Seite 2
11. Manual instruction EN 16. Instrukcja obsługi PL 21. Návod k obsluze CZ 26. Manuel instruktion DA 31. Gebrauchsanweisung DE 36. Manual de instrucciones ES 41. Käsijuhend ET 46. Manuel d'instruction FR 51. Kézi utasítás HU 56. Manuale di istruzioni IT 61.
Seite 11
IMPORTANT SAFETY INFORMATION This product has been designed for home use only and built for optimum safety. Please note the following safety precautions: 1. Before starting any exercise program you should consult your doctor to determine if you have any physical or health conditions that could create a risk to your health and safety or prevent you from using the equipment properly.
Part list Part No. Description Q’ty Part No. Description Q’t Main frame Front stabilizer Buffer Rear stabilizer Screw ST4*1.41*15L Allen bolt M8x1.25x50L Screw ST4*25L Spring washer D15.4xD8.2x2T Fixing plate for idle wheel Flat washer D25xD8.5x2T Flat washer D24*D16*1.5T Flat washer D18xD8.5x1.2T Bearing #99502 Waved washer D21xD16.2x0.3T Allen bolt M8x1.25x20L...
Seite 13
Nut M6*1*6T Controller Left chain cover Screw ST4.2x1.4x15L Right chain cover Fixing clip Rear cover(upper) Allen spanner Rear cover(lower) Spanner Screw ST4.2x1.4x20L Assembly manual Preparation 1) Before assembling make sure that you have enough space for assembling the item. 2) Before assembling please check whether all needed parts are available (at the above of this instruction on the sheet you will find an explosion drawing with all single parts marked with numbers) which this item consists of.
Seite 14
WATT Workout power consumption In Watt Program mode, computer will remain preset watt value (setting range 0~350) MANUAL Manual mode workout. PROGRAM Beginner, Advance, and Sporty PROGRAM selection. CARDIO Target HR training mode. KEY FUNCTION: ITEM DESCRIPTION Increase resistance level Setting selection.
Seite 15
3. Press UP or DOWN to preset TIME. 4. Press START/STOP key to start workout. Press UP or DOWN to adjust Watt level. 5. Press START/STOP key to pause workout. Press RESET to reverse to main menu. Body Fat Mode 1.
Seite 16
UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Produkt ten przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego i zaprojektowano go tak, aby zapewnić optymalne bezpieczeństwo. Powinny być przestrzegane następujące zasady: Przed rozpoczęciem treningu skonsultuj się z lekarzem w celu stwierdzenia braku przeciwwskazań do korzystania ze sprzętu do ćwiczeń.
Lista części Część nr. Opis Ilość Część nr. Opis Ilość Rama główna Przedni stabilizator Bufor Tylni stabilizator Wkręt ST4*1.41*15L Śruba imbusowa M8x1.25x50L Wkręt ST4*25L Podkładka kontrującą D15.4xD8.2x2T Talerz Płaska podkładka D25xD8.5x2T Płaska podkładka D24*D16*1.5T Płaska podkładka D18xD8.5x1.2T Łożysko #99502 Śruba imbusowa M8x1.25x20L Podkładka falista D21xD16.2x0.3T Słup siedziska C-clip S-16(1T)
Seite 18
Podkładka kontrująca D10.5*D6.1*1.3T Kabel elektryczny Wrętk regulowany Adaptor Nakrętka M6*1*6T Kontroler Lewa osłona na łańcuch Wkręt ST4.2x1.4x15L Prawa osłona na łańcuch Klips Tylna osłona (górna) Klucz imbusowy Tylna osłona (dolna) Klucz Wkręt ST4.2x1.4x20L Instrukcja montażu Przygotowanie: 1) Przed przystąpieniem do montażu upewnij się, że masz wystarczająco dużo miejsca. 2) Przed przystąpieniem do montażu upewnij się, że zestaw zawiera wszystkie potrzebne narzędzia (powyżej przedstawiono ich listę).
MANUAL Tryb treningu maulanego PROGRAM PoczątkującyX4, ZaawansowanyX4, I SportowyX4 Wybór programu. CARDIO Cel trybu treningu HR FUNKCJE PRZYCISKÓW ITEM OPIS Zwiększa poziom oporu Opcje ustawień Zmniejsza poziom oporu Down Opcje ustawień Mode Zatwierdzenie ustawień lub wyboru Przytrzymaj przycisk przez 2 sekundy, computer się zresteuje i uruchomi od ustawień użytkownika. Powrót Reset do głównego menu Start/ Stop...
Seite 20
3. Na wyświetlaczu pojawi się " = = = " przez 8 sekund, aż, gdy pomiar jest skończony. Po wykonaniu pomiaru na wyświetlaczu LCD wyświetlony zostanie symbol BODY FAT (tkanki tłuszczowej), procent tłuszczu procent i BMI na 30 sekund. 4. Naciśnij przycisk BODY FAT, aby powrócić do menu głównego. Komunikaty o błędach: "E-1"...
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Tento výrobek byl navržen pouze pro domácí použití a je vyroben s ohledem na optimální bezpečnost. Vezměte prosím na vědomí následující bezpečnostní opatření: 1. Před zahájením jakéhokoli cvičebního programu byste se měli poradit se svým lékařem, zda nemáte nějaké fyzické nebo zdravotní potíže, které...
Seznam dílů Číslo dílu Popis Q'ty Č. dílu Popis Hlavní rám Kolík Přední stabilizátor Nárazník Zadní stabilizátor Šroub ST4*1,41*15L Imbusový šroub M8x1,25x50L Šroub ST4*25L Pružná podložka D15.4xD8.2x2T Upevňovací deska pro volnoběžné kolo Plochá podložka D25xD8,5x2T Plochá podložka D24*D16*1,5T Plochá podložka D18xD8,5x1,2T Ložisko #99502 Vlnitá...
Seite 23
Nastavovací šroub Adaptér Matice M6*1*6T Řídicí jednotka Levý kryt řetězu Šroub ST4.2x1.4x15L Pravý kryt řetězu Upevňovací spona Zadní kryt (horní) imbusový klíč Zadní kryt (spodní) Klíč Šroub ST4.2x1.4x20L Montážní příručka Příprava Před montáží se ujistěte, že máte dostatek prostoru pro montáž. Před montáží...
Seite 24
Spotřeba energie při cvičení WATT V režimu programu Watt zůstane počítač na přednastavené hodnotě wattů (rozsah nastavení 0 ~ 350). MANUAL (MANUÁLNÍ) Cvičení v manuálním režimu. PROGRAM Volba PROGRAMU pro začátečníky, pokročilé a sportovce. Režim tréninku s cílovou hodnotou HR. CARDIO (KARDIO) KLÍČOVÉ...
Seite 25
Stisknutím tlačítka UP nebo DOWN přednastavte TIME. Stisknutím tlačítka START/STOP zahájíte trénink. Stisknutím tlačítka UP nebo DOWN nastavte úroveň Watt. Stisknutím tlačítka START/STOP cvičení pozastavíte. Stisknutím tlačítka RESET se vrátíte do hlavní nabídky. Režim tělesného tuku Stisknutím tlačítka "BODY FAT" v režimu "STOP" zahájíte měření. Pomocí...
VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER Dette produkt er kun beregnet til hjemmebrug og er bygget med henblik på optimal sikkerhed. Vær opmærksom på følgende sikkerhedsforanstaltninger: Før du starter et træningsprogram, bør du konsultere din læge for at finde ud af, om du har fysiske eller helbredsmæssige problemer, der kan udgøre en risiko for dit helbred og din sikkerhed eller forhindre dig i at bruge udstyret korrekt.
Liste over dele Del nr. Beskrivelse Antal Del nr. Beskrivelse Antal Hovedramme Stift Stabilisator foran Buffer Stabilisator bagpå Skrue ST4*1.41*15L Unbrakoskrue M8x1,25x50L Skrue ST4*25L Fastgørelsesplade til tomgangshjul Fjederskive D15.4xD8.2x2T Flad skive D25xD8.5x2T Flad skive D24*D16*1,5T Leje #99502 Flad skive D18xD8,5x1,2T Bølget skive D21xD16.2x0.3T Unbrakoskrue M8x1,25x20L Sædestolpe...
Seite 28
Møtrik M6*1*6T Controller Venstre kædedæksel Skrue ST4.2x1.4x15L Højre kædedæksel Fastgørelsesclips Bagdæksel (øvre) Unbrakonøgle Bagdæksel (nedre) Skruenøgle Skrue ST4.2x1.4x20L Monteringsvejledning Forberedelse Før du monterer, skal du sørge for, at du har plads nok til at samle emnet. Før montering skal du kontrollere, om alle nødvendige dele er tilgængelige (foroven i denne instruktion finder du en eksplosionstegning med alle enkeltdele markeret med numre), som dette produkt består af.
Seite 29
WATT Strømforbrug under træning I Watt-programtilstand vil computeren forblive på den forudindstillede watt-værdi (indstillingsområde 0~350). MANUAL Træning i manuel tilstand. PROGRAM Valg af begynder-, avanceret- og sportsprogram. CARDIO Træningstilstand med målrettet puls. TAST FUNKTION: EMNE BESKRIVELSE Øg modstandsniveauet UP (Op) Indstilling af valg.
Seite 30
Tryk UP eller DOWN for at forudindstille TIME. Tryk på START/STOP for at starte træningen. Tryk UP eller DOWN for at justere Watt-niveauet. Tryk på START/STOP for at sætte træningen på pause. Tryk på RESET for at vende tilbage til hovedmenuen.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Dieses Produkt wurde ausschließlich für den Heimgebrauch entwickelt und für optimale Sicherheit konstruiert. Bitte beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise: 1.Bevor Sie mit einem Trainingsprogramm beginnen, sollten Sie Ihren Arzt konsultieren, um festzustellen, ob Sie unter körperlichen oder gesundheitlichen Beschwerden leiden, die ein Risiko für Ihre Gesundheit und Sicherheit darstellen oder Sie daran hindern könnten, die Geräte ordnungsgemäß...
Mutter M6*1*6T Steuergerät Linke Kettenabdeckung Schraube ST4,2x1,4x15L Rechte Kettenabdeckung Befestigungsclip Rückwand (oben) Inbenschlüssel Rückwand (unten) Schraubenschlüssel Schraube ST4,2x1,4x20L Montageanleitung Vorbereitung Stellen Sie vor der Montage sicher, dass Sie über ausreichend Platz für die Montage des Artikels verfügen. Überprüfen Sie vor dem Zusammenbau, ob alle erforderlichen Teile vorhanden sind (oben in dieser Anleitung finden Sie eine Explosionszeichnung, in der alle Einzelteile mit Nummern gekennzeichnet sind), aus denen dieser Artikel besteht.
Seite 34
WATT Leistungsaufnahme während des Trainings Im Watt-Programm bleibt der Computer auf dem voreingestellten Wattwert (Einstellbereich 0 bis 350). MANUAL (MANUELL) Training im manuellen Modus. PROGRAM Auswahl zwischen den Programmen „Anfänger“, „Fortgeschritten“ und „Sportlich“. CARDIO Trainingsmodus mit Zielherzfrequenz. WICHTIGSTE FUNKTIONEN: BESCHREIBUNG ARTIKEL Widerstandsstufe erhöhen Auswahl...
Seite 35
Drücken Sie die Taste UP oder DOWN, um die TIME voreinzustellen. Drücken Sie die START/STOP-Taste, um das Training zu starten. Drücken Sie die Aufwärts- oder Abwärts-Taste, um die Wattzahl anzupassen. Drücken Sie die START/STOP-Taste, um das Training zu unterbrechen. Drücken Sie RESET, um zum Hauptmenü zurückzukehren. Körperfettmodus Drücken Sie im Modus „STOP“...
Seite 36
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE Este producto ha sido diseñado exclusivamente para uso doméstico y construido para una seguridad óptima. Tenga en cuenta las siguientes precauciones de seguridad: 1. Antes de iniciar cualquier programa de ejercicios, debe consultar a su médico para determinar si padece algún trastorno físico o de salud que pueda suponer un riesgo para su salud y seguridad o impedirle utilizar el equipo correctamente.
Lista de piezas Nº de pieza Descripción Cantidad Referencia Descripción Cantidad Bastidor principal Pasador Estabilizador delantero Amortiguador Estabilizador trasero Tornillo ST4*1.41*15L Tornillo Allen M8x1,25x50L Tornillo ST4*25L Arandela elástica D15.4xD8.2x2T Placa de fijación para rueda loca Arandela plana D25xD8.5x2T Arandela plana D24*D16*1,5T Arandela plana D18xD8.5x1.2T Rodamiento #99502 Arandela ondulada D21xD16.2x0.3T...
Seite 38
Tuerca M6*1*6T Controlador Tapa cadena izquierda Tornillo ST4.2x1.4x15L Tapa cadena derecha Clip de fijación Tapa trasera (superior) Llave Allen Tapa trasera (inferior) Llave Tornillo ST4.2x1.4x20L Manual de montaje Preparación Antes de proceder al montaje, asegúrese de que dispone de espacio suficiente para realizarlo. Antes de proceder al montaje, compruebe si dispone de todas las piezas necesarias (al final de estas instrucciones encontrará...
Seite 39
Consumo de energía durante el ejercicio WATT En el modo Watt Program, el ordenador mantendrá el valor de vatios preestablecido (rango de ajuste 0~350) MANUAL Entrenamiento en modo manual. PROGRAM Selección de PROGRAMA Principiante, Avanzado y Deportivo. (PROGRAMA) Modo de entrenamiento Objetivo FC. CARDIO FUNCIÓN TECLA: ITEM...
Seite 40
Pulse UP o DOWN para preseleccionar el TIME. Pulse UP o DOWN para ajustar el nivel de vatios. Pulse la tecla START/STOP para iniciar el entrenamiento. Pulse la tecla START/STOP para pausar el entrenamiento. Pulse RESET para volver al menú principal. Modo grasa corporal Pulse la tecla 'BODY FAT' en el modo 'STOP' para iniciar la medición.
Seite 41
OLULINE OHUTUSALANE TEAVE See toode on mõeldud ainult koduseks kasutamiseks ja ehitatud optimaalse ohutuse tagamiseks. Palun võtke arvesse järgmisi ohutusnõudeid: Enne mis tahes treeningprogrammi alustamist peaksite konsulteerima oma arstiga, et teha kindlaks, kas teil on mõni füüsiline või tervislik seisund, mis võib ohustada teie tervist ja ohutust või takistada teid seadmete nõuetekohasel kasutamisel. Arsti nõuanne on oluline, kui te võtate ravimeid, mis mõjutavad teie südame löögisagedust, vererõhku või kolesteroolitaset.
Seite 42
Osade loetelu Osa nr. Kirjeldus Q'ty Osa nr. Kirjeldus Põhiraam Eesmine stabilisaator Puhver Tagumine stabilisaator Kruvi ST4*1.41*15L Kinnituspolt M8x1.25x50L Kruvi ST4*25L Vedrustusrõngas D15.4xD8.2x2T Tühikäiguratta kinnitusplaat Lame alusrõngas D25xD8.5x2T Lame alusrõngas D24*D16*1,5T Lame alusrõngas D18xD8.5x1.2T Laager #99502 Lainesõrestik D21xD16.2x0.3T Kinnituspolt M8x1.25x20L Istmepost C-klamber S-16(1T) Käepideme post...
Seite 43
Mutter M6*1*6T Kontroller Vasakpoolne keti kate Kruvi ST4.2x1.4x15L Õige keti kate Kinnitusklamber Tagumine kate (ülemine) mutrivõtme mutrivõti Tagumine kate (alumine) Spanner Kruvi ST4.2x1.4x20L Kokkupaneku käsiraamat Ettevalmistus Enne kokkupanekut veenduge, et teil on piisavalt ruumi elemendi kokkupanekuks. Enne kokkupanekut kontrollige, kas kõik vajalikud osad on olemas (käesoleva juhendi ülalpool lehel on plahvatusjoonis, millel on numbritega märgitud kõik üksikosad), millest see toode koosneb.
Seite 44
Treeningu energiatarbimine WATT Watt programmi režiimis jääb arvuti eelseadistatud vattide väärtuseks (seadistusvahemik 0 ~ 350). MANUAL Manuaalses režiimis treening. PROGRAM Algajate, edasijõudnute ja sportliku PROGRAMMI valik. Target HR treeningrežiim. CARDIO KEY FUNKTSIOON: ITEM KIRJELDUS Vastupidavuse taseme UP (Üles) suurendamine Seadistuse valik. Vastupidavuse taseme DOWN (Alla) vähendamine...
Seite 45
Vajutage UP või DOWN, et eelseadistada TIME. Trenni alustamiseks vajutage START/STOP klahvi. Vajutage UP või DOWN, et reguleerida vattide taset. Vajutage START/STOP klahvi, et peatada treening. Vajutage RESET, et pöörduda tagasi peamenüüsse. Keharasva režiim Mõõtmise alustamiseks vajutage režiimis "STOP" nuppu 'BODY FAT'. Seadistage oma sugu, pikkus ja kaal, kasutades klahve UP/DOWN, seejärel vajutage mõõtmise alustamiseks ENTER.
Seite 46
INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ Ce produit a été conçu pour un usage domestique uniquement et pour une sécurité optimale. Veuillez noter les précautions de sécurité suivantes : 1. Avant de commencer un programme d'exercices, vous devez consulter votre médecin pour déterminer si vous avez des problèmes physiques ou de santé...
Liste des pièces No. de pièce Description Q'ty N° de pièce Description Cadre principal Broche Stabilisateur avant Tampon Stabilisateur arrière Vis ST4*1.41*15L Boulon à tête cylindrique M8x1,25x50L Vis ST4*25L Rondelle élastique D15.4xD8.2x2T Plaque de fixation de la roue de ralenti Rondelle plate D25xD8.5x2T Rondelle plate D24*D16*1,5T Rondelle plate D18xD8.5x1.2T...
Seite 48
Ecrou M6*1*6T Contrôleur Couvercle de chaîne gauche Vis ST4.2x1.4x15L Couvercle de chaîne droit Clip de fixation Couvercle arrière (supérieur) Clé Allen Couvercle arrière (inférieur) Clé de serrage Vis ST4.2x1.4x20L Manuel d'assemblage Préparation Avant de procéder au montage, assurez-vous que vous disposez de suffisamment d'espace pour assembler l'article. Avant de procéder à...
Seite 49
Consommation d'énergie de l'entraînement WATT En mode Programme Watt, l'ordinateur conserve la valeur en watts prédéfinie (plage de réglage 0~350). MANUAL (MANUEL) Entraînement en mode manuel. PROGRAM Sélection des programmes Débutant, Avancé et Sportif. (PROGRAMME) Mode d'entraînement Target HR. CARDIO FONCTION DES TOUCHES : ÉLÉMENT DESCRIPTION...
Seite 50
Appuyez sur UP ou DOWN pour présélectionner le TIME. Appuyez sur UP ou DOWN pour ajuster le niveau de Watt. Appuyez sur la touche START/STOP pour commencer la séance d'entraînement. Appuyer sur la touche START/STOP pour interrompre la séance d'entraînement. Appuyer sur RESET pour revenir au menu principal. Mode graisse corporelle Appuyez sur le bouton 'BODY FAT' en mode 'STOP' pour commencer la mesure.
Seite 51
FONTOS BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK Ezt a terméket kizárólag otthoni használatra tervezték, és az optimális biztonság érdekében készült. Kérjük, vegye figyelembe a következő biztonsági óvintézkedéseket: Bármilyen edzésprogram megkezdése előtt konzultáljon orvosával, hogy megállapítsa, van-e olyan fizikai vagy egészségügyi állapota, amely veszélyeztetheti az egészségét és biztonságát, vagy megakadályozhatja a berendezés megfelelő használatát. Orvosa tanácsa elengedhetetlen, ha olyan gyógyszert szed, amely hatással van a szívritmusára, a vérnyomására vagy a koleszterinszintjére.
Seite 53
Anyát M6*1*6T Vezérlő Bal oldali láncburkolat Csavar ST4.2x1.4x15L Rögzítő klipsz Jobb oldali láncburkolat Hátsó fedél (felső) imbuszkulcs Hátsó fedél (alsó) Kulcs ST4.2x1.4x20L csavar Összeszerelési kézikönyv Előkészítés Összeszerelés előtt győződjön meg arról, hogy elegendő hely áll rendelkezésre az összeszereléshez. Összeszerelés előtt ellenőrizze, hogy minden szükséges alkatrész rendelkezésre áll-e (a jelen útmutató fenti részén található egy robbanási rajz, amelyen minden egyes alkatrész számmal van jelölve), amelyből ez a termék áll.
Seite 54
Edzés energiafogyasztás WATT Watt program üzemmódban a számítógép továbbra is az előre beállított watt értéket tartja (beállítási tartomány 0 ~ 350). MANUAL Kézi üzemmódú edzés. (MANUÁLIS) PROGRAM Kezdő, haladó és sportos PROGRAM kiválasztása. Célzott HR edzésmód. CARDIO (Kardió) KEY FUNKCIÓ: ITEM LEÍRÁS Az ellenállás szintjének...
Seite 55
Nyomja meg a UP vagy a DOWN gombot az TIME előbeállításához. Nyomja meg a UP vagy DOWN gombot a Watt szint beállításához. Nyomja meg a START/STOP gombot az edzés megkezdéséhez. Nyomja meg a START/STOP gombot az edzés szüneteltetéséhez. Nyomja meg a RESET gombot a főmenübe való visszatéréshez. Testzsír üzemmód Nyomja meg a 'BODY FAT' gombot a 'STOP' módban a mérés elindításához.
Seite 56
IMPORTANTI INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA Questo prodotto è stato progettato solo per uso domestico e costruito per garantire la massima sicurezza. Si prega di osservare le seguenti precauzioni di sicurezza: Prima di iniziare qualsiasi programma di allenamento, è necessario consultare il proprio medico per determinare se esistono condizioni fisiche o di salute che potrebbero creare un rischio per la salute e la sicurezza o impedire l'uso corretto dell'attrezzatura.
Elenco dei componenti Codice articolo Descrizione Q.tà Codice articolo Descrizione Telaio principale Spillo Stabilizzatore anteriore Tampone Stabilizzatore posteriore Vite ST4*1,41*15L Bullone a brugola M8x1,25x50L Vite ST4*25L Rondella elastica D15.4xD8.2x2T Piastra di fissaggio per ruota folle Rondella piatta D25xD8,5x2T Rondella piatta D24*D16*1,5T Rondella piatta D18xD8,5x1,2T Cuscinetto #99502 Rondella ondulata D21xD16,2x0,3T...
Seite 58
Dado M6*1*6T Controllore Copricatena sinistro Vite ST4,2x1,4x15L Copricatena destro Clip di fissaggio Coperchio posteriore (superiore) Chiave a brugola Coperchio posteriore (inferiore) Chiave di manovra Vite ST4.2x1.4x20L Manuale di montaggio Preparazione Prima di procedere al montaggio, accertarsi di disporre di spazio sufficiente per l'assemblaggio dell'articolo. Prima di procedere all'assemblaggio, verificare che siano disponibili tutti i componenti necessari (in cima a queste istruzioni si trova un disegno di esplosione con tutti i singoli componenti contrassegnati da numeri) di cui è...
Seite 59
Consumo energetico dell'allenamento WATT In modalità Programma Watt, il computer mantiene il valore di watt preimpostato (intervallo di impostazione 0~350). MANUAL (MANUALE) Allenamento in modalità manuale. PROGRAM Selezione dei programmi Principiante, Avanzato e Sportivo. (PROGRAMMA) CARDIO Modalità di allenamento con frequenza cardiaca mirata. FUNZIONE DEI TASTI: VOCE DESCRIZIONE...
Seite 60
Premere UP o DOWN per impostare il TIME. Premere UP o DOWN per regolare il livello di Watt. Premere il tasto START/STOP per avviare l'allenamento. Premere il tasto START/STOP per mettere in pausa l'allenamento. Premere RESET per tornare al menu principale. Modalità...
Seite 61
SVARBI SAUGOS INFORMACIJA Šis gaminys buvo sukurtas tik naudojimui namuose ir pagamintas taip, kad būtų užtikrintas optimalus saugumas. Atkreipkite dėmesį į toliau nurodytas saugos priemones: Prieš pradėdami bet kokią treniruočių programą, turėtumėte pasikonsultuoti su gydytoju ir nustatyti, ar neturite kokių nors fizinių ar sveikatos sutrikimų, kurie galėtų...
Seite 62
Dalių sąrašas Dalies Nr. Aprašymas Q'ty Dalis Nr. Aprašymas Pagrindinis rėmas Kaištis Priekinis stabilizatorius Buferis Galinis stabilizatorius Varžtas ST4*1.41*15L Allen varžtas M8x1,25x50L Varžtas ST4*25L Spyruoklinė poveržlė D15.4xD8.2x2T Tuščiosios eigos rato tvirtinimo plokštė Plokščioji poveržlė D25xD8,5x2T Plokščioji poveržlė D24*D16*1,5T Plokščioji poveržlė D18xD8.5x1.2T Guolis #99502 Banguotoji poveržlė...
Seite 63
Veržlė M6*1*6T Valdiklis Kairės grandinės dangtelis Varžtas ST4.2x1.4x15L Dešinysis grandinės dangtelis Tvirtinimo spaustukas Galinis dangtelis (viršutinis) Alleninis veržliaraktis Galinis dangtelis (apatinis) Veržliaraktis Varžtas ST4.2x1.4x20L Surinkimo vadovas Paruošimas Prieš montuodami įsitikinkite, kad turite pakankamai vietos elementui surinkti. Prieš surinkdami patikrinkite, ar yra visos reikalingos dalys (virš šios instrukcijos esančiame lape rasite sprogimo brėžinį, kuriame visos atskiros dalys pažymėtos numeriais), iš...
Seite 64
Treniruotės suvartojamos energijos kiekis WATT Watt programos režimu kompiuteris išlaikys iš anksto nustatytą vatų vertę (nustatymo diapazonas 0 ~ 350). MANUAL (RANKINIS) Treniruotės rankiniu režimu. PROGRAM Pradedančiojo, pažengusiojo ir sportiškojo lygio PROGRAMŲ pasirinkimas. (PROGRAMA) Tikslinės HR treniruotės režimas. CARDIO KEY FUNKCIJA: ITEM APRAŠYMAS Padidinti...
Seite 65
Paspauskite UP arba DOWN, kad iš anksto nustatytumėte TIME. Paspauskite START/STOP mygtuką, kad pradėtumėte treniruotę. Paspauskite UP arba DOWN, kad sureguliuotumėte Watt lygį. Paspauskite START/STOP klavišą, kad sustabdytumėte treniruotę. Paspauskite RESET, kad grįžtumėte į pagrindinį meniu. Kūno riebalų režimas Paspauskite mygtuką "BODY FAT" (kūno riebalai) režime "STOP", kad pradėtumėte matavimą. Nustatykite savo lytį, ūgį...
Seite 66
SVARĪGA DROŠĪBAS INFORMĀCIJA Šis izstrādājums ir paredzēts tikai lietošanai mājās un ir konstruēts tā, lai nodrošinātu optimālu drošību. Lūdzu, ievērojiet šādus drošības pasākumus: Pirms jebkuras vingrojumu programmas uzsākšanas jākonsultējas ar ārstu, lai noteiktu, vai jums ir kādi fiziski vai veselības traucējumi, kas varētu apdraudēt jūsu veselību un drošību vai traucēt pareizi izmantot aprīkojumu.
Seite 67
Daļu saraksts Detaļas Nr. Apraksts Q'ty Detaļas Nr. Apraksts Tapa Galvenais rāmis Priekšējais stabilizators Buferis Aizmugurējais stabilizators Skrūve ST4*1.41*15L Seleņskrūve M8x1,25x50L Skrūve ST4*25L Atsperes paplāksne D15.4xD8.2x2T Tukšā riteņa fiksācijas plāksne Plakanā paplāksne D25xD8,5x2T Plakanā paplāksne D24*D16*1,5T Plakanā paplāksne D18xD8,5x1,2T Gultnis #99502 Paplāksne D21xD16.2x0.3T Seleņskrūve M8x1,25x20L Sēdekļa statnis...
Seite 68
Uzgrieznis M6*1*6T Kontrolieris Kreisais ķēdes pārsegs Skrūve ST4.2x1.4x15L Labais ķēdes pārsegs Stiprinājuma skava Aizmugurējais vāks (augšējais) Uzgriežņu atslēga Aizmugurējais vāks (apakšējais) Atslēga Skrūve ST4.2x1.4x20L Montāžas rokasgrāmata Sagatavošana Pirms montāžas pārliecinieties, ka ir pietiekami daudz vietas, lai varētu samontēt izstrādājumu. Pirms montāžas, lūdzu, pārbaudiet, vai ir pieejamas visas nepieciešamās detaļas (šīs instrukcijas augšpusē uz lapas atradīsiet sprādziena rasējumu ar visām atsevišķajām detaļām, kas apzīmētas ar numuriem), no kurām sastāv šī...
Seite 69
Treniņa enerģijas patēriņš WATT Watt programmas režīmā dators saglabās iepriekš iestatīto vatu vērtību (iestatījumu diapazons 0 ~ 350). MANUAL Manuālais treniņa režīms. PROGRAM Iesācēju, padziļinātā un sportiskā PROGRAMMAS izvēle. (PROGRAMMA) Mērķa HR treniņa režīms. CARDIO KEY FUNKCIJA: ITEM APRAKSTS Palielināt pretestības līmeni UP (Uz augšu) Iestatīšanas izvēle.
Seite 70
Nospiediet UP vai DOWN, lai iestatītu TIME. Nospiediet START/STOP taustiņu, lai sāktu treniņu. Nospiediet UP vai DOWN, lai pielāgotu Watt līmeni. Nospiediet START/STOP taustiņu, lai pārtrauktu treniņu. Nospiediet RESET, lai atgrieztos galvenajā izvēlnē. Ķermeņa tauku režīms STOP režīmā nospiediet pogu "BODY FAT", lai sāktu mērījumus. Iestatiet dzimumu, augumu un svaru, izmantojot taustiņus UP/DOWN, pēc tam nospiediet ENTER, lai sāktu mērījumus.
Seite 71
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINFORMATIE Dit product is uitsluitend ontworpen voor thuisgebruik en gebouwd voor optimale veiligheid. Houd rekening met de volgende veiligheidsmaatregelen: Voordat u met een trainingsprogramma begint, moet u uw arts raadplegen om te bepalen of u lichamelijke of gezondheidsproblemen hebt die een risico kunnen vormen voor uw gezondheid en veiligheid of die kunnen verhinderen dat u de apparatuur op de juiste manier gebruikt.
Moer M6*1*6T Regelaar Linker kettingdeksel Schroef ST4.2x1.4x15L Kettingkast rechts Bevestigingsclip Achterklep (boven) Inbussleutel Achterklep (onder) Steeksleutel Schroef ST4.2x1.4x20L Montagehandleiding Voorbereiding Voordat je begint met monteren, moet je ervoor zorgen dat je genoeg ruimte hebt om het item te monteren. Controleer voor het in elkaar zetten of alle benodigde onderdelen aanwezig zijn (bovenaan deze instructie vindt u een explosietekening met alle losse onderdelen gemarkeerd met nummers) waaruit dit artikel bestaat.
Seite 74
Energieverbruik tijdens training WATT In de Watt programmeermodus blijft de computer de vooraf ingestelde wattwaarde behouden (instelbereik 0~350) MANUAL Handmatige modus training. (HANDMATIG) PROGRAM Beginner, Gevorderd en Sportief programmaselectie. CARDIO Doelgerichte HR-trainingsmodus. TOETS FUNCTIE: ITEM BESCHRIJVING Verhoog weerstandsniveau UP (Omhoog) Selectie instellen.
Seite 75
Druk op UP of DOWN om TIME in te stellen. Druk op START/STOP om de training te starten. Druk op UP of DOWN om het Wattniveau aan te passen. Druk op START/STOP om de training te pauzeren. Druk op RESET om terug te keren naar het hoofdmenu. Lichaamsvetmodus Druk op de 'BODY FAT' knop in de 'STOP' modus om de meting te starten.
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES Este produto foi concebido apenas para utilização doméstica e foi construído para uma segurança óptima. Tenha em atenção as seguintes precauções de segurança: Antes de iniciar qualquer programa de exercício, deve consultar o seu médico para determinar se tem algum problema físico ou de saúde que possa criar um risco para a sua saúde e segurança ou que o impeça de utilizar o equipamento corretamente.
Lista de peças Peça n. Descrição Q'ty Peça n. Descrição Estrutura principal Pino Estabilizador dianteiro Tampão de choque Estabilizador traseiro Parafuso ST4*1,41*15L Parafuso Allen M8x1,25x50L Parafuso ST4*25L Anilha de mola D15.4xD8.2x2T Placa de fixação da roda de ralenti Anilha plana D25xD8.5x2T Anilha plana D24*D16*1,5T Anilha plana D18xD8.5x1.2T Rolamento #99502...
Seite 78
Porca M6*1*6T Controlador Tampa esquerda da corrente Parafuso ST4.2x1.4x15L Tampa direita da corrente Clipe de fixação Tampa traseira (superior) Chave Allen Tampa traseira (inferior) Chave inglesa Parafuso ST4.2x1.4x20L Manual de montagem Preparação Antes de efetuar a montagem, certifique-se de que dispõe de espaço suficiente para a montagem do artigo. Antes de efetuar a montagem, verificar se estão disponíveis todas as peças necessárias (em cima desta instrução, na folha, encontra-se um desenho de explosão com todas as peças individuais marcadas com números) que compõem este artigo.
Seite 79
Consumo de energia do exercício WATT No modo Watt Program, o computador mantém o valor de watt predefinido (intervalo de definição 0~350) MANUAL Treino em modo manual. PROGRAM Seleção de PROGRAM para principiantes, avançados e desportivos. Modo de treino de FC alvo. CARDIO TECLA FUNÇÃO: ITEM...
Seite 80
Prima UP ou DOWN para predefinir TIME. Prima a tecla START/STOP para iniciar o treino. Prima UP ou DOWN para ajustar o nível de Watt. Prima a tecla START/STOP para fazer uma pausa no treino. Prima RESET para voltar ao menu principal. Modo de gordura corporal Prima o botão "BODY FAT"...
Seite 81
INFORMAȚII IMPORTANTE PRIVIND SIGURANȚA Acest produs a fost proiectat numai pentru uz casnic și construit pentru o siguranță optimă. Vă rugăm să țineți cont de următoarele măsuri de siguranță: Înainte de a începe orice program de exerciții fizice, trebuie să vă consultați medicul pentru a stabili dacă aveți afecțiuni fizice sau de sănătate care ar putea crea un risc pentru sănătatea și siguranța dvs.
Seite 82
Lista pieselor Nr. piesă Descriere Q'ty Partea nr. Descriere Cadru principal Tampon Stabilizator față Stabilizator spate Șurub ST4*1.41*15L Șurub Allen M8x1.25x50L Șurub ST4*25L Șaibă elastică D15.4xD8.2x2T Placă de fixare pentru roata de ralanti Șaibă plată D25xD8.5x2T Șaibă plată D24*D16*1.5T Șaibă plată D18xD8.5x1.2T Rulment #99502 Șaibă...
Seite 83
Controler Piuliță M6*1*6T Șurub ST4.2x1.4x15L Capac lanț stânga Clemă de fixare Capac lanț dreapta Capac spate (superior) Cheie Allen Capac spate (inferior) Cheie Șurub ST4.2x1.4x20L Manual de asamblare Pregătire Înainte de asamblare, asigurați-vă că aveți suficient spațiu pentru asamblarea articolului. Înainte de asamblare, vă...
Seite 84
Consumul de energie al antrenamentului WATT În modul Watt Program, computerul va păstra valoarea watt prestabilită (interval de setare 0 ~ 350) MANUAL Antrenament în modul manual. PROGRAM Selectare PROGRAM începător, avansat și sportiv. Mod de antrenament HR țintă. CARDIO FUNCȚIE CHEIE: ITEM DESCRIERE...
Seite 85
Apăsați în UP sau în DOWN pentru a preseta TIME. Apăsați tasta START/STOP pentru a începe antrenamentul. Apăsați UP sau DOWN pentru a regla nivelul Watt. Apăsați tasta START/STOP pentru a întrerupe antrenamentul. Apăsați RESET pentru a reveni la meniul principal. Modul de grăsime corporală...
Seite 86
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE Tento výrobok bol navrhnutý len na domáce použitie a skonštruovaný pre optimálnu bezpečnosť. Upozorňujeme na nasledujúce bezpečnostné opatrenia: Pred začatím akéhokoľvek cvičebného programu by ste sa mali poradiť so svojím lekárom, či nemáte nejaké fyzické alebo zdravotné ťažkosti, ktoré...
Zoznam dielov Číslo dielu: Popis Q'ty Čiastka č. Popis M1844 M1844 M1844 Č. Hlavný rám Kolík Predný stabilizátor Nárazník Zadný stabilizátor Skrutka ST4*1,41*15L Skrutka M8x1,25x50L Skrutka ST4*25L Pružná podložka D15.4xD8.2x2T Upevňovacia doska pre voľnobežné koleso Plochá podložka D25xD8,5x2T Plochá podložka D24*D16*1,5T Plochá...
Seite 88
Nastaviteľná skrutka Adaptér Matica M6*1*6T Ovládač Ľavý kryt reťaze Skrutka ST4.2x1.4x15L Pravý kryt reťaze Upevňovacia spona Zadný kryt (horný) Imbusový kľúč Zadný kryt (spodný) Kľúč Skrutka ST4.2x1.4x20L Montážna príručka Príprava Pred montážou sa uistite, že máte dostatok priestoru na montáž položky. Pred montážou skontrolujte, či sú...
Seite 89
Spotreba energie pri cvičení WATT V režime Watt Program počítač ponechá prednastavenú hodnotu wattov (rozsah nastavenia 0 ~ 350). MANUAL Manuálny režim cvičenia. (MANUÁLNE) PROGRAM Výber programov pre začiatočníkov, pokročilých a športovcov. Tréningový režim Target HR. CARDIO KĽÚČOVÁ FUNKCIA: ITEM POPIS Zvýšenie úrovne odporu...
Seite 90
Stlačením tlačidla UP alebo DOWN prednastavte TIME. Stlačením tlačidla START/STOP spustite tréning. Stlačením tlačidla UP alebo DOWN nastavte úroveň Watt. Stlačením tlačidla START/STOP pozastavte tréning. Stlačením tlačidla RESET sa vrátite do hlavnej ponuky. Režim telesného tuku Stlačením tlačidla "BODY FAT" v režime "STOP" spustíte meranie. Pomocou tlačidiel UP/DOWN nastavte svoje pohlavie, výšku a hmotnos ť...
POMEMBNE VARNOSTNE INFORMACIJE Ta izdelek je bil zasnovan samo za domačo uporabo in izdelan za optimalno varnost. Upoštevajte naslednje varnostne ukrepe: Pred začetkom vadbenega programa se posvetujte z zdravnikom, da ugotovite, ali imate kakršne koli telesne ali zdravstvene težave, ki bi lahko ogrozile vaše zdravje in varnost ali vam preprečile pravilno uporabo opreme.
Seznam delov Številka dela Opis Q'ty Del št. Opis Glavni okvir Čep Sprednji stabilizator Varovalni mehanizem Zadnji stabilizator Vijak ST4*1,41*15L Vijak M8x1,25x50L Vijak ST4*25L Vzmetna podložka D15.4xD8.2x2T Pritrdilna plošča za kolo prostega teka Ploska podložka D25xD8,5x2T Ploščata podložka D24*D16*1,5T Ploščata podložka D18xD8,5x1,2T Ležaj #99502 Valovita podložka D21xD16.2x0.3T Allen vijak M8x1,25x20L...
Seite 93
Matica M6*1*6T Krmilnik Levi pokrov verige Vijak ST4.2x1.4x15L Desni pokrov verige Pritrdilna sponka Zadnji pokrov (zgornji) Štirikotni ključ Zadnji pokrov (spodnji) Vijačni ključ Vijak ST4.2x1.4x20L Priročnik za sestavljanje Priprava Pred sestavljanjem se prepričajte, da imate dovolj prostora za sestavljanje elementa. Pred sestavljanjem preverite, ali so na voljo vsi potrebni deli (na zgornji strani teh navodil na listu najdete eksplozijsko risbo z vsemi posameznimi deli, označenimi s številkami), iz katerih je sestavljen ta izdelek.
Seite 94
Poraba energije pri vadbi WATT V načinu programa Watt bo računalnik ohranil prednastavljeno vrednost Watt (območje nastavitev 0 ~ 350). MANUAL (ROČNO) Ročni način vadbe. PROGRAM Izbira programov za začetnike, napredne in športne vaditelje. CARDIO Način vadbe s ciljnim HR. FUNKCIJA KLJUČEV: ITEM OPIS...
Seite 95
Pritisnite UP ali DOWN za prednastavitev TIME. Pritisnite tipko START/STOP za začetek vadbe. Pritisnite UP ali DOWN, da prilagodite raven Watt. Pritisnite tipko START/STOP za prekinitev vadbe. Pritisnite tipko RESET, da se vrnete v glavni meni. Način telesne maščobe V načinu STOP pritisnite tipko BODY FAT (Telesna maščoba), da začnete merjenje. S tipkami UP/DOWN nastavite spol, višino in težo, nato pa pritisnite ENTER za začetek merjenja.
VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION Denna produkt är endast avsedd för hemmabruk och har konstruerats för optimal säkerhet. Vänligen observera följande säkerhetsanvisningar: Innan du påbörjar ett träningsprogram bör du rådfråga din läkare för att avgöra om du har några fysiska eller hälsomässiga problem som kan utgöra en risk för din hälsa och säkerhet eller hindra dig från att använda utrustningen på...
Lista över delar Del nr. Beskrivning Q'ty Del nr. Beskrivning Huvudram Stift Stabilisator fram Buffert Bakre stabilisator Skruv ST4*1.41*15L Insexbult M8x1,25x50L Skruv ST4*25L Fjäderbricka D15.4xD8.2x2T Fästplatta för tomgångshjul Plan bricka D25xD8,5x2T Platt bricka D24*D16*1,5T Platt bricka D18xD8,5x1,2T Lager #99502 Vågformad bricka Insexbult M8x1,25x20L D21xD16.2x0.3T Sätesstolpe...
Seite 98
Mutter M6*1*6T Styrenhet Vänster kedjeskydd Skruv ST4.2x1.4x15L Höger kedjeskydd Fästklämma Bakre lock (övre) Insexnyckel Bakre skydd (nedre) Skiftnyckel Skruv ST4.2x1.4x20L Manual för montering Förberedelser Kontrollera före montering att du har tillräckligt med utrymme för att montera produkten. Kontrollera före monteringen att alla nödvändiga delar finns tillgängliga (ovanför denna instruktion finns en explosionsritning med alla enskilda delar markerade med nummer) som denna artikel består av.
Seite 99
Strömförbrukning under träningspasset WATT I Watt Program-läget kommer datorn att behålla det förinställda wattvärdet (inställningsområde 0~350) MANUAL (MANUELL) Manuellt läge för träningspasset. PROGRAM Val av nybörjar-, avancerad- och sportig PROGRAM. CARDIO Träningsläge med målinriktad puls. KEY FUNKTION: ITEM BESKRIVNING Öka motståndsnivån Inställning UP (Upp)
Seite 100
Tryck UP eller DOWN för att förinställa TIME. Tryck UP eller DOWN för att justera Watt-nivån. Tryck på START/STOP-knappen för att starta träningspasset. Tryck på START/STOP för att pausa träningspasset. Tryck på RESET för att återgå till huvudmenyn. Läge för kroppsfett Tryck på...
Seite 101
ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Цей виріб призначений лише для домашнього використання і створений для забезпечення оптимальної безпеки. Будь ласка, зверніть увагу на наступні заходи безпеки: Перед початком будь-якої програми тренувань необхідно проконсультуватися з лікарем, щоб визначити, чи є у вас якісь фізичні або медичні...
Перелік деталей Номер деталі Опис Q'ty Артикул Опис Основна рама Штифт Передній стабілізатор Буфер Задній стабілізатор Гвинт ST4*1.41*15L Болт з внутрішнім шестигранником M8x1.25x50L Гвинт ST4*25L Пружинна шайба D15.4xD8.2x2T Фіксуюча пластина для колеса холостого ходу Шайба плоска D25xD8.5x2T Шайба плоска D24*D16*1.5T Шайба...
Seite 103
Регулювальний гвинт Перехідник Гайка M6*1*6T Регулятор Кришка лівого ланцюга Гвинт ST4.2x1.4x15L Права кришка ланцюга Фіксуючий затискач Задня кришка (верхня) Шестигранний гайковий ключ Задня кришка (нижня) Гайковий ключ Гвинт ST4.2x1.4x20L Посібник з монтажу Підготовка Перед складанням переконайтеся, що у вас достатньо місця для складання виробу. Перед...
Seite 104
Енергоспоживання під час тренування WATT У режимі Watt Program комп'ютер збереже попередньо встановлене значення потужності (діапазон налаштувань 0 ~ 350) MANUAL (РУЧНИЙ) Тренування в ручному режимі. PROGRAM Вибір програми для початківців, просунутих та спортивних тренувань. (ПРОГРАМА) CARDIO Режим тренування цільової частоти серцевих скорочень. КЛЮЧОВА...
Seite 105
Натисніть UP або DOWN, щоб встановити TIME. Натисніть кнопку STARТ/STOP, щоб розпочати тренування. Натисніть кнопку UP або DOWN, щоб відрегулювати рівень потужності. Натисніть кнопку STARТ/STOP, щоб призупинити тренування. Натисніть RESET, щоб повернутися до головного меню. Режим жирового прошарку Натисніть кнопку "BODY FAT" в режимі "STOP", щоб почати вимірювання. Встановіть...
Seite 106
EN: The marking of the equipment with the crossed-out waste container symbol indicates that it is prohibited to place used electrical and electronic equipment with other waste. According to the WEEE Directive on the management of used electrical and electronic waste, separate disposal methods must be used for this type of equipment. The user who intends to dispose of this product is obliged to take it to a collection point for used electrical and electronic equipment, thus contributing to reuse, recycling or recovery and thus to the protection of the environment.
Seite 107
protección del medio ambiente. Para ello, póngase en contacto con el punto donde adquirió el aparato o con las autoridades locales. Los componentes peligrosos contenidos en los equipos electrónicos pueden causar efectos adversos a largo plazo en el medio ambiente, así como efectos nocivos para la salud humana. ET: Seadme tähistamine läbi kriipsutatud jäätmemahuti sümboliga näitab, et kasutatud elektri- ja elektroonikaseadmeid on keelatud paigutada koos muude jäätmetega.
Seite 108
De gebruiker die van plan is om dit product weg te gooien, is verplicht om het naar een inzamelpunt voor gebruikte elektrische en elektronische apparatuur te brengen en zo bij te dragen aan hergebruik, recycling of terugwinning en dus aan de bescherming van het milieu. Neem hiervoor contact op met het punt waar u het apparaat hebt gekocht of met uw gemeente.
Abisal Sp. z o.o. ul. Pyskowicka 17 41-807 Zabrze www.abisal.pl GUARANTEE CARD Article name:………………………………………………………. EAN code:…………………………………………………………. Date of sale: ……………………………………………………….. GUARANTEE TERMS: 1. The Seller, on behalf of the Guarantor, provides a guarantee in the territory of the Republic of Poland for a period of 24 months from the date of sale.
Seite 110
Abisal Sp. z o.o. ul. Pyskowicka 17 41-807 Zabrze www.abisal.pl KARTA GWARANCYJNA Nazwa artykułu:…………………………………………………… Kod EAN:…………………………………………………………. Data sprzedaży:……………………………………………………. WARUNKI GWARANCJI: 1. Sprzedawca w imieniu Gwaranta udziela gwarancji na terytorium RP na okres 24 miesięcy od daty sprzedaży. 2. Gwarancja będzie respektowana przez sklep lub serwis po przedstawieniu przez klienta: - czytelnie i poprawnie wypełnionej karty gwarancyjnej z pieczątką...
Abisal Sp. z o.o. ul. Pyskowicka 17 41-807 Zabrze www.abisal.pl ZÁRUČNÍ LIST Název produktu:…………………………………………………… EAN kód:………………………………………………………….. Datum prodeje:…………………………………………………….. ZÁRUČNÍ PODMÍNKY: 1. Prodávající jménem Ručitele poskytuje záruku na území Polské republiky na dobu 24 měsíců od data prodeje. 2. Záruka bude uznána prodejnou nebo servisním střediskem po předložení zákazníkem: - čitelně...
Seite 112
Abisal Sp. z o.o. ul. Pyskowicka 17 41-807 Zabrze www.abisal.pl GARANTI-KORT Artikelnavn:………………………………………………………. EAN-kode:…………………………………………………………. Dato for salg:……………………………………………………….. GARANTIBETINGELSER: 1. Sælgeren yder på vegne af garantistilleren en garanti på Republikken Polens område i en periode på 24 måneder fra salgsdatoen. 2. Garantien vil blive overholdt af butikken eller servicecentret, når kunden fremviser - et letlæseligt og korrekt udfyldt garantikort med salgsstempel og sælgers underskrift, - et gyldigt købsbevis for udstyret med salgsdato/kvittering, de varer, der gøres krav på.
Abisal Sp. z o.o. ul. Pyskowicka 17 41-807 Zabrze www.abisal.pl GARANTIEKARTE Artikelname:…………………………………………………………... EAN-Code:……………………………………………………………. Verkaufsdatum:………………………………………………………... GARANTIEBEDINGUNGEN: 1. Der Verkäufer übernimmt im Namen des Garantiegebers eine Garantie auf dem Gebiet der Republik Polen für einen Zeitraum von 24 Monaten ab dem Verkaufsdatum. 2.
Abisal Sp. z o.o. ul. Pyskowicka 17 41-807 Zabrze www.abisal.pl TARJETA DE GARANTÍA Nombre del artículo:………………………………………………………. Código EAN:…………………………………………………………. Fecha de venta:……………………………………………………….. CONDICIONES DE GARANTÍA: 1. El Vendedor, en nombre del Garante, ofrece una garantía en el territorio de la República de Polonia por un período de 24 meses a partir de la fecha de venta.
Abisal Sp. z o.o. ul. Pyskowicka 17 41-807 Zabrze www.abisal.pl GARANTEEKAART Artikli nimi:………………………………………………………. EAN-kood:…………………………………………………………. Müügikuupäev: ……………………………………………………….. GARANTIITINGIMUSED: 1. Müüja annab Garandi nimel garantii Poola Vabariigi territooriumil 24 kuu jooksul alates müügikuupäevast. 2. Kauplus või teeninduskeskus täidab garantii kliendi esitamisel: - loetavalt ja korrektselt täidetud garantiikaart koos müügitempliga ja müüja allkirjaga, - kehtivat tõendit seadme ostu kohta koos müügikuupäevaga / kviitungiga, taotletud kaupu.
Abisal Sp. z o.o. ul. Pyskowicka 17 41-807 Zabrze www.abisal.pl CARTE DE GARANTIE Nom de l'article:………………………………………………………. Code EAN:…………………………………………………………. Date de vente: ……………………………………………………….. CONDITIONS DE GARANTIE: 1. Le vendeur, au nom du garant, accorde une garantie sur le territoire de la République de Pologne pour une période de 24 mois à...
Abisal Sp. z o.o. ul. Pyskowicka 17 41-807 Zabrze www.abisal.pl GARANCIA KÁRTYA Cikk neve:………………………………………………………. EAN-kód:…………………………………………………………. Az értékesítés dátuma:……………………………………………………….. GARANCIÁLIS FELTÉTELEK: 1. Az Eladó a Garanciavállaló nevében a Lengyel Köztársaság területén az eladástól számított 24 hónapos időtartamra garanciát vállal. 2. A garanciát az üzlet vagy a szervizközpont a vásárló bemutatásakor teljesíti: - egy olvashatóan és helyesen kitöltött, az eladói bélyegzővel és az eladó...
Seite 118
Abisal Sp. z o.o. ul. Pyskowicka 17 41-807 Zabrze www.abisal.pl CARTA DI GARANZIA Nome dell'articolo:………………………………………………………. Codice EAN:…………………………………………………………. Data di vendita: ……………………………………………………….. TERMINI DI GARANZIA: 1. Il Venditore, per conto del Garante, fornisce una garanzia nel territorio della Repubblica di Polonia per un periodo di 24 mesi dalla data di vendita.
Abisal Sp. z o.o. ul. Pyskowicka 17 41-807 Zabrze www.abisal.pl GARANTIJOS KORTELĖ Straipsnio pavadinimas:………………………………………………………. EAN kodas:…………………………………………………………. Pardavimo data: ……………………………………………………….. GARANTIJOS SĄLYGOS 1. Pardavėjas Garanto vardu suteikia garantiją Lenkijos Respublikos teritorijoje 24 mėnesių laikotarpiui nuo pardavimo dienos. 2. Parduotuvė arba aptarnavimo centras garantiją įvykdys pirkėjui ją pateikus: - įskaitomai ir teisingai užpildytą...
Abisal Sp. z o.o. ul. Pyskowicka 17 41-807 Zabrze www.abisal.pl GARANTIJAS KARTE Raksta nosaukums:………………………………………………………. EAN kods:…………………………………………………………. Pārdošanas datums: ……………………………………………………….. GARANTIJAS NOTEIKUMI: 1. Pārdevējs Garantijas devēja vārdā sniedz garantiju Polijas Republikas teritorijā uz 24 mēnešiem no pārdošanas dienas. 2. Garantijas garantiju piešķirs veikals vai servisa centrs pēc tam, kad pircējs to būs uzrādījis: - salasāmi un pareizi aizpildītu garantijas karti ar pārdošanas zīmogu un pārdevēja parakstu, - derīgu iekārtas iegādi apliecinošu dokumentu, kurā...
Abisal Sp. z o.o. ul. Pyskowicka 17 41-807 Zabrze www.abisal.pl GARANTIEKAART Naam artikel:………………………………………………………. EAN-code:…………………………………………………………. Verkoopdatum:……………………………………………………….. GARANTIEVOORWAARDEN: 1. De Verkoper verstrekt, namens de Garant, een garantie op het grondgebied van de Republiek Polen voor een periode van 24 maanden vanaf de verkoopdatum. 2.
Abisal Sp. z o.o. ul. Pyskowicka 17 41-807 Zabrze www.abisal.pl CARTÃO DE GARANTIA Designação do artigo:………………………………………………………. Código EAN:…………………………………………………………. Data de venda: ……………………………………………………….. CONDIÇÕES DE GARANTIA: 1. O Vendedor, em nome do Garante, presta uma garantia no território da República da Polónia por um período de 24 meses a partir da data de venda.
Seite 123
Abisal Sp. z o.o. ul. Pyskowicka 17 41-807 Zabrze www.abisal.pl CARD DE GARANȚIE Denumirea articolului:………………………………………………………. Cod EAN:…………………………………………………………. Data vânzării: ……………………………………………………….. TERMENI DE GARANȚIE: 1. Vânzătorul, în numele garantului, oferă o garanție pe teritoriul Republicii Polonia pentru o perioadă de 24 de luni de la data vânzării.
Abisal Sp. z o.o. ul. Pyskowicka 17 41-807 Zabrze www.abisal.pl ZÁRUČNÁ KARTA Názov článku:………………………………………………………. EAN kód:…………………………………………………………. Dátum predaja: ……………………………………………………….. ZÁRUČNÉ PODMIENKY: 1. Predávajúci v mene ručiteľa poskytuje záruku na území Poľskej republiky na obdobie 24 mesiacov od dátumu predaja. 2. Záruku poskytne predajňa alebo servisné stredisko na základe predloženia záruky zákazníkom: - čitateľne a správne vyplnený...
Abisal Sp. z o.o. ul. Pyskowicka 17 41-807 Zabrze www.abisal.pl GARANCIJSKA KARTICA Ime izdelka:………………………………………………………. Koda EAN:…………………………………………………………. Datum prodaje: ……………………………………………………….. GARANCIJSKI POGOJI: 1. Prodajalec v imenu garanta zagotavlja garancijo na ozemlju Republike Poljske za obdobje 24 mesecev od datuma prodaje. 2. Garancijo bo trgovina ali servisni center priznal ob predložitvi garancije s strani kupca: - čitljivo in pravilno izpolnjen garancijski list s prodajnim žigom in podpisom prodajalca, - veljavnega dokazila o nakupu opreme z datumom prodaje/prevzema, reklamiranega blaga.
Seite 126
Abisal Sp. z o.o. ul. Pyskowicka 17 41-807 Zabrze www.abisal.pl GARANTIKORT FÖR GARANTI Artikelns namn:………………………………………………………. EAN-kod:…………………………………………………………. Datum för försäljning:……………………………………………………….. GARANTIVILLKOR: 1. Säljaren, på uppdrag av Garanten, lämnar en garanti inom Republiken Polens territorium under en period av 24 månader från försäljningsdatumet. 2.
Abisal Sp. z o.o. ul. Pyskowicka 17 41-807 Zabrze www.abisal.pl ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН Найменування товару:………………………………………………………. EAN код:…………………………………………………………. Дата продажу:……………………………………………………….. ГАРАНТІЙНІ УМОВИ: 1. Продавець від імені Гаранта надає гарантію на території Республіки Польща терміном на 24 місяці від дати продажу. 2. Гарантія буде виконана магазином або сервісним центром після пред'явлення покупцем - розбірливо...
Seite 128
IMPORTER: ABISAL SP. Z O.O., ul. Pyskowicka 17, 41-807 Zabrze, Polska DISTRIBUTOR: ABISTORE SPORT S.R.O, U Cihelny 230/3, 74801 Hlučín, Česká Republika SERVICE: serwis@abisal.pl abisal@abisal.pl www.abisal.pl...