Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Veiligheidsvoorschriften - Goobay Advanced Betriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Advanced:
Inhaltsverzeichnis
ES
Pistola de aire caliente
NL
Heteluchtpistool
2 Descripción y funcionamiento
2.1 Producto
El producto es una pistola de aire caliente para trabajos de bricola-
je. Sin accesorios, es adecuada para secar, alisar o reparar paredes
húmedas o superficies plásticas, por ejemplo. Los cuatro accesorios
suministrados son adecuados para las siguientes aplicaciones: por
ejemplo, 1 boquilla plana para quitar pegatinas o pintura seca, 1 bo-
quilla reflectora en forma de pala para soldadura blanda, 2 boquillas
reductoras estrechas para desoldar o pegar bordes. Las pistolas de
aire caliente tienen dos ajustes de potencia:
77821: I (bajo) hasta 200 °C | II (alto) hasta 500 °C
77822: I (bajo) 50 - 350 °C | II (alto) 200 - 500 °C
77823: I (bajo) 100 - 300 °C | II (alto) 300 - 650 °C
2.2 Volumen de suministro
Pistola de aire caliente Advanced, Superior, Premium, 4 boquillas di-
ferentes, Instrucciones de uso
2.3 Elementos de manejo
Véase la Fig. 1.
1 Boquilla
2 Interruptor de encendido/apa-
gado con dos niveles de po-
tencia
3 Salida
77823, véase la fig. 1
1 Boquilla
2 Mango adicional
3 Salida
4 Pantalla
5 Botones (+) y (-)
3 Uso conforme a lo previsto
Este producto es exclusivamente para uso privado y para la finali-
dad prevista. Este producto no está pensado para su uso con fines
comerciales. No se permite un uso distinto al descrito en el capítulo
«Descripción y funcionamiento» o «Indicaciones de seguridad». Este
producto solo debe utilizarse en un entorno seco. Mantenga el pro-
ducto alejado de la lluvia. La inobservancia y el incumplimiento de
estas normas e indicaciones de seguridad pueden derivar en acci-
dentes graves, daños personales y materiales.
4 Preparación
1. Compruebe que el volumen de suministro esté completo e ín-
tegro.
2. Compare los datos técnicos de todos los dispositivos que se vay-
an a utilizar y asegúrese de su compatibilidad.
5 Conexión y funcionamiento (77821, 77822)
1. Opcionalmente, conecta uno de los accesorios deseados (Véase
la figura 2.) a la boquilla (1).
2. Enchufa el cable de alimentación (6) a una toma de corriente fá-
cilmente accesible.
3. Pulsa el botón I (2) para seleccionar la potencia baja.
4. Pulsa el botón II (2) para seleccionar la potencia alta.
En la posición O, la pistola de aire caliente está desconectada.
77822: Opcionalmente, puedes ajustar la temperatura de forma
continua mediante un control giratorio (5) situado en la parte poste-
rior de la carcasa.
5. Desconecta todos los cables después de su uso.
6 Conexión y funcionamiento (77823)
1. Opcionalmente, conecta uno de los accesorios deseados (Véase
la figura 2.) a la boquilla (1).
2. Enchufa el cable de alimentación (7) a una toma de corriente fá-
cilmente accesible.
3. Desliza el control a la posición I (6) para seleccionar la potencia
baja (100 - 300 °C).
4. Desliza el control a la posición II (6) para seleccionar la potencia
alta (300 - 650 °C).
La temperatura se muestra en la pantalla (4). La temperatura se
puede aumentar o reducir en incrementos de 10 °C con los boto-
nes (+) y (-) (5).
Ajuste de potencia I: 100-300 °C en incrementos de 10 °C
Ajuste de potencia II: 300-650 °C en incrementos de 10 °C
5. Desliza el control a la posición OFF (2) para apagar la pisto-
la de calor.
6. Desconecta todos los cables después de su uso.
7 Mantenimiento, conservación,
almacenamiento y transporte
El producto no necesita mantenimiento.
¡ATENCIÓN!
¡Peligro de quemaduras!
¡Apaga siempre el aparato y desconéctalo de la red eléctrica an-
tes de realizar cualquier trabajo de limpieza!
¡ATENCIÓN!
• Utilice solo un paño seco y suave para realizar la limpieza.
• No utilice productos de limpieza ni productos químicos..
• En caso de no utilizarse durante un tiempo prolongado, almace-
REV2025-08-07
Sujeto a cambios sin previo aviso.
V1.0alw
Wijzigingen voorbehouden.
4 Soporte de ajuste
5 Control giratorio (solo para
77822)
6 Enchufe de red
6 Deslizador para dos niveles
de potencia con interruptor de
apagado
7 Enchufe de red
Daños materiales
77821, 77822, 77823
ne el producto lejos del alcance de los niños en un lugar seco y
resguardado del polvo.
• Almacénelo en un lugar fresco y seco.
• Conserve y utilice el embalaje original para el transporte.
8 Indicaciones para la eliminación
De acuerdo con la directiva RAEE europea, los dispositivos
eléctricos y electrónicos no se deben desechar junto con los
residuos domésticos. Sus componentes deben reciclarse o
desecharse por separado, ya que la eliminación de forma
inadecuada de los componentes tóxicos o peligrosos puede
ocasionar perjuicios duraderos a la salud y al medio ambiente.
Según la ley alemana de dispositivos eléctricos (ElektroG), como
usuario está obligado a devolver los dispositivos eléctricos y electró-
nicos al fabricante, al lugar de venta o a un centro público de recogi-
da al final de su vida útil, de forma gratuita. Los detalles específicos
se articulan mediante la legislación del país. RAEE n.º: 82898622
9 Declaración de conformidad CE
Al utilizar la marca CE, Goobay®, una marca registra-
da de Wentronic GmbH, declara que este dispositivo
cumple con las directivas y requisitos básicos de las
regulaciones europeas.

1 Veiligheidsvoorschriften

Deze vormt een onderdeel van het product en bevat belangrijke aan-
wijzingen voor het correcte gebruik.
• Lees de gebruiksaanwijzing voor gebruik volledig en zorgvul-
dig door.
De gebruiksaanwijzing moet beschikbaar zijn in geval van onduidelij-
kheden en het doorgeven van het product.
• Bewaar de gebruiksaanwijzing.
• De behuizing niet openen.
• Breng geen wijzigingen aan producten of accessoires aan.
• Aansluitingen en schakelcircuits niet kortsluiten.
Een defect apparaat mag niet in bedrijf worden gesteld, maar moet
onmiddellijk tegen onbedoeld verder gebruik worden beveiligd.
• Gebruik product, productonderdelen en accessoires alleen in per-
fecte staat.
• Extreme belastingen, zoals warmte en koude, natheid en direc-
te zonnestraling, microgolven alsmede trillingen en mechanische
druk vermijden.
• Bij vragen, defecten, mechanische beschadigingen, storingen
of andere problemen die niet door de bijgevoegde documenta-
tie kunnen worden verholpen, neemt u contact op met uw dea-
ler of fabrikant.
Niet geschikt voor kinderen. Dit product is geen speelgoed!
• Beveilig de verpakking, kleine onderdelen en isolatiemateri aal te-
gen onbedoeld gebruik.
Laat het apparaat niet zonder toezicht achter.
Opmerkingen over het loskoppelen van het net
• Koppel het apparaat los van het net als je het niet gebruikt.
• Trek in geval van nood, na gebruik en bij onweer de netstekker
direct uit de stopcontactbehuizing.
• Schakel het apparaat na elk gebruik uit.
Beschermende kleding
• Draag een veiligheidsbril, gehoorbescherming en beschermende
handschoenen tijdens het gebruik.
• Richt het apparaat niet op personen of dieren.
• Gebruik het apparaat niet als haardroger.
Explosie- en brandgevaar
• Houd het apparaat uit de buurt van ontstekingsbronnen.
• Gebruik het apparaat niet in de buurt van explosieve en/of brand-
bare gassen.
• Vermijd de nabijheid van brandbare oppervlakken en stoffen en
explosieve materialen.
• Zorg voor voldoende ventilatie van je werkplek.
• Raak de mondstukken nooit aan tijdens of direct na gebruik.
• Dek het apparaat niet af tijdens het gebruik.
• Steek geen vreemde voorwerpen in de mondstukken.
• Schakel het apparaat uit, laat de mondstukken afkoelen en kop-
pel het apparaat los van het net voordat je hulpstukken beves-
tigt of verwijdert.
2 Beschrijving en werking
2.1 Product
Dit product is een heteluchtpistool voor doe-het-zelvers. Zonder hul-
pstukken kun je het gebruiken om bijvoorbeeld vochtige muren of
plastic oppervlakken te drogen, glad te maken of te repareren. De
vier meegeleverde hulpstukken zijn handig voor verschillende klus-
sen: bijvoorbeeld 1x plat mondstuk voor het verwijderen van stickers
of oude verf, 1x schepvormig reflectormondstuk voor zacht solderen,
2x smalle reductiemondstukken voor het desolderen of lijmen van
randen. De heteluchtpistolen hebben twee vermogensstanden:
77821: I (laag) tot 200 °C | II (hoog) tot 500 °C
77822: I (laag) 50 - 350 °C | II (hoog) 200 - 500 °C
Goobay® by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
- 6 -
38112 Braunschweig | Germany | cs@wentronic.com
Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

SuperiorPremium778217782277823

Inhaltsverzeichnis