Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
VEVOR SS-TB80 Originalanleitung
VEVOR SS-TB80 Originalanleitung

VEVOR SS-TB80 Originalanleitung

Projektionsleinwand mit ständer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SS-TB80:
PROJECTION SCREEN WITH STAND
MODEL: SS-TB80
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VEVOR SS-TB80

  • Seite 1 PROJECTION SCREEN WITH STAND MODEL: SS-TB80...
  • Seite 2 MODEL: SS-TB80 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if...
  • Seite 3: Use Precautions

    WARNING: Please read this manual carefully before using the product. Failure to do so may result in serious injury. SAVE THESE INSTRUCTION ASSEMBLY PRECAUTIONS 1. Assemble only according to these instructions. Improper assembly can create hazards. 2. Wear ANSI-approved safety goggles and heavy-duty work gloves during assembly.
  • Seite 4: Technical Specifications

    8. After using, put the screen back to the housing in order to avoid being polluted, If not using it for a long time, please take the screen from the wall and pack it in a carton. TECHNICAL SPECIFICATIONS Model SS-TB80 Product Dimensions 1830*1740*400 (LxWxH)(mm) Net Weight(kg) About 3.7...
  • Seite 5: Package Contents

    PACKAGE CONTENTS...
  • Seite 6: Assembly Steps

    Tips: when assembling the shelf, two people are needed to assist; Accessories for cloth in the transport process if wrinkles, need to be ironed before use, the effect is more; F\G\H accessories are used to reinforce the stability of the shelf when it is used outdoors. ASSEMBLY STEPS STEP 1 Take part B and assemble two groups as shown in the figure.
  • Seite 7 STEP 2 Connect the fitting C with the tube in step 1 B, and insert the fitting C into the tube B.
  • Seite 8 STEP 3 Take the accessory e and assemble it to step 2, as shown in the figure.
  • Seite 9 STEP 4 Assemble the fittings D as shown in the figure and assemble two groups. STEP 5 Take the two cross bars D from step 4 and thread them into the black sleeve of the curtain.
  • Seite 10 STEP 6 Connect the curtain-worn mouth pipe with the upper plastic part E in step 3, and the other D pipe with the lower plastic part C in step 3, as shown in the figure.
  • Seite 11 STEP 7 Assemble fitting A to the bottom of pipe B, connect it through fitting J, and tighten it with tool K.
  • Seite 12 STEP 8 After adjusting the best position of plastic part C up and down, tighten the screws. Paste the hook and loop on the curtain in sequence, adjust the position of the plastic part C, and tighten the screws on the plastic part C to complete the installation after ensuring that the curtain picture is in the best state.
  • Seite 13 STEP 9 Tips: If it is used outdoors, the accessories F/G/H can be used to stabilize the shelf as shown in the figure (F is a sandbag, and a proper amount of sand is added to it).
  • Seite 14 COMPLETION...
  • Seite 15 Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
  • Seite 17 ÉCRAN DE PROJECTION AVEC SUPPORT MODÈLE : SS-TB80...
  • Seite 18 MODÈLE : SS-TB80 Ceci est le mode d'emploi d'origine. Veuillez lire attentivement toutes les instructions du manuel avant utilisation. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement ce manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser pour le retard dans la publication de toute mise à...
  • Seite 19: Précautions De Montage

    AVERTISSEMENT: Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser le produit. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures graves. CONSERVEZ CE MANUEL . INSTRUCTION PRÉCAUTIONS DE MONTAGE 9. Assemblez uniquement conformément à ces instructions. Un assemblage incorrect peut créer des dangers. 10.
  • Seite 20: Technical Specifications

    16. Après utilisation, remettez l'écran dans le boîtier afin d'éviter toute pollution. Si vous ne l'utilisez pas Si cela dure longtemps, veuillez retirer l'écran du mur et l'emballer dans un carton. TECHNICAL SPECIFICATIONS Modèle SS-TB80 Dimensions du produit 1830*1740*400 (LxlxH)(mm)
  • Seite 21: Package Contents

    PACKAGE CONTENTS...
  • Seite 23: Assembly Steps

    Conseils : lors du montage de l'étagère, deux personnes sont nécessaires pour aider ; les accessoires pour tissu dans le processus de transport s'ils se froissent, doivent être repassés avant utilisation, l'effet est plus important ; les accessoires F\G\H sont utilisés pour renforcer la stabilité...
  • Seite 24 Prenez la partie B et assemblez deux groupes comme indiqué sur la figure. ÉTAPE 2 Connectez le raccord C au tube de l'étape 1 B et insérez le raccord C dans le tube B.
  • Seite 25 ÉTAPE 3 Prenez l'accessoire e et assemblez-le à l'étape 2, comme indiqué sur la figure.
  • Seite 26 ÉTAPE 4 Assemblez les raccords D comme indiqué sur la figure et assemblez deux groupes. ÉTAPE 5 Prenez les deux barres transversales D de l’étape 4 et enfilez-les...
  • Seite 27 dans la manche noire du rideau. ÉTAPE 6 Connectez le tuyau de bouche porté par le rideau avec la partie supérieure en plastique E à l'étape 3, et l'autre tuyau D avec la partie inférieure en plastique C à l'étape 3, comme indiqué sur la figure.
  • Seite 28 ÉTAPE 7 Assemblez le raccord A au bas du tuyau B, connectez-le via le raccord J et serrez-le avec l'outil K.
  • Seite 29 ÉTAPE 8 After adjusting the best position of plastic part C up and down, tighten the screws. Collez le crochet et la boucle sur le rideau en séquence, ajustez la position de la partie en plastique C et serrez les vis sur la partie en plastique C pour terminer l'installation après vous être assuré...
  • Seite 30 ÉTAPE 9 Conseils : Si elle est utilisée à l'extérieur, les accessoires F/G/H peuvent être utilisés pour stabiliser l'étagère comme indiqué sur la figure (F est un sac de sable, et une quantité appropriée de sable y est ajoutée).
  • Seite 31 COMPLETION...
  • Seite 33 Fabricant : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200 000 CN. Importé en Australie : SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET, ASTWOOD NSW 2122 Australie Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Lieu, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
  • Seite 35: Projektionsleinwand Mit Ständer

    PROJEKTIONSLEINWAND MIT STÄNDER MODELL: SS-TB80...
  • Seite 36 MODELL: SS-TB80 Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich das Recht vor , die Bedienungsanleitung klar und deutlich zu interpretieren. Das Aussehen des Produkts hängt vom gelieferten Produkt ab. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass wir Sie nicht erneut über Technologie-...
  • Seite 37: Verwendung

    WARNUNG: Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden. Andernfalls kann es zu schweren Verletzungen kommen . ANWEISUNG VORSICHTSMASSNAHMEN BEI DER MONTAGE 17. Führen Sie die Montage ausschließlich gemäß dieser Anleitung durch. Eine unsachgemäße Montage kann zu Gefahren führen. 18.
  • Seite 38: Technical Specifications

    Verschmutzung zu vermeiden. Bei Nichtgebrauch Wenn Sie den Bildschirm längere Zeit nicht verwenden, nehmen Sie ihn bitte von der Wand ab und verpacken Sie ihn in einen Karton. TECHNICAL SPECIFICATIONS Modell SS-TB80 Technische Daten 1830*1740*400 (L x B x H) (mm)
  • Seite 39: Package Contents

    *Produktspezifikationen, Aussehen und Design können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. PACKAGE CONTENTS...
  • Seite 41: Assembly Steps

    Tipps: Beim Zusammenbau des Regals sind zwei Personen zur Hilfe erforderlich. Zubehör für Stoffe, die beim Transport Falten bilden, muss vor dem Gebrauch gebügelt werden, um die Wirkung zu verstärken. F\G\H-Zubehör wird verwendet, um die Stabilität des Regals zu verstärken, wenn es im Freien verwendet wird. ASSEMBLY STEPS SCHRITT 1 Nehmen Sie Teil B und setzen Sie zwei Gruppen zusammen, wie in...
  • Seite 42 der Abbildung gezeigt. SCHRITT 2 Verbinden Sie in Schritt 1 B den Anschluss C mit dem Rohr und stecken Sie den Anschluss C in das Rohr B.
  • Seite 43 SCHRITT 3 Nehmen Sie das Zubehörteil e und montieren Sie es gemäß Schritt 2, wie in der Abbildung gezeigt.
  • Seite 44 SCHRITT 4 Montieren Sie die Beschläge D wie in der Abbildung gezeigt und stellen Sie zwei Gruppen zusammen. SCHRITT 5 Nehmen Sie die beiden Querstangen D aus Schritt 4 und fädeln Sie...
  • Seite 45 diese in die schwarze Hülse des Vorhangs ein. SCHRITT 6 Verbinden Sie das mit dem Vorhang versehene Mundrohr mit dem oberen Kunststoffteil E in Schritt 3 und das andere D-Rohr mit dem unteren Kunststoffteil C in Schritt 3, wie in der Abbildung gezeigt.
  • Seite 46 SCHRITT 7 Montieren Sie Anschlussstück A an der Unterseite von Rohr B, verbinden Sie es durch Anschlussstück J und ziehen Sie es mit Werkzeug K fest.
  • Seite 47 SCHRITT 8 After adjusting the best position of plastic part C up and down, tighten the screws. Kleben Sie den Klettverschluss der Reihe nach auf den Vorhang, passen Sie die Position des Kunststoffteils C an und ziehen Sie die Schrauben am Kunststoffteil C fest, um die Installation abzuschließen, nachdem Sie sichergestellt haben, dass sich das Vorhangbild im besten Zustand befindet.
  • Seite 48 SCHRITT 9 Tipps: Bei Verwendung im Freien können die Zubehörteile F/G/H zur Stabilisierung des Regals verwendet werden, wie in der Abbildung gezeigt (F ist ein Sandsack, in den eine angemessene Menge Sand gegeben wird).
  • Seite 49 COMPLETION...
  • Seite 51 Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200.000 CN. Importiert nach AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
  • Seite 53 SCHERMO DI PROIEZIONE CON SUPPORTO MODELLO: SS-TB80...
  • Seite 55 MODELLO: SS-TB80 Queste sono le istruzioni originali, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare il prodotto. VEVOR si riserva la piena interpretazione del manuale utente. L'aspetto del prodotto dipenderà dal prodotto ricevuto. Vi preghiamo di non informarvi ulteriormente in caso di aggiornamenti tecnologici o software relativi al nostro prodotto.
  • Seite 56: Precauzioni Di Montaggio

    AVVERTIMENTO: Si prega di leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto. La mancata osservanza di questa precauzione può causare lesioni gravi . CONSERVARE QUESTO ISTRUZIONI PRECAUZIONI DI MONTAGGIO 25. Montare solo seguendo queste istruzioni. Un montaggio improprio può comportare pericoli.
  • Seite 57: Technical Specifications

    32. Dopo l'uso, rimettere lo schermo nell'alloggiamento per evitare che si sporchi. Se non lo si utilizza per un lungo periodo, si prega di rimuovere lo schermo dalla parete e di imballarlo in una scatola. TECHNICAL SPECIFICATIONS Modello SS-TB80 Dimensioni del prodotto 1830*1740*400 (LxPxA)(mm)
  • Seite 58: Package Contents

    PACKAGE CONTENTS...
  • Seite 60: Assembly Steps

    Suggerimenti: durante il montaggio dello scaffale, sono necessarie due persone; gli accessori per il tessuto nel processo di trasporto se si stropicciano, devono essere stirati prima dell'uso, l'effetto è maggiore; gli accessori F\G\H vengono utilizzati per rafforzare la stabilità dello scaffale quando viene utilizzato all'esterno. ASSEMBLY STEPS PASSO 1 Prendi la parte B e assembla due gruppi come mostrato nella figura.
  • Seite 61 PASSO 2 Collegare il raccordo C al tubo nel passaggio 1 B e inserire il raccordo C nel tubo B.
  • Seite 62 PASSO 3 Prendi l'accessorio e e montalo come indicato nel passaggio 2, come mostrato in figura.
  • Seite 63 PASSO 4 Montare i raccordi D come mostrato in figura e assemblare due gruppi. PASSO 5 Prendi le due barre trasversali D del passaggio 4 e infilale nella manica nera della tenda.
  • Seite 64 PASSO 6 Collegare il tubo della bocca della tenda alla parte superiore in plastica E nel passaggio 3 e l'altro tubo D alla parte inferiore in plastica C nel passaggio 3, come mostrato in figura.
  • Seite 65 PASSO 7 Montare il raccordo A sul fondo del tubo B, collegarlo tramite il raccordo J e serrarlo con l'utensile K.
  • Seite 66 PASSO 8 After adjusting the best position of plastic part C up and down, tighten the screws. Incollare il gancio e l'anello sulla tenda in sequenza, regolare la posizione della parte in plastica C e stringere le viti sulla parte in plastica C per completare l'installazione, dopo essersi assicurati che l'immagine della tenda sia nelle migliori condizioni.
  • Seite 67 PASSO 9 Suggerimenti: se utilizzato all'esterno, è possibile utilizzare gli accessori F/G/H per stabilizzare il ripiano come mostrato in figura (F è un sacco di sabbia a cui viene aggiunta la giusta quantità di sabbia).
  • Seite 68 COMPLETION...
  • Seite 70 Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD Nuovo Galles del Sud 2122 Australia Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Luogo, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
  • Seite 72 PANTALLA DE PROYECCIÓN CON SOPORTE MODELO: SS-TB80...
  • Seite 74 MODELO: SS-TB80 Estas son las instrucciones originales; lea atentamente todas las instrucciones del manual antes de utilizarlo. VEVOR se reserva el derecho de interpretar su manual de usuario. La apariencia del producto dependerá del producto que haya recibido. Le rogamos que nos disculpe si no le informamos de nuevo si hay actualizaciones tecnológicas o de...
  • Seite 75: Precauciones De Montaje

    ADVERTENCIA: Lea este manual detenidamente antes de utilizar el producto. No hacerlo podría provocar lesiones graves . GUARDE ESTE INSTRUCCIÓN PRECAUCIONES DE MONTAJE 33. Ensamble únicamente según estas instrucciones. Un montaje incorrecto puede causar riesgos. 34. Use gafas de seguridad aprobadas por ANSI y guantes de trabajo resistentes durante el montaje.
  • Seite 76: Technical Specifications

    Si no la usa, Si no la va a utilizar durante mucho tiempo, retire la pantalla de la pared y empaquétela en una caja de cartón. TECHNICAL SPECIFICATIONS Modelo SS-TB80 Dimensiones del producto 1830*1740*400 (Largo x Ancho...
  • Seite 77: Package Contents

    PACKAGE CONTENTS...
  • Seite 79: Assembly Steps

    Consejos: al montar el estante, se necesitan dos personas para ayudar; los accesorios para la tela en el proceso de transporte, si se arrugan, deben plancharse antes de usar, el efecto es mayor; los accesorios F\G\H se utilizan para reforzar la estabilidad del estante cuando se usa al aire libre.
  • Seite 80 PASO 2 Conecte el accesorio C con el tubo del paso 1 B e inserte el accesorio C en el tubo B.
  • Seite 81 PASO 3 Tome el accesorio e y ensámblelo según el paso 2, como se muestra en la figura.
  • Seite 82 PASO 4 Ensamble los accesorios D como se muestra en la figura y ensamble dos grupos. PASO 5 Tome las dos barras transversales D del paso 4 y páselas por la manga negra de la cortina.
  • Seite 83 PASO 6 Conecte el tubo de la boca de la cortina con la parte plástica superior E en el paso 3, y el otro tubo D con la parte plástica inferior C en el paso 3, como se muestra en la figura.
  • Seite 84 PASO 7 Monte el accesorio A en la parte inferior del tubo B, conéctelo a través del accesorio J y apriételo con la herramienta K.
  • Seite 85 PASO 8 After adjusting the best position of plastic part C up and down, tighten the screws. Pegue el gancho y el bucle en la cortina en secuencia, ajuste la posición de la parte plástica C y apriete los tornillos en la parte plástica C para completar la instalación después de asegurarse de que la imagen de la cortina esté...
  • Seite 86 PASO 9 Consejos: Si se utiliza en exteriores, se pueden utilizar los accesorios F/G/H para estabilizar el estante como se muestra en la figura (F es una bolsa de arena y se le agrega una cantidad adecuada de arena).
  • Seite 87 COMPLETION...
  • Seite 89 Fabricante: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Dirección: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghái 200000 CN. Importado a AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET, EASTWOOD NSW 2122 Australia Importado a EE. UU.: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Lugar, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
  • Seite 91 EKRAN PROJEKCYJNY ZE STOJAKIEM MODEL: SS-TB80...
  • Seite 92 Stand MODEL: SS-TB80 To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje...
  • Seite 93: Środki Ostrożności

    OSTRZEŻENIE: Przed użyciem produktu należy uważnie przeczytać tę instrukcję. Nieprzestrzeganie jej może spowodować poważne obrażenia . ZACHOWAJ TE INSTRUKCJA ŚRODKI OSTROŻNOŚCI PODCZAS MONTAŻU 41. Montaż należy wykonywać wyłącznie zgodnie z niniejszą instrukcją. Nieprawidłowy montaż może stwarzać zagrożenia. 42. Podczas montażu należy nosić okulary ochronne z atestem ANSI oraz wytrzymałe rękawice robocze.
  • Seite 94: Technical Specifications

    48. Po użyciu załóż ekran z powrotem do obudowy, aby uniknąć zanieczyszczenia. Jeśli nie używasz Jeśli ekran nie będzie używany przez dłuższy czas, należy zdjąć go ze ściany i zapakować do kartonu. TECHNICAL SPECIFICATIONS Model SS-TB80 Wymiary produktu 1830*1740*400 (Dł. x Szer. x Wys.) (mm)
  • Seite 95: Package Contents

    wcześniejszego powiadomienia. PACKAGE CONTENTS...
  • Seite 97: Assembly Steps

    Wskazówki: do montażu półki potrzebne są dwie osoby; Akcesoria do ubrań w procesie transportu, jeśli się zagniecą, należy je wyprasować przed użyciem, efekt jest lepszy; Akcesoria F\G\H służą do wzmocnienia stabilności półki, gdy jest ona używana na zewnątrz. ASSEMBLY STEPS KROK 1 Weź...
  • Seite 98 KROK 2 Połącz złączkę C z rurką wykonaną w kroku 1 B i włóż złączkę C do rurki B.
  • Seite 99 KROK 3 Weź akcesorium e i zmontuj je zgodnie z krokiem 2, jak pokazano na rysunku.
  • Seite 100 KROK 4 Złóż elementy D tak, jak pokazano na rysunku, a następnie złóż dwie grupy. KROK 5 Weź dwa poprzeczki D z kroku 4 i przewlecz je przez czarny rękaw zasłony.
  • Seite 101 KROK 6 Podłącz rurę wlotową z osłoną do górnej plastikowej części E w kroku 3, a drugą rurę D do dolnej plastikowej części C w kroku 3, jak pokazano na rysunku.
  • Seite 102 KROK 7 Zamontuj złączkę A do dolnej części rury B, podłącz ją przez złączkę J i dokręć za pomocą narzędzia K.
  • Seite 103 KROK 8 After adjusting the best position of plastic part C up and down, tighten the screws. Przyklej haczyk i pętelkę do zasłony w odpowiedniej kolejności, dopasuj położenie plastikowej części C i dokręć śruby na plastikowej części C, aby dokończyć montaż po upewnieniu się, że obraz na zasłonie jest w najlepszym stanie.
  • Seite 104 KROK 9 Wskazówki: Jeśli półka będzie używana na zewnątrz, można użyć akcesoriów F/G/H w celu ustabilizowania jej, jak pokazano na rysunku (F to worek z piaskiem, do którego dodano odpowiednią ilość piasku).
  • Seite 105 COMPLETION...
  • Seite 107 Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Szanghaj 200000 CN. Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Miejsce, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
  • Seite 109 PROJECTIESCHERM MET STANDAARD MODEL: SS-TB80...
  • Seite 110 MODEL: SS-TB80 Dit is de originele handleiding. Lees alle instructies zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich het recht voor om de gebruiksaanwijzing duidelijk te interpreteren. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Neemt u het ons niet kwalijk dat we u niet meer op de hoogte stellen van eventuele technologische of software-updates voor ons product.
  • Seite 111 WAARSCHUWING: Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. Als u dit niet doet, kan dit leiden tot ernstig letsel . BEWAAR DEZE INSTRUCTIE MONTAGEVOORZORGSMAATREGELEN 49. Monteer uitsluitend volgens deze instructies. Onjuiste montage kan gevaarlijk zijn. 50. Draag tijdens de montage een ANSI-goedgekeurde veiligheidsbril en stevige werkhandschoenen.
  • Seite 112: Technical Specifications

    56. Plaats het scherm na gebruik terug in de behuizing om vervuiling te voorkomen. Als u het apparaat niet gebruikt, Als u het scherm langere tijd niet gebruikt, haal het dan van de muur en verpak het in een doos. TECHNICAL SPECIFICATIONS Model SS-TB80 Productafmeting 1830*1740*400 (LxBxH)(mm) Nettogewicht...
  • Seite 113: Package Contents

    PACKAGE CONTENTS...
  • Seite 115: Assembly Steps

    Tips: bij het monteren van de plank zijn twee personen nodig om te helpen; Accessoires voor het transport van doeken, indien gekreukt, moeten voor gebruik gestreken worden, het effect is dan groter; F\G\H accessoires worden gebruikt om de stabiliteit van de plank te vergroten bij gebruik buitenshuis.
  • Seite 116 aangegeven. STAP 2 Verbind de fitting C met de buis uit stap 1 B en plaats de fitting C in de buis B.
  • Seite 117 STAP 3 Neem accessoire e en monteer het in stap 2, zoals weergegeven in de afbeelding.
  • Seite 118 STAP 4 Monteer de fittingen D zoals aangegeven in de afbeelding en stel twee groepen samen. STAP 5 Neem de twee dwarsbalken D uit stap 4 en rijg ze door de zwarte...
  • Seite 119 huls van het gordijn. STAP 6 Verbind de mondbuis die aan het gordijn vastzit met het bovenste kunststofdeel E in stap 3, en de andere D-buis met het onderste kunststofdeel C in stap 3, zoals weergegeven in de afbeelding.
  • Seite 120 STAP 7 Monteer fitting A aan de onderkant van pijp B, sluit deze aan via fitting J en draai deze vast met gereedschap K.
  • Seite 121 STAP 8 After adjusting the best position of plastic part C up and down, tighten the screws. Plak de klittenbandsluitingen in de juiste volgorde op het gordijn, pas de positie van het kunststof onderdeel C aan en draai de schroeven op het kunststof onderdeel C vast om de installatie te voltooien.
  • Seite 122 STAP 9 Tips: Als u het buiten gebruikt, kunt u de accessoires F/G/H gebruiken om de plank te stabiliseren, zoals in de afbeelding wordt getoond (F is een zandzak waaraan de juiste hoeveelheid zand is toegevoegd).
  • Seite 123 COMPLETION...
  • Seite 125 Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australië Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Plaats, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
  • Seite 127 PROJEKTIONSSKÄRM MED STATIV MODELL: SS-TB80...
  • Seite 128 MODELL: SS-TB80 Detta är originalinstruktionerna, vänligen läs alla instruktioner noggrant innan du använder produkten. VEVOR förbehåller sig en tydlig tolkning av vår användarmanual. Produktens utseende ska vara beroende av den produkt du mottagit. Vi ber om ursäkt för att vi inte kommer att informera dig igen om det finns några teknik- eller programuppdateringar för vår...
  • Seite 129 VARNING: Läs noggrant igenom denna manual innan du använder produkten. Underlåtenhet att göra det kan leda till allvarliga skador . SPARA DETTA INSTRUKTION FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER VID MONTERING 57. Montera endast enligt dessa instruktioner. Felaktig montering kan skapa risker. 58. Använd ANSI-godkända skyddsglasögon och kraftiga arbetshandskar under monteringen.
  • Seite 130 64. Sätt tillbaka skärmen på höljet efter användning för att undvika att den smutsas ner. Om den inte används om den inte används under en längre tid, ta bort skärmen från väggen och packa den i en kartong. TECHNICAL SPECIFICATIONS Modell SS-TB80 Produktens mått 1830*1740*400 (LxBxH)(mm) Nettovikt (kg) Cirka 3,7 *Produkter såsom specifikationer, utseende och design kan komma...
  • Seite 131 PACKAGE CONTENTS...
  • Seite 133 Tips: vid montering av hyllan behövs två personer för att assistera; tillbehör för tyg under transporten om de är skrynklor måste strykas före användning, effekten blir större; F\G\H-tillbehör används för att förstärka hyllans stabilitet när den används utomhus. ASSEMBLY STEPS STEG 1 Ta del B och sätt ihop två...
  • Seite 134 STEG 2 Anslut kopplingen C till röret i steg 1 B och för in kopplingen C i röret...
  • Seite 135 STEG 3 Ta tillbehöret e och montera det enligt steg 2, som visas på bilden. STEG 4...
  • Seite 136 Montera beslagen D enligt bilden och montera två grupper. STEG 5 Ta de två tvärstängerna D från steg 4 och trä in dem i gardinens svarta hylsa. STEG 6...
  • Seite 137 Anslut det gardinbearbetade munröret till den övre plastdelen E i steg 3, och det andra D-röret till den nedre plastdelen C i steg 3, som visas på bilden. STEG 7...
  • Seite 138 Montera koppling A på botten av rör B, anslut den genom koppling J och dra åt den med verktyg K. STEG 8...
  • Seite 139 After adjusting the best position of plastic part C up and down, tighten the screws. Fäst kardborrbandet på gardinen i rätt ordning, justera positionen för plastdelen C och dra åt skruvarna på plastdelen C för att slutföra installationen efter att ha kontrollerat att gardinbilden är i bästa skick. STEG 9...
  • Seite 140 Tips: Om den används utomhus kan tillbehören F/G/H användas för att stabilisera hyllan enligt bilden (F är en sandsäck, och en lämplig mängd sand tillsätts i den). COMPLETION...
  • Seite 142 Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200 000 kanadensiska republiken. Importerad till Australien: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Plats, Rancho Cucamonga, Kalifornien 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...

Inhaltsverzeichnis