Seite 1
Philips Car Systems PHILIPS Loc LOUD RC 248 RC 258 with CD changer avec changeur Operating instructions Mode d'emploi Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Istruzioni d'uso Instrucciones de manejo Modo de emprego Bruksanvisning Betjeningsvejledning Käyttöohje PHILIPS...
Seite 2
Toprevent short-circuiting, disconnectthenegative c arbattery t erminal Warning: until the set has been mounted and connected. Avertissement : Afin dévitertoutcourt-circuit, déconnecter la bornenégative dela batterie du véhicule iusqu'å c equel'appareil aitétémonté e tbranché. ZurVermeidung vonKurzschlüssen denMinuspol derBatterie f ürdieDauer Warnung: des Radio-Einbaus abklemmen.
Seite 3
"AUTO AERIAL" +12V B5 87 +12 V 82 B4 000000 000000 000000...
Seite 4
Adaptor Cables (for carswhich do nothavestandardISO connectors) Cåbles d'adaptation (pour desvoitures non-éqaipées de connecteursau standardISO) Anpassungskabel (für Fahrzeugtypendie keine standardISO-Steckerhaben) Adapterkabels (voor auto's die geen standaardISO connectorshebben) Cavi adattatori (per le auto chenonsonodotate di connettori ISO standard) Cables de adaptaci6n (paravehiculosque noincluyen conectores standardISO) Cabos adaptadores (para viaturas semconectores normalizados ISO)
Seite 5
peratinginstructions Page6 ounting instructions Page 11 Page3 Jstrations uarantee and service Pages79-85 oded'emploi Page13 struction de montage Page 19 rangais Page 3 gores Pages79-85 arantie et serviceapres-vente Seite 21 nbauanleitung Seite 27 Peutsch bbildungen Seite 3 arantieleistung und Service Seiten 79-85 ebruiksaanwiizing Pagina 29 bouwvoorschrifr...
Seite 6
OPERATING(INSTRUC EFT+ROTECT\ON Philip', • Remov the'Security Card'beforeinstalling theset. Security Card Thiscard states theset'sunique identification number (whichismentioned on the set). • Keepthe'Security Card'in a safeplace(not inyourcar!). PhiGps C ar sitc • Stick thesupplied 'Security' warning stickers onyourcar windows. •OHIU DETACHABLE KEYBOARD (to take with you when leaving the car) •...
Seite 7
LOUD AUDiO ON-OFF: Press t hePOWER keyto switch thesetonor off. • Press t he— keyor + keyto adiust t hevolume. VOLUME• • BASS (low notes) / TREBLE (high notes) / BALANCE (left/right) / FADER (front/rear) Briefly press theBAS/BAL k ey.Adiust t hesetting w iththe— or+ key(Min-4,Max+4). Bass Treble Briefly press theTRE/FAD k ey.
TUNING TO A STATION [DBriefly p ress t heBNDkeytoselect thedesired w aveband: FMI, FM2, FM3, MWI*, MW2*, n Tune toa radiostation using: Search tuning; Manual tuning; Recalling a preset station; or Auto-Store. SEARCH TUNING (to quickly search for a station) Briefly p ress the key(higher f requency) or key (lower f requency).
Seite 9
PRESET STATIONS Storing a station Briefl press t heBND keytoselect thedesired w aveband. the desiredstationwith the keys. @Pres thedesired preset key(l - 6)for at least 2 seconds(until y ouheara beep). Thedisplay s hows t hepreset number onwhich thestation hasbeen stored. Recalling a station Briefl press t heBNDkeytoselect thedesired w aveband.
Seite 10
i..i3i..„ü "i A Philip CDchanger (D2Btype) canbeconnected tothiscarradio.See yourdealer f or more information. • Check that the magazine is loaded with discs and inserted in the CD changer. CD PLAYBACK •Brieflypress theCDkey. • Ifyouwantto startplayback commencing witha specific disc, press the corresponding presetkey (l - 6).
Seite 11
tMoUNTINGftJStROCfJONSCtsee Voltage and polarity: Thesetmustbeconnected to a 12 V car battery withnegative terminal to earth (car chassis) • Remov the'Security Card'beforeinstalling theset. Warning: Toprevent s hort-circuiting, disconnect thenegative carbatteryterminal u ntil the set has been mounted and connected. • INSTALLING METAL SLEEVE •Install themetalsleevein thedashboard(Fig.
Seite 12
MOUNTING RADIO (Figs. 2 and 4) • Insert p lugE intosocket a t rearof radio. •Insertaerial plugintoaerialsocket ( goodreception isonlypossible witha good aerial). • Slidetheradiointothemetal s leeve untilthesprings at eithersideof theradiosnapinto theopeningsof the sleeve(Fig.4) • Finally reconnect thenegative carbatteryterminal. REMOVING RADIO (using thetwoU-brackets supplied) •...
Seite 13
• VordemEinbauen desGerätes d ie'Security C ard'herausnehmen. Security Card Aufdieser K arte istdieeindeutige Identifikationsnummer desGerätes angegeben. • Die'Security Card'aneinem sicheren Ort auBewahren (nicht im Fahrzeug!). Philips • Diemitgelieferten 'Security'-WarnaufkIeber auf die Fenster desFahrzeug kleben. ABNEHMBARES BEDIENTEIL (zum Mitnehmen beim Verlassen des Fahrzeugs) •...
Seite 14
LOUD ON-OFF:DiePOWER- Taste drücken, um dasGerät ein-und auszuschalten. VOLUME: DieTaste — Oder + drücken, umdieLautstärke einzustellen. (tiefe Töne) / TREBL (hohe T öne) / BALANCE (links/rechts) FADER(vorne/hinten) Bass DieTasteBAS/BALkurz drücken. Die Einstellun mitden Tasten — und +vornehmen (Min. —4, Max. + 4). Treble DieTaste TRE/FAD kurzdrüCken.
RADIO ABSTIMMEN EINEN SENDER [D DieTaste BNDkurzdrücken, u mdengewünschten Wellenbereich z u wählen: FMI, FM2, FM3, MWI *, Mw•r, n Abstimmen auf einen Radiosendermit: Suchlauf; Handabstimmung; Aufrufen eines Vorwahlsenders Oder Auto-Store. SUCHLAUF (zum schnellen Suchen eines SenderS) m DieTast (höhere F requenzen) Oder (niedrigere Frequenzen) kurzdrijcken.
Seite 16
VORWAHLSENDER Speichern eines Vorwahlsenders DieTaste BNDkurzdrücken, u mdengewünschten Wellenbereich z u wählen. n Mitden Tasten aufden gewünschten Sender abstimmen. @Die Stationsta fürdiegewünscht Speicherplatznumm (I -6)mindestens 2 Sekundengedrückt halten (biseinPiepton z uhören ist).1m Anzeigefeld erscheint dieSpeicherplatznumm unter d erderSender gespeichert wurde. Aufrufen eines Vorwahlsenders...
Seite 17
INFO Sk Nur für Länder,in denen das SK/DK-ARI-Verkehrsfunk-Systemverwendet Wird (Deutschland,Österreich und Schweiz). SiekönnendasGerötauf INFO-Betrieb schalten, um Verkehrsdurchsogen Vorran zu en. We nn be i eingeschalt etem INFO- Betrieb eine Cassette/ wiedergege WirdOder d ieLautstärke aufMinimum eingestellt ist('INFO'und 'SK'imAnzeigefeld), schalt dasGerät b eim Eintreffen vonVerkehrsdurchsagen aufRadiobetrieb mitnormaler Lautstärke um.
An dieses A utoradio kannein Philips C D-Wechsler (D2B-Typ) angeschlossen werden. Weitere Informationen hierzu erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler. • Prüfen Sie, 0b die Wechselcassette mit CDs bestückt und in den CD- Wechsler eingesetzt ist. W!EDERGABE •Die Taste CD kurz drücken.
Spannung und Polarität: DasGerdtistmiteiner12-V-Autobatterie zuverbinden, dere Minuspol a nMasse (Fahrzeugchassis) liegt eVor dem Einbauen desGerätesdie "SecurityCard" herausnehmen. Warnung: IJmeinenKurzschluß z uvermeiden, denMinuspol d erFahrzeugbatterie fijr die Dauer des Einbaus und Anschlusses abklemmen. • EINBAUEN DES METALLRAHMENS •Den Metallrahmen i n dieAussparung i mArmaturenbrett schieben ( Abb. I •Den Metallrahmen b efestigen - hierfürdieMetallzungen m iteinem Schraubendreher nachaußen biegen.
EINBAU DES RADIOS (Abb. 2 und 4) •Stecker E in die Buchse auf der Geräterückseite stecken. •DenAntennensteckerin dieAntennenbuchse stecken ( einguterEmpfang istnurmit einergutenAntennemöglich). •Das Radio in den Metallrahmen schieben,bis die Federnan beiden SeitendesRadiosin dieÖffnunge amRahmen einschnappen (Abb.4). •Zum SchlußdenMinuspolder Fahrzeugbatterie w iederanklemmen AUSBAUEN DES RADIOS (mitdenbeidenmitgelieferten U-Bügeln) •Die beiden U-förmigen Bügel X in dieLöcher Y einführen, bisSieeinrasten.
Seite 21
Philips Consumer Relations iJJegbJe. d replace ment port s inany E EC O r E FTA country Philips CarSysterns, 6 Talignan Rood, • Repairs have b een byunaufforisa fo r allservicea Philip branded consumer elec• Bicester, O xon. , serice organisafions orpesons.
Seite 22
Philips Car Systems Printed on low-chlorine recycled paper Imprimé sur papier recyclé pauvre en chlore Gedruckt auf chlorarm gebleichtem Recycling-Papier Gedrukt op chloorarm kringlooppapier Recyclable paper Papier recyclable Recycelbares Papier Papier geschikt voor hergebruik Guarantee certificate is on the Certificat de garantie sur l'appareil...