Seite 1
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support Repair Seats MODEL:XF8307 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 2
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
SAFETY PRECAUTIONS WARNING: Read this material before using this product. Failure to do so can result in serious injury. Assembly precautions ·Assemble only according to these instructions.Improper assembly can create hazards. ·Keep children,pets,and bystanders out of the area during assembly. Distractions can cause you to lose control of tools,injuring yourself or others.
Seite 4
TECHNICAL PARAMETERS Model XF8307 Rated Load(lbs) Seat size (mm) φ287*70 Product size(mm) 400*300*420 PART LIST Part Description Part Description Seat cushion M6 Lock nut Seat cushion base M8 Cap nut Ball bearing slide Flat washer drawers set Support leg Spring washer...
Seite 5
INSTRUCTION FOR USE 1. Assemble drawers to seat cushion base with M6 Roundhead inner hexagon screw(7) and M6 Lock nut(8)( Fig. 3). 2. Assemble the remaining three screws and Tighten all. ( Fig. 3) 3. Using one of the support leg(4), align the 3 holes in the support leg with the holes of the Under seats to rage base(5),using M6 Round head inner hexagon screw(7) and M6 Lock nut(8) .Hand tighten the screws (Leave all screws loose until completely assembled).
Seite 6
5. Align the 2 holes in the support leg with the holes of the seat cushion base which is completed in Figure 3.using M6 Round head inner hexagon screw(7) and M6 Lock nut(8) and hand tighten.(Fig.6) 6. Assemble the remaining three support legs(4) to the seat cushion base and hand tighten.
Seite 7
9. Assemble the castors with M8 cap nut(9),fat washer(10), spring washer(11). Repeat for all castors.(Fig.11) 10.Put the can holder to the side of under seat storage base. (Fig. 12) 11.Your workshop creeper seat is now ready for use.Periodically check to ensure all bolts are tight on your workshop creeper seat.
Seite 8
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
Seite 9
Techniczny Wsparcie i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support Naprawa siedzeń MODEL: XF8307 Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub jakiekolwiek inne podobne wyrażenia używane wyłącznie przez przedstawia szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać kupując określone narzędzia z nami w porównaniu do głównych, najlepszych marek i niekoniecznie oznacza to okładka...
Seite 10
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią...
Seite 11
SAFETY PRECAUTIONS OSTRZEŻENIE: Przeczytaj ten materiał przed użyciem tego produktu. Nieprzestrzeganie tego może spowodować poważne obrażenia. Środki ostrożności podczas montażu ·Montaż należy wykonywać wyłącznie zgodnie z niniejszą instrukcją. Nieprawidłowy montaż może stwarzać zagrożenie. · Podczas montażu nie dopuszczać na teren montażu dzieci, zwierząt domowych ani osób postronnych.
OSTRZEŻENIE: Nie stawaj na podkładce pod stołek. Może to spowodować poważne obrażenia. zdarzać się . TECHNICAL PARAMETERS Model XF8307 Nośność znamionowa (funty) Rozmiar siedziska (mm) φ287*70 Rozmiar produktu (mm) 400*300*420 PART LIST Część...
Seite 13
Siedziba poduszka Nakrętka kołpakowa opierać Piłka łożysko slajd Podkładka płaska kalesony ustawić Wsparcie noga Podkładka sprężysta Pod siedziba Rolka składowanie opierać Móc uchwyt Klucze płaskie Śruba z łbem okrągłym i klucz imbusowy wewnętrznym sześciokątem M6 INSTRUCTION FOR USE 1. Zamontuj szuflady do podstawy poduszki siedziska za pomocą śruby imbusowej M6 (7) i nakrętki zabezpieczającej M6 (8) (rys.
Seite 15
5. Wyrównaj 2 otwory w nodze podporowej z otworami w podstawa poduszki siedziska, którą wykonano na rysunku 3, przy użyciu śruby M6 z łbem okrągłym i wewnętrznym sześciokątem (7) i Nakrętkę zabezpieczającą M6 (8) dokręcić ręcznie. (Rys. 6) 6. Zamontuj pozostałe trzy nogi podporowe (4) do podstawę poduszki siedziska i dokręć...
Seite 16
9. Złóż kółka za pomocą nakrętki kołpakowej M8 (9), podkładki grubej (10), podkładki sprężystej (11). Powtórz dla wszystkich kółek.(Rys.11) 10.Umieść uchwyt na puszkę z boku pod spodem schowek na siedzenie podstawa. (Ryc. 12) 11.Twój warsztatowy fotel leżanki jest teraz gotowy do użycia. Okresowo sprawdzaj, czy wszystkie śruby są...
Seite 17
Techniczny Wsparcie i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support...
Seite 18
Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support Reparatur Sitze MODELL: XF8307 Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. "Sparen Sie die Hälfte", "Halber Preis" oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir nur verwenden stellt eine Schätzung der Einsparungen dar, die Sie durch den Kauf bestimmter Werkzeuge erzielen können...
Seite 19
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt .
SAFETY PRECAUTIONS WARNUNG: Lesen Sie dieses Material, bevor Sie dieses Produkt verwenden. Andernfalls kann es zu schweren Verletzungen kommen. Vorsichtsmaßnahmen bei der Montage · Nur gemäß dieser Anleitung zusammenbauen. Unsachgemäßer Zusammenbau kann Gefahren verursachen. · Halten Sie während der Montage Kinder, Haustiere und Zuschauer vom Bereich fern.
Seite 21
Menschenverstand und Vorsicht Faktoren sind, die nicht sind in diesem Produkt eingebaut, müssen jedoch vom Betreiber bereitgestellt werden. WARNUNG: Stellen Sie sich nicht auf das Hockerpolster. Es können schwere Verletzungen auftreten. geschehen . TECHNICAL PARAMETERS Modell XF8307 Nennlast (lbs) Sitzgröße (mm) φ287*70 Produktgröße (mm) 400*300*420 PART LIST...
Seite 22
Sitz Kissen Base M8 Hutmutter Ball Lager gleiten Unterlegscheibe Schubladen Satz Unterstützung Bein Federscheibe Unter Sitz Lagerung Rolle Base Kann Halter Maulschlüssel Inbusschlüssel Rundkopf-Innensechsk antschraube INSTRUCTION FOR USE 1. Montieren Sie die Schubladen mit der M6-Rundkopf-Innensechskantschraube (7) und der M6-Sicherungsmutter (8) (Abb.
Seite 23
Sitzablagefläche (5) und handfest anziehen. (Abb. 5) - 6 -...
Seite 24
5. Richten Sie die beiden Löcher im Stützbein mit den Löchern des Die Sitzpolsterbasis, die in Abbildung 3 fertiggestellt ist, mit der M6 Rundkopf-Innensechskantschraube (7) und M6-Kontermutter (8) und handfest anziehen. (Abb. 6) 6. Montieren Sie die restlichen drei Stützbeine (4) an die Sitzkissenbasis und handfest anziehen.
Seite 25
9. Montieren Sie die Rollen mit M8 Hutmutter (9), Unterlegscheibe (10) und Federscheibe (11). Wiederholen Sie für alle Lenkrollen.(Abb.11) 10.Stellen Sie den Dosenhalter seitlich unter Sitzaufbewahrung Basis. (Abb. 12) 11.Ihr Werkstatt-Rollbrett ist nun einsatzbereit. Überprüfen Sie regelmäßig, ob alle Schrauben fest angezogen sind. Ihr Werkstatt-Rollbrett. - 8 -...
Seite 26
Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
Seite 27
Technique Certificat d'assistance et de garantie électronique www.vevor.com/support Réparation des sièges MODÈLE : XF8307 Nous continuons à nous engager à vous fournir des outils à des prix compétitifs. « Économisez la moitié », « Moitié prix » ou toute autre expression similaire utilisée par nous uniquement représente une estimation des économies dont vous pourriez bénéficier en achetant certains outils...
Seite 28
Il s'agit de la notice d'utilisation d'origine. Veuillez lire attentivement toutes les instructions du manuel avant de l'utiliser. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement notre manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser, nous ne vous informerons plus en cas de mise à...
SAFETY PRECAUTIONS AVERTISSEMENT: Lisez ce document avant d'utiliser ce produit. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves. Précautions de montage ·Assemblez uniquement conformément à ces instructions. Un assemblage incorrect peut créer des dangers. ·Gardez les enfants, les animaux domestiques et les spectateurs hors de la zone pendant le montage.
Seite 30
être fourni par l'opérateur. AVERTISSEMENT : Ne vous tenez pas debout sur le coussin de tabouret. Des blessures graves peuvent survenir. se produire . TECHNICAL PARAMETERS Modèle XF8307 Charge nominale (lb) Taille du siège (mm) φ287*70 Taille du produit (mm) 400*300*420...
Seite 31
tiroirs ensemble Soutien jambe Rondelle élastique Sous siège stockage Castor base Peut titulaire Clés à fourche Vis à tête ronde à six clé hexagonale pans creux M6 INSTRUCTION FOR USE 1. Assemblez les tiroirs à la base du coussin de siège avec une vis hexagonale intérieure à...
Seite 33
5. Alignez les 2 trous du pied de support avec les trous de la base du coussin de siège qui est complétée dans la figure 3. à l'aide d'une vis hexagonale intérieure à tête ronde M6 (7) et Contre-écrou M6 (8) et serrer à...
Seite 34
9. Assemblez les roulettes avec l'écrou borgne M8 (9), la rondelle grasse (10) et la rondelle élastique (11). Répétez pour toutes les roulettes.(Fig.11) 10.Placez le porte-canette sur le côté en dessous rangement de siège base. (Fig. 12) 11.Votre siège d'atelier est maintenant prêt à être utilisé. Vérifiez périodiquement que tous les boulons sont bien serrés.
Seite 35
Technique Certificat d'assistance et de garantie électronique www.vevor.com/support...
Seite 36
Technisch Ondersteuning en E-garantiecertificaat www.vevor.com/support Stoelen repareren MODEL: XF8307 Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren. "Bespaar de helft", "halve prijs" of andere soortgelijke uitdrukkingen die alleen door ons worden gebruikt geeft een schatting van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen te kopen bij ons vergeleken met de grote topmerken en betekent niet per se dat omslag alle categorieën van tools die wij aanbieden.
Seite 37
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates voor ons product zijn .
Seite 38
SAFETY PRECAUTIONS WAARSCHUWING: Lees dit materiaal voordat u dit product gebruikt. Als u dit niet doet, kan dit leiden tot ernstig letsel. Voorzorgsmaatregelen bij de montage ·Monteer het product uitsluitend volgens deze instructies. Onjuiste montage kan gevaarlijk zijn. ·Houd kinderen, huisdieren en omstanders uit de buurt tijdens de montage. Afleidingen kunnen ertoe leiden dat u de controle over gereedschap verliest, waardoor u uzelf of anderen kunt verwonden.
Seite 39
WAARSCHUWING: Ga niet op de krukmat staan. Dit kan ernstig letsel veroorzaken. voorkomen . TECHNICAL PARAMETERS Model XF8307 Nominale belasting (lbs) Zitmaat (mm) φ287*70 Productgrootte (mm) 400*300*420 PART LIST...
Seite 40
Zitting kussen baseren M8 Dopmoer Bal handelswijze Platte ring glijbaan laden set Steun been Veerring Onder stoel opslag Castor baseren Kan houder Steeksleutels M6 Ronde kop inbussleutel binnenzeskantschroef INSTRUCTION FOR USE 1. Monteer de laden aan de basis van het zitkussen met een M6 ronde binnenzeskantschroef (7) en een M6 borgmoer (8) (Fig.
Seite 42
5. Lijn de 2 gaten in de steunpoot uit met de gaten van de basis van het zitkussen die is voltooid in figuur 3. met behulp van een M6 ronde kop binnenzeskantschroef (7) en M6 borgmoer (8) en handvast aandraaien. (Fig.
Seite 43
9. Monteer de wielen met M8 dopmoer (9), dikke ring (10), veerring (11). Herhaal voor alle wielen. (Fig.11) 10.Plaats de blikhouder aan de zijkant van onder stoel opbergruimte basis. (Fig. 12) 11.Uw werkplaats-kruipstoel is nu klaar voor gebruik. Controleer regelmatig of alle bouten goed vastzitten. uw werkplaats kruipstoel. - 8 -...
Seite 44
Technisch Ondersteuning en E-garantiecertificaat www.vevor.com/support...
Seite 45
Teknisk Support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support Reparera säten MODELL: XF8307 Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara hälften", "Halva priset" eller andra liknande uttryck som endast används av oss representerar en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg med oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka...
Seite 46
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på...
Seite 47
SAFETY PRECAUTIONS VARNING: Läs detta material innan du använder denna produkt. Underlåtenhet att göra det kan resultera i allvarliga skador. Försiktighetsåtgärder vid montering · Montera endast enligt dessa instruktioner. Felaktig montering kan skapa faror. · Håll barn, husdjur och åskådare borta från området under monteringen. Distraktioner kan få...
Seite 48
. TECHNICAL PARAMETERS Modell XF8307 Nominell belastning (lbs) Sitsstorlek (mm) φ287*70 Produktstorlek (mm) 400*300*420 PART LIST Beskrivning Beskrivning Plats dämpa M6 Låsmutter Plats dämpa bas M8 Lockmutter Boll lager glida lådor Platt bricka uppsättning Stöd ben Fjäderbricka Under plats lagring bas Hjul Burk hållare...
Seite 49
sexkantskruv INSTRUCTION FOR USE 1. Montera lådor till sittdynans bas med M6 Roundhead inre sexkantskruv (7) och M6 Låsmutter (8)( Fig. 3) . 2. Montera de återstående tre skruvarna och dra åt alla. (Fig. 3) 3. Använder en av stödbenet (4), rikta in de 3 hålen i stödbenet med hålen av under platser till rage bas (5), med hjälp av M6 Runt huvud inre sexkantskruv(7) och M6 Låsmutter(8) .Hand dra åt skruvarna (låt alla skruvar vara lösa tills färdigmonterad).
Seite 50
5. Rikta in de 2 hålen i stödbenet med hålen på sittdynans bas som kompletteras i figur 3. med hjälp av M6 inre sexkantskruv med rund huvud (7) och M6 Låsmutter (8) och dra åt för hand.(Fig.6) 6. Montera de återstående tre stödbenen(4) till sittdynans bas och dra åt för hand.
Seite 51
9. Montera länkhjulen med M8 lockmutter (9), fettbricka (10), fjäderbricka (11). Upprepa för alla hjul.(Fig.11) 10.Placera burkhållaren vid sidan av undersidan stolsförvaring bas. (Fig. 11.Din verkstadssäte är nu redo att användas. Kontrollera regelbundet för att säkerställa att alla bultar är åtdragna din verkstad krypstol. - 7 -...
Seite 52
Teknisk Support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...
Seite 53
Técnico Soporte y certificado de garantía electrónica www.vevor.com/support Reparar Asientos MODELO: XF8307 Seguimos comprometidos a brindarle herramientas a precios competitivos. "Ahorra la mitad", "mitad de precio" o cualquier otra expresión similar utilizada únicamente por nosotros Representa una estimación de los ahorros que podría obtener al comprar ciertas herramientas.
Seite 54
Estas son las instrucciones originales, lea atentamente todas las instrucciones del manual antes de utilizar el producto. VEVOR se reserva una interpretación clara de nuestro manual de usuario. La apariencia del producto estará sujeta al producto que recibió. Perdónenos por no informarle nuevamente si hay actualizaciones de tecnología o software...
SAFETY PRECAUTIONS ADVERTENCIA: Lea este material antes de utilizar este producto. No hacerlo puede provocar lesiones graves. Precauciones de montaje ·Realice el montaje únicamente de acuerdo con estas instrucciones. Un montaje inadecuado puede generar peligros. ·Mantenga a los niños, mascotas y transeúntes fuera del área durante el montaje.
Seite 56
ADVERTENCIA: No se pare sobre la almohadilla del taburete. Puede sufrir lesiones graves. ocurrir . TECHNICAL PARAMETERS Modelo XF8307 Carga nominal (libras) Tamaño del asiento (mm) φ287*70 Tamaño del producto (mm) 400*300*420 PART LIST Parte Descripción...
Seite 57
Asiento almohadón Tuerca ciega M8 base Pelota cojinete deslizar Arandela plana calzoncillos colocar Apoyo pierna Arandela de resorte Bajo asiento Castor almacenamiento base Poder titular Llaves de boca abierta Tornillo hexagonal llave hexagonal interior de cabeza redonda M6 INSTRUCTION FOR USE 1.
Seite 58
almacenamiento del asiento (5) y apriete con la mano. (Fig. 5) - 6 -...
Seite 59
5. Alinee los 2 orificios de la pata de soporte con los orificios de La base del cojín del asiento que se completa en la Figura 3, utilizando el tornillo hexagonal interior de cabeza redonda M6 (7) y Tuerca de seguridad M6 (8) y apriete a mano.
Seite 60
9. Ensamble las ruedas con la tuerca ciega M8 (9), la arandela gruesa (10) y la arandela elástica (11). Repita Para todas las ruedas.(Fig.11) 10.Coloque el soporte de lata al costado de abajo. almacenamiento del asiento base. (Fig. 12) 11.Su asiento de taller ya está listo para usarse. Verifique periódicamente que todos los pernos estén bien apretados.
Seite 61
Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica www.vevor.com/support...
Seite 62
Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support Riparazione sedili MODELLO: XF8307 Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o altre espressioni simili utilizzate solo da noi rappresenta una stima dei risparmi che potresti ottenere acquistando determinati strumenti con noi rispetto ai principali marchi top e non significa necessariamente copertina tutte le categorie di strumenti da noi offerti.
Seite 63
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
SAFETY PRECAUTIONS AVVERTIMENTO: Leggere questo materiale prima di utilizzare questo prodotto. La mancata osservanza di questa precauzione può causare gravi lesioni. Precauzioni di montaggio ·Montare solo secondo queste istruzioni. Un montaggio improprio può comportare pericoli. ·Tenere bambini, animali domestici e astanti fuori dall'area durante il montaggio.
Seite 65
ATTENZIONE: non stare in piedi sullo sgabello. Possono verificarsi gravi lesioni. verificarsi . TECHNICAL PARAMETERS Modello XF8307 Carico nominale (libbre) Dimensioni del sedile (mm) φ287*70 Dimensioni del prodotto (mm) Dimensioni: 400*300*420 PART LIST...
Seite 66
Palla cuscinetto Rondella piatta diapositiva cassetti impostato Supporto gamba Rondella elastica Sotto posto a sedere Castore magazzinaggio base Potere titolare Chiavi a forchetta Vite M6 a testa tonda chiave esagonale con esagono interno INSTRUCTION FOR USE 1. Assemblare i cassetti alla base del cuscino del sedile con vite esagonale interna a testa tonda M6 (7) e dado di bloccaggio M6 (8) (Fig.
Seite 68
5. Allineare i 2 fori nella gamba di supporto con i fori di la base del cuscino del sedile che è completata nella Figura 3.utilizzando la vite esagonale interna a testa tonda M6 (7) e Controdado M6 (8) e serrare a mano. (Fig.6) 6.
Seite 69
9. Montare le rotelle con il dado cieco M8 (9), la rondella spessa (10), la rondella elastica (11). Ripetere per tutte le ruote.(Fig.11) 10.Posizionare il porta lattine sul lato inferiore stivaggio del sedile base. (Fig. 12) 11.Il tuo sedile da officina è ora pronto per l'uso. Controlla periodicamente che tutti i bulloni siano ben serrati.
Seite 70
Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...