CS
Horkovzdušná pistole
PL
Opalarka
4. Tryck på knappen II (2) för hög effekt.
I läge O är varmluftspistolen avstängd.
77822: Du kan eventuellt justera temperaturen steglöst med hjälp av
en vridreglage (5) på baksidan av höljet.
5. Koppla bort alla kabelanslutningar efter användning.
6 Anslutning och drift (77823)
1. Fäst eventuellt ett av de önskade tillbehören (Se fig. 2) på muns-
tycket (1).
2. Anslut nätsladden (6) till ett lättillgängligt eluttag.
3. Skjut reglaget till läge I (2) för låg effekt (100–300 °C).
4. Skjut reglaget till läge II (2) för hög effekt (300–650 °C).
Temperaturen visas på displayen (4). Temperaturen kan höjas eller
sänkas i steg om 10 °C med knapparna (+) och (-) (5).
Effektinställning I: 100–300 °C i steg om 10 °C
Effektinställning II: 300–650 °C i steg om 10 °C
5. Skjut reglaget (6) till läge OFF för att släcka värmepistolen.Kop-
pla bort alla kablar efter användning.
7 Underhåll, vård, lagring och transport
Produkten är underhållsfri.
VARNING! Risk för brännskador!
Släck alltid apparaten och koppla bort den från elnätet innan
rengöringsarbete utförs!
NOTERA!
• Använd endast en torr och mjuk trasa vid rengöring.
• Använd inte rengöringsmedel eller kemikalier.
• Om produkten inte ska användas under en längre tid ska den för-
varas utom räckhåll för barn på en torr och dammfri plats.
• Lagra produkten på en torr och sval plats.
• Spara originalförpackningen och använd den om produkten ska
transporteras.
8 Avfallshantering
Elektriska och elektroniska produkter får enligt EU-direktiv
WEEE inte kastas i hushållsavfallet. Produktens olika delar
måste separeras och skickas till återvinning eller avfallshan-
tering eftersom giftiga och farliga komponenter kan orsaka
skador på hälsa och miljö om de hanteras på fel sätt. Du
som konsument är förpliktigad enligt lag att lämna elektriska eller
elektroniska apparater till insamlingsplatser eller till återförsäljaren vid
slutet av apparatens livstid. Detaljer regleras i nationella lagar. Sym-
bolerna på produkten, i bruksanvisningen eller på förpackningen hän-
visar till dessa villkor. Med denna avfallsseparering, tillämpning och
avfallshantering bidrar du till att förbättra miljön. WEEE-nr: 82898622
9 EU-försäkran om överensstämmelse
Genom att använda CE-märkningen deklarerar Goo-
bay®, ett registrerat varumärke för Wentronic GmbH,
att enheten uppfyller de grundläggande kraven och
riktlinjerna enligt Europeiska bestämmelser.
1 Bezpečnostní pokyny
Návod k použití je součástí produktu a obsahuje důležité pokyny pro
správné použití.
• Před použitím si pečlivě přečtěte kompletní návod k použití.
Návod k použití musí být k dispozici při pochybnostech a dalším
předání produktu.
• Návod k použití uschovejte.
• Pouzdro neotvírejte.
• Neprovádějte žádné změny na produktu a příslušenství.
• Nezkratujte přípojky a elektrické obvody.
Vadný přístroj nesmí být uveden do provozu a musí být zajištěn proti
neúmyslnému dalšímu použití.
• Používejte pouze produkt, díly produktu a příslušenství v bez-
vadném stavu.
• Zamezte extrémním zatížením, jako je horko a chlad, mokro a
přímé sluneční záření, mikrovlny a vibrace a mechanický tlak.
• V případě dotazů, závad, mechanických poškození, poruch a
jiných problémů, které nelze vyřešit s pomocí průvodní dokumen-
tace, se obraťte na prodejce nebo výrobce.
Nevhodné pro děti. Tento výrobek není hračka!
• Zajistěte obal, drobné díly a izolační materiál proti neúmysln-
ému použití.
• Nenechávejte zařízení bez dozoru.
Pokyny pro odpojení od elektrické sítě
• Pokud zařízení nepoužíváte, odpojte jej od elektrické sítě.
• V případě nouze, po použití a během bouřky vytáhněte síťovou
zástrčku ze zásuvky přímo u těla zástrčky.
• Po každém použití zařízení vypněte.
Ochranné oděvy
• Při používání noste ochranné brýle, chrániče sluchu a ochran-
né rukavice.
• Nesměrujte zařízení na osoby ani zvířata.
• Zařízení nepoužívejte jako fén.
REV2025-08-07
Změny vyhrazeny.
V1.0alw
Z zastrzeżeniem zmian.
Sakskador
77821, 77822, 77823
Nebezpečí výbuchu a popálení
• Zařízení udržujte mimo dosah zdrojů zapálení.Zařízení ne-
používejte v blízkosti výbušných a/nebo hořlavých plynů.
• Vyhněte se blízkosti hořlavých povrchů a látek a výbušných
materiálů.
• Zajistěte dostatečné větrání pracoviště.
• Nikdy se nedotýkejte trysky během používání ani bezprostředně
po něm.
• Během používání zařízení nezakrývejte.
• Do trysky nevkládejte žádné cizí předměty.
• Před připojením nebo odpojením jakéhokoli příslušenství vypněte
zařízení, nechte trysku vychladnout a odpojte zařízení od elek-
trické sítě.
2 Popis a funkce
2.1 Produkt
Tento výrobek je horkovzdušná pistole pro kutily. Bez nástavců je
vhodná například pro sušení, vyhlazování nebo opravy vlhkých stěn
nebo plastových povrchů. Čtyři dodávané nástavce jsou vhodné pro
následující použití: např. 1x plochá tryska pro odstraňování nálepek
nebo zaschlé barvy, 1x lopatkovitá reflektorová tryska pro měkké pá-
jení, 2x úzké redukční trysky pro odpájení nebo lepení hran. Horkov-
zdušné pistole mají dva stupně výkonu:
77821: I (nízký) do 200 °C | II (vysoký) do 500 °C
77822: I (nízký) 50 - 350 °C | II (vysoký) 200 - 500 °C
77823: I (nízký) 100 - 300 °C | II (vysoký) 300 - 650 °C
2.2 Rozsah dodávky
Horkovzdušná pistole Advanced, Superior,Premium, 4 různými trys-
kami, Návod k použití
2.3 Ovládací prvky
77821, 77822 Viz Fig. 1.
1 Tryska
2 Vypínač se dvěma úrovněmi
výkonu
3 Výstup
4 Nastavitelný držák
77823, viz obr. 1
1 Tryska
2 Dodatečná rukojeť
3 Výstup
4 Displej
3 Použití dle určení
Tento produkt je určen výhradně pro soukromé použití a pro sta-
novený účel. Tento produkt není určen pro komerční použití. Jiné
použití než použití popsané v kapitole „Popis a funkce" nebo
v „Bezpečnostních pokynech" není dovoleno. Tento výrobek používej-
te pouze v suchém prostředí. Chraňte výrobek před deštěm. Nere-
spektování a nedodržení těchto ustanovení a bezpečnostních pokynů
může vést k těžkým úrazům, újmám na zdraví osob a věcným ško-
dám.
4 Příprava
1. Zkontrolujte úplnost a neporušenost obsahu dodávky.
2. Porovnejte technická data všech používaných přístrojů a zajistěte
kompatibilitu.
5 Připojení a provoz (77821, 77822)
1. Volitelně připojte k trysce (1) jedno z požadovaných příslušenství
(Viz obr. 2).
2. Zasunout napájecí zástrčku (6) do snadno přístupné zásuvky.
3. Stiskněte tlačítko I (2) pro nastavení nízkého výkonu.
4. Stiskněte tlačítko II (2) pro nastavení vysokého výkonu.
V poloze O je horkovzdušná pistole vypnutá.
77822: Teplotu můžete volitelně plynule nastavovat pomocí
otočného ovladače (5) na zadní straně krytu.
5. Po použití odpojte všechny kabelové spoje.
6 Připojení a obsluha (77823)
1. Volitelně připojte k trysce (1) jedno z požadovaných příslušenství
(Viz obr. 2).
2. Zasuňte napájecí kabel (7) do snadno přístupné zásuvky.
3. Ovládací prvek posuňte do polohy I (6) pro nastavení nízkého
výkonu (100–300 °C).
4. Ovládací prvek posuňte do polohy II (6) pro nastavení vysokého
výkonu (300–650 °C).
Teplota se zobrazí na displeji (4). Teplotu lze zvyšovat nebo snižovat
v krocích po 10 °C pomocí tlačítek (+) a (-) (5).
Nastavení výkonu I: 100–300 °C v krocích po 10 °C
Nastavení výkonu II: 300–650 °C v krocích po 10 °C
5. Pro vypnutí horkovzdušné pistole posuňte ovládací prvek do po-
lohy OFF (6).
6. Po použití odpojte všechny kabelové spoje.
Goobay® by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
- 9 -
38112 Braunschweig | Germany | cs@wentronic.com
5 Otočný ovladač (pouze u mo-
delu 77822)
6 Síťová zástrčka
5 Tlačítka (+) a (-)
6 Posuvník pro dvě úrovně výko-
nu s vypínačem
7 Síťová zástrčka