Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HOME LINE PLUS 200:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 28
HOME LINE PLUS 200/250
USER MANUAL
EN
MANUALE D'USO
IT
GEBRAUCHSANLEITUNG
DE
MANUEL D'INSTRUCTIONS
FR
CS
NÁVOD K POUŽITÍ
DA
BETJENINGSVEJLEDNING
ES
MANUAL DEL USUARIO
Rev. 01 - December 2024
ELECTRIC SLICERS
KÄYTTÖOHJE
FI
HANDLEIDING
NL
BRUKSANVISNING
NO
MANUAL DE INSTRUÇÕES
PT
MANUAL DE INSTRUCTIUNI
RO
BRUKSANVISNING
SV
HOME LINE PLUS
EXPERIENCE
Scan here
Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Berkel HOME LINE PLUS 200

  • Seite 1 ELECTRIC SLICERS HOME LINE PLUS 200/250 USER MANUAL KÄYTTÖOHJE MANUALE D’USO HANDLEIDING GEBRAUCHSANLEITUNG BRUKSANVISNING MANUEL D’INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUÇÕES NÁVOD K POUŽITÍ MANUAL DE INSTRUCTIUNI BETJENINGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING MANUAL DEL USUARIO HOME LINE PLUS EXPERIENCE Scan here Rev. 01 - December 2024...
  • Seite 2 CLACK...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Index COMPLIANCE REGULATIONS 2. LIST OF SIGNS AND SYMBOLS ON THE MACHINE AND PACKAGING 3. DESCRIPTION 4. MAIN COMPONENTS MODEL HOME LINE 200/250 PLUS 5. SAFETY REQUIREMENTS 5.1 SAFETY POSITION 6. MANUFACTURER’S RESPONSIBILITY 7. PACKAGING AND PACKAGING DISPOSAL 8. INSTALLATION 8.1 ENVIRONMENTAL CONDITIONS 9.
  • Seite 6: Compliance Regulations

    HOME LINE PLUS 200/250 This specific User Manual for the Berkel Slicer, manufactured by The Home Line Plus 200/250 Home Line 200/250 Plus slic- Berkel Ind. Pvt. Ltd. Chennai and Slicer Manual is also available in ers aims to inform the operator...
  • Seite 7: Description

    Berkel assis- aging can be recycled and mance and efficiency of the tance or the dealer (see the should be disposed of in the slicer over time. “CUSTOMER ASSISTANCE” - This manual must be given to appropriate recycling contain- section).
  • Seite 8: Safety Requirements

    5.1 SAFETY POSITION is a risk of electric shock. bly available from Berkel, the (Drawing A) - Do not alter the electrical/ dealer, or the service center. When the slicer is not in use,...
  • Seite 9: Manufacturer'sresponsibility

    - For slicing, use only the prod- distance exceeds 3 mm, the - Improper use; - Failure to observe the in- uct clamp handle and the blade must be replaced. Con- pusher. tact the manufacturer or an structions contained in this - Do not use the slicer without Authorized Service Center to instruction manual;...
  • Seite 10: Environmental Conditions

    “4. consistency MAIN COMPONENTS MODEL 10. WHAT TO SLICE AND HOME LINE PLUS” WHAT NOT TO SLICE BERKEL DOES NOT GUAR- Insert the power cord into ANTEE SLICING WHAT TO SLICE: the power outlet; a red...
  • Seite 11: Cleaning Products

    Before proceeding with clean- ulating knob (5) to the safe- blade cover by holding it with ing the slicer, disconnect the ty position (at 0). both hands. Proceed to clean power cord and set the slice 3. Fully retract the sliding the blade cover, both front and thickness regulating knob to meat table (8) towards the...
  • Seite 12: Maintenance

    Lubricate ment. product. the sliding bars using Berkel oil or a food-grade oil suitable for contact (FDA H1). Excessive resistance of the slicer’s Damaged sliding bar.
  • Seite 13: Device Disposal

    16. CUSTOMER SERVICE in the case of evident manu- facturing defects. In the event If your Berkel device gets dam- of a legitimate claim, we will aged, it is recommended to proceed as provided by the contact your dealer or Berkel consumer code.
  • Seite 14: Product Technical Specifications - Technical Data Sheet

    18. PRODUCT TECHNICAL SPECIFICATIONS – TECHNICAL DATA SHEET HOME LINE PLUS 140 mm 183 mm 200 mm 200 mm 140 mm 183 mm 292 mm 315 mm 290 mm 290 mm 328 mm 340 mm 390 mm 390 mm 480 mm 490 mm 530 mm 575 mm...
  • Seite 15: Electrical System

    R13, R12, R15 ---------- ----1KE RESISTORS R16----------------------------47KE RESISTOR U2 ---------------------------- DC-DC CONVERTER U1 ---------------------------- MICROCONTROLLER -IP KEYPAD CON T3-------------------------- TRANSISTOR TITLE: MEAT CUTTING MACHINE CONTROLLER BERKEL UL APPROVED 230 V AC INPUT Size FCSM No. DWG No. BERKEL.SCH.V2 Scale Sheet...
  • Seite 16 Sommario NORMATIVE DI CONFORMITÀ 2. ELENCO SEGNI E SIMBOLI PRESENTI SU MACCHINA E IMBALLO 3. DESCRIZIONE 4. COMPONENTI PRINCIPALI MODELLO HOME LINE 200/250 PLUS 5. PRESCRIZIONI DI SICUREZZA 5.1 POSIZIONE DI SICUREZZA 6. RESPONSABILITÀ COSTRUTTORE 7. IMBALLO E SMALTIMENTO DELL’IMBALLO 8.
  • Seite 17: Normative Di Conformità

    Il presente Manuale d’uso speci- Affettatrice a marchio Berkel, Il Manuale dell’affettatrice Home fico per la macchine Home line prodotta da Berkel Ind. Pvt. Ltd. Line Plus 200/250, è disponibile 200/250 Plus, ha il fine di infor- Chennai e importata da Van Ber- anche in formato digitale, acce- mare l’operatore sull’installazione,...
  • Seite 18: Descrizione

    - Questo manuale deve essere mente all’assistenza Berkel o essere smaltito nei contenitori consegnato a ogni persona in al rivenditore (vedere para- per il riciclaggio appropriati. carico all’uso e alla manuten- grafo “ASSISTENZA CLIENTI”).
  • Seite 19: Prescrizioni Di Sicurezza

    “COSA AFFETTARE”) semblaggio speciale, disponibile - Non aprire in nessun caso l’im- presso Berkel o il rivenditore o il 5.1 POSIZIONE DI SICUREZZA pianto elettrico del dispositivo. centro assistenza. (Disegno A) - Non apportare modifiche agli al- Quando l’affettatrice non è...
  • Seite 20: Responsabilità Costruttore

    - Per afferrare e rimuovere la lama, possono impigliarsi, così come nuale d’uso: utilizzare sempre l’estrattore braccialetti o oggetti simili. Utiliz- aree di cucina per il personale, ne- lama. zare indumenti con maniche trat- gozi, uffici e altri ambienti di lavoro; - Assicurarsi che nessuno si avvici- tenute al polso da elastici.
  • Seite 21: Installazione

    - Prodotti con consistenza troppo - Altitudine d’uso: sotto i 2000 m dotti affettati in seguito. friabile 9. ISTRUZIONI D’USO BERKEL NON GARANTISCE L’AF- 10. COSA AFFETTARE E COSA N.B.: i numeri contenuti del para- FETTATURA DI PRODOTTI NON NON AFFETTARE...
  • Seite 22: Prodotti Per La Pulizia

    se necessario. Dopo un periodo di 2. Posizionare la manopola di re- uno scatto di sblocco; estrarre poi inattività si raccomanda la pulizia golazione spessore fetta (5) in il coprilama afferrandolo con en- anche prima dell’utilizzo. posizione di sicurezza (in posi- trambe le mani.
  • Seite 23: Dispositivo Di Protezione

    Effettuare la lubrifica- e dura corretto zione delle barre scorrevoli attraverso l'utiliz- zo di olio Berkel oppure di un olio adatto al contatto Alimentare ( FDA H1) Eccessiva resistenza delle barre scorrevoli Barra di scorrimento danneggiata...
  • Seite 24: Smaltimento Del Dispositivo

    16. ASSISTENZA CLIENTI voltaggio superiore al 10% del Se il vostro dispositivo Berkel si valore nominale. Inoltre, la ga- dovesse danneggiare, si con- ranzia non copre i componen- siglia di contattare il vostro ri-...
  • Seite 25: Caratterisctiche Tecniche Del Prodotto - Scheda Tecnica

    18. CARATTERISCTICHE TECNICHE DEL PRODOTTO – SCHEDA TECNICA HOME LINE PLUS 140 mm 183 mm 200 mm 200 mm 140 mm 183 mm 292 mm 315 mm 290 mm 290 mm 328 mm 340 mm 390 mm 390 mm 480 mm 490 mm 530 mm 575 mm...
  • Seite 26: Impianto Elettrico

    R13, R12, R15 ---------- ----1KE RESISTORS R16----------------------------47KE RESISTOR U2 ---------------------------- DC-DC CONVERTER U1 ---------------------------- MICROCONTROLLER -IP KEYPAD CON T3-------------------------- TRANSISTOR TITLE: MEAT CUTTING MACHINE CONTROLLER BERKEL UL APPROVED 230 V AC INPUT Size FCSM No. DWG No. BERKEL.SCH.V2 Scale Sheet...
  • Seite 27 Inhaltsverzeichnis KONFORMITÄTSVORSCHRIFTEN 2. LISTE DER ZEICHEN UND SYMBOLE AUF DER MASCHINE UND DER VERPACKUNG 28 3. BESCHREIBUNG 4. HAUPTKOMPONENTEN MODELL HOME LINE 200/250 PLUS 5. SICHERHEITSVORSCHRIFTEN 5.1 SICHERHEITSSTELLUNG 6. HERSTELLERVERANTWORTUNG 7. VERPACKUNG UND ENTSORGUNG DER VERPACKUNG 8. INSTALLATION 8.1 UMGEBUNGSBEDINGUNGEN 9.
  • Seite 28: Konformitätsvorschriften

    HOME LINE PLUS 200/250 vorliegende Benutzer- Aufschnittmaschine der Mar- Das Handbuch der Aufschnitt- handbuch für die Maschinen ke Berkel, hergestellt von Ber- maschine Home Line Plus Home Line 200/250 Plus soll kel Ind. Pvt. Ltd. Chennai und 200/250 ist auch in digitaler den Bediener über die Ins-...
  • Seite 29: Beschreibung

    Sie sich bitte direkt Sehr geehrter Kunde, händigt werden. an den Berkel-Kundendienst wir danken Ihnen, dass Sie - Das Handbuch muss in gu- oder den Händler (siehe Ab- sich für unser Produkt Home...
  • Seite 30: Sicherheitsvorschriften

    Auf- können Risiken für den Be- le Baugruppe ersetzt werden, schnittmaschine spielen. nutzer verursachen und die die bei Berkel oder dem Händ- - Die Aufschnittmaschine darf Garantie und Sicherheit des ler oder dem Servicecenter er- nicht von Kindern verwendet Produkts beeinträchtigen.
  • Seite 31: Abnehmbare Teile

    - Öffnen Sie niemals das elektri- klappter Platte zu verwenden. Klinge ersetzt werden. Wenden sche System des Geräts. Die Platte muss korrekt posi- Sie sich daher an den Hersteller - Nehmen Sie keine Änderun- tioniert und auf der Basis mit oder ein autorisiertes Service- gen an den spannungsfüh- der Anschlagplatte parallel zur...
  • Seite 32: Herstellerverantwortung

    nal, Geschäfte, Büros und ande- aus einer einzelnen Schachtel bis +40°C - Maximale Luftfeuchtigkeit 95% re Arbeitsumgebungen; innerhalb der Verpackung und - Einsatzhöhe: unter 2000 m Hotels, Motels, Bed & Breakfasts, schließen Sie es an die Maschi- Bauernhöfe und andere Be- ne an;...
  • Seite 33: Was Zu Schneiden Und Was Nicht Zu Schneiden

    - Produkte mit zu bröckeliger Maschine nicht in die WAS NICHT ZU SCHNEIDEN Konsistenz Spülmaschine. WAS ZU SCHNEIDEN: BERKEL GARANTIERT NICHT - Wurstwaren (gekocht, roh, ge- Der einzige Teil, der in der DAS SCHNEIDEN VON NICHT räuchert und gereift) Spülmaschine gereinigt wer- AUFGEFÜHRTEN...
  • Seite 34: Abnehmbare Teile: Entfernung, Reinigung Und Montage

    einrichtungen (8) vollstän- Uhrzeigersinn nach oben (Ab- dig in Richtung des Bedien- bildung G-H), bis ein Entriege- ers zurück. lungsklick zu hören ist; ziehen 4. Ziehen Sie die Platte kräftig, Sie dann den Messerschutz aber nicht gewaltsam nach mit beiden Händen heraus. oben und drehen Sie sie im Reinigen Sie anschließend den Uhrzeigersinn.
  • Seite 35: Wartung

    Überprüfen Sie, ob das Stromkabel ord- die Maschine nicht Steuerkreis nungsgemäß an die Steckdose angeschlos- sen ist. Wenn das Problem weiterhin be- steht, wenden Sie sich an das Berkel Service Center. Beim Drücken des Einschalttasters star- Defekte Kontrollleuchte Verwenden Sie die Maschine nicht, wenn tet die Maschine, aber die Kontrollleuchte die Kontrollleuchte aus ist.
  • Seite 36: Entsorgung Des Geräts

    Käufers, unsachgemäße 16. KUNDENDIENST Installation oder Positionie- rung, Abnutzung, Spannung Sollte Ihr Berkel-Gerät beschä- über 10 % des Nennwerts ver- digt werden, wird empfohlen, ursacht werden. Darüber hin- Ihren Händler oder den Ber- aus deckt die Garantie keine kel-Kundendienst unter den Verschleißteile wie die Klinge...
  • Seite 37: Technische Produktmerkmale - Datenblatt

    18. TECHNISCHE PRODUKTMERKMALE – DATENBLATT HOME LINE PLUS 140 mm 183 mm 200 mm 200 mm 140 mm 183 mm 292 mm 315 mm 290 mm 290 mm 328 mm 340 mm 390 mm 390 mm 480 mm 490 mm 530 mm 575 mm 560 mm...
  • Seite 38: Electrical System

    R13, R12, R15 ---------- ----1KE RESISTORS R16----------------------------47KE RESISTOR U2 ---------------------------- DC-DC CONVERTER U1 ---------------------------- MICROCONTROLLER -IP KEYPAD CON T3-------------------------- TRANSISTOR TITLE: MEAT CUTTING MACHINE CONTROLLER BERKEL UL APPROVED 230 V AC INPUT Size FCSM No. DWG No. BERKEL.SCH.V2 Scale Sheet...
  • Seite 39 Sommaire NORMES DE CONFORMITÉ 2. LISTE DES SIGNES ET SYMBOLES PRÉSENTS SUR LA MACHINE ET L’EMBALLAGE 3. DESCRIPTION 4. COMPOSANTS PRINCIPAUX MODÈLE HOME LINE 200/250 PLUS 5. PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ 5.1 POSITION DE SÉCURITÉ 6. RESPONSABILITÉ DU FABRICANT 7. EMBALLAGE ET ÉLIMINATION DE L’EMBALLAGE 8.
  • Seite 40: Normes De Conformité

    Trancheuse de marque Berkel, Le manuel de la trancheuse tion spécifique aux machines produite par Berkel Ind. Pvt. Home Line Plus 200/250 est Home line 200/250 Plus a pour Ltd. Chennai et importée par également disponible en for- but d’informer l’opérateur sur Van Berkel International S.r.l.
  • Seite 41: Description

    - Ce manuel doit être remis à contacter directement l’assis- être éliminé dans les conte- chaque personne chargée de tance Berkel ou le revendeur neurs de recyclage appropriés. l’utilisation et de la mainte- (voir paragraphe “ASSISTAN- nance de la machine.
  • Seite 42: Prescriptions De Sécurité

    - La trancheuse ne doit pas être semblage spécial, disponible - Les composants défectueux utilisée par des enfants. Gardez chez Berkel ou chez le reven- doivent être remplacés par des la trancheuse et son câble hors deur ou le centre de service.
  • Seite 43: Responsabilité Du Fabricant

    électrique/mécanique de la - Ne permettez à personne de - La trancheuse ne doit pas être trancheuse : il y a un risque de s’approcher pendant l’opéra- utilisée en extérieur et exposée choc électrique. tion de découpe du produit. à des agents atmosphériques - N’utilisez pas la trancheuse en pouvant endommager son in- ATTENTION : Danger de...
  • Seite 44: Emballage Et Élimination De L'emballage

    - l’utilisation de la trancheuse (4) en vous assurant que 8. INSTALLATION par du personnel qui n’a pas la goupille noire sous le Installez la trancheuse sur un lu et compris en profondeur le presse-aliment est en posi- plan de travail bien nivelé, lisse, contenu de ce manuel;...
  • Seite 45: Nettoyage

    - Fromages mous ou frais machine Presse-aliment - Produits trop friables lave-vaisselle. Disque pare-lame Lame (avec extracteur) BERKEL NE GARANTIT PAS La seule pièce qui peut être COUPE PRODUITS lavée au lave-vaisselle est le Attention ! Avant d’effec- NON LISTÉS, EN PARTICULIER...
  • Seite 46: Presse-Aliment

    Utilisez une huile Nettoyage de la LAME sens antihoraire (Dessin G-H) de marque Berkel ou adaptée jusqu’à entendre un déclic de au contact avec les aliments, ATTENTION ! Risque de déverrouillage ; retirez ensuite éventuellement avec la spéci-...
  • Seite 47: Détection Des Pannes / Résolution Des Problèmes Et Réparations

    Lubrifiez les barres coulissantes en utilisant de l'huile Berkel ou une huile adaptée au contact alimentaire (FDA H1). Résistance excessive des barres coulis- Barre coulissante endommagée...
  • Seite 48: Garantie Et Responsabilité

    17. GARANTIE ET RESPONSABILITÉ IMPORTANT ! Il est conseil- lé de conserver l’emballage d’origine pendant toute la durée de la garantie afin de pouvoir emballer et trans- porter l’appareil en cas de besoin. Le fabricant fournit les Home Line Plus avec une garantie de 24 mois à...
  • Seite 49: Caractéristiques Techniques Du Produit - Fiche Technique

    18. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU PRODUIT – FICHE TECHNIQUE HOME LINE PLUS 140 mm 183 mm 200 mm 200 mm 140 mm 183 mm 292 mm 315 mm 290 mm 290 mm 328 mm 340 mm 390 mm 390 mm 480 mm 490 mm 530 mm 575 mm...
  • Seite 50: Installation Électrique

    R13, R12, R15 ---------- ----1KE RESISTORS R16----------------------------47KE RESISTOR U2 ---------------------------- DC-DC CONVERTER U1 ---------------------------- MICROCONTROLLER -IP KEYPAD CON T3-------------------------- TRANSISTOR TITLE: MEAT CUTTING MACHINE CONTROLLER BERKEL UL APPROVED 230 V AC INPUT Size FCSM No. DWG No. BERKEL.SCH.V2 Scale Sheet...
  • Seite 51 Obsah NORMY SHODY 2. SEZNAM ZNAČEK A SYMBOLŮ NA STROJI A OBALU 3. POPIS 4. HLAVNÍ KOMPONENTY MODEL HOME LINE 200/250 PLUS 5. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 5.1 BEZPEČNOSTNÍ POZICE 6. ODPOVĚDNOST VÝROBCE 7. OBAL A LIKVIDACE OBALU 8. INSTALACE 8.1 PODMÍNKY PROSTŘEDÍ 9.
  • Seite 52: Normy Shody

    HOME LINE PLUS 200/250 Tento návod k použití pro stro- Královačka značky Berkel, vy- Návod k použití kráječe Home je Home Line 200/250 Plus má robená společností Berkel Line Plus 200/250 je také k za cíl informovat obsluhu o in- Ind.
  • Seite 53: Popis

    Berkel nebo na pro- se kráječe, včetně návodu k dejce (viz odstavec „ZÁKAZ- použití a údržbě, které umož- 4. HLAVNÍ KOMPONENTY MODEL HOME LINE 200/250 PLUS Základna...
  • Seite 54: Bezpečnostní Pokyny

    5.1 BEZPE NOSTNÍ POZICE zení. nosti Berkel nebo u prodejce (Obrázek A) - Neprovádějte žádné úpravy nebo v servisním středisku. napájecích připojení: hrozí Když kráječ není v provozu, nebezpečí...
  • Seite 55: Odpovědnost Výrobce

    ručiček při pohledu z boku 6. ODPOV DNOST ochranného krytu nebo uži- VÝROBCE POZOR! B žné opotřebe- vatele (Obrázek B). ní nože m že zp sobit zv tšení Výrobce odmítá jakoukoli od- - Pro krájení používejte výhrad- vzdálenosti mezi ostřím nože povědnost vyplývající...
  • Seite 56: Instalace

    - Produkty s příliš křehkou - Maximální vlhkost 95% sledn řezané produkty. konzistencí - Provozní nadmořská výška: BERKEL NEZARU UJE KRÁ- pod 2000 m 10. CO KRÁJET A CO JENÍ PRODUKT , KTERÉ NE- NEKRÁJET 9. NÁVOD K POUŽITÍ...
  • Seite 57: Čištění

    ve směru hodinových ruči- houbičkového hadříku a po- 11.1 ISTICÍ PROSTŘEDKY ček; malu jej posouvejte od středu Používejte pouze teplou vodu 5. Vyčistěte dotčenou část směrem ven (Obrázek I). Poté a neutrální mycí prostředek na neutrálním mycím pro- nůž důkladně osušte, aby ne- nádobí, nejlépe s pH 7-8, po- středkem a měkkým hou- došlo k jeho zrezivění.
  • Seite 58: Údržba

    Tvorba rzi na noži Pravidelné a správné sušení nebylo pro- Odstraňte rez pomocí brusky (volitelně vedeno, zbytky jídla, voda, vlhkost, pára k zakoupení také na webu Berkel) nebo kontaktujte servisní středisko Berkel pro případnou výměnu nože. Nůž nelze vyjmout s vytahovačem Zablokovaný...
  • Seite 59: Likvidace Zařízení

    Výrobce odmítá jakoukoli pří- 16. ZÁKAZNICKÝ SERVIS mou a nepřímou odpovědnost Pokud se váš přístroj Berkel vyplývající z nesprávného pou- poškodí, doporučujeme kon- žívání stroje. Převod vlastnic- taktovat vašeho prodejce nebo tví stroje znamená okamžité...
  • Seite 60: Technické Specifikace Produktu - Technický List

    18. TECHNICKÉ SPECIFIKACE PRODUKTU – TECHNICKÝ LIST HOME LINE PLUS 140 mm 183 mm 200 mm 200 mm 140 mm 183 mm 292 mm 315 mm 290 mm 290 mm 328 mm 340 mm 390 mm 390 mm 480 mm 490 mm 530 mm 575 mm...
  • Seite 61: Elektrický Systém

    R13, R12, R15 ---------- ----1KE RESISTORS R16----------------------------47KE RESISTOR U2 ---------------------------- DC-DC CONVERTER U1 ---------------------------- MICROCONTROLLER -IP KEYPAD CON T3-------------------------- TRANSISTOR TITLE: MEAT CUTTING MACHINE CONTROLLER BERKEL UL APPROVED 230 V AC INPUT Size FCSM No. DWG No. BERKEL.SCH.V2 Scale Sheet...
  • Seite 62 Indholdsfortegnelse OVERENSSTEMMELSESREGLER 2. LISTE OVER TEGN OG SYMBOLER PÅ MASKINE OG EMBALLAGE 3. BESKRIVELSE 4. HOVEDKOMPONENTER MODEL HOME LINE 200/250 PLUS 5. SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER 5.1 SIKKERHEDSPOSITION 6. PRODUCENTENS ANSVAR 7. EMBALLAGE OG BORTSKAFFELSE AF EMBALLAGE 8. INSTALLATION 8.1 MILJØFORHOLD 9. BRUGSANVISNING 10.
  • Seite 63: Overensstemmelsesregler

    HOME LINE PLUS 200/250 Denne brugermanual er spe- Skæremaskine af mærket Ber- Brugermanualen Home cifik for Home Line 200/250 kel, produceret af Berkel Ind. Line Plus 200/250 skærema- Plus maskinerne og har til for- Pvt. Ltd. Chennai og importe- skinen er også tilgængelig i mål at informere operatøren...
  • Seite 64: Beskrivelse

    - For yderligere oplysninger ninger om skæremaskinen eller problemer, der ikke er samt brugs- og vedligehol- nævnt i manualen, kontakt delsesinstruktioner, der gør venligst Berkel support el- det muligt at opretholde ler forhandleren (se afsnittet både ydeevne og effektivitet ”KUNDESERVICE”). over tid.
  • Seite 65: Sikkerhedsforanstaltninger

    - Skæremaskinen er ikke be- årsage materielle skader eller Berkel service. Forkerte repa- regnet til brug af personer føre til alvorlige konsekvenser, rationer kan udgøre risici for med nedsatte fysiske, senso- såsom skader, snit og tab af...
  • Seite 66: Producentens Ansvar

    - Kontroller, at klingen roterer forøgelse af afstanden mellem 6. PRODUCENTENS ANSVAR mod uret, når du ser på den klingens skær og skive til Producenten fraskriver sig et- fra beskyttelsesdækslets eller knivsafdækning. Når denne hvert ansvar som følge af: brugerens side (Tegning B). afstand overstiger 3 mm, skal - upassende brug;...
  • Seite 67: Installation

    10. HVAD DER KAN SKÆRES konsistens OG HVAD DER IKKE KAN 9. BRUGSANVISNING SKÆRES BERKEL GARANTERER IKKE NB: numrene i dette afsnit HVAD DER KAN SKÆRES: SKÆRING AF IKKE-OPLISTE- henviser til afsnittet ”4. HO- - Pålæg (kogt, råt, røget og DE PRODUKTER, ISÆR MED...
  • Seite 68: Rengøringsprodukter

    Før rengøring af skæremaski- 3. Træk produktpladen (8) helt svamp og bevæg den lang- nen skal du afbryde strømfor- tilbage mod operatøren. somt fra midten mod ydersi- syningskablet og sætte juste- 4. Træk pladen opad med en den (Tegning I). Tør derefter ringshåndtaget i sikkerhed (se fast, men ikke voldsom bev- klingen grundigt for at undgå...
  • Seite 69: Vedligeholdelse

    Fjern rusten ved hjælp af slibema- rester, vand, fugt, damp skinen (tilvalg, kan også købes på Berkel's hjemmeside) eller kontakt Berkel Servicecenter for eventuel ud- skiftning af klingen. Klingen kan ikke fjernes med klinge- Blokeret klinge, produktionsfejl Forsøg ikke at fjerne med kraft, kon- udtrækkeren...
  • Seite 70: Bortskaffelse Af Enheden

    Producenten fra- 16. KUNDESERVICE skriver sig ethvert direkte og indirekte ansvar som følge Hvis din Berkel-enhed bliver af forkert brug af maskinen. beskadiget, anbefales det at Overdragelse af ejerskab af kontakte din forhandler eller maskinen medfører øjeblikke- Berkel kundeservice på...
  • Seite 71: Produkttekniske Specifikationer - Teknisk Blad

    18. PRODUKTTEKNISKE SPECIFIKATIONER – TEKNISK BLAD HOME LINE PLUS 140 mm 183 mm 200 mm 200 mm 140 mm 183 mm 292 mm 315 mm 290 mm 290 mm 328 mm 340 mm 390 mm 390 mm 480 mm 490 mm 530 mm 575 mm 560 mm...
  • Seite 72: Lektrisk System

    R13, R12, R15 ---------- ----1KE RESISTORS R16----------------------------47KE RESISTOR U2 ---------------------------- DC-DC CONVERTER U1 ---------------------------- MICROCONTROLLER -IP KEYPAD CON T3-------------------------- TRANSISTOR TITLE: MEAT CUTTING MACHINE CONTROLLER BERKEL UL APPROVED 230 V AC INPUT Size FCSM No. DWG No. BERKEL.SCH.V2 Scale Sheet...
  • Seite 73 Índice NORMATIVAS DE CONFORMIDAD 2. LISTA DE SIGNOS Y SÍMBOLOS PRESENTES EN LA MÁQUINA Y EMBALAJE 3. DESCRIPCIÓN 4. COMPONENTES PRINCIPALES MODELO HOME LINE 200/250 PLUS 5. PRESCRIPCIONES DE SEGURIDAD 5.1 POSICIÓN DE SEGURIDAD 6. RESPONSABILIDAD DEL FABRICANTE 7. EMBALAJE Y ELIMINACIÓN DEL EMBALAJE 8.
  • Seite 74: Normativas De Conformidad

    Cortadora de marca Berkel, El Manual de la cortadora específico para las máquinas producida por Berkel Ind. Pvt. Home Line Plus 200/250, está Home Line 200/250 Plus, tie- Ltd. Chennai e importada por disponible también en forma- ne el propósito de informar al Van Berkel International S.r.l.
  • Seite 75: Descripción

    Berkel o con el distribui- to de la máquina. dor (ver párrafo “ASISTENCIA 3. DESCRIPCIÓN - El manual debe conservarse AL CLIENTE”).
  • Seite 76: Prescripciones De Seguridad

    - No retire, cubra ni modifique en Berkel o en el distribuidor - Corte únicamente los pro- las etiquetas colocadas en el o centro de asistencia. ductos permitidos (ver sec- cuerpo de la cortadora.
  • Seite 77: Responsabilidad Del Fabricante

    - La cortadora, el cable de ali- vapores, humos o polvos co- ¡ATENCIÓN: peligro de mentación y el enchufe no rrosivos o abrasivos, con ries- resbalamiento! deben entrar en contacto go de incendio o explosión. El área circundante a la corta- - La cortadora debe ser insta- con agua u otros líquidos.
  • Seite 78: Embalaje Yeliminación Del Embalaje

    - uso de piezas de repuesto no mercancía a cortar. completamente levantado; originales o no específicas 4. Coloque la mercancía a IMPORTANTE! La cortadora, para el modelo de cortadora. cortar en el plato contra el si no está correctamente ins- La cesión de la cortadora hace borde vertical, lado del ope- talada, puede representar un...
  • Seite 79: Limpieza

    La única parte que puede ser je, asegúrese de haber desco- nectado el cable de alimenta- lavada en el lavavajillas es el BERKEL NO GARANTIZA EL sujetador de alimentos remo- ción de la toma de corriente. CORTE DE PRODUCTOS NO vible de plástico, con lavado...
  • Seite 80: Montaje De La Cuchilla

    (cubrefilo) agarrándolo con deslizamiento del carro. Utili- ambas manos. Luego proce- Limpieza de la CUCHILLA ce un aceite de marca Berkel da a limpiar el cubre cuchilla o adecuado para el contacto (cubrefilo), tanto por delante ¡ATENCIÓN! Peligro de con alimentos, eventualmen- como por detrás, y posterior-...
  • Seite 81: Detección De Fallas/Resolución De Problemas Y Reparaciones

    Eliminar el óxido mediante el uso del y correctamente, residuos de comida, afilador (opcional, también disponi- agua, humedad, vapor ble en el sitio web de Berkel) o con- tactar con el centro de Asistencia de Berkel para una posible sustitución de la cuchilla...
  • Seite 82: Garantía Yresponsabilidad

    No se proporcionan piezas de rrecto de la máquina. repuesto dentro del embalaje. La transferencia de propie- Todas las actividades de repa- dad de la máquina implica ración y sustitución deben ser la inmediata exoneración de realizadas exclusivamente por toda responsabilidad por par- personal autorizado por el pro- te del fabricante, excepto por pio fabricante.
  • Seite 83: Características Técnicas Del Producto - Ficha Técnica

    18. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL PRODUCTO – FICHA TÉCNICA HOME LINE PLUS 140 mm 183 mm 200 mm 200 mm 140 mm 183 mm 292 mm 315 mm 290 mm 290 mm 328 mm 340 mm 390 mm 390 mm 480 mm 490 mm 530 mm 575 mm...
  • Seite 84: Instalación Eléctrica

    R13, R12, R15 ---------- ----1KE RESISTORS R16----------------------------47KE RESISTOR U2 ---------------------------- DC-DC CONVERTER U1 ---------------------------- MICROCONTROLLER -IP KEYPAD CON T3-------------------------- TRANSISTOR TITLE: MEAT CUTTING MACHINE CONTROLLER BERKEL UL APPROVED 230 V AC INPUT Size FCSM No. DWG No. BERKEL.SCH.V2 Scale Sheet...
  • Seite 85 Sisällysluettelo VAATIMUSTENMUKAISUUS 2. KONEEN JA PAKKAUKSEN SYMBOLIT 3. KUVAUS 4. PÄÄKOMPONENTIT MALLI HOME LINE 200/250 PLUS 5. TURVALLISUUSOHJEET 5.1 TURVALLINEN ASENTO 6. VALMISTAJAN VASTUU 7. PAKKAUS JA PAKKAUKSEN HÄVITTÄMINEN 8. ASENNUS 8.1 YMPÄRISTÖOLOSUHTEET 9. KÄYTTÖOHJEET 10. MITÄ VIIPALOIDA JA MITÄ EI 11.
  • Seite 86: Vaatimustenmukaisuus

    HOME LINE PLUS 200/250 Tämä käyttöohje, joka on tar- Berkel-merkkinen leikkuri, Home Line Plus 200/250 -leik- koitettu Home Line 200/250 jonka on valmistanut Berkel kurin käyttöohje on saatavilla Plus -koneille, on tarkoitettu Ind. Pvt. Ltd. Chennai ja tuo- myös digitaalisessa muodossa tiedottamaan käyttäjää...
  • Seite 87: Kuvaus

    voidaan kierrättää ja se tulisi jokaiselle henkilölle, joka vas- hävittää asianmukaisiin kierrä- taa koneen käytöstä ja huol- tysastioihin. losta. - Käsikirja on säilytettävä hy- vässä kunnossa ja pidettävä 3. KUVAUS helposti saatavilla nopeaa tarkastelua varten. Hyvä asiakas, - Koneet voivat olla päivitysten kiitämme teitä...
  • Seite 88: Turvallisuusohjeet

    tavallisia ääniä. vain valtuutetun henkilöstön 5. TURVALLISUUSOHJEET - Älä koske viipalointikonee- tai Berkelin huoltopalvelun Laitteen turvallisen käytön var- seen märillä tai kosteilla kä- toimesta. Väärin suoritetut mistamiseksi noudata seuraa- sillä. korjaukset voivat aiheuttaa via varoituksia. Laitteen ohjeita - Älä käytä viipalointikonetta käyttäjälle vaaroja ja mitätöi- on noudatettava, koska väärin- paljain jaloin.
  • Seite 89: Valmistajan Vastuu

    - Käytä viipalointiin vain pres- den kasvun. Kun tämä etäisyys 6. VALMISTAJAN VASTUU samerce-kahvaa pres- ylittää 3 mm, terä on vaihdetta- Valmistaja ei ole vastuussa samerce itseään. va. Ota yhteyttä valmistajaan seuraavista: - Älä käytä viipalointikonetta tai valtuutettuun huoltokes- - Väärinkäyttö; ilman vaunua.
  • Seite 90: Asennus

    - Pehmeät tai tuoreet juustot - Suurin kosteus 95% - Liian murenevat tuotteet 10. MITÄ VIIPALOIDA JA - Käyttökorkeus: alle 2000 m MITÄ EI BERKEL EI TAKAA LUETTE- 9. KÄYTTÖOHJEET LEMATTIEN TUOTTEIDEN VII- MITÄ VIIPALOIDA: PALOINTIA, ERITYISESTI JOS Huom: kohdan numerot viit-...
  • Seite 91: Puhdistusaineet

    myötäpäivään. meällä ja sienimäisellä liinalla, 11.1 PUHDISTUSAINEET 5. Puhdista kyseinen liikuttaen sitä hitaasti keskeltä Käytä vain haaleaa vettä ja neutraalilla pesuaineella ja ulospäin (Kuva I). Kuivaa terä neutraalia astianpesuainet- pehmeällä, sienimäisellä li- huolellisesti ruostumisen estä- ta, mieluiten pH 7-8, käyttäen inalla.
  • Seite 92: Huolto

    Kiskojen voitelua ei ole suoritettu sään- Puhdista liukukiskot kokonaan öljy- neen hitaalla ja raskaalla liikkeellä nöllisesti tai on käytetty väärää tuotetta tai rasvajäämistä. Voitele liukukiskot käyttämällä Berkel-öljyä tai elintar- vikekontaktiin soveltuvaa öljyä (FDA H1). Liukukiskojen liiallinen vastus ko- Vaurioitunut liukukisko Ota yhteyttä...
  • Seite 93: Laitteen Hävittäminen

    Oikeute- 16. ASIAKASPALVELU valituksen tapauksessa toimimme kuluttajansuojalain Jos Berkel-laitteesi vaurioituu, mukaisesti. Valmistaja ei ole suosittelemme ottamaan yh- vastuussa mistään suorista teyttä jälleenmyyjäänne epäsuorista vahingoista,...
  • Seite 94: Tuotteen Tekniset Ominaisuudet - Tekniset Tiedot

    18. TUOTTEEN TEKNISET OMINAISUUDET – TEKNISET TIEDOT HOME LINE PLUS 140 mm 183 mm 200 mm 200 mm 140 mm 183 mm 292 mm 315 mm 290 mm 290 mm 328 mm 340 mm 390 mm 390 mm 480 mm 490 mm 530 mm 575 mm...
  • Seite 95: Sähköjärjestelmä

    R13, R12, R15 ---------- ----1KE RESISTORS R16----------------------------47KE RESISTOR U2 ---------------------------- DC-DC CONVERTER U1 ---------------------------- MICROCONTROLLER -IP KEYPAD CON T3-------------------------- TRANSISTOR TITLE: MEAT CUTTING MACHINE CONTROLLER BERKEL UL APPROVED 230 V AC INPUT Size FCSM No. DWG No. BERKEL.SCH.V2 Scale Sheet...
  • Seite 96 Inhoudsopgave CONFORMITEITSNORMEN 2. LIJST VAN TEKENS EN SYMBOLEN OP MACHINE EN VERPAKKING 3. BESCHRIJVING 4. HOOFDONDERDELEN MODEL HOME LINE 200/250 PLUS 5. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 5.1 VEILIGHEIDSPOSITIE 6. VERANTWOORDELIJKHEDEN VAN DE FABRIKANT 7. VERPAKKING EN VERWIJDERING VAN DE VERPAKKING 8. INSTALLATIE 8.1 OMGEVINGSOMSTANDIGHEDEN 9.
  • Seite 97: Conformiteitsnormen

    HOME LINE PLUS 200/250 specifieke gebrui- Snijmachine van het merk De handleiding van de Home kershandboek voor de Home Berkel, geproduceerd door Line Plus 200/250 snijmachine Line 200/250 Plus machines Berkel Ind. Pvt. Ltd. Chennai is ook eschikbaar in digitaal is bedoeld om de gebruiker te en geïmporteerd door Van...
  • Seite 98: Beschrijving

    3. BESCHRIJVING houd van de machine. Berkel-service of de dealer Beste klant, - De handleiding moet in goe- (zie paragraaf ”KLANTEN- hartelijk dank voor het kiezen de staat worden bewaard en SERVICE”).
  • Seite 99: Veiligheidsvoorschriften

    - Kinderen moeten worden len. verkrijgbaar bij Berkel of de gecontroleerd om te voorko- - Defecte onderdelen moeten dealer of het servicecentrum. men dat ze met de snijma- worden vervangen door ori- chine spelen.
  • Seite 100: Verantwoordelijkheden Van De Fabrikant

    in de aansluitingen die onder den te gebruiken om het klein dan de afmetingen om spanning staan: er is gevaar product te snijden. veilig te werken. - Houd altijd een veilige af- - De snijmachine mag niet voor elektrische schokken. - Wijzig elektrische/me- stand van het mes.
  • Seite 101: Verpakking En Verwijdering Van De Verpakking

    vloeit uit: verpakking beschermt een rood lampje branden - onjuist gebruik; de snijmachine tijdens het bij de startknop. - niet-naleving van de instruc- transport. De verpakkingsma- 2. Trek de goederenplaat (6) ties in deze handleiding; terialen kunnen gemakkelijk volledig naar de operator, - gebruik van de snijmachine worden gerecycled met het in de laadpositie.
  • Seite 102: Reiniging

    Het enige onderdeel dat in gen en monteren van onder- consistentie de vaatwasser kan worden delen. gewassen, is de verwijderba- BERKEL GARANDEERT NIET re plastic drukplaat, met een 12.1 DRUKPLAAT HET SNIJDEN VAN NIET VER- zachte wasbeurt en op lage MELDE PRODUCTEN, IN HET Leg een beschermdoek op de temperatuur.
  • Seite 103: Messenbeschermer

    Reiniging van het MES de klok in omhoog (Afbeel- Gebruik Berkel-merk olie of ding G-H) totdat u een klik LET OP! Gevaar voor olie die geschikt is voor con- hoort;...
  • Seite 104: Storingen Opsporen/Problemen Oplossen En Reparaties

    Completely clean the sliding bars via het voedingskabel en gebruik de from oil or grease residues. Lubrica- machine niet meer. Neem contact op te the sliding bars using Berkel oil or met het Berkel Service Centre a food-grade oil suitable for contact (FDA H1).
  • Seite 105: Garantie En Verantwoordelijkheden

    Bovendien dekt de garantie nemen met uw dealer of de geen onderdelen die aan slij- klantenservice van Berkel op tage onderhevig zijn, zoals het de volgende nummers: mes en de slijpstenen, behalve T: 0385 042011...
  • Seite 106: Technische Kenmerken Van Het Product - Technisch Blad

    18. TECHNISCHE KENMERKEN VAN HET PRODUCT – TECHNISCH BLAD HOME LINE PLUS 140 mm 183 mm 200 mm 200 mm 140 mm 183 mm 292 mm 315 mm 290 mm 290 mm 328 mm 340 mm 390 mm 390 mm 480 mm 490 mm 530 mm...
  • Seite 107: Elektrische Installatie

    R13, R12, R15 ---------- ----1KE RESISTORS R16----------------------------47KE RESISTOR U2 ---------------------------- DC-DC CONVERTER U1 ---------------------------- MICROCONTROLLER -IP KEYPAD CON T3-------------------------- TRANSISTOR TITLE: MEAT CUTTING MACHINE CONTROLLER BERKEL UL APPROVED 230 V AC INPUT Size FCSM No. DWG No. BERKEL.SCH.V2 Scale Sheet...
  • Seite 108 Innhold OVERENSSTEMMELSESREGLER 2. LISTE OVER TEGN OG SYMBOLER PÅ MASKIN OG EMBALLASJE 3. BESKRIVELSE 4. HOVEDKOMPONENTER MODELL HOME LINE 200/250 PLUS 5. SIKKERHETSFORSKRIFTER 5.1 SIKKERHETSPOSISJON 6. PRODUSENTENS ANSVAR 7. EMBALLASJE OG AVHENDING AV EMBALLASJE 8. INSTALLASJON 8.1 MILJØFORHOLD 9. BRUKSANVISNING 10.
  • Seite 109: Overensstemmelsesregler

    HOME LINE PLUS 200/250 Denne bruksanvisningen Skjæremaskin Ber- Bruksanvisningen for Home er spesifikk for Home Line kel-merke, produsert av Berkel Line Plus 200/250 skjære- 200/250 Plus-maskinene og Ind. Pvt. Ltd. Chennai og im- maskin er også tilgjengelig i har som mål å informere ope- portert av Van Berkel Internati- digitalt format, direkte på...
  • Seite 110: Beskrivelse

    - Denne manualen skal gis sjen kan resirkuleres og bør kastes i passende resirkule- til alle som er ansvarlige for ringsbeholdere. bruk og vedlikehold av mas- kinen. - Manualen skal oppbevares i 3. BESKRIVELSE god stand og plasseres på et lett tilgjengelig sted for rask Kjære kunde, konsultasjon.
  • Seite 111: Sikkerhetsforskrifter

    Berkel service. Feil reparasjo- med reduserte fysiske, senso- le skader eller føre til alvorlige ner kan utgjøre risiko for bru- riske eller mentale evner, el-...
  • Seite 112: Produsentens Ansvar

    mot klokken når du ser på Produsenten fraskriver seg alt tasje på bladet kan føre til økt det fra dekselet eller bruke- ansvar som følge av: avstand mellom bladkanten - Feil bruk; rens side (Tegning B). og bladdekselet. Når denne - For skjæring, bruk kun hånd- - Manglende avstanden overstiger 3 mm,...
  • Seite 113: Installasjon

    - Produkter med for smuldrete konsistens 9. BRUKSANVISNING 10. HVA SKAL SKJÆRES OG BERKEL GARANTERER IKKE NB: numrene i avsnittet refe- HVA SKAL IKKE SKJÆRES SKJÆRING AV PRODUKTER rerer til seksjonen ”4. HOVED- SOM IKKE ER LISTET, SPESI- HVA SKAL SKJÆRES:...
  • Seite 114: Rengjøringsprodukter

    nen, koble fra strømkabelen hetsposisjon (posisjon 0). på maskinen ved å bruke en og sett reguleringsbryteren i 3. Trekk produktholderplaten fuktig, myk svamp og bevege sikkerhetsposisjon (se kapittel (8) helt tilbake mot opera- det sakte fra midten og ut- ”Sikkerhetsposisjon”). tøren.
  • Seite 115: Vedlikehold

    å fjerne rester av olje eller fett. Smør bevegelse. skyvestengene med Berkel-olje eller en olje som er egnet for kontakt med mat (FDA H1). Overdreven motstand i maskinens Skadet skyvestang.
  • Seite 116: Avhending Av Enheten

    Overføring 16. KUNDESERVICE av eierskap til maskinen med- Hvis din Berkel-enhet blir ska- fører umiddelbar fritakelse fra det, anbefales det å kontakte alt ansvar fra produsentens din forhandler eller Berkels...
  • Seite 117: Produkttekniske Spesifikasjoner - Teknisk Datablad

    18. PRODUKTTEKNISKE SPESIFIKASJONER – TEKNISK DATABLAD HOME LINE PLUS 140 mm 183 mm 200 mm 200 mm 140 mm 183 mm 292 mm 315 mm 290 mm 290 mm 328 mm 340 mm 390 mm 390 mm 480 mm 490 mm 530 mm 575 mm 560 mm...
  • Seite 118: Elektrisk System

    R13, R12, R15 ---------- ----1KE RESISTORS R16----------------------------47KE RESISTOR U2 ---------------------------- DC-DC CONVERTER U1 ---------------------------- MICROCONTROLLER -IP KEYPAD CON T3-------------------------- TRANSISTOR TITLE: MEAT CUTTING MACHINE CONTROLLER BERKEL UL APPROVED 230 V AC INPUT Size FCSM No. DWG No. BERKEL.SCH.V2 Scale Sheet...
  • Seite 119 Sumário NORMAS DE CONFORMIDADE 2. LISTA DE SINAIS E SÍMBOLOS PRESENTES NA MÁQUINA E NA EMBALAGEM 3. DESCRIÇÃO 4. COMPONENTES PRINCIPAIS MODELO HOME LINE 200/250 PLUS 5. PRESCRIÇÕES DE SEGURANÇA 5.1 POSIÇÃO DE SEGURANÇA 6. RESPONSABILIDADE DO FABRICANTE 7. EMBALAGEM E DESCARTE DA EMBALAGEM 8.
  • Seite 120: Normas De Conformidade

    HOME LINE PLUS 200/250 Este Manual de Uso específico Cortador da marca Berkel, O Manual do Cortador Home para as máquinas Home Line produzido pela Berkel Ind. Pvt. Line Plus 200/250 também 200/250 Plus, tem como obje- Ltd. Chennai e importado pela está...
  • Seite 121: Descrição

    Berkel ou com o revendedor gem pode ser reciclada e deve - Este manual deve ser entre- (veja o parágrafo ”ASSISTÊN- ser descartada nos recipientes gue a todas as pessoas res- CIA AO CLIENTE”).
  • Seite 122: Prescrições De Segurança

    - Nunca abra o sistema elétrico do um cabo ou montagem espe- 5.1 POSIÇÃO DE SEGURANÇA dispositivo. cial, disponível na Berkel ou no (Desenho A) - Não faça modificações nas co- revendedor ou centro de assis- nexões que conduzem tensão: Quando o cortador não estiver em...
  • Seite 123: Responsabilidade Do Fabricante

    lâmina) ou do usuário (Desenho ceder 3 mm, é necessário substi- - uso inadequado; - não observância das instruções tuir a lâmina. Portanto, entre em - Para cortar, use exclusivamente contato com o fabricante ou um contidas neste manual de ins- a alça do empurrador e o em- dos Centros de Serviço Autoriza- truções;...
  • Seite 124: Condições Ambientais

    à seção to quebradiça “4. COMPONENTES PRINCIPAIS MODELO HOME LINE PLUS” 10. O QUE CORTAR E O QUE BERKEL NÃO GARANTE O COR- Insira o strömsladd na toma- NÃO CORTAR TE DE PRODUTOS NÃO LISTA- da; uma luz vermelha acende-...
  • Seite 125: Produtos De Limpeza

    te da espessura da fatia em segu- 3. Puxe completamente a mesa coprilama (protector da lâmina), rança (veja o capítulo “Posição de superior móvel (8) em direção na frente e atrás, e depois limpe ao operador; a lâmina montada na máquina Segurança”).
  • Seite 126: Manutenção

    Elimine a ferrugem usando o afiador e corretamente, resíduos de alimentos, (opcional disponível também no site da água, umidade, vapor Berkel) ou entre em contato com o Cen- tro de Assistência Berkel para possível substituição da lâmina A lâmina não sai com o klingutdragare Lâmina bloqueada, defeito de fabricação...
  • Seite 127: Descarte Do Dispositivo

    CLIENTE comprador, instalação ou po- sicionamento inadequado, Se o seu dispositivo Berkel se danos por desgaste, tensão danificar, recomenda-se en- superior a 10% do valor nomi- trar em contato com o seu nal. Além disso, a garantia não revendedor ou com o serviço...
  • Seite 128: Características Técnicas Do Produto - Ficha Técnica

    18. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DO PRODUTO – FICHA TÉCNICA HOME LINE PLUS 140 mm 183 mm 200 mm 200 mm 140 mm 183 mm 292 mm 315 mm 290 mm 290 mm 328 mm 340 mm 390 mm 390 mm 480 mm 490 mm 530 mm 575 mm...
  • Seite 129: Sistema Elétrico

    R13, R12, R15 ---------- ----1KE RESISTORS R16----------------------------47KE RESISTOR U2 ---------------------------- DC-DC CONVERTER U1 ---------------------------- MICROCONTROLLER -IP KEYPAD CON T3-------------------------- TRANSISTOR TITLE: MEAT CUTTING MACHINE CONTROLLER BERKEL UL APPROVED 230 V AC INPUT Size FCSM No. DWG No. BERKEL.SCH.V2 Scale Sheet...
  • Seite 130 Cuprins NORME DE CONFORMITATE 2. LISTA SEMNELOR ȘI SIMBOLURILOR PREZENTE PE MAȘINĂ ȘI AMBALAJ 3. DESCRIERE 4. COMPONENTE PRINCIPALE MODEL HOME LINE 200/250 PLUS 5. PRESCRIPȚII DE SIGURANȚĂ 5.1 POZIȚIA DE SIGURANȚĂ 6. RESPONSABILITĂȚILE PRODUCĂTORULUI 7. AMBALARE ȘI ELIMINAREA AMBALAJULUI 8.
  • Seite 131: Norme De Conformitate

    Acest Manual de utilizare spe- Fierăstrău marca Berkel, pro- Manualul fierăstrăului Home cific pentru mașinile Home dus de Berkel Ind. Pvt. Ltd. Line Plus 200/250 este dispo- Line 200/250 Plus are scopul Chennai și importat de Van nibil și în format digital, ac- de a informa operatorul des- Berkel International S.r.l.
  • Seite 132: Descriere

    și eficienței contactați direct asistența te fi reciclat și ar trebui elimi- fierăstrăului. Berkel distribuitorul nat în containerele de reciclare - Acest manual trebuie să fie (vezi paragraful „ASISTENȚĂ corespunzătoare. predat fiecărei persoane res- CLIENȚI”).
  • Seite 133: Prescripții De Siguranță

    - Nu atingeți fierăstrăul cu mâini- Pentru o utilizare sigură a dispo- doar de personal autorizat sau le ude sau umede. zitivului achiziționat, respectați de serviciul de asistență Berkel. - Nu utilizați fierăstrăul desculț. și urmați următoarele avertis- Reparațiile necorespunzătoare - Fierăstrăul nu este destinat mente.
  • Seite 134: Responsabilitățile Producătorului

    partea învelișului de protecție a Producătorul declină orice res- lamei poate provoca o cre tere a lamei sau a utilizatorului (Desen ponsabilitate derivată din: distan ei dintre marginea lamei - utilizare necorespunzătoare; i protec ia lamei. Când această - Pentru a felia, utilizați exclusiv - nerespectarea distanță...
  • Seite 135: Instalare

    - Produse cu consistență prea 9. INSTRUC IUNI DE friabilă UTILIZARE 10. CE SE POATE FELIA I CE BERKEL NU GARANTEAZ FE- NU SE POATE FELIA N.B.: Numerele conținute în LIEREA PRODUSELOR NEIN- acest paragraf fac referire la secți- CE SE POATE FELIA: CLUSE, ÎN SPECIAL A CELOR...
  • Seite 136: Produse Pentru Curățare

    poziție de siguranță. (Vezi Capito- sensul acelor de ceasornic; dă, moale și buretoasă și depla- lul „Pozi ia de Siguran ”) 5. Curățați partea interesată cu sând-o încet de la centru spre detergent neutru și cârpă exterior (Desen I). Apoi, uscați 11.1 PRODUSE PENTRU moale și buretoasă;...
  • Seite 137: Întreținere

    Efectu- produs necorespunzător. ați lubrifierea barelor glisante folosind ulei Berkel sau un ulei adecvat pentru contactul cu alimentele (FDA H1). Rezistență excesivă a barelor glisante Bară de glisare deteriorată.
  • Seite 138: Eliminarea Dispozitivului

    În cazul unei recla- sau serviciul de asistență cli- mații legitime, vom proceda enți Berkel la următoarele nu- conform codului consumului. mere: Producătorul declină orice T: 0385 042011 responsabilitate directă...
  • Seite 139: Caracteristici Tehnice Ale Produsului - Fișa Tehnică

    18. CARACTERISTICI TEHNICE ALE PRODUSULUI – FI A TEHNIC HOME LINE PLUS 140 mm 183 mm 200 mm 200 mm 140 mm 183 mm 292 mm 315 mm 290 mm 290 mm 328 mm 340 mm 390 mm 390 mm 480 mm 490 mm 530 mm...
  • Seite 140: Instalație Electrică

    R13, R12, R15 ---------- ----1KE RESISTORS R16----------------------------47KE RESISTOR U2 ---------------------------- DC-DC CONVERTER U1 ---------------------------- MICROCONTROLLER -IP KEYPAD CON T3-------------------------- TRANSISTOR TITLE: MEAT CUTTING MACHINE CONTROLLER BERKEL UL APPROVED 230 V AC INPUT Size FCSM No. DWG No. BERKEL.SCH.V2 Scale Sheet...
  • Seite 141 Innehållsförteckning ÖVERENSSTÄMMELSEBESTÄMMELSER 2. LISTA ÖVER TECKEN OCH SYMBOLER PÅ MASKIN OCH FÖRPACKNING 3. BESKRIVNING 4. HUVUDKOMPONENTER MODELL HOME LINE 200/250 PLUS 5. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 5.1 SÄKERHETSPOSITION 6. TILLVERKARENS ANSVAR 7. FÖRPACKNING OCH AVFALLSHANTERING AV FÖRPACKNING 8. INSTALLATION 8.1 MILJÖFÖRHÅLLANDEN 9. BRUKSANVISNING 10.
  • Seite 142: Överensstämmelsebestämmelser

    HOME LINE PLUS 200/250 Denna specifika bruksanvis- Skärmaskin av märket Berkel, Bruksanvisningen för Home ning för Home Line 200/250 tillverkad av Berkel Ind. Pvt. Line Plus 200/250 finns även i Plus-maskinerna syftar till att Ltd. Chennai och importerad digitalt format, tillgänglig di- informera operatören om in-...
  • Seite 143: Beskrivning

    indikerar att nas till varje person som an- förpackning förpackningen kan återvinnas svarar för användning och och bör kastas i lämpliga åter- underhåll av maskinen. - Manualen ska förvaras i gott vinningsbehållare skick och förvaras på en lät- tillgänglig plats för snabb åt- 3.
  • Seite 144: Säkerhetsföreskrifter

    - Använd inte skärmaskinen te följas eftersom felaktig an- av auktoriserad personal eller barfota. vändning kan orsaka materiel- Berkel service. Felaktiga re- - Skärmaskinen är inte avsedd la skador eller leda till allvarliga parationer kan orsaka risker att användas av personer konsekvenser, såsom skador,...
  • Seite 145: Tillverkarens Ansvar

    - Se till att ingen närmar sig med elastiska band. hotell, motell, bed and break- klingan när den är borttagen. fast, lantgårdar och andra bo- - Kontrollera att klingan rote- endeanläggningar, som görs VARNING! Normal slita- rar moturs när du tittar på tillgängliga för gäster.
  • Seite 146: Installation

    - Produkter med för smulig - Maximal luftfuktighet 95% konsistens - Användningshöjd: under 10. VAD SKA SKÄRAS OCH 2000 m BERKEL GARANTERAR INTE VAD SKA INTE SKÄRAS SKIVNING PRODUKTER 9. BRUKSANVISNING VAD SKA SKÄRAS: SOM INTE ÄR UPPRÄKNA- - Charkuterier (kokt, rå, rökt OBS: siffrorna i detta avsnitt DE, SÄRSKILT OM DE HAR EN...
  • Seite 147: Rengöringsprodukter

    är urkopplad. jet genom att greppa det med VARNING! Risk för elek- 2. Sätt tjockleksvredet (5) i sä- båda händerna. Rengör sedan trisk stöt kerhetsläge (på 0). skyddshöljet, både fram och Innan du rengör skärmaski- 3. Dra tillbaka produkthållar- bak, och rengör sedan klingan nen, koppla ur strömsladden plattan (8) helt mot opera- monterad på...
  • Seite 148: Underhåll

    Rengör glidstängerna helt från olja glidstänger med långsam och trög gelbundet, eller har smörjts med fel eller fettrester. Smörj glidstängerna rörelse produkt med Berkel-olja eller en olja som är lämplig för livsmedelskontakt (FDA H1). Överdrivet motstånd i maskinens Skadad glidstång Kontakta Berkels servicecenter glidstänger med långsam och trög...
  • Seite 149: Avfallshantering Av Enheten

    Vid ett legitimt klagomål kommer vi att agera 16. KUNDSERVICE enligt konsumentlagen. Till- verkaren frånsäger sig allt di- Om din Berkel-enhet skulle rekt och indirekt ansvar som skadas, rekommenderas att härrör från felaktig använd- du kontaktar din återförsäljare ning av maskinen. Överlåtelse eller Berkels kundservice på...
  • Seite 150: Produktens Tekniska Specifikationer - Tekniskt Datablad

    18. PRODUKTENS TEKNISKA SPECIFIKATIONER – TEKNISKT DATABLAD HOME LINE PLUS 140 mm 183 mm 200 mm 200 mm 140 mm 183 mm 292 mm 315 mm 290 mm 290 mm 328 mm 340 mm 390 mm 390 mm 480 mm 490 mm 530 mm 575 mm...
  • Seite 151: Elektriskt System

    R13, R12, R15 ---------- ----1KE RESISTORS R16----------------------------47KE RESISTOR U2 ---------------------------- DC-DC CONVERTER U1 ---------------------------- MICROCONTROLLER -IP KEYPAD CON T3-------------------------- TRANSISTOR TITLE: MEAT CUTTING MACHINE CONTROLLER BERKEL UL APPROVED 230 V AC INPUT Size FCSM No. DWG No. BERKEL.SCH.V2 Scale Sheet...
  • Seite 152 Van Berkel International S.r.l. via Ugo Foscolo, 22 21040 Oggiona S. Stefano (VA) - ITALY T +39 0331 214311 info@berkelinternational.com theberkelworld.com...

Diese Anleitung auch für:

Home line plus 250

Inhaltsverzeichnis