Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
RESTAURANT PAGER
MODEL: YY-R108
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VEVOR YY-R108

  • Seite 1 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support RESTAURANT PAGER MODEL: YY-R108 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Seite 3 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Seite 4 Warning-To reduce the risk of injury, user must read instructions manual carefully. CORRECT DISPOSAL This product is subject to the provision of European Directive 2012/19/EC. The symbol showing a wheelie bin crossed through indicates that the product requires separate refuse collection in the European Union.
  • Seite 5 IMPORTANT SAFEGUARDS Thank you for using this product. In order to make sure that you can operate the machine correctly, read this instruction carefully before operation and keep it properly for future reference. Please be sure to read the precautions and safety rules on this page to ensure your safe use. This manual will outline safety warnings and precautions, operating, maintenance and cleaning.
  • Seite 6: Fcc Information

    or knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance by a person responsible for their safe. FCC INFORMATION CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment! This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
  • Seite 7: Before Using

    PRODUCT PARAMETERS Model YY-R108 Working frequency 433MHZ(ASK) Modulation OOK AM Power adapter In put AC100-240V 50/60Hz Power adapter Out Put DC9V 1A 20PCS+ Pagers 1PCS (Free gift) BEFORE USING 1. Before using the appliance for the first time, peel off any promotional and packaging materials and check that the product is clean and dust-free.
  • Seite 8 KEY DESCRIPTION - 6 -...
  • Seite 9 SETTING INSTRUCTIONS 1. Setting keypad ID (already set up before delivery ) ● Plugging in the keypad and long press the [ ] button until the "F1" is displayed. ● Briefly press the [ ] button, and there will be a set of numbers (i.e. the keyboard ID).
  • Seite 10 ● Enter the required reminder duration (0-999s), remove a disc extension, and quickly press the [ ] key within 3 seconds of removing the disc extension. The disc extension will flash and emit a beep sound to indicate that the setting is complete; ●...
  • Seite 11: Simple Troubleshooting

    ● Briefly press the [ ] button again to enter the lighting setting. ● Enter 0 or 1 (0 means turn off the lighting, 1 means turn on the lighting),Take down a disc splitter and quickly press the 【 】 key within 3 seconds of taking it down.
  • Seite 12 4. The pager is too far away from the base and the signal cannot be reached. *After keyboard call, there is no buzzing, vibration, or lighting in the disc extension: At this point, you need to reset the buzzing sound, vibration sound, and lighting to "1"...
  • Seite 13 Walls or metal (like The thickness and material cars) can block the of walls may weaken the signal sent from the signal. Also, in an enclosed transmitter to the spaces made of metal, the receiver. radio waves may have difficulty reaching the receiver.
  • Seite 14: Cleaning And Storage

    CLEANING AND STORAGE 1. If the machine is not to be used for a long period of time,Remove power, clean and cover it and store it in a dry and safe place. 2. Wipe with a soft, dry cloth. Be sure to keep the product dry 3.
  • Seite 16 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
  • Seite 17 Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support RESTAURANT-PAGER MODELL: YY-R108 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Seite 19 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Seite 20 Warnung: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen. KORREKTE ENTSORGUNG Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass das Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müllentsorgung unterliegt. Dies gilt für das Produkt und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile.
  • Seite 21: Important Safeguards

    sofort aus dem Gerät oder Ladegerät entfernen und nicht mehr verwenden. IMPORTANT SAFEGUARDS Vielen Dank, dass Sie dieses Produkt verwenden . Um sicherzustellen, dass Sie die Maschine richtig bedienen können, lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf .
  • Seite 22: Fcc Information

    Hersteller bereitgestellt oder empfohlen werden, kann zu Verletzungen führen. 6. Wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet wird, entfernen Sie die Pager . Verwenden Sie keine anderen Adapter als das mitgelieferte Netzteil. 7. Lassen Sie das Produkt nicht über die Kante eines Tisches oder einer Theke hängen und bringen Sie es nicht mit heißen Oberflächen in Berührung.
  • Seite 23: Product Parameters

    · Schließen Sie das Produkt an eine Steckdose eines anderen Stromkreises an als den, an den der Empfänger angeschlossen ist. · Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker. PRODUCT PARAMETERS Modell YY-R108 Arbeitsfrequenz 433 MHz (Fragen) Modulation OOK AM Netzteil Eingang...
  • Seite 24: Before Using

    20 STK+ Pager 1 STÜCK (Gratisgeschenk) BEFORE USING 1. Entfernen Sie vor der ersten Inbetriebnahme sämtliche Werbe- und Verpackungsmaterialien und prüfen Sie, ob das Produkt sauber und staubfrei ist. 2. Bitte entsorgen Sie alle Plastiktüten sorgfältig und bewahren Sie diese außerhalb der Reichweite von Kindern und Haustieren auf.
  • Seite 25: Setting Instructions

    SETTING INSTRUCTIONS - 7 -...
  • Seite 26 1. Einstellen der Tastatur - ID (bereits vor der Auslieferung eingerichtet ) ● Tastatur einstecken und lange drücken Die [ ] Taste bis Im Display wird „F1“ angezeigt . ● Kurz drücken Die [ ] Klicken Sie auf die Schaltfläche , und es wird eine Zahlenfolge angezeigt (d.
  • Seite 27 ● Langes Drücken Die [ ] Taste bis Im Display wird „F1“ angezeigt . ● Drücken Sie kurz die [ → ] -Taste zweimal bis Im Display wird „F 3 “ angezeigt . ● Drücken Sie kurz die [ ] Drücken Sie die Taste erneut, um die Einstellung für die Erinnerungsdauer aufzurufen .
  • Seite 28 ist „Ein“ . ) ● Legen Sie alle Pager auf die Basis und laden Sie sie auf. ● Langes Drücken Die [ ] Taste bis Im Display wird „F1“ angezeigt . ● Drücken Sie kurz die [ → ] -Taste viermal bis Im Display wird „F 5 “...
  • Seite 29: Simple Troubleshooting

    ● Nach der Einstellung kurz die Taste [X] drücken . Zum Beenden die Taste zweimal drücken . TURN ON/TURN OFF Tastatur : Sie wird nach dem Entfernen der Stromversorgung ausgeschaltet und nach dem Einstecken der Stromversorgung eingeschaltet. Pager : Einschalten: Es wird eingeschaltet, wenn es mit Strom auf der Ladestation steht.
  • Seite 30 Disc-Erweiterung zu hören: An diesem Punkt müssen Sie den Summton, den Vibrationston und die Beleuchtung auf "1" zurücksetzen und sie wieder einschalten *Der Pager-Bildschirm wird schwarz, nachdem er beim Anrufen über die Tastatur angezeigt wurde : 1. Der Akkustand ist zu niedrig und der Akku muss länger als eine halbe Stunde aufgeladen werden .
  • Seite 31 B. Autos) können das der Wände können das vom Sender an den Signal schwächen. In Empfänger gesendete geschlossenen Räumen Signal blockieren. aus Metall können die Funkwellen den Empfänger möglicherweise nur schwer erreichen. Beide Umstände können die Reichweite des Empfängers beeinträchtigen. Bitte verringern Sie Ihren Abstand zum Sender.
  • Seite 32: Cleaning And Storage

    Ladeschacht. Die Empfänger Der Anrufmodus ist Bitte ändern Sie den können vibrieren auf „Kein Anrufmodus. und blinken, aber Tonmodus“ eingestellt. keinen Piepton abgeben. CLEANING AND STORAGE 1. Wenn die Maschine längere Zeit nicht verwendet wird, trennen Sie sie vom Stromnetz, reinigen und decken Sie sie ab und lagern Sie sie an einem trockenen und sicheren Ort.
  • Seite 33 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX - 15 -...
  • Seite 35 Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
  • Seite 36 Technique Certificat d'assistance et de garantie électronique www.vevor.com/support TÉLÉAVERTISSEUR DE RESTAURANT MODÈLE : YY-R108 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Seite 39 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Seite 40 Avertissement - Pour réduire le risque de blessure, l'utilisateur doit lire attentivement le manuel d'instructions. ÉLIMINATION CORRECTE Ce produit est soumis aux dispositions de la directive européenne 2012/19/CE. Le symbole représentant une poubelle à roulettes barrée indique que le produit doit faire l'objet d'une collecte sélective des déchets dans l'Union européenne.
  • Seite 41: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS Merci d'utiliser ce produit . Afin de vous assurer que vous pouvez utiliser la machine correctement, lisez attentivement ces instructions avant l'utilisation et conservez-les soigneusement pour référence ultérieure . Assurez-vous de lire les précautions et les règles de sécurité sur cette page pour garantir votre utilisation en toute sécurité...
  • Seite 42: Fcc Information

    brûleurs électriques ou de radiateurs. 9. N'utilisez pas cet appareil à d'autres fins que celles indiquées. 10. GARDEZ-LE HORS DE PORTÉE DES ENFANTS. 11. NE LE NETTOYEZ PAS AVEC UN MATÉRIAU ABRASIF. 12. Veuillez le nettoyer régulièrement, au moins une fois par mois . 13 .
  • Seite 43: Product Parameters

    · Brancher le produit sur une prise d’un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché. · Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide. PRODUCT PARAMETERS Modèle YY-R108 Fréquence de travail 433 MHz (demander) Modulation OOK SUIS Adaptateur secteur CA 100-240 V 50/60 Entrée...
  • Seite 44: Key Description

    ABOUT SIGNAL INTERFERENCE Chaque émetteur reçoit un numéro d'hôte unique lors de sa production, de sorte que même si des magasins à proximité utilisent le même produit, cela ne provoquera pas d'interférence de signal. Mais lorsque des émetteurs de magasins proches partagent le même numéro d'hôte, des interférences de signal peuvent se produire.
  • Seite 45: Setting Instructions

    SETTING INSTRUCTIONS 1. Configuration de l'ID du clavier (déjà configuré avant la livraison ) ● Branchez le clavier et appuyez longuement le [ ] bouton jusqu'à la touche "F1" s'affiche . ● Appuyez brièvement le [ ] bouton , et il y aura un ensemble de chiffres (c'est-à-dire l'ID du clavier) .
  • Seite 46 d'énergie. ● Placer tous les téléavertisseurs sur la base et les charger. ● Appui long le [ ] bouton jusqu'à la touche "F1" s'affiche . ● Appuyez brièvement sur la touche [ → ] une fois sur le bouton jusqu'à le "F 2 "...
  • Seite 47 s'affiche . ● Appuyez brièvement sur la touche [ ] Appuyez à nouveau sur le bouton pour accéder au réglage du mode bip . ● Entrez 0 ou 1 (0 signifie désactiver le bip, 1 signifie activer le bip), retirez touche 【...
  • Seite 48: Simple Troubleshooting

    jusqu'à le "F 6 " s'affiche . ● Appuyez brièvement sur la touche [ ] Appuyez à nouveau sur le bouton pour accéder au réglage de l'éclairage . ● Entrez 0 ou 1 (0 signifie éteindre l' éclairage , 1 signifie allumer l' éclairage ), retirez un séparateur de disque et appuyez rapidement sur la touche 【...
  • Seite 49 1. Vérifier si le numéro d'appel est correct . 2. L' ID du clavier a été modifié, il doit être réappairé avec les téléavertisseurs. 3. La durée de rappel a été définie sur « 0 » et doit être modifiée sur 1 à 999 s .
  • Seite 50 est tachée. avec un chiffon doux et sec. Le niveau de Veuillez l'insérer dans batterie du l'émetteur pour le charger. récepteur est faible. (40 minutes de charge peuvent lui permettre d'être prêt à l'emploi.) Le récepteur est Le récepteur a une portée hors de sa distance de réception d'environ 500 de fonctionnement.
  • Seite 51: Cleaning And Storage

    numéro d'hôte. Les contacts de Veuillez essuyer la saleté charge sont sales. avec un chiffon doux et sec. Les récepteurs ne peuvent pas être Il y a des objets Veuillez nettoyer la fente de chargés étrangers dans la chargement. fente de chargement.
  • Seite 52 Adresse : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN. Importé en Australie : SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREET, ASTWOOD NSW 2122 Australie Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
  • Seite 54 Technique Certificat d'assistance et de garantie électronique www.vevor.com/support...
  • Seite 55 Teknisk Support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support RESTAURANGPERSONSÖKARE MODELL: YY-R108 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Seite 57 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Seite 58 Varning- För att minska risken för skada måste användaren läsa bruksanvisningen noggrant. KORREKT AVFALLSHANTERING Denna produkt omfattas av bestämmelserna i det europeiska direktivet 2012/19/EC. Symbolen som visar en soptunna korsad anger att produkten kräver separat sophämtning i EU. Detta gäller för produkten och alla tillbehör märkta med denna symbol.
  • Seite 59: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS Tack för att du använder den här produkten . För att försäkra dig om att du kan använda maskinen korrekt, läs denna instruktion noggrant före användning och förvara den på rätt sätt för framtida referens . Var noga med att läsa försiktighetsåtgärderna och säkerhetsföreskrifterna på...
  • Seite 60: Fcc Information

    11 . RENGÖRA DEN INTE MED NÅGOT SLIPPANDE MATERIAL. 12 . Rengör den regelbundet, minst en gång i månaden . 13 . Denna apparat är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) med utbildad fysiska, sensoriska eller mental förmågor, eller brist på erfarenhet eller kunskap, om de inte har getts övervakning eller instruktioner om en persons användning av apparaten ansvarig för deras kassaskåp .
  • Seite 61: Product Parameters

    · Anslut produkten till ett uttag på en annan krets än den som mottagaren är ansluten till. · Kontakta återförsäljaren eller en erfaren radio/TV-tekniker för hjälp. PRODUCT PARAMETERS Modell YY-R108 Arbetsfrekvens 433MHZ (FRÅGA) Modulation OKEJ AM Strömadapter Ingång AC100-240V 50/60Hz Strömadapter Utgång...
  • Seite 62: Key Description

    signalstörningar. Men när sändare från nära butiker delar samma värdnummer kan signalstörningar uppstå. I det här fallet kan det hjälpa att ändra värdnumret för endera sändaren, men alla dess mottagare bör omregistreras till sändaren. KEY DESCRIPTION - 6 -...
  • Seite 63: Setting Instructions

    SETTING INSTRUCTIONS 1. Ställ in knappsats - ID (redan inställt före leverans ) ● Koppla in knappsatsen och tryck länge den [ ] knapp tills " F1 " visas . ● B tryck kort den [ ] knappen , och det kommer att finnas en uppsättning siffror (dvs.
  • Seite 64 ● Sätt alla personsökare på basen och ladda dem. ● Långt tryck den [ ] knapp tills " F1 " visas . ● Tryck kort på [ → ] -knappen två gånger tills "F 3 " visas . ● Tryck kort på [ ] knappen igen för att ange inställningen för påminnelsens varaktighet .
  • Seite 65 blinkar och avger ett pipljud för att indikera att installationen är klar; ● Efter inställningen, tryck kort på [X] knappen två gånger för att avsluta . 6. Ställa in personsökarbelysning : ( Standardinställningen är "på" . ) ● Sätt alla personsökare på basen och ladda dem. ●...
  • Seite 66: Simple Troubleshooting

    SIMPLE TROUBLESHOOTING *Inget svar från personsökaren när keypaden ringer :​ ​ ​ 1. Kontrollera om det uppringande numret är korrekt . 2. Knappsatsens ID har ändrats, det måste återkopplas med personsökarna. 3. Påminnelsens varaktighet sattes till "0" och den måste ändras till 1-999s .
  • Seite 67 laddning kan göra att den är redo att användas.) Mottagaren är utanför Mottagaren har en sitt arbetsavstånd. mottagningsräckvidd på cirka 500 meter i ett öppet område. Väggar eller metall Väggarnas tjocklek och (som bilar) kan material kan försvaga blockera signalen signalen.
  • Seite 68: Cleaning And Storage

    Mottagarna kan Anropsläget är inställt Ändra samtalsläget. vibrera och blinka, på "Inget ljudläge". men piper inte. CLEANING AND STORAGE 1. Om maskinen inte ska användas under en längre tid, Koppla bort strömmen, rengör och täck över den och förvara den på en torr och säker plats.
  • Seite 69 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX - 13 -...
  • Seite 71 Teknisk Support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...
  • Seite 72 Techniczny Wsparcie i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support PAGER RESTAURACYJNY MODEL: YY-R108 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Seite 74 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Seite 75 Ostrzeżenie: Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik powinien uważnie przeczytać instrukcję obsługi. PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA Ten produkt podlega postanowieniom Dyrektywy Europejskiej 2012/19/WE. Symbol przedstawiający przekreślony kosz na śmieci na kółkach oznacza, że produkt wymaga oddzielnej zbiórki odpadów w Unii Europejskiej. Dotyczy to produktu i wszystkich akcesoriów oznaczonych tym symbolem.
  • Seite 76: Important Safeguards

    przechowywania baterii, natychmiast wyjmij je z urządzenia lub ładowarki i zaprzestań ich używania. IMPORTANT SAFEGUARDS Dziękujemy za korzystanie z tego produktu . Aby mieć pewność, że będziesz mógł prawidłowo obsługiwać maszynę, przed rozpoczęciem użytkowania uważnie przeczytaj tę instrukcję i zachowaj ją na przyszłość . Aby zapewnić...
  • Seite 77: Fcc Information

    6. Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, wyjmij pagery . Nie używaj innych adapterów niż dołączony zasilacz sieciowy. 7. Nie pozostawiaj produktu wiszącego nad krawędzią stołu lub blatu i nie narażaj go na kontakt z gorącymi powierzchniami. 8. Nie umieszczaj produktu na gorącym powietrzu, palnikach elektrycznych lub grzejnikach ani w ich pobliżu.
  • Seite 78: Product Parameters

    · Podłączyć produkt do gniazdka w innym obwodzie niż ten, do którego podłączony jest odbiornik. · Aby uzyskać pomoc, należy zwrócić się do sprzedawcy lub doświadczonego technika radiowo-telewizyjnego. PRODUCT PARAMETERS Model YY-R108 Częstotliwość pracy 433MHz (PYTANIE) Modulacja OOK jestem Prąd zmienny Wejście zasilacza...
  • Seite 79: Key Description

    promocyjne i opakowaniowe oraz sprawdzić, czy produkt jest czysty i wolny od kurzu. 2. Prosimy o ostrożną utylizację plastikowych toreb i przechowywanie ich w miejscu niedostępnym dla dzieci i zwierząt domowych. 3. Sprawdź wszystkie dostarczone komponenty zgodnie z listą zawartą w niniejszej instrukcji.
  • Seite 80: Setting Instructions

    SETTING INSTRUCTIONS - 7 -...
  • Seite 81 1. Ustawienie identyfikatora klawiatury (już skonfigurowanego przed dostawą ) ● Podłączenie klawiatury i długie naciśnięcie ten [ ] przycisk dopóki wyświetlany jest klawisz „F1” . ● Naciśnij krótko ten [ ] przycisk , a tam będzie zestaw cyfr (czyli identyfikator klawiatury) . ●...
  • Seite 82 ● Umieszczenie wszystkich pagerów na bazie i naładowanie ich. ] przycisk dopóki wyświetlany jest klawisz „ ● Długie naciśnięcie ten [ F1” . ● Naciśnij krótko przycisk [ → ] dwa razy dopóki wyświetlany jest „F 3 ” . ● Naciśnij krótko [ ] Naciśnij przycisk ponownie , aby wprowadzić...
  • Seite 83 ● Po ustawieniu naciśnij krótko przycisk [X] Aby wyjść , naciśnij przycisk dwa razy . 5. Ustawianie trybu wibracji pagera : ( Domyślnie jest to „włączony” . ) ● Umieszczenie wszystkich pagerów na bazie i naładowanie ich. ] przycisk dopóki wyświetlany jest klawisz „ ●...
  • Seite 84: Simple Troubleshooting

    ● Naciśnij krótko [ ] Naciśnij przycisk ponownie, aby wejść w ustawienia oświetlenia . ● Wprowadź 0 lub 1 (0 oznacza wyłączenie oświetlenia , 1 oznacza włączenie oświetlenia ), Zdejmij rozdzielacz dysku i szybko naciśnij klawisz 【 】 w ciągu 3 sekund od jego złożenia. Światło rozdzielacza dysku zacznie migać...
  • Seite 85 1. Sprawdzenie poprawności numeru telefonu . 2. Zmieniono identyfikator klawiatury , należy ją ponownie sparować z pagerami. 3. Czas trwania przypomnienia został ustawiony na „0” i należy go zmienić na 1-999 s . 4. Pager znajduje się zbyt daleko od bazy i nie można nawiązać połączenia .
  • Seite 86 Odbiornik ma niski Włóż go do nadajnika w celu poziom naładowania. (Ładowanie naładowania trwa 40 minut i urządzenie baterii. będzie gotowe do użycia.) Odbiornik znajduje Odbiornik ma zasięg odbioru się poza zasięgiem około 500 metrów w terenie roboczym. otwartym. Ściany lub metal Grubość...
  • Seite 87: Cleaning And Storage

    się obce przedmioty. Odbiorniki mogą Tryb dzwonienia Proszę zmienić tryb wibrować i migać, ale ustawiony jest na dzwonienia. nie wydają sygnału „Tryb bez dźwięku”. dźwiękowego. CLEANING AND STORAGE 1. Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, należy odłączyć je od zasilania, wyczyścić, przykryć i przechowywać w suchym i bezpiecznym miejscu.
  • Seite 88 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX - 15 -...
  • Seite 90 Techniczny Wsparcie i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support...
  • Seite 91 Technisch Ondersteuning en E-garantiecertificaat www.vevor.com/support RESTAURANTPAGER MODEL: YY-R108 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Seite 93 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Seite 94 Waarschuwing : om het risico op letsel te verkleinen, moet de gebruiker de gebruiksaanwijzing zorgvuldig lezen. CORRECTE VERWIJDERING Dit product is onderworpen aan de bepalingen van de Europese richtlijn 2012/19/EG. Het symbool met een doorgestreepte afvalbak geeft aan dat het product in de Europese Unie gescheiden afvalinzameling vereist.
  • Seite 95: Important Safeguards

    apparaat of de oplader te halen en het gebruik ervan te staken. IMPORTANT SAFEGUARDS Bedankt dat u dit product gebruikt . Om er zeker van te zijn dat u de machine correct kunt bedienen, dient u deze instructies zorgvuldig door te lezen voordat u het apparaat in gebruik neemt en deze te bewaren voor toekomstig gebruik .
  • Seite 96: Fcc Information

    meegeleverde AC-adapter. 7. Laat het product niet over de rand van een tafel of aanrecht hangen en zorg ervoor dat het niet in contact komt met hete oppervlakken. 8. Plaats het product niet op of in de buurt van hetelucht-, elektrische kookplaten of verwarmingstoestellen.
  • Seite 97: Product Parameters

    Dit product genereert, gebruikt en kan radiofrequentie-energie uitstralen en kan, indien niet geïnstalleerd en gebruikt in overeenstemming met de instructies, schadelijke interferentie veroorzaken in radiocommunicatie. Er is echter geen garantie dat er geen interferentie zal optreden in een bepaalde installatie. Als dit product schadelijke interferentie veroorzaakt in radio- of televisieontvangst, wat kan worden vastgesteld door het product uit en aan te zetten, wordt de gebruiker aangemoedigd om te proberen de interferentie te corrigeren door een of meer van de volgende maatregelen.
  • Seite 98: Key Description

    verpakkingsmaterialen en controleer of het product schoon en stofvrij is. 2. Gooi alle plastic zakken zorgvuldig weg en houd ze buiten bereik van kinderen en huisdieren. 3. Controleer alle meegeleverde componenten volgens de lijst in deze handleiding. Zorg ervoor dat u over alle vermelde onderdelen beschikt. ABOUT SIGNAL INTERFERENCE Elke zender krijgt een uniek hostnummer bij productie, dus zelfs als winkels in de buurt hetzelfde product gebruiken, zal het geen...
  • Seite 99: Setting Instructions

    SETTING INSTRUCTIONS 1. Instellen van toetsenbord - ID (reeds ingesteld vóór levering ) ● Het toetsenbord aansluiten en lang indrukken de [ ] knop tot de "F1" wordt weergegeven . ● Korte pers de [ ] knop , en er zal een reeks cijfers verschijnen (d.w.z. de toetsenbord-ID) .
  • Seite 100 ● Alle pagers op het basisstation zetten en opladen. ● Lang indrukken de [ ] knop tot de "F1" wordt weergegeven . ● Druk kort op de [ → ] knop eenmaal tot " F 2 " wordt weergegeven . ●...
  • Seite 101 toets 【 】 binnen 3 seconden na het verwijderen. Het lampje van de schijfsplitter knippert en geeft een pieptoon om aan te geven dat de installatie is voltooid; ● Na het instellen, drukt u kort op de [X] Druk tweemaal op de knop om af te sluiten .
  • Seite 102: Simple Troubleshooting

    gehaald. Het lampje van de schijfsplitter knippert en geeft een pieptoon om aan te geven dat de installatie is voltooid; ● Na het instellen, drukt u kort op de [X] Druk tweemaal op de knop om af te sluiten . TURN ON/TURN OFF Toetsenbord : Dit wordt uitgeschakeld nadat u de stroom verwijdert , en wordt ingeschakeld nadat u de stroom weer aansluit.
  • Seite 103 * Na een toetsenbordoproep is er geen gezoem, trilling of verlichting in de schijfextensie te horen: Op dit punt moet u het zoemgeluid, het trilgeluid en de verlichting opnieuw op "1" zetten en ze opnieuw inschakelen *Het pagerscherm wordt zwart nadat het is weergegeven terwijl het toetsenbord belt : 1.
  • Seite 104 open ruimte. Muren of metaal De dikte en het materiaal (zoals auto's) kunnen van de muren kunnen het het signaal van de signaal verzwakken. Ook zender naar de in een afgesloten ruimte ontvanger blokkeren. van metaal kunnen de radiogolven moeite hebben om de ontvanger te bereiken.
  • Seite 105: Cleaning And Storage

    kunnen trillen en ingesteld op “Geen flitsen, maar piepen geluidsmodus”. niet. CLEANING AND STORAGE 1. Als het apparaat gedurende een langere periode niet gebruikt wordt, haal dan de stroom eraf, maak het schoon, dek het af en bewaar het op een droge en veilige plaats.
  • Seite 106 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX - 14 -...
  • Seite 108 Technisch Ondersteuning en E-garantiecertificaat www.vevor.com/support...
  • Seite 109 Técnico Soporte y certificado de garantía electrónica www.vevor.com/support BUSCAPERSONAS DE RESTAURANTE MODELO: YY-R108 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Seite 111 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Seite 112 Advertencia: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer atentamente el manual de instrucciones. ELIMINACIÓN CORRECTA Este producto está sujeto a las disposiciones de la Directiva Europea 2012/19/CE. El símbolo que muestra un contenedor de basura tachado indica que el producto requiere una recogida selectiva de residuos en la Unión Europea.
  • Seite 113: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS Gracias por utilizar este producto . Para asegurarse de que puede utilizar la máquina correctamente, lea atentamente estas instrucciones antes de utilizarla y consérvelas en un lugar adecuado para futuras consultas . Asegúrese de leer las precauciones y reglas de seguridad de esta página para garantizar un uso seguro .
  • Seite 114: Fcc Information

    10. MANTENER FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS. 11. NO LO LIMPIE CON NINGÚN MATERIAL ABRASIVO. 12. Límpielo periódicamente, al menos una vez al mes . 13. Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas ( incluidas niños) con educado físico, sensorial o mental capacidades, o falta de experiencia o conocimiento, a menos que se les haya dado supervisión o instrucción sobre el uso del aparato por parte de una persona Responsable de su seguridad .
  • Seite 115: Product Parameters

    · Conecte el producto a una toma de corriente de un circuito diferente al que está conectado el receptor. · Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/TV experimentado para obtener ayuda. PRODUCT PARAMETERS Modelo YY-R108 433 MHz Frecuencia de trabajo (PREGUNTAR) Modulación YO SOY...
  • Seite 116: Key Description

    ABOUT SIGNAL INTERFERENCE A cada transmisor se le asigna un número de host único cuando se produce, por lo que incluso si las tiendas cercanas usan el mismo producto, no causará interferencias en la señal. Pero cuando los transmisores de tiendas cercanas comparten el mismo número de host, pueden producirse interferencias en la señal.
  • Seite 117: Setting Instructions

    SETTING INSTRUCTIONS 1. Configuración del ID del teclado (ya configurado antes de la entrega ) ● Conectar el teclado y realizar una pulsación prolongada el [ ] botón hasta Se muestra "F1 " . ● Presione brevemente el [ ] botón , y habrá un conjunto de números (es decir, el ID del teclado) .
  • Seite 118 media hora para asegurarse de que tenga suficiente energía. ● Colocar todos los buscapersonas en la base y cargarlos. ● Pulsación larga el [ ] botón hasta Se muestra "F1 " . ● Presione brevemente el Botón [ → ] una vez hasta Se muestra "F 2 " . ●...
  • Seite 119 ● Presione brevemente el Botón [ → ] tres veces hasta Se muestra "F 4 " . ● Presione brevemente el [ ] Presione nuevamente el botón para ingresar a la configuración del modo pitido . ● Ingrese 0 o 1 (0 significa apagar el pitido, 1 significa encender el pitido), tecla 【...
  • Seite 120: Simple Troubleshooting

    " . ● Presione brevemente el [ ] Botón nuevamente para ingresar a la configuración de iluminación . ● Ingrese 0 o 1 (0 significa apagar la iluminación , 1 significa encender la iluminación ), retire un divisor de discos y presione rápidamente la tecla 【...
  • Seite 121 1. Comprobar si el número que llama es correcto . Se ha cambiado el ID del teclado , es necesario volver a vincularlo con los buscapersonas. 3. La duración del recordatorio se estableció en "0" y debe cambiarse a 1-999 s . 4.
  • Seite 122 El receptor tiene un Insértelo en el transmisor nivel de batería para cargarlo. (40 minutos de bajo. carga pueden permitirle estar listo para usar). El receptor está El receptor tiene un alcance fuera de su de recepción de distancia de aproximadamente 500 trabajo.
  • Seite 123: Cleaning And Storage

    Hay objetos Limpie la ranura de carga. extraños en la ranura de carga. Los receptores El modo de Por favor cambie el modo de pueden vibrar y llamada está llamada. parpadear, pero no configurado en emitir pitidos. “Modo sin sonido”. CLEANING AND STORAGE 1.
  • Seite 124 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX - 14 -...
  • Seite 126 Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica www.vevor.com/support...
  • Seite 127 Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support CERCAPERSONE PER RISTORANTI MODELLO: YY-R108 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Seite 129 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Seite 130 Attenzione: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente il manuale di istruzioni. SMALTIMENTO CORRETTO Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva Europea 2012/19/CE. Il simbolo raffigurante un bidone della spazzatura barrato indica che il prodotto richiede la raccolta differenziata dei rifiuti nell'Unione Europea.
  • Seite 131 IMPORTANT SAFEGUARDS Grazie per aver utilizzato questo prodotto . Per essere certi di poter utilizzare correttamente la macchina, leggere attentamente le presenti istruzioni prima dell'uso e conservarle con cura per riferimento futuro . Per garantire un utilizzo sicuro, assicuratevi di leggere le precauzioni e le norme di sicurezza presenti in questa pagina .
  • Seite 132 elettrici o caloriferi. 9. Non utilizzare l'unità per scopi diversi da quelli indicati. 10. TENERE IL PRODOTTO FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI. 11. NON PULIRLO CON MATERIALE ABRASIVO. 12. Si prega di pulirlo regolarmente, almeno una volta al mese . 13.
  • Seite 133 · Collegare il prodotto a una presa di corrente su un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore. · Per assistenza, consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto. PRODUCT PARAMETERS Modello Modello YY-R108 433MHZ Frequenza di lavoro (RICHIESTA) Modulazione...
  • Seite 134 ABOUT SIGNAL INTERFERENCE A ogni trasmettitore viene assegnato un numero host univoco al momento della produzione, quindi anche se i negozi nelle vicinanze utilizzano lo stesso prodotto, non causerà interferenze di segnale. Ma quando i trasmettitori di negozi vicini condividono lo stesso numero host, potrebbero verificarsi interferenze di segnale.
  • Seite 135 SETTING INSTRUCTIONS 1. Impostazione dell'ID della tastiera (già impostato prima della consegna ) ● Collegare la tastiera e premere a lungo IL [ ] pulsante Fino a viene visualizzato "F1 " . ● Premere brevemente IL [ ] pulsante , e ci sarà una serie di numeri (ad esempio l'ID della tastiera) .
  • Seite 136 per assicurarsi che abbia energia sufficiente. ● Posizionare tutti i cercapersone sulla base e caricarli. ● Pressione lunga IL [ ] pulsante Fino a viene visualizzato "F1 " . ● Premere brevemente il tasto [ → ] pulsante una volta Fino a viene visualizzato "F 2 "...
  • Seite 137 ● Premere brevemente il tasto [ → ] pulsante tre volte Fino a viene visualizzato "F 4 " . ● Premere brevemente il tasto [ ] nuovamente il pulsante per accedere all'impostazione della modalità segnale acustico . ● Inserisci 0 o 1 (0 significa disattivare il segnale acustico, 1 significa attivare il segnale acustico), rimuovi uno splitter per dischi e premi tasto 【...
  • Seite 138 ● Premere brevemente il tasto [ → ] pulsante cinque volte Fino a viene visualizzato "F 6 " . ● Premere brevemente il tasto [ ] nuovamente il pulsante per accedere alle impostazioni di illuminazione . ● Inserisci 0 o 1 (0 significa spegnere l' illuminazione , 1 significa accendere l' illuminazione ), smonta uno splitter per dischi e premi tasto 【...
  • Seite 139 *Nessuna risposta dal cercapersone Quando il tastierino numerico sta chiamando : 1. Verificare se il numero chiamante è corretto . 2. L' ID della tastiera è stato modificato, è necessario associarla nuovamente ai cercapersone. 3. La durata del promemoria è stata impostata su "0" e deve essere modificata in 1-999 s .
  • Seite 140 La zona della Si prega di pulire la macchia tastiera è con un panno morbido e macchiata. asciutto. Il livello della Inserire il dispositivo nel batteria del trasmettitore per ricaricarlo. ricevitore è basso. (Dopo 40 minuti di ricarica, sarà pronto per l'uso.) Il ricevitore è...
  • Seite 141 possono essere sono sporchi. sporco con un panno caricati morbido e asciutto. Ci sono oggetti Si prega di pulire lo slot di estranei nello slot di ricarica. ricarica. I ricevitori possono La modalità di Si prega di modificare la vibrare e chiamata è...
  • Seite 142 Importato in AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importato negli USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX - 14 -...
  • Seite 144 Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...

Inhaltsverzeichnis