Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Operator's Manual
Manuel
de I 'utilisateur
Bedienungsanleitung
mm-004—
.
DC
STEREO
INTEGRATED
AMPLIFIER
AMPLIFICATEUR
STEREO
INTEGRE
• GLEICHST
ROM STEREO-INTEGRI
ERTER-VERSTÄRKER
MANUFACTURED
Note:
This manual
CC
and black panel models.
WARNING:
To prevent
not expose this appliance
moisture.
& DISTRIBUTED
BY AKAI
ELECTRIC
AM-U04
Remarque:
Ce manuel
is applicable
to both silver
pmneau
ATTENTION:
fire or shock
hazard
do
Pour éviter tout risque d'incendie
to rain or
ou d'électrocution.
I'appareil
CO.,LTD./AKAI
TRADING
CO.,LTD.'AKAI
Silver panel model
Modéle
panneau
Modell
mit silt*rnem
Paneel
Anmerkung:
est applicable
aux modéles
Diese
Anleitung
aWnt
ou noir-
silbernem
wendbar.
ACHTUNG:
Wegen Brandgefahr und Möglich•
ne pas exposer
keit
eines
Ia pluie ni å I'humidité.
muss
das
AMEFUCA
LTD.
O
C)
ist für
Modelle
mit
und
schwarzem
Paneel
an•
elektrischen
Gerit
vor
Feuch tigkeit
werden.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Akai AM-U04

  • Seite 1 MANUFACTURED & DISTRIBUTED BY AKAI ELECTRIC CO.,LTD./AKAI TRADING CO.,LTD.'AKAI AMEFUCA LTD. Silver panel model AM-U04 Modéle panneau Modell mit silt*rnem Paneel Operator's Manual Manuel de I 'utilisateur Bedienungsanleitung mm-004— STEREO INTEGRATED AMPLIFIER Note: Remarque: Anmerkung: Ce manuel est applicable aux modéles...
  • Seite 2: Technical Data

    ACCESSORY STANDARDZUBEHöR ACCESSOIRE FOURNI MANUFACTURED & DISTRIBUTED AKAI AMERICA, LTD. AKAI AKAI ELECTRICCO., LTD. 2139 E. Del Blvd., Compton, AKAI TRADING CO., LTD 90220, U.S.A. TELEPHONE: (213)537-3880 12•14. 2-chOme, TELEX: 67-7494 Ohta-ku. Tokyo. Printed in Japan u 54102302 550410 —05...
  • Seite 3 WARNING ATTENTION VORSICHT VOLTAGE SELECTION SELECTION DE TENSION WAHL DER STROMSPANNUNG Power requirements for electrical equipment differ from area Les conditions d'alimentation pour l'équipement électrique Die Stromverhaltnisse fur elektrische Gerste Sind gebietsweise to area. Please ensure that your machine meets the power different de zone zone.
  • Seite 4 WARNINGS PRECAUTIONS A PRENDRE VORSICHT use only household AC power sources. N 'utiliser que des sources d'alimentation en courant Verwenden Sie nur den Oblichen Netzstrom IWechsel• Never use DC power sources. alternatif domestique. strom) Touching the plug with wet handsrisksdangerouselectric Ne jamais utiliser de sources d'alimentation en courant Ver wenden Sie auf keinen Fall Wechselstromanschlüsse...
  • Seite 5: Bedienungselemente

    BEDIENUNGSELEMENTE COMMANDES CONTROLS n_ns 01000 0!000 AKAI ELECT CO. LID...
  • Seite 6 POWER SWITCH . COMMUTATEUR D'ALIMENTATION NETZSCHALTER SPEAKER SYSTEM SELECTOR SWITCHES SELECTEURS DU SYSTEME DES ENCEINTES WAHLSCHALTER FOR DAS LAUTSPRECHER. Depress this switch output from speakers when ACOUSTIOUES SYSTEM utilizing A System speaker terminals. A: Diesen Schalter drücken, das Lautsprecher- Appuyer sur ce commutateur pour faire fonctionner Depress...
  • Seite 7 Set to ueteat tor flat frequency response with no tone KOPFHÖRERBUCHSE appropriéafin d'obtenir un son équilibréIorsquele control effect. Zum Anschließen von 8•ohmigen Stereo-Kopfhörern volume faible. niedriger Impedanz fir Aufnahmeüberwachung Oder MIDRANGE TONE CONTROL INDICATEUR DU SELECTEUR D'ENTREE frequency response c ontrol.Canbeadjust- Oren.
  • Seite 8 Zeigt die Betriebsart an, die mit dem AUFNAHMEWAHL- out terminals to the input jacks on the power amplifier. TEMOIN DU SELECTEUR D'ENREGISTREMENT SCHALTER gewählt wurde. This cancels the povær amplifier section of the AM-U04. Indique le mode choisi par Ie sélecteur d'enregistrement. PHONO.BLJCHSEN MAIN-IN JACKS JACKS PHONO Zum Anschließen von Plattenspielern...
  • Seite 9 Sont pz équipés de ce di»ositif.) Netzschalter an der Frontseite (Der Strom Wird PRISES DE COMMUTATION: Interconnectée avec Vinter- unterbrochen. renn der AM-U04 ausqeschaltet wird). rupteur d'alimentation du panneau avant (Le courant Insgesamt max. IOOW. est coupé lorsque le AM•U04 mis å l'arrét). TOTAL NICHTGEKOPPELTER...
  • Seite 10: Anschlüsse

    ANSCHLÜSSE RACCOÄDEMENTS CONNECTIONS A and 8 SVStem speakers Of 4 to 16 ohms impedance. but SYSTEME SYSTEM A SYSTEM SYSTEME SYSTEM B SYSTEM if both systems are used simultaneously. speakers of 8 to 16 ohms imped. ance must be ATTENTION: safety and to protect your machine.
  • Seite 11: Räusche Beim Abspielen Von Schallplatten

    unau magnet' cartri Avec une Platine tourne-disques équipée d'une cellule å aimant Bei einem Plattenspieler mit einem MM- (Drehmagnet) Oder type turntable connected to rear panel PHONO Jacks. mobile ou å aimant induit et raccordée aux prises PHONO einem IM- (induzierten Magnet' Tonabnehmer, der an die...
  • Seite 12 TUNE RIGHT 00000 RIGHT LINE RIGHT PHONO TAPE TAPE AM-U04 BANDE BANDE BAND BAND Never connect Tape I System PLAY Jacks and Tape I System DIN Jack at the same time. CAUTION: " du svstéme de la bande Ne jamaisbrancheren mémetempslesjacks''PLAY" du systémede Ia bande I et Ie jack "DIN ATTENTION: VerbindenSieniemalsBand I SystemWiedergabebuchsen und Band I SystemDIN•Buchsenzur gleichenZeit.
  • Seite 13 DIN Connection— PHONO TUNER la Connexion LINE RIGHT 0000 RIGHT RIGHT LINE • Oder D IN-Verbindun5kabel•— UBBING AM-U04 PLAYBACK OF ORIGINAL TAPE RECORDING OF A DUPLICATE LECTURE DE LA BANDE D'ORIGINE ENREGISTREMENT DE LA COPIE WIEDERGABE DES ORIGINALBANDES KOPIEAUFNAHME...
  • Seite 14 Ia kontaktieren Sie bitte den nächstgelegenen Akai-K undendienst panne. Contacter ensuite votre station service Akai Ia plus Oder das "Service Department of Akai Company, Tokyo, proche ou la section de service de Ia compagnie Akai, Tokyo, Japan. Japan.

Inhaltsverzeichnis