Seite 1
Lithium atteria agLi ioni di Litio arfon E2C0f / E3C0E / E3C0f / E4C0P / E4C0Q / E3C09 / E3C0a / E3C0M / E4C0L 2 ngLish 13...
Seite 2
General ........................3 Safety ......................... 3 Signal words explanation ........................3 Symbol explanation ..........................3 General safety instructions ......................4 Additional safety instructions ......................5 Intended use ............................5 Product overview ..................... 6 Before first use ......................6 Checking the product and delivery content ................6 Initial cleaning .............................6 Use ..........................
Seite 3
General This user manual (hereafter referred to as the “manual”) is part of this product, and contains important information on setup and use. Read this manual carefully, especially the chapter , before using the product. Failure to do so may result in personal injury and/ safety or damage to the product.
Seite 4
» Only parts that comply with the original device data may be used for repairs. This product contains electrical and mechanical parts essential for protecting against hazard sources. » Only use the DARFON specified charger and observe the specified charging conditions when charging the product.
Seite 5
WARNING! HAZARD FOR HEALTH AND ENVIRONMENT! » If the product is damaged, lithium can leak out. Lithium causes serious chemical burns to skin. » Do not operate the product if it is visibly damaged or defective. » Keep the product away from open fire and hot surfaces. »...
Seite 6
Product overview Battery LED indicator Before first use Checking the product and delivery content WARNING! RISK OF SUFFOCATION! » Keep any packaging materials away from children and pets – these materials are a potential source of danger, e.g. they could suffocate or swallow small parts. CAUTION! RISK OF DAMAGE! »...
Seite 7
Inserting the battery NOTICE » This applies to all models apart from E2C0F. Push the battery into the battery holder of the EPAC. When pushing in, ensure that the contacts on the EPAC slot into the designated contact grooves on the battery and that the side guides on the battery slot into the designated grooves.
Seite 8
Charging while the product is installed in the EPAC (this applies to all models) • Charging while the battery is removed from the EPAC (this applies to all models apart from E2C0F) Observe and follow the user manual for the charger. Disconnect the battery from the charger when it is completely charged.
Seite 9
Battery Error List The battery has an LED indicator , which indicates battery errors (this applies to all models apart from E2C0F). Error status LED display No error LEDs all off Soft start fail and 4 LED on Charger fail and 4 LED on;...
Seite 13
Allgemein ........................ 14 Sicherheit ........................ 14 Erklärung der Signalwörter ......................14 Erklärung der Symbole ........................14 Allgemeine Sicherheitshinweise ....................15 Weitere Sicherheitshinweise ....................... 16 Vorgesehener Verwendungszweck ..................16 Produktübersicht....................17 Vor der ersten Verwendung ................... 17 Prüfung von Produkt und Lieferumfang ................. 17 Erste Reinigung ..........................
Seite 14
Allgemein Diese Bedienungsanleitung (im Folgenden „Anleitung“ genannt) ist Bestandteil dieses Produkts und enthält wichtige Informationen zur Einrichtung und Verwendung. Lesen Sie diese Anleitung und insbesondere das Kapitel s sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt benutzen. Anderenfalls kann icherheit es zu Verletzungen und/oder Schäden am Produkt kommen. Bewahren Sie diese Anleitung für den späteren Gebrauch und zum Nachschlagen auf.
Seite 15
Dieses Produkt enthält elektrische und mechanische Teile, die zum Schutz vor Gefahrenquellen unerlässlich sind. » Verwenden Sie zum Aufladen des Produkts ausschließlich das von DARFON vorgesehene Ladegerät und beachten Sie die angegebenen Ladebedingungen. » Entfernen Sie stets das Produkt und das Ladekabel vom EPAC („Electrically Power Assisted Cycle“) , bevor Sie das Fahrrad verkabeln oder Teile daran befestigen.
Seite 16
WARNUNG! GEFAHR FÜR GESUNDHEIT UND UMWELT! » Bei einer Beschädigung kann Lithium aus dem Produkt austreten und schwere Verätzungen der Haut verursachen. » Nehmen Sie das Produkt nicht in Betrieb, wenn es sichtbar beschädigt oder defekt ist. » Halten Sie das Produkt fern von offenem Feuer und heißen Oberflächen. »...
Seite 17
Produktübersicht Akkumulator LED-Anzeige Vor der ersten Verwendung Prüfung von Produkt und Lieferumfang WARNUNG! ES BESTEHT ERSTICKUNGSGEFAHR! » Halten Sie Verpackungsmaterial von Kindern und Haustieren fern – diese Materialien stellen eine potenzielle Gefahrenquelle dar, z. B. durch Ersticken oder durch das Verschlucken kleiner Teile. ACHTUNG! GEFAHR DER BESCHÄDIGUNG! »...
Seite 18
Ladegerät Einsetzen des Akkus HINWEIS » Gilt für alle Modelle mit Ausnahme von E2C0F. Schieben Sie den Akku in die Akkuhalterung des EPAC und achten Sie darauf, dass die Kontakte des EPAC in die dafür vorgesehenen Kontaktschlitze des Akkus und die seitlichen Führungen des Akkus in die dafür vorgesehenen Rillen eingreifen.
Seite 19
Aufladen, während das Produkt im EPAC installiert ist (gilt für alle Modelle) • Aufladen des aus dem EPAC herausgenommenen Akkus (gilt für alle Modelle mit Ausnahme von E2C0F) Beachten und folgen Sie der Bedienungsanleitung des Ladegeräts. Trennen Sie den Akku vom Ladegerät, wenn er vollständig aufgeladen ist.
Seite 20
Akku-Fehlerliste Der Akku verfügt über eine LED-Anzeige , die Akkufehler anzeigt (gilt für alle Modelle außer E2C0F). Fehlerstatus LED-Anzeige Kein Fehler Alle LEDs aus Softstart fehlgeschlagen 2. und 4. LED leuchten Ladegerät-Fehler 2. und 4. LED leuchten; 1., 3. und 5. LED blinken abwechselnd OCD-Schutz 5.
Seite 22
Entsorgung Entsorgung der Verpackung Sortieren Sie das Verpackungsmaterial, bevor Sie es entsorgen. Entsorgen Sie Pappe und Kartonagen über die Altpapier- und Umhüllungen über die entsprechende Wertstoffsammlung. Das Produkt wurde verpackt, um es vor Transportschäden zu schützen. Die Verpackung besteht aus Materialien, die umweltfreundlich recycelt werden können.
Seite 25
Généralités ......................26 Sécurité ........................26 Explication des mots de signalisation ..................26 Explication du symbole ......................... 26 Instructions générales de sécurité .................... 27 Consignes de sécurité supplémentaires ................. 28 Utilisation prévue ..........................28 Aperçu du produit ....................29 Avant la première utilisation ................. 29 Vérification du produit et du contenu de la livraison ............
Seite 26
Généralités Ce manuel d’utilisation (ci-après dénommé « manuel ») fait partie intégrante de ce produit et contient des informations importantes sur la configuration et l’utilisation. Lisez attentivement ce manuel, en particulier le chapitre s avant d’utiliser le produit. Le non-respect de cette consigne peut écurité...
Seite 27
Ce produit contient des pièces électriques et mécaniques essentielles à la protection contre les sources de danger. » N’utiliser que le chargeur spécifié par DARFON et respectez les conditions de charge spécifiées lorsque vous chargez le produit. » Retirez toujours le produit et le câble de chargement de l’EPAC (« Electrically Power Assisted Cycles ») avant de câbler ou d’attacher des pièces à...
Seite 28
AVERTISSEMENT ! DANGER POUR LA SANTÉ ET L’ENVIRONNEMENT ! » Si le produit est endommagé, le lithium peut s’échapper. Le lithium provoque de graves brûlures chimiques sur la peau. » Ne pas utiliser le produit s’il est visiblement endommagé ou défectueux. »...
Seite 29
Aperçu du produit Batterie Indicateur LED Avant la première utilisation Vérification du produit et du contenu de la livraison AVERTISSEMENT ! RISQUE D’ASPHYXIE ! » Tenir les matériaux d’emballage hors de portée des enfants et des animaux domestiques – ces matériaux sont une source potentielle de danger, par exemple ils pourraient suffoquer ou avaler de petites pièces.
Seite 30
Insertion de la batterie AVIS » Ceci s’applique à tous les modèles à l’exception de E2C0F. Insérer la batterie dans le support de batterie de l’EPAC. Lors de l’insertion, veillez à ce que les contacts de l’EPAC s’insèrent dans les rainures prévues à...
Seite 31
Charge lorsque le produit est installé dans l’EPAC(ceci s’applique à tous les modèles) • Charge lorsque la batterie est retirée de l’EPAC (ceci s’applique à tous les modèles à l’exception du E2C0F) Observer et suivre le manuel d’utilisation du chargeur. Déconnectez la batterie du chargeur lorsqu’elle est complètement chargée.
Seite 32
Liste des erreurs de la batterie La batterie est dotée d’un indicateur LED qui signale les erreurs de batterie (ceci s’applique à tous les modèles à l’exception de E2C0F). Statut de l'erreur Affichage LED Pas d'erreur Tous les voyants sont éteints Défaut de démarrage progressif...
Seite 34
Élimination Élimination de l’emballage Trier les emballages avant de les jeter. Déposer le papier et le carton auprès du service du papier recyclé et les emballages auprès du service de collecte approprié. Le produit a été emballé de manière à le protéger contre tout dommage pendant le transport. L'emballage est composé...
Seite 37
Generale ........................38 Sicurezza ......................... 38 Spiegazione delle parole di segnalazione ................38 Spiegazione dei simboli ........................ 38 Istruzioni generali di sicurezza ....................39 Ulteriori istruzioni di sicurezza ....................40 Uso previsto ............................40 Panoramica del prodotto ..................41 Prima del primo utilizzo ..................41 Verifica del prodotto e del contenuto della fornitura ............
Seite 38
Generale Il presente manuale d’uso (di seguito denominato “manuale”) è parte integrante del prodotto e contiene importanti informazioni sulla configurazione e sull’uso. Leggere attentamente questo manuale, in particolare il capitolo prima di utilizzare il prodotto. La mancata osservanza di sicurezza questa precauzione può...
Seite 39
» Per le riparazioni è consentito utilizzare solo parti conformi ai dati originali del dispositivo. Questo prodotto contiene parti elettriche e meccaniche essenziali per la protezione da fonti di pericolo. » Per la ricarica del prodotto, utilizzare esclusivamente il caricabatterie specificato da DARFON e rispettare le condizioni di ricarica specificate.
Seite 40
AVVERTENZA! PERICOLO PER LA SALUTE E L’AMBIENTE! » Se il prodotto è danneggiato, il litio può fuoriuscire. Il litio provoca gravi ustioni chimiche alla pelle. » Non utilizzare il prodotto se è visibilmente danneggiato o difettoso. » Tenere il prodotto lontano da fiamme libere e superfici roventi. »...
Seite 41
Panoramica del prodotto Batteria Indicatore LED Prima del primo utilizzo Verifica del prodotto e del contenuto della fornitura AVVERTENZA! RISCHIO DI SOFFOCAMENTO! » Tenere i materiali di imballaggio lontano da bambini e animali domestici: questi materiali sono una potenziale fonte di pericolo, ad esempio potrebbero soffocare o ingerire piccole parti. ATTENZIONE! RISCHIO DI DANNI! »...
Seite 42
Inserimento della batteria AVVISO » Questo vale per tutti i modelli tranne l’E2C0F. Quando si inserisce la batteria nel portabatteria della EPAC, assicurarsi che i contatti della EPAC si inseriscano nelle apposite scanala- ture della batteria e che le guide laterali della batteria si innestino nelle apposite scanalature.
Seite 43
Ricarica mentre il prodotto è installato nella EPAC (questo vale per tutti i modelli) • Ricarica mentre la batteria è rimossa dalla EPAC (questo vale per tutti i modelli tranne l’E2C0F) Osservare e seguire le istruzioni per l’uso del caricabatterie. Scollegare la batteria dal caricabatterie quando è completamente carica.
Seite 44
Elenco degli errori della batteria La batteria è dotata di un indicatore LED che segnala gli errori della batteria (questo vale per tutti i modelli, tranne l’E2C0F). Stato di errore Display a LED Nessun errore LED tutti spenti Avviamento graduale non °...
Seite 45
5 °C e 20 °C (temperatura ambiente). Dati tecnici Modello: E2C0F / E3C0E / E3C0F / E4C0P / E4C0Q / E3C09 / E3C0A / E3C0M / E4C0L 388 Wh (E2C0F) / 531 Wh (E3C0E) / 582 Wh (E3C0F) / 708 Wh (E4C0P) / Capacità:...
Seite 47
arfon nErgy Echnology roduced hIna 7 f., n . 167-1, S hanying ., T 333017, uiShan aoyuan roduzIert In hIna Für (r.o.c.) aiwan roduIt en hIne Pour arfon lEcTronicS zEch S 192, rodotto In Ina Per vrcovicE 691 23 c vrcovicE zEch Epublic...