Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Darfon E3C0F Benutzerhandbuch

Lithium-ionen-batterie
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für E3C0F:
EN
36.4V DC
V
13.2Ah
C
C
600Wh
C
V
42V
C
C
5.6A
25A
C
T
~
T
R
~
T
R
C
–20 °C ~ 60 °C (1 month)–20 °C ~45 °C (3 month)
T
The best temperature in transport is 20 °C~25 °C
410 x 78.2 x 63.8 (mm)
3.3kg
C
1. Charging battery while installed onto bike
- Insert AC plug into outlet and DC plug into
Standby
charging port on bike.
2. Charging battery off bike
- Attach Charger Adapter to battery, then
connect it with DC plug while AC plug into
A
outlet.
Battery LED Indicator
Operation Status
Turn on
Press power button for 1 second
Turn off
LED1、LED3、LED5 lights on after pressing power botton for at least 10 seconds
Charging Status
LED1
LED2
0~20%
21~40%
41~60%
61~80%
81~99%
100%
Discharging Status
LED1
LED2
0~20%
21~40%
41~60%
61~80%
81~100%
Error Status
LED1
LED2
Voltage Protection
Temperature Protection
Current Protection
PF
Attention
•Please fully charge battery before first use.
•Please charge battery with specific Darfon charger in case battery will be deteriorated.
•Please store battery with approximately 70% capacity if it is not used for a long period.
•Please charge battery every 3-6 months to approx. 30%. Do not let battery become completely
drained out.
•Please always keep the charge port cap well-covered while not using it.
•Do not wash battery/charge port with high pressure water.
※Any other use or use that goes beyond the above is considered improper
and may result in the loss of the warranty.
Especi caciones
I
Voltaje nominal
Capacidad nominal
Contenido energético
Voltaje de carga nominal
Corriente de carga máxima
Corriente de descarga
Tipo de bateria
Rango de Temperatura en funcionamiento:
durante la descarga
Rango de Temperatura en funcionamiento:
durante la carga
Temperatura de almacenamiento
Dimensiones
Peso
I
Método de carga
1. Carga de la batería mientras está
instalada en la bicicleta
Red Flashing
- Insertar el enchufe de CA en el tomacorriente
yel de CC en el puerto de carga de la bicicleta.
Orange Flashing
2. Carga de la batería fuera de la bicicleta
- Conectar el adaptador del cargador de batería,
luego conectarlo con el enchufe CC mientras
que el de CA está en el tomacorriente.
Description
Estado de Operación
LED3
LED4
LED5
Estado de carga
LED3
LED4
LED5
Estado de descarga
LED3
LED4
LED5
Estado de Error
Protección de Voltaje
Protección de Temperatura
Protección de Corriente
●: ON ○: OFF
: Flashing
Atención
•Cargue completamente la batería antes del primer uso.
•Cargue la batería con un cargador Darfon específico en caso de que la batería se deteriore.
•Guarde la batería con aproximadamente el 70% de su capacidad si no se usa durante un período
prolongado.
•Cargue la batería cada 3-6 meses hasta aprox. 30%. No permita que la batería se agote
por completo.
•Mantenga siempre bien tapada la tapa del puerto de carga mientras no la utilice.
•No lave la batería/puerto de carga con agua a alta presión.
※Cualquier otro uso o utilización que vaya más allá de lo anterior se considera
impropio y puede resultar en la pérdida de la garantía.
ES
LED del Cargador
Indicador LED
36.4V DC
13,2Ah
600Wh
42V
5,6A
25A
Batería de iones de litio
-10 °C ~55°C
0 °C ~45°C
-20 °C~60 °C (1mes) -20°C~45°C(3meses)Lamejor
temperatura en transporte es 20 °C~25 °C
410 x 78,2 x 63,8 (mm)
3.3 kg
Indicador LED del cargador
Estado de carga
Espera
(la batería no está conectada)
Cargando
Carga completa
Batería anormal
Batería Indicador LED
Descripción
Encender
Pulsar el botón de encendido durante 1 segundos
Los LED1, LED3 y LED5 se encienden después de presionar el botón de encendido
Apagar
durante al menos 10 segundos
LED1
LED2
LED3
LED4
0~20%
21~40%
41~60%
61~80%
81~99%
100%
LED1
LED2
LED3
LED4
0~20%
21~40%
41~60%
61~80%
81~100%
LED1
LED2
LED3
LED4
PF
●: ON
○: OFF
Caractéristiques
FR
Chargeur LED
Tension nominale
Puissance nominale
Quantité d'énergie
Tension nominale de charge
Courant de charge maximum
Courant de décharge
Type de batterie
Plage de température d'utilisation pendant
la décharge
Plage de température d'utilisation pendant
la recharge
Température de rangement
Dimensions
Poids
Méthode de recharge
1. Recharger la batterie installée sur un vélo
Pantalla LED
-Insérez l'embout courant alternatif dans la
Verde
prise et l'embout courant continu dans le
port de chargement du vélo.
Rojo parpadeando
Verde
2. Recharger la batterie hors vélo
Naranja parpadeando
-Attachez l'adaptateur de chargement à la
batterie, connectez l'embout courant continu pendant que l'embout courant alternatif est dans la
prise.
État de fonctionnement
Allumer
Éteindre
LED5
État de charge
0~20%
21~40%
41~60%
61~80%
81~99%
100%
LED5
État de décharge
0~20%
21~40%
41~60%
61~80%
81~100%
LED5
État d'erreur
Protection de tension
Protection contre la température
Protection contre les surintensités
PF
: Intermitente
Attention
•Veuillez charger la batterie complètement avant une première utilisation
•Veuillez charger la batterie uniquement à l'aide du chargeur Darfon, sinon risque de détérioration
de la batterie.
•Veuillez entreposer entre 30% et 70% de charge et vérifier tous les 3 à 6 mois que le niveau de charge
est dans cette plage, pour éviter la décharge profonde de la batterie.
•Veuillez garder le port de charge externe couvert lorsque vous ne l'utilisez pas.
•Ne nettoyez pas la batterie et le port de charge avec un nettoyeur haute pression.
※Toute autre utilisation qui va au-delà des descriptions ci-dessus est jugée comme
inadéquate et peut causer la perte de garantie.
Indicateur LED
36.4V courant continu
13.2 Ah
600WH
42V
5,6A
25A
Batterie en ion de lithium
-10°C à 55°C
0°C à 45°C
-20°C à 55°C (1 mois) -20°C à 45°C (3 mois). Meilleure
température de transport : 20 à 25°C
410 x 78,2 x 63,8 (mm)
3.3 kg
Indicateur LED de chargement
Statut de chargement
Indicateur LED
En attente
Vert
(batterie non connectée)
Rouge clignotant
En cours de chargement
Chargement complet
Vert
Batterie anormale
Orange clignotant
Indicateur de batterie à LED
Description
Appuyez sur le bouton d'alimentation pendant 1 secondes
Les LED1, LED3 et LED5 s'allument après avoir appuyé sur le bouton d'alimentation
pendant au moins 10 secondes
LED1
LED2
LED3
LED4
LED5
LED1
LED2
LED3
LED4
LED5
LED1
LED2
LED3
LED4
LED5
●: ON
○: OFF
:Clignotement
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Darfon E3C0F

  • Seite 1 •Please fully charge battery before first use. •Veuillez charger la batterie complètement avant une première utilisation •Cargue la batería con un cargador Darfon específico en caso de que la batería se deteriore. •Please charge battery with specific Darfon charger in case battery will be deteriorated.
  • Seite 2: Speci Che

    •Laad de batterij volledig op vóór het eerste gebruik. •Caricare la batteria con un caricabatterie Darfon specifico nel caso in cui la batteria si deteriori. • Laden Sie die Batterie mit einem speziellen Darfon-Ladegerät auf, falls die Batterie beschädigt werden sollte.
  • Seite 3: Speci Kace

    •Molimo vas da potpuno napunite bateriju prije prvog korištenja. •Pred prvo uporabo napolnite baterijo v celoti. •Molimo vas da punite bateriju s određenim Darfon punjačem kako biste spriječili pogoršanje baterije. •Před prvním použitím prosím zcela nabijte baterii. • Baterijo polnite s specifičnim polnilcem Darfon, da preprečite poslabšanje baterije.
  • Seite 4 •Παρακαλούμε να φορτίσετε πλήρως τη μπαταρία πριν από την πρώτη χρήση. •Φορτίστε τη μπαταρία με τον συγκεκριμένο φορτιστή Darfon για να αποφευχθεί η επιδείνωση της μπαταρίας. •Αποθηκεύστε τη μπαταρία με περίπου 70% της χωρητικότητάς της εάν δεν χρησιμοποιείται για μεγάλο...
  • Seite 5: Información De Seguridad Importante

    Utiliser le chargeur DARFON prévu à cet effet et respecter les conditions de chargement de la batterie pour éviter une Utilice el cargador especí co de DARFON y observe las condiciones de carga especi cadas al cargar la batería especi cada.
  • Seite 6: Lithium-Ionen-Batterie

    Ciò potrebbe causarne il surriscaldamento, lo scoppio o l'incendio. Gebruik de DARFON gespeci eerde lader en neem de gespeci eerde laadcondities in acht bij het opladen van de gespeci eerde Verwenden Sie das spezielle Ladegerät von DARFON und achten Sie auf die angegebenen Utilizzare il caricatore DARFON speci cato e rispettare le condizioni di carica speci cate quando si carica la batteria.
  • Seite 7: Litij-Ionska Baterija

    • Uporabljajte polnilnik, ki ga določi DARFON, in upoštevajte predpisane pogoje polnjenja, ko polnite določeno baterijo. Če tega ne • Při nabíjení příslušné baterie používejte nabíječku speci kovanou rmou DARFON a dodržujte speci kované nabíjecí...
  • Seite 8 τέτοιο μπορεί να προκαλέσει υπερθέρμανση, έκρηξη ή ανάφλεξη της μπαταρίας. • Χρησιμοποιείτε τον καθορισμένο φορτιστή DARFON και τηρείτε τις καθορισμένες συνθήκες φόρτισης κατά τη φόρτιση της καθορισμένης μπαταρίας. Αν δεν το κάνετε, μπορεί να προκληθεί υπερθέρμανση, έκρηξη ή ανάφλεξη της μπαταρίας.
  • Seite 9 1000 terms of cycles, except for non-cycle applications, and calendar years. The above info will be updated according to the updates of EU requirements The Undersigned: Darfon Energy Technology Corp. Address: No.167-7,Shanying Rd.,Gueishan Dist,Taoyuan City 333426,Taiwan Signature Authorized: Jesse Chen...

Diese Anleitung auch für:

E4c0r

Inhaltsverzeichnis