Herunterladen Diese Seite drucken
®
Cavere
Care
DE
Montage- und
Gebrauchsanleitung
EN
Fixing instruction and
directions for use
FR
Instructions de montage et
d'utilisation
NL
Montage- en
gebruiksaanwijzing
Weitere Informationen
Further information
Plus d'informations
Meer informatie
extranet.normbau.de
loading

Inhaltszusammenfassung für NORMBAU Cavere Care

  • Seite 1 Montage- und Gebrauchsanleitung Fixing instruction and directions for use Instructions de montage et d’utilisation ® Cavere Care Montage- en gebruiksaanwijzing Weitere Informationen Further information Plus d'informations Meer informatie extranet.normbau.de...
  • Seite 2 Übersicht / Overview / Aperçu/ Overzicht L (mm) L (mm) 7447 010 7447 020 7447 030 7447 040 7447 110 7447 120 7447 130 7447 140 2025-07-16 / 8214 263 / B 2 von 32 NORMBAU...
  • Seite 3 7448 775 7448 771 7448 777 7448 773 7448 785 7448 776 7448 787 7448 781 7448 795 7448 783 7448 797 7448 786 7448 791 7448 793 7448 796 2025-07-16 / 8214 263 / B 3 von 32 NORMBAU...
  • Seite 4 7447 234 7447 243 7447 244 7841 320 7841 321 7841 322 7447 151 7841 323 7447 152 7841 325 7447 153 7841 326 7447 154 7841 327 7841 328 2025-07-16 / 8214 263 / B 4 von 32 NORMBAU...
  • Seite 5 7467 020 7467 030 7449 110 7467 110 7467 120 7467 130 7449 200 7449 250 7449 220 7449 216 7449 217 Vario System Vario system Vario système Vario systeem 2025-07-16 / 8214 263 / B 5 von 32 NORMBAU...
  • Seite 6 Reinigungsrichtlinien beträgt die erwartete Lebensdauer mindestens 10 Jahre. Das Produkt wurde auf Grundlage dieser Lebensdauer getestet und validiert. Warnhinweise Von den von NORMBAU verwendeten Materialien geht keine toxische Gefahr aus. Getestet nach DIN EN ISO 10993-5:2009. Verletzungsgefahr Die Produktoberflächen können sich durch externe Wärmequellen, z.B. direkte Sonneneinstrahlung oder Kontakt mit heißem Wasser, stark erwärmen.
  • Seite 7 Angaben zur max. zulässigen Belastung und Hinweis zur Befestigung beachten! Nach der Montage ist die Anleitung dem Anwender zur Verfügung zu stellen. Bei Fragen, weiteren Informationen, Unklarheiten oder auftretenden Schäden: Kontaktieren Sie den NORMBAU-Support unter +49 (0)7843 704 0 oder besuchen Sie uns unter www.normbau.de. Belastung Max.
  • Seite 8 Montagehinweise / Mounting information / Consigne de montage / Montagetip Weitere Informationen zu Reinigungshinweise und Pflegeanleitung Entsorgung Die Entsorgung von Produkt und Verpackung unterliegt den einschlägigen nationalen Vorschriften und muss der jeweils vorgeschriebenen Entsorgung zugeführt werden. 2025-07-16 / 8214 263 / B 8 von 32 NORMBAU...
  • Seite 9 When folding down the seat, ensure that there is no part of the body under the product. Safety instructions Installation is to be carried out by a specialist and only with NORMBAU mounting sets or suitable fastening material. Before installation, the wall structure must be checked to determine the fastening material.
  • Seite 10 Montagehinweise / Mounting information / Consigne de montage / Montagetip In case of questions, mor information, uncertainties or if damage occurs, contact the NORMBAU support service +49 (0) 7843 704 0 or visit us at www.normbau.de. Load Max. loading permitted of listed products: 100kg With max.
  • Seite 11 10 ans. Le produit a été testé et validé sur la base de cette durée de vie. Avertissements Il n'y a aucun danger toxique avec les matériaux utilisés par NORMBAU. Testé suivant la norme DIN EN ISO 10993-5 : 2009. Risque de blessure Les surfaces des produits peuvent fortement s’échauffer sous l’effet de sources de...
  • Seite 12 Cavere Care Les produits en poudre de NORMBAU ont une surface lisse et facile à nettoyer. Afin de conserver le design décoratif et la couleur du revêtement de nos produits pendant des années, le nettoyage et l'entretien doivent être effectués de manière professionnelle.
  • Seite 13 Montagehinweise / Mounting information / Consigne de montage / Montagetip Plus d'informations sur les conseils de nettoyage et d'entretien Mise au rebut Le produit et l'emballage doivent être mis au rebut conformément aux prescriptions nationales applicables. 2025-07-16 / 8214 263 / B 13 von 32 NORMBAU...
  • Seite 14 10 jaar. Op basis van deze levensduur is het product getest en gevalideerd. Waarschuwingsaanwijzingen NORMBAU gebruikt bij de productie geen giftige materialen. Gesteld volgens de DIN EN ISO 10993-5:2009. Verwondingsgevaar De productoppervlakken kunnen erg warm worden door externe warmtebronnen, bijvoorbeeld direct zonlicht of contact met heet water.
  • Seite 15 Na de montage moet de handleiding beschikbaar worden gemaakt voor de gebruiker. Bij vragen, meer informatie, onduidelijkheden of optredende beschadigingen contact opnemen met NORMBAU support + 49 7843 704 0 of bezoek dan onze website www.normbau.de. Last Max toelaatbare belasting voor alle vermelde artikelen: 100kg Bij max.
  • Seite 16 Montagehinweise / Mounting information / Consigne de montage / Montagetip 2025-07-16 / 8214 263 / B 16 von 32 NORMBAU...
  • Seite 17 Montagehinweise / Mounting information / Consigne de montage / Montagetip 2025-07-16 / 8214 263 / B 17 von 32 NORMBAU...
  • Seite 18 Montagehinweise / Mounting information / Consigne de montage / Montagetip Meer informatie over onderhoudsinstructies en reiniging Afvalverwerking De afvalkverwijdering van producten en verpakkingen is onderworpen aan de geldende nationale voorschriften. 2025-07-16 / 8214 263 / B 18 von 32 NORMBAU...
  • Seite 19 30 mm dik meerlagen van gelijmd hout. Vorwandinstallationen mit Befestigungsplatte aus Stahl. Pre-wall installations with steel mounting plate. Installations préfabriquées avec plaque de montage en acier. Pre-wall installaties met stalen montageplaat. 7470 020 2025-07-16 / 8214 263 / B 19 von 32 NORMBAU...
  • Seite 20 7470 040 / 050 holle kalkzandsteen KSL ≥ 12, holle bloksteen ≥ Hbl4, Hbn4, andere holle stenen, beton, licht beton, baksteen ≥ Mz 12, kalkzand-volsteen KS 12, natursteen met dichte structuur, puimsteen 2025-07-16 / 8214 263 / B 20 von 32 NORMBAU...
  • Seite 21 588 - 638 538 - 638 a+280 700 - 800 700 - 750 775 - 900 780 - 880 325 -350 330 -380 OK FFB OK FFB OK FFB OK FFB 2025-07-16 / 8214 263 / B 21 von 32 NORMBAU...
  • Seite 22 Montageanleitung / Fixing instructions / Instructions de montage / Montageaanwij Bohrschablone siehe Seite 16 - 17 Drilling template see page 16 - 17 Gabarit de perçage voir page 16 - 17 Boorsjabloon zie bladzijde 16 - 17 2025-07-16 / 8214 263 / B 22 von 32 NORMBAU...
  • Seite 23 Montageanleitung / Fixing instructions / Instructions de montage / Montageaanwij 2025-07-16 / 8214 263 / B 23 von 32 NORMBAU...
  • Seite 24 Montageanleitung / Fixing instructions / Instructions de montage / Montageaanwij 28Nm 2025-07-16 / 8214 263 / B 24 von 32 NORMBAU...
  • Seite 25 Montageanleitung / Fixing instructions / Instructions de montage / Montageaanwij click! 2025-07-16 / 8214 263 / B 25 von 32 NORMBAU...
  • Seite 26 En cas de montage d'un transformateur, il est recommandé de prévoir une profondeur d'au moins 55 mm. De gatdiameter voor de schakelkast is Ø68 mm. Bij het plaatsen van een transformator wordt een diepte van minstens 55 mm aanbevolen. 2025-07-16 / 8214 263 / B 26 von 32 NORMBAU...
  • Seite 27 De verbindingsdoos moet minimaal beschermingsklasse IP X4 hebben (aansluitdoos Up6). Voor de werking van de LED-indicatoren is een gelijkspanningsvoeding tussen 6V en 24V (max. 1A) vereist. 2025-07-16 / 8214 263 / B 27 von 32 NORMBAU...
  • Seite 28 Variante 1 = NORMBAU-Trafo 12V DC oder Beschaffung bauseits Variant 1 = NORMBAU transformer 12V DC or supply on site Variante 1 = Transformateur NORMBAU 12V DC ou approvisionnement par le client Variant 1 = NORMBAU transformator 12V DC of aankoop ter plaatse...
  • Seite 29 Montageanleitung / Fixing instructions / Instructions de montage / Montageaanwij 2025-07-16 / 8214 263 / B 29 von 32 NORMBAU...
  • Seite 30 Montageanleitung / Fixing instructions / Instructions de montage / Montageaanwij 28Nm 2025-07-16 / 8214 263 / B 30 von 32 NORMBAU...
  • Seite 31 Montageanleitung / Fixing instructions / Instructions de montage / Montageaanwij 2025-07-16 / 8214 263 / B 31 von 32 NORMBAU...
  • Seite 32 Conforme à la réglementation (EU) 2017/745 sur les produits médicaux Is een medisch hulpmiddel. Voldoet aan verordening (EU) 2017/745 voor medische Hulpmiddelen TÜV geprüft TÜV tested Testé par TÜV TÜV gekeurd NORMBAU GmbH Schwarzwaldstraße 15 77871 Renchen I Germany E-Mail: normbau@allegion.com Internet: www.normbau.de...