Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
WT 765 - FUNKWECKER
Bedienungsanleitung
Inbetriebnahme
Legen Sie 1 x Mignon AA LR06 Batterie unter Beachtung der Polarität (+/-) in das Batteriefach ein. Die Zeiger
(Sekunde, Minute, Stunde) richten sich auf 12:00 Uhr aus und der Wecker geht in den Empfangsmodus.
Funkempfangsmodus
Die Zeitbasis für die funkgesteuerte Zeitanzeige ist eine Cäsium-Atom-Funkuhr, die von der Physikalisch
Technischen Bundesanstalt in Braunschweig betrieben wird und die eine Abweichung von weniger als einer
Sekunde in einer Mio. Jahre aufweist. Diese Funkuhrzeit wird codiert und über das DCF-77 Frequenzsignal
(77,5 kHz) von einem Sender in Mainflingen bei Frankfurt über einen Sendebereich von etwa 1.500 km
ausgestrahlt. Der Funkwecker empfängt dieses Signal, wandelt es um und zeigt unabhängig von Sommer
oder Winter stets die exakte Zeit.
Umwelteinflüsse auf Funkempfang
Die Uhr empfängt kabellos die genaue Uhrzeit. Wie bei allen kabellosen Geräten kann der Funkempfang
durch folgende Einflüsse beeinträchtigt sein:
lange Übertragungswege
naheliegende Berge und Täler
nahe Autobahnen, Gleisen, Flughäfen, Hochspannungsleitungen, etc.
nahe Baustellen
inmitten hoher Gebäude
in Betonbauten
nahe elektrischer Geräte (Computer, Fernseher, etc) und metallischer Gegenstände
in bewegten Fahrzeugen
Platzieren Sie die Uhr an einem Ort mit optimalem Empfang, z.B. in der Nähe von Fenstern und entfernt zu
metallischen oder elektrischen Gegenständen
a.
Der automatische Funkempfang erfolgt bei Einlegen der Batterie. Nach 2 bis 5 Minuten sind die Zeiger
entsprechend dem DCF-77 Empfangssignal auf die korrekte Funkuhrzeit ausgerichtet. Die Uhrzeit wird
dann mehrmals täglich mit dem DCF-77 Empfangssignal abgeglichen (auch selbstständiges Einstellen
der Sommer- bzw. Winterzeit).
Hinweis: Der Funkempfang ist nur in Europa möglich.
Einstellung der Alarmzeit
Drehen Sie das Alarm-Rädchen in die gezeichnete Richtung bis die gewünschte Weckzeit eingestellt ist.
Ein-/ Ausschalten der Weckfunktion
Schalten Sie den ON/OFF Schalter auf ON, um den Alarm zu aktivieren. Schalten Sie den Schalter auf OFF,
um den Alarm zu deaktivieren.
Hinweis: Wird der Alarm nicht unterbrochen oder ausgeschaltet, stoppt er nach 2 Minuten automatisch und
ertönt nach 12 Stunden erneut.
Schlummeralarm & Beleuchtung
Mit Betätigen der SNOOZE/LIGHT Taste (oben am Gehäuse) wird nach ca. 5 Minuten eine automatische
Weckwiederholung und die Beleuchtung des Ziffernblattes eingeschaltet.
Neustart
Drücken Sie bei falscher Uhrzeitanzeige oder nach einem Batteriewechsel kurz die RESET Taste auf der
Gehäuserückseite, um den Wecker neu zu starten. Die Zeiger (Sekunde, Minute, Stunde) richten sich wieder
auf 12:00 Uhr aus und die Funkuhr geht in den Empfangsmodus. Bei erfolgreichem Funkempfang wird die
Uhrzeit dann wieder automatisch entsprechend dem DCF-77 Empfangssignal auf die korrekte Funkuhrzeit
eingestellt.
loading

Inhaltszusammenfassung für Technoline WT 765

  • Seite 1 WT 765 - FUNKWECKER Bedienungsanleitung Inbetriebnahme Legen Sie 1 x Mignon AA LR06 Batterie unter Beachtung der Polarität (+/-) in das Batteriefach ein. Die Zeiger (Sekunde, Minute, Stunde) richten sich auf 12:00 Uhr aus und der Wecker geht in den Empfangsmodus.
  • Seite 2 Konformitätserklärung Hiermit erklärt Technotrade, dass sich das Produkt WT 765 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU und ROHS 2011/65/EG befindet. Die Original-EU-Konformitätserklärung finden Sie unter: www.technoline.de/doc/4029665007656 Technische Daten Integrierter Funkempfänger: Empfangsfrequenz 77,5 kHz...
  • Seite 3 DCF-77 reception signal. Declaration of conformity Hereby, Technotrade declares that this product WT 765 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU and ROHS 2011/65/EC. The original EU declaration of...
  • Seite 4 Specifications Integrated radio receiver: Receiving frequency 77.5 kHz Aerial: Internal ferrite aerial Power supply: 1 x AA Mignon 1.5V Operating temperature: 0°C to 50°C Precautions  This main unit is intended to be used only indoors.  Do not subject the unit to excessive force or shock. ...
  • Seite 5 à l'heure exacte par radio contrôlée en fonction du signal de réception DCF-77. Déclaration de conformité Par la présente Technotrade déclare que l'appareil WT 765 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/EU et ROHS 2011/65/CE. La déclaration de conformité...
  • Seite 6 Spécifications Récepteur radio intégré: Fréquence de réception 77,5 kHz Antenne: Antenne ferrite interne Alimentation: 1 x AA Mignon 1.5V Température de fonctionnement: 0°C à 50°C Précautions  Installez l'appareil en intérieur.  N'exposez pas l'appareil à des forces et des chocs excessifs. ...
  • Seite 7 DCF-77. Declaración de conformidad Por medio de la presente Technotrade declara que el WT 765 cumple con los requisitos esenciales y...
  • Seite 8 Directiva 2014/53/EU y ROHS 2011/65/CE. El original de la declaración de conformidad UE se puede encontrar en: www.technoline.de/doc/4029665007656 Especificaciones Receptor integrado de la señal radio: Frequencia de recepción 77,5 kHz Antena: Antena interna de ferrita Fuente de alimentación:...
  • Seite 9 DCF-77 radiosignaal. Verklaring van conformiteit Hierbij verklaart Technotrade dat het toestel WT 765 in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 2014/53/EU en ROHS 2011/65/EG. De oorspronkelijke EU-verklaring van overeenstemming is te vinden op: www.technoline.de/doc/4029665007656...
  • Seite 10 Specificaties Geïntegreerde radio-ontvanger: Ontvangstfrequentie 77,5 kHz Antenne: interne ferrietantenne Voeding: 1 x AA Mignon 1.5V Bedrijfstemperatuur: 0°C tot 50°C Vorrzorgsmaatregelen  Dit hoofdapparaat is uitsluitend bestemd voor binnenshuis gebruik.  Stel het apparaat niet bloot aan overmatige krachten of schokken. ...
  • Seite 11 DCF-77. Dichiarazione di conformità Con la presente Technotrade dichiara che questo WT 765 è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 2014/53/EU e ROHS 2011/65/CE. La dichiarazione di conformità...
  • Seite 12 Specifiche tecniche Radioricevitore integrato: Frequenza di ricezione 77,5 kHz Antenna: Antenna interna in ferrite Alimentazione: 1 x AA Mignon 1.5V Temperatura di esercizio: 0°C a 50°C Precauzioni  Il dispositivo principale è progettata solo per l'utilizzo in ambienti interni.  Non sottoporre il dispositivo a forza eccessiva e urti.
  • Seite 13: Pokyny K Použití

    řízený čas podle DCF-77 signálu. Prohlášení o souladu Technotrade tímto prohlašuje, že tento WT 765 je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 2014/53/EU a ROHS 2011/65/ES. Originál EU prohlášení o shodě lze nalézt na:...
  • Seite 14 Specifikace Vestavěný rádiovým signálem přijímač: Příjem frekvence 77,5 kHz vnitřní feritové anténa Anténa: Požadavky na napájení: 1 x AA Mignon 1.5V 0°C až 50°C Provozní teplota: Upozornění Tato jednotka je k použití pouze v interiéru.  Nevystavujte přístroj nadměrné síle nebo nárazu. ...
  • Seite 15: Instrukcja Obsługi

    DCF-77 odbiór sygnału. Deklaracja zgodności Niniejszym Technotrade oświadcza, że WT 765 jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 2014/53/EU i ROHS 2011/65/EC.Kopię pełnej deklaracji zgodności można pobrać pod adresem: www.technoline.de/doc/4029665007656...
  • Seite 16 Specyfikacja Wbudowany odbiornik sygnału: Recepcja częstotliwość 77,5 kHz Wewnętrzny ferrytowy antena Antena: Zasilanie: 1 x AA Mignon 1.5V Temperatura pracy: 0°C do 50°C Środki ostrożności Urządzenie jest przeznaczone do zastosowań we wnętrzach..  Nie narażać urządzenia na działanie dużych sił lub wstrząsów. ...