SPECIFICATIONS
FM RECEIVER
878-108
MHz
Tuning Range:
Stepping Frequency
25 kHz
(Manual):
(SEEK).
50 kHz
Sensitivity (20 dB SIN):
16 pv
60 dB
Selectivity:
Stereo Separation:
35 dB
Signal-to-noise Ratio:
60 dB
AM RECEIVER
AM Tuning Range.
kHz
9 kHz
Stepping Frequency:
10 pv
AM Sensitivity (20 dB SIN)
TAPE
PLAYER
4-track, 2-channei system
Payback
System
Tape Speed.
4 75 cmisec
WRMS
Wow & Flutter:
Freauency Response
with NorÖal Tape•
40 Hz-12
kHz
with Metal/Cr02/FeCr Tape.
40 HW 15 kHz
CONNECTIONS
@ Speaker Output/
Power Supply
Connector
@ Aiarm Lead•
Pre-cut
(Rear)
010 Connector
01
Connect
to the
rear
d
groun
terminal of thé radio
An den Erdanschluß
an der
Radiorückwand
anschließen
ANSCHLÜSSE
(f) Vorausgang(Rück)-Din-Stecker
• The alarm
iead is for connection
@ Lautsprecherausgang/StromanschluB
with Alpine 8007 Alarm System
@Adapter
(optional) that can be interfaced
Sicherungshålter
with your Apine head unit.
@ Batterieleitung (Gelb)
@ 4B Zündleitung (Rot)
• Das Alarm-Anschlußkabel
dient
@ Linke Lautsprecher!eitung (Grün/Gelb)
zum Anschiuß
der Alarmanlage
@ Linke Lautsprecherieitung (GrünANeiß)
Alpine 8007 (Sonderzubehör) an
(9)Rechte Lautsorechefleitung (Grau/Gelb)
Ihr Alpine-Hauptgerät.
@ Rechte Lautsprecherleltung (Grau,'Weiß)
(t) Antennen-Eingang
@ Alarm-Anschlußkabel
40 dB
Stereo Separation:
Signal-to-noise Ratio:
55 dB
GENERAL
14 4 VDC (1
Power Requirement:
6 Watts RMS per channel
Max. Power Output:
(4-ohm load)
Output Voltage.
500
mV/10k
ohms
dB
Bass at 100 Hz
Treble
at 10 kHz:
Dimensions
Chassis Size (W x H x D)'
171 x 48 x 8mm
Nosepiece Size (Wx HxD):
1 6kg
Weight:
NOTE:
Due to continuing product improvement, specifications
design subjectto possiblemodification withoutnotice
INSTALLATION
Adapter
. Instal' the inner case in the front of the dashboard
Power
Antenna
Bend out the tabs of the bracket with a screwdriver.
2
(Brown)
Connect the wres marked numbers (S) through @ in the
3.
connection diagram to the appropriate terminals and then.
@Battery Lead (Yellow)
pulling the female half of the speakeroutput/power supply
+B Ignition Lead (Red)
connector through the dashboard, join it to the male half.
Insert the tape player into the dashboard. At this point, the
4.
back ends of the stoppers on the both sides of the front panel
must be depressed to tilt the stoppersup. If they are not, the
set
be
Anchor the set by returning the stoppers to the horizontal
5.
position
(Fig. 2)
@'Left Speaker Leads
Attach
the front trim plate
(GreenlYetlow)
6
@Let: Speaker Leads
Instan in the front of dashboard. 4) Bend out tabs with screwdriver
(GreentWhge)
fS•Right Speaker Leads
Right Speake Leads
inner
case
(Gray'VVhlte)
fiv Antenna •Receptacle
@Dashboard
Sitp the trame on.
(i) Depress tc Insert set
Anchor by returning to
Removal
(Braun)
TECHNISCHE
DATEN
UKW-EMPFANGSTEIL
87.5-108
Empfangsbereich:
Fortschaltungsfrequenz:
25 kHz
(Manuell):
allowable)
50 kHz
(SEEK):
1,6uv
Empfindiichkeit (20 dB Rau-
schabstand):
60 dB
Trennschärfe.
35 dB
Stereo-Kanaltrennung
60 dB
Rauschabstand.
MW-EMPFANGSTEIL
522-1.611
MW-Empfangsberach
Fortschaltungsfrequenz:
9 kHz
MW-Empfindlichkeit (20 dB Rau-
schabstand):
CASSETTENSPIELER
and
Wiedergabesystem:
Bandgeschwindigkeit:
Gleichlaufschwankungen:
EINBAU
Bringen Sie den Innenrahmen vor dem Armaturenbrett an.
1.
Biegen Sie die Zapfen der Halterung mit einem Schrauben-
2.
zieher
Die im Schaltplan mit den Nummern @
3.
Kabel an die entsprechenden Kiemmen anschließen. Dann
die
Steckverbindung durch das Armaturenbrett ziehen und die-
sen mit dem
Bringen Sie das Kassettengerät in das Armaturenbrett ein.
4
Jetzt müssen die Rückenden
der Frontplatte gedrückt werden, um die Stopper nach oben
zu legen. Geschleht das nicht, kann das Gerät nicht einge-
bracht
Befestigen Sie das Gerät durch Zurückführender Stopper in
5
horizontale
Bringen Sie die vordere Trimmpiatte mit der Autschrift "TOP"
6
nach
When using the metal mounting
illustrated
trim
plate
Bei Verwendung der Metall-Befestigung slasche dem unten
dargestellten
from
back
o'
the
unit
Fig. 1/Abb. 1
@Stopper
Metal mounting
strap
O
o
o
Fig.
2/Abb.
2
honzonta:
ot set
Remove-ptr
Out
to
set from
dashboard
Remove-pin
insertion
groove
Fig. 3/Abb. 3
Frequenzgang bei Normalband
MHz
Cr02/FeCr-Band.
Stereo-Kanaltrennung•
Rauschabstand:
ALLGEMEINE
DATEN
Stromversorgung
Max. Ausgangsleistung.
Ausgangsspannung:
Baßregeiung (100 Hz):
kHz
Höhenregelung (10 kHZ):
Gehäusegröße (B x H x T)-
10 uv
Frontplattengröße(Bx Hx T):
Gewicht:
ANMERKUNG:
4-Spur,
Änderungender technischen Daten und äußerenAufmachung
2-Kanal-System
bleiben im Sinne der ständigen Produktverbesserungvorbe-
4 ,75 cm/sec
halten,
0.1 % WRMS
auf.
@ markierten
Mutterstecker
der
Ausgangs/
Stromversorgungs-
Vaterstecker
verbinden.
der Stopper an beiden Seiten
werden.
Stellung. (Abb. 2)
oben
zagend
an.
strap, follow the procedure
below.
Verfahren
folgen.
Hex
bolt
10)
Tapotng screw (M5X20}
$6 Bott stud
0
7142T
Hex.
nut
Ground
2—-19 Chass:s
Fig. 4/Abb. 4
NOTE:
Secure the ground lead of the unit by using a screw (f)
attached
to the chassis
ANMERKUNG:
Die Erdleitung des Gerätes mit Hilfe einer bereits an dem Chassis
des Autos angebrachten Schraube
40 Hz-12
kHz
40 Hz-15
kHz
40 dB
55 dB
14,4 V Gleichstrom
(11—16V zulässig)
6 Watt effektiv pro Kanal
(an 4 Ohm)
500 mV/10k
Ohm
± 10 dB
± 10 dB
171
mm
kg
(i) Vor dem Armaturenbett anbringen
@ Die Zapfen mit etnem Schraubenzieher
aufbiegen
@ innenrahmen
@Armaturenbrett
@ Den Rahmen vom Rückteii der Einheit
aufschieben
@ Frontzierblende
@ Stopper
@ Drücken. um das Gerät einzubringen
Durch
Zurückführen
in horizontaie
Stellug befestigen
@ Gerät herausnehmen
@ Stift herausnehmen
@ Einschteberilie für den entfernbaren Stift
@ Herausziehen, um das das Gerät aus
dem
Armaturenbrett
herauszunehmen,
@ Sechskantbolzen (M5x 10)
(€4Metafl-Befestigungslasche
@ Schneidschraube
(M5x20)
Bolzenstitt
Sechskantmutter
(M5)
@ Erdleidung
@ Chassis
already
of the car.
befestigen.