsette til neste begravde person.
  • Seite 52: Tekniske Data

    Komponentene eldes også over tid. PIEPS anbefaler å tig posisjon. Du kan bruke Alkaline (LR03) og Lithium sende inn skredsøkere av tredje generasjon (PRO IPS og MINI IPS) til service 5 år etter (FR03) batterier. Sørg for at riktig batteritype er valgt i kjøpsdatoen, og deretter hvert tredje år.
  • Seite 53: Systemöversikt

    SYSTEMÖVERSIKT SNABBGUIDE ELEMENT AV LAVINSÄNDAREN A LCD-skärm (belyst) VI ÄR GLADA ATT DU HAR VALT ATT KÖPA PIEPS MINI IPS! B Växla SÄND/SÖK (SEND/SEARCH) Registrera din enhet i PIEPS-appen och få: C Låsmekanism • förlängd garanti från 2 till 5 år! och •...
  • Seite 54 BÄRSYSTEM STARTA OCH SJÄLVTEST Vi rekommenderar att du använder det medföljande bärsystemet eller en klädpåse designad för lavinsändare. För att skydda displayen, bära lavinsändaren med OBS: Trots en omfattande självtest av enheten är det nödvändigt att kontrollera displayen vänd inåt. Sändningskontroll-LED:n förblir synlig, även när lavinsändaren enhetslägena före varje tur (SEND-kontroll och SEARCH-kontroll)! Vi rekommen- är förvarad i bärsystemet.
  • Seite 55 Självtestet lyckades: Du är redo för din tur! Även om PIEPS MINI IPS är utrustad med avancerade skyddsteknologier, WARN Varning: Alla viktiga funktioner fungerar korrekt, men vissa tilläggsfunk- rekommenderar vi följande minimiavstånd till möjliga störningskällor: Minimiavstånd...
  • Seite 56 SÅ HÄR KOMMER DU IN I GRUPPKONTROLL-LÄGET: bredd för din lavinsändare. Piktogrammet i det övre vänstra hörnet av displayen Slå på MINI IPS genom att ställa omkopplaren i SÄND-läge (SEND). Efter självtestet hjälper dig genom att visa information om den rekommenderade sökhastigheten och startar gruppkontrollens nedräkning automatiskt.
  • Seite 57 Börja nu med att korsa av, bestäm det lägsta avståndsvärdet och börja med punkt- sökning eller sondning. TIPS: För upp till 3x snabbare fin- och punktsök rekommenderar vi att du använder PIEPS iPROBE, som är kompatibel med alla lavinsändare (oavsett tillverkare). Avstånd och riktning Vrida 180°...
  • Seite 58 MÄRK MARK-funktionen är avgörande vid flera begravda personer: OBS! Om du redan har installerat PIEPS APP, se till att du använder den senaste den gör det möjligt att undertrycka och ”markera” en hittad versionen. signal. Sökningen kan därefter fortsätta effektivt till nästa offer.
  • Seite 59 Stäng locket och dra åt skruven för att säkra batteri- GARANTIVILLKOR facket. Tillverkaren är ansvarig för material och tillverkning av PIEPS MINI IPS i två år från inköpsdatumet. Undantagna är batterierna, bärsystemet och handloopen samt skador som uppstår genom felaktig användning eller demontering av enheten av obehöriga.
  • Seite 60 MINI IPS JÄRJESTELMÄN YLEISKATSAUS PIKAOPAS LÄHETIN-VASTAANOTINLAITTEEN OSAT A LCD-näyttö (taustavalaistu) OLEMME ILOISIA, ETTÄ VALITSIT OSTAA PIEPS MINI IPS -LAITTEEN! B LÄHETYS/HAKU-kytkin (SEND/SEARCH) Rekisteröi laitteesi PIEPS-sovelluksessa ja saat: C Lukitusmekanismi • takuun pidennys 2 vuodesta 5 vuoteen! sekä • tärkeää tietoa ohjelmistopäivityksistä!
  • Seite 61 KANTOJÄRJESTELMÄ KYTKEYTÄMINEN PÄÄLLE JA Suosittelemme mukana toimitetun kantojärjestelmän tai lumivyöryhälyttimelle ITSETESTAUS suunnitellun vaatetaskun käyttöä. Suojataksesi näyttöä, kanna lumivyöryhälytintä niin, että näyttö on sisäänpäin. Lähetyskontrolli-LED pysyy näkyvissä, vaikka HUOMAUTUS: Vaikka laite suorittaa kattavan itsetestin, on välttämätöntä tar- lumivyöryhälytin on kantojärjestelmässä. –––Suunnittelu varmistaa, että kistaa laitteen tilat ennen jokaista retkeä...
  • Seite 62 ERROR = virhe), akun varaustaso ja AR 60 (Auto-Revert-toiminto on oletuksena Avaa lukitusmekanismi (D) ja käännä kytkin (C) vastapäivään SEND-asennosta aktivoitu 60 sekunnin viiveellä). Ryhmätarkastuksen laskennan jälkeen MINI IPS siirtyy SEARCH-asentoon. Kytkin ei tahallisesti lukitu SEARCH-asentoon, jotta mahdollisen LÄHETYS-tilaan: lähetyksen merkkivalo alkaa vilkkua vihreänä.
  • Seite 63 RYHMÄTARKISTUS PIEPS MINI IPS sisältää ryhmätarkistustoiminnon, joka ei korvaa SEND- ja SEARCH-ti- lojen pakollista tarkistusta, mutta on erityisen hyödyllinen suurissa ryhmissä. Ryhmätarkistustilassa vastaanoton kantama on rajoitettu 1 metriin (lumikelkkaryhmille säädettävissä 3 metriin, PIEPS-sovelluksessa). EI SIGNAALIA VIRHE LIIAN MONTA Mitään signaalia ei Ryhmätestin...
  • Seite 64 Aloita nyt ristikkäinen haku, määritä pienin etäisyysarvo ja siirry pistetsuunnistuk- seen eli sondaukseen. VINKKI: Jopa 3 kertaa nopeampaan hieno- ja pistemäiseen hakuun suosittelemme PIEPS iPROBE -sondia, joka on yhteensopiva kaikkien valmistajien lähetin-vastaanottimien kanssa. Etäisyys ja suunta Käännä 180° astetta Etäisyys <...
  • Seite 65 MERKITSE MARK-toiminto on välttämätön usean henkilön joutuessa HUOMIO! Jos olet jo asentanut PIEPS APP -sovelluksen, varmista, että käytät sen lumen alle: sen avulla voidaan tukahduttaa ja ”merkitä” ha- uusinta versiota. vaittu signaali. Tämän ansiosta etsintä voi jatkua tehokkaas- ti seuraavaan uhriin.
  • Seite 66: Tekniset Tiedot

    Lisäksi sen komponentit ikääntyvät ajan myötä. PIEPS toon. Voit käyttää Alkaline (LR03) ja Lithium (FR03) suosittelee, että kolmannen sukupolven (PRO IPS ja MINI IPS) laitteet huolletaan -tyypin paristoja. Varmista, että PIEPS-sovelluksessa 5 vuoden kuluttua ostopäivästä ja sen jälkeen kolmen vuoden välein. Lisätietoja on valittu oikea paristotyyppi, muuten paristonäyttö...
  • Seite 67: Przegląd Systemu

    WYCIĄGNIJ NAJWIĘCEJ Z G Komora baterii H Mocowanie pętli na nadgarstek TWOJEGO URZĄDZENIA AVALANCHE! • Połącz swoje urządzenie za pomocą Bluetooth z aplikacją PIEPS. • Przedłużenie gwarancji do 5 lat. ZAWARTOŚĆ ZESTAWU • Proste zarządzanie ustawieniami urządzenia. • Darmowe i przydatne aktualizacje oprogramowania •...
  • Seite 68 SYSTEM NOSZENIA WŁĄCZANIE I TEST SAMODZIELNY Zalecamy korzystanie z dołączonego systemu nośnego lub specjalnej torby przeznaczonej do detektora lawinowego. Aby chronić ekran, noś urządzenie ekranem UWAGA: Pomimo wszechstronnego autotestu urządzenia, konieczne jest spraw- skierowanym do wewnątrz. Kontrolna dioda LED nadawania pozostaje widoczna dzenie trybów urządzenia przed każdą...
  • Seite 69 ERROR – błąd), poziom baterii oraz AR 60 (funkcja Auto-Revert jest domyślnie aktywna z 60-sekundowym opóźnieniem). Po zakończeniu odliczania testu grupowego urządze- nie MINI IPS przełącza się w tryb NADAWANIA: kontrolna dioda LED zaczyna migać na Odblokuj mechanizm blokujący (D) i obróć przełącznik (C) przeciwnie do ruchu wska- zielono.
  • Seite 70 SPRAWDZANIE GRUPY PIEPS MINI IPS posiada funkcję kontroli grupowej, która nie zastępuje obowiązkowego sprawdzenia trybu SEND i SEARCH, ale jest szczególnie pomocna w przypadku dużych grup. W trybie kontroli grupowej zasięg odbioru jest ograniczony do 1 m (dla grup z snowmobile’ami można ustawić...
  • Seite 71: Przeszukiwanie Krzyżowe

    Rozpocznij teraz przeczesywanie krzyżowe, określ najniższą wartość odległości i przejdź do poszukiwania punktowego lub sondowania. WSKAZÓWKA: Aby przyspieszyć dokładne i punktowe przeszukiwanie nawet trzykrotnie, zalecamy użycie sondy PIEPS iPROBE, która jest kompatybilna ze wszystkimi detektorami lawinowymi (dowolnego producenta). Odległość i kierunek Obrócić...
  • Seite 72 ZNAK Funkcja MARK jest niezbędna przy wielu zasypanych: po- UWAGA! Jeśli masz już zainstalowaną aplikację PIEPS, upewnij się, że korzystasz z zwala wyciszyć i „oznaczyć” znaleziony sygnał. Dzięki temu najnowszej wersji. poszukiwania mogą być kontynuowane w kierunku kolejnej osoby.
  • Seite 73 Firma PIEPS zaleca przesyłanie detektorów trzeciej generacji (PRO IPS i ne (LR03) i Lithium (FR03). Upewnij się, że w aplikacji MINI IPS) do serwisu 5 lat po dacie zakupu, a następnie co 3 lata. Więcej informacji na PIEPS wybrany jest odpowiedni typ baterii, inaczej stronie pieps.com.
  • Seite 74: Přehled Systému

    PŘEHLED SYSTÉMU STRUČNÝ NÁVOD K POUŽITÍ PRVKY LAVINOVÉHO VYSÍLAČE A LCD displej (podsvícený) TĚŠÍ NÁS, ŽE JSTE SE ROZHODLI PRO KOUPI PIEPS MINI IPS! B Přepínač SEND/SEARCH Zaregistrujte své zařízení v aplikaci PIEPS a získejte: C Zamykací mechanismuss • prodloužení záruky ze 2 na 5 let! a •...
  • Seite 75 To zabrání ztrátě nebo poškození při pádu nebo lavině. Odemkněte zamykací mechanismus (D) Pokud nosíte lavinový vyhledávač PIEPS v kapse určené pro tento účel, ujistěte se, že a otočte spínač (C) proti směru hodi- v kapse nejsou žádné jiné ostré, kovové nebo elektronické předměty (např. klíče, mince, nových ručiček do polohy SEND nebo...
  • Seite 76 HLEDÁNÍ stav baterie a AR 60 (funkce Auto-Revert je z výroby aktivována s 60sekundovým zpož- děním). Po odpočtu skupinové kontroly se MINI IPS přepne do režimu VYSÍLÁNÍ: kontrolka vysílání (LED) začne blikat zeleně. Odemkněte zamykací mechanismus (D) a otočte spínač (C) proti směru hodinových ručiček z pozice SEND do pozice SEARCH.
  • Seite 77 KONTROLA SKUPINY PIEPS MINI IPS je vybaven funkcí pro kontrolu skupiny, která nezastupuje povinnou kontrolu vysílacího a vyhledávacího režimu, ale je obzvláště užitečná pro velké skupiny. V režimu kontroly skupiny je dosah příjmu omezen na 1 m (pro skupiny se sněžnými skútry nastavitelný...
  • Seite 78 Nyní začněte s křížením, určete přitom nejnižší hodnotu vzdálenosti a začněte s hledáním bodu, resp. sondováním. TIP: Pro až 3x rychlejší jemné a bodové vyhledávání doporučujeme použít sondu PIEPS iPROBE, která je kompatibilní se všemi lavinovými vyhledávači (všech výrobců). Vzdálenost a směr Otočit o 180°...
  • Seite 79 Bluetooth a aplikace PIEPS umožňují snadnou správu zařízení (např. aktualizace firm- waru nebo konfiguraci) a nabízejí také praktický tréninkový režim. Stáhněte si aplikaci PIEPS, připojte zařízení a využijte všechny výhody! K dispozici pro Android a Apple. Vícečetné zahrabání vám bude signalizováno počtem symbolů...
  • Seite 80: Podmínky Záruky

    PODMÍNKY ZÁRUKY Výrobce je za materiál a zpracování PIEPS MINI IPS zodpovědný po dobu dvou let od data nákupu. Vyjímky tvoří baterie, nosný systém a popruh na ruku, stejně jako škody způsobené nesprávným použitím nebo demontáží zařízení neoprávněnými UPOZORNĚNÍ: Některé...
  • Seite 81: Stručný Návod

    PREHĽAD SYSTÉMU STRUČNÝ NÁVOD PRVKY LAVÍNOVÉHO ZARIADENIA A LCD displej (podsvietený) TEŠÍ NÁS, ŽE STE SA ROZHODLI PRE KÚPU PIEPS MINI IPS! B Prepínač SEND/SEARCH Zaregistrujte svoje zariadenie v aplikácii PIEPS a získajte: C Zamykací mechanizmus • predĺženie záruky z 2 na 5 rokov! a •...
  • Seite 82: Nosný Systém

    NOSNÝ SYSTÉM ZAPNUTIE A SAMOTESTOVANIE Odporúčame použitie dodaného nosného systému alebo vrecka na oblečenie určeného pre lavínové vysielačky. Aby ste chránili displej, nosite lavínový vysielač s UPOZORNENIE: Napriek komplexnému samotestovaniu zariadenia je potrebné pred displejom smerom dovnútra. Kontrolná LED dióda vysielača zostáva viditeľná, aj keď každou túrou skontrolovať...
  • Seite 83 HĽADANIA pre chybu), kapacita batérie a AR 60 (funkcia Auto-Revert je z výroby aktivovaná s 60-sekundovým oneskorením). Po odpočítavaní skupinovej kontroly sa MINI IPS prepne do režimu VYSIELANIA: kontrolka vysielania (LED) začne blikať na zeleno. Odomknite zamykací mechanizmus (D) a otočte prepínač (C) proti smeru hodinových ručičiek z polohy SEND do polohy SEARCH.
  • Seite 84 KONTROLA SKUPINY PIEPS MINI IPS disponuje funkciou skupinovej kontroly, ktorá nezastupuje povinnú kon- trolu SEND a SEARCH režimu, ale je obzvlášť užitočná pri veľkých skupinách. V režime skupinovej kontroly je dosah prijímania obmedzený na 1 m (pre skupiny so snežnými skútrami nastaviteľné...
  • Seite 85 Začnite teraz s krížovým vyhľadávaním, určite najnižšiu hodnotu vzdialenosti a pokračujte bodovým vyhľadávaním alebo sondovaním. TIP: Na až 3x rýchlejšie jemné a bodové vyhľadávanie odporúčame použiť sondu PIEPS iPROBE, ktorá je kompatibilná so všetkými lavínovými vyhľadávačmi (od akéhokoľvek výrobcu). Vzdialenosť a smer Otočiť...
  • Seite 86 SPRÁVA ZARIADENIA S APLIKÁCIOU PIEPS UPOZORNENIE! Používatelia sú zodpovední za udržiavanie firmware ich lavínových vysielačov v najnovšom stave. PIEPS odporúča, aby na začiatku každej sezóny a pri pravidelnom používaní zariadení hľadali aktualizácie mesačne. AKTIVÁCIA BLUETOOTH® - SPOJENIE S APLIKÁCIOU PIEPS Bluetooth a aplikácia PIEPS umožňujú...
  • Seite 87: Podmienky Záruky

    Spoločnosť PIEPS odporúča zasielať lavínové vyhľadávače 3. generácie (PRO PIEPS vybraný správny typ batérie, inak indikátor IPS a MINI IPS) na údržbu po 5 rokoch od zakúpenia a následne každé 3 roky. Viac batérie nebude fungovať správne. Predvolený je typ informácií...
  • Seite 88 PREGLED SISTEMA KRATEK NAVODILA ELEMENTI LAVINSKEGA BEACONA PIEPS A LCD-zaslon (osvetljen) VESELI SMO, DA STE SE ODLOČILI ZA NAKUP PIEPS MINI IPS! B Stikalo POŠLJI/ISCI (SEND/SEARCH) Registrirajte svojo napravo v aplikaciji PIEPS in prejmite: C Zaklepalni mehanizem • podaljšano garancijo z 2 na 5 let! in •...
  • Seite 89: Vklop In Samodejno Testiranje

    NOŠENJE VKLOP IN SAMODEJNO TESTIRANJE Priporočamo uporabo priloženega sistema za nošenje ali žepa za oblačila, ki je zasnovan za lavinske oddajnike. Da zaščitite zaslon, nosite lavinski oddajnik obrnjen OPOZORILO: Kljub obsežnemu samotestiranju naprave je potrebno pred vsako turo proti notranjosti. Kontrolna LED lučka za oddajanje ostane vidna, tudi ko je lavinski preveriti načine delovanja naprave (preverjanje SEND in SEARCH)! Prav tako pripo- oddajnik shranjen v sistemu za nošenje.
  • Seite 90 SEND: Pripravljeni ste na svojo turo! Priporočamo, da preverite napravo naslednje minimalne razdalje do morebitnih virov motenj: minimalna razdalja v SEND- preko PIEPS aplikacije, da dobite več informacij o opozorilu in po potrebi stopite v načinu: 20 cm; minimalna razdalja v SEARCH-načinu: 50 cm.
  • Seite 91 PREVERJANJE SKUPINE PIEPS MINI IPS ima funkcijo preverjanja skupine, ki ne nadomešča obveznega preverja- nja načina SEND in SEARCH, vendar je še posebej koristna pri velikih skupinah. V načinu preverjanja skupine je doseg sprejema omejen na 1 m (za skupine s snežnimi motorji nastavljivo na 3 m, v PIEPS aplikaciji).
  • Seite 92 Nato začnite s križnim iskanjem, določite najnižjo vrednost razdalje in nadaljujte s točkovnim iskanjem oziroma sondiranjem. NASVET: Za do 3x hitrejše fino in točkovno iskanje priporočamo uporabo sonde PIEPS iPROBE, ki je združljiva z vsemi lavinskimi napravami (ne glede na proizvajalca). Razdalja in smer Obrnite za 180°...
  • Seite 93 UPRAVLJANJE NAPRAVE Z APLIKACIJO PIEPS OPOZORILO! Uporabniki so odgovorni za posodabljanje programske opreme svo- jih lavinskih oddajnikov na najnovejšo različico. PIEPS priporoča, da na začetku vsake sezone in ob redni uporabi naprav mesečno preverjate za posodobitvami. AKTIVACIJA BLUETOOTH® - POVEZAVA Z APLIKACIJO PIEPS Bluetooth in aplikacija PIEPS omogočata enostavno upravljanje naprave (npr.
  • Seite 94 Njegove komponente s časom tudi starajo. PIEPS priporoča, da (LR03) in Lithium (FR03). Prepričajte se, da je v aplika- se lavinski oddajniki tretje generacije (PRO IPS in MINI IPS) pošljejo na servis 5 let po ciji PIEPS izbrana prava vrsta baterije, saj v naspro- datumu nakupa in nato vsakih 3 leta.
  • Seite 95 PREGLED SUSTAVA KRAĆE UPUTE ELEMENTI LAVINSKOG ODAŠILJAČA A LCD zaslon (osvijetljen) VESELIMO SE ŠTO STE ODABRALI KUPITI PIEPS MINI IPS! B Prekidač SEND/SEARCH Registrirajte svoj uređaj u aplikaciji PIEPS i ostvarite: C Mehanizam za zaključavanje • produljenje jamstva s 2 na 5 godina! i •...
  • Seite 96 SUSTAV NOŠENJA UKLJUČIVANJE I SAMOTESTIRANJE Preporučujemo korištenje isporučenog sustava za nošenje ili posebno dizajnirane torbice za lavinske uređaje. Kako biste zaštitili zaslon, nosite uređaj s ekranom NAPOMENA: Unatoč sveobuhvatnom samotestiranju uređaja, potrebno je prije okrenutim prema tijelu. Kontrolna LED dioda za slanje ostaje vidljiva i kada je uređaj svake ture provjeriti načine rada uređaja (provjera SEND i SEARCH)! Također spremljen u sustavu za nošenje.
  • Seite 97 PRETRAGE ERROR za grešku), razina baterije i AR 60 (funkcija Auto-Revert tvornički je aktivirana s odgodom od 60 sekundi). Nakon odbrojavanja grupne provjere, MINI IPS prelazi u način SLANJA: kontrolna LED lampica počinje treptati zeleno. Otključajte mehanizam za zaključavanje (D) i okrenite prekidač (C) suprotno od smje- ra kazaljke na satu s pozicije SEND na poziciju SEARCH.
  • Seite 98 PROVJERA GRUPE PIEPS MINI IPS ima funkciju provjere grupe, koja ne zamjenjuje obaveznu provjeru SEND i SEARCH moda, ali je posebno korisna kod velikih grupa. U modu provjere grupe, domet prijema je ograničen na 1 m (za grupe sa snježnim motorima može se podesiti na 3 m, u PIEPS aplikaciji).
  • Seite 99 Započnite sada s križnim traženjem, utvrdite najmanju vrijednost udaljenosti i prijeđite na točno pretraživanje odnosno sondiranje. SAVJET: Za i do 3 puta brže fino i točno pretraživanje preporučujemo korištenje sonde PIEPS iPROBE, koja je kompatibilna sa svim lavinskim uređajima (bez obzira na proizvođača). Udaljenost i smjer Okrenuti za 180°...
  • Seite 100 AKTIVACIJA BLUETOOTH® - POVEZIVANJE S PIEPS APLIKACIJOM Bluetooth i PIEPS aplikacija omogućuju jednostavno upravljanje uređajem (npr. ažuri- ranje firmvera ili konfiguraciju) te nude i praktičan način za trening. Preuzmite PIEPS aplikaciju, povežite uređaj i iskoristite sve mogućnosti! Dostupno za Android i Apple.
  • Seite 101 Njegove komponente također podliježu procesu starenja. PIEPS pravilnom položaju. Mogu se koristiti baterije tipa Al- preporučuje slanje uređaja treće generacije (PRO IPS i MINI IPS) na servis 5 godina kaline (LR03) i Lithium (FR03). Provjerite je li u PIEPS nakon datuma kupnje, a zatim svake 3 godine.
  • Seite 102: Обзор Системы

    ОБЗОР СИСТЕМЫ КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО ЭЛЕМЕНТЫ УСТРОЙСТВА ДЛЯ ПОИСКА ЛАВИН A ЖК-дисплей (подсветка) МЫ РАДЫ, ЧТО ВЫ ВЫБРАЛИ ПРИОБРЕСТИ PIEPS MINI IPS! B Переключатель SEND/SEARCH Зарегистрируйте своё устройство в приложении PIEPS и получите: C Механизм блокировки • расширение гарантии с 2 до 5 лет! и...
  • Seite 103: Система Ношения

    СИСТЕМА НОШЕНИЯ ВКЛЮЧЕНИЕ И САМОПРОВЕРКА Мы рекомендуем использовать в комплекте поставляемую систему ношения или карман для одежды, специально предназначенный для лавинных ПРИМЕЧАНИЕ: Несмотря на всеобъемлющий самотест устройства, необхо- детекторов. Чтобы защитить дисплей, носите устройство с дисплеем, димо перед каждым туром проверять режимы работы устройства (проверка повернутым...
  • Seite 104 электронные подушки безопасности, магнитные застёжки и т. д. некоторые дополнительные функции недоступны. Нажмите кнопку MARK, Несмотря на то, что лавинный маяк PIEPS MINI IPS оснащен передовыми технологиями чтобы перейти в режим SEND: вы готовы к своему туру! Мы рекомендуем защиты, мы рекомендуем следующие минимальные расстояния до возможных...
  • Seite 105 ПРОВЕРКА ГРУППЫ PIEPS MINI IPS оснащен функцией групповой проверки, которая не заменяет обя- зательную проверку режимов SEND и SEARCH, но особенно полезна для больших групп. В режиме групповой проверки радиус приема ограничен 1 метром (для групп на снегоходах можно установить до 3 метров в приложении PIEPS).
  • Seite 106 Начните перекрестный поиск, определите минимальное значение расстояния и переходите к точечному поиску или зондированию. СОВЕТ: FДля более быстрой точной и финальной фазы поиска (до 3 раз быстрее) рекомендуем использовать зонд PIEPS iPROBE, совместимый со всеми лавинными передатчиками (всех производителей). Расстояние и...
  • Seite 107 Включите Bluetooth® на вашем устройстве. Запустите приложение PIEPS и следуйте инструкциям на экране для подключения к вашему лавинному маяку PIEPS. Убедитесь, что ваш маяк находится в пределах действия Bluetooth®. Множественное засыпание будет отображаться на дисплее с помощью символов, обозначающих число...
  • Seite 108: Условия Гарантии

    временем изнашиваются. Компания PIEPS рекомендует отправлять устройства зовать батарейки типа Алкалиновые (LR03) и Лити- третьего поколения (PRO IPS и MINI IPS) на обслуживание через 5 лет после евые (FR03). Убедитесь, что в приложении PIEPS покупки и далее каждые 3 года. Подробнее на pieps.com.
  • Seite 109 システム概要 PIEPS MINI IPS 短縮操作ガイ ド 雪崩用発信受信機の各部名称 LCDディスプレイ (バックライ ト付き) PIEPS MINI IPS をご購入いただき、 誠にありがとうございます。 B 送信/捜索スイッチ (SEND/SEARCH) PIEPSアプリでデバイスを登録すると、 次の特典があります: C ロック機構 • 保証期間が2年から5年に延長されます! • ソフトウェアアップデートに関する重要なお知らせを受け取れます! D マークボタン E スピーカー PIEPS APP: F 送信確認用LED あなたの雪崩ビーコンを最大限に G 電池ボックス 活用しましょう ! H ハンドストラップ取付部 • あなたのデバイスをBluetooth経由でPIEPS APPに接続します。 • 保証期間を5年間に延長します。 納品範囲 • デバイス設定の簡単な管理。...
  • Seite 110 携帯システム 電源を入れて自己診断を行う 同梱の携帯システムまたは雪崩ビーコン専用のポーチの使用を推奨します。 ディスプレ イを保護するため、 ビーコンはディスプレイが内側を向く ように携帯してく ださい。 送信コ 注意 : 装置の包括的な自己テストにもかかわらず、 各ツアーの前に装置のモードを確認 ントロールLEDは、 ビーコンが携帯システムに収納されていても見えるようになっていま する必要があります (SENDチェックとSEARCHチェック) ! また、 グループの全員が自分の す。 –––デザインにより、 ビーコンは携帯システムにセッ トした後、 フラップで固定されます。 装置のSENDモードとSEARCHモードが正しく機能しているこ とを確認するこ ともお勧め 携帯システムは常に少なく とも一枚の衣服の下に着用する必要があります。 これにより、 転 します。 倒や雪崩による紛失や損傷を防ぎます。 ロック機構 (D) を解除し、 スイッチ (C) を 専用の衣服ポケッ...
  • Seite 111 する 干 渉 にも か か わらず、 最 適 な 送 信 性 能 を 提 供しま す。 電源を切る シグナル確認 - サーチモードでの障害からの保護 電源を切るには、 ロック機構 (D) を解除し、 スイッチ (C) を時計回りにOFF 位置に回してく ださい。 PIEPS Advanced Signal Verification は、 他の発信源による 「ゴースト信号」 ではなく 、 雪 崩用発信受信機からの信号のみを表示します。...
  • Seite 112 グループチェック PIEPS MINI IPSは、 SENDモードとSEARCHモードの必須チェックを置き換えるものではあり ませんが、 特に大規模なグループにとって有用なグループチェック機能を備えています。 グ ループチェックモードでは、 受信範囲が1mに制限されています (スノーモービルを使用する グループの場合は、 PIEPSアプリで3mに設定可能) 。 シグナルなし エラー 周囲に送信機が多す 設定された範囲内でシ グループチェックの結 注意 - 検査済みの雪崩 ぎます 果は正常です。 機器は 機器のチェック中は、 グナルが検出されませ ビーコンが正しく送信 正しく送信しており、 送 グループ内の各メン んでした。 確認対象の していません。 バーが5メートル以上 デバイスが十分な近さ 信元までの距離が表示 の距離を保つように にあるこ とを確認してく されています。 してく ださい。 ださい。...
  • Seite 113 ビーコンは飛行機が着陸するように、 ゆっく り と浅い角度で雪に向かって動かします。 捜索 PIEPS MINI IPSの探索帯幅は、 ディスプレイ 速度を大幅に落とし、 膝をついて前進します。 ビーコンを持つ手の甲が雪に触れ、 ブレーキ に表示されている通り50mです。 干渉信号の の役割を果たします 場合、 MINI IPSは縮小された探索帯幅を表示 します。 距離表示が3以下になったら、 移動速度を1秒あたり約10cmに落としてく ださい。 これは、 機器が約1秒に1回しか信号を受信しないためです。 粗探索 雪崩ビーコンが信号を受信すると、 ピーピーと いう音が鳴り始め、 矢印が埋没者の方向を示 クロスサーチ (十字探索) します。 矢印の方向に素早く進み、 距離の値が 減少しているかを確認してく ださい。 距離の値が増加している場合は、 誤った方向 に進んでいます。 その場合、 表示された矢印は...
  • Seite 114 複数埋没者 PIEPSアプリを使用したデバイス管理 注意 : 雪崩用発信受信機のファームウェアを最新の状態に保つこ とは、 ユーザーの責任 です。 PIEPSでは、 シーズン開始時および機器を定期的に使用する場合は毎月、 アップデ ートを確認するこ とを推奨しています。 とを推奨します。 BLUETOOTH®の有効化 - PIEPSアプリ との接続 BluetoothとPIEPSアプリを使用すると、 ファームウェアの更新や機器の設定など、 デバイス の管理が簡単に行えます。 また、 便利なトレーニングモードも搭載されています。 PIEPSア プリをダウンロードし、 デバイスと接続してすべての機能を活用しましょ う。 Androidおよび Appleに対応しています。 ディスプレイ上の被雪者シンボルの数により、 複数の雪崩の 埋没が表示されます。 マーク MARK機能は複数埋没者の捜索において非常に重要です。 見 注意!既にPIEPS APPをインストールしている場合は、 最新バージョンを使用しているこ と つかった信号を一時的に抑制し、 「 マーク」 することで、 次の埋...
  • Seite 115 池の液漏れによる損傷を防ぐため、 電池を取り外してく ださい。 ディスプレイ表示がバッテリー切れを示したら、 遅く ともそ の時点でバッテリーを交換してください ! 常に3つのバッテ 保守管理 リーを同時に交換してく ださい 雪崩ビーコンは、 氷点下の気温や湿気といった過酷な環境にさ らされる安全機器です。 ま た、 その構成部品は経年劣化します。 PIEPSでは、 第3世代の雪崩ビーコン (PRO IPSおよび バッテリーケースを開け、 新しいバッテリーを正しい位 MINI IPS) を購入から5年後、 その後は3年ごとに点検·整備に出すこ とを推奨しています。 詳 置にセッ トしてください。 アルカリ (LR03) タイプとリチウム しく は pieps.com をご覧く ださい。 (FR03) タイプのバッテリーが使用できます。 PIEPSアプリ で正しいバッテリータイプが選択されていることを確認し...

Inhaltsverzeichnis