Herunterladen Diese Seite drucken

Sony BDV-L600 Montageanleitung Seite 2

Für lautsprecher
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BDV-L600:

Werbung

Lees deze gids om de luidsprekers aan een muur te bevestigen. /
Leggere la presente guida per installare i diffusori sulla parete. / Aby
zainstalować głośniki na ścianie, zapoznaj się z niniejszą instrukcją. /
请阅读本指南将扬声器安装到墙上。
 Spreid een doek uit op de vloer zodat u de vloer niet beschadigt
wanneer u de luidsprekers monteert.
 Contacteer een ijzerhandel of installateur voor meer informatie
omtrent het muurmateriaal of de schroeven die u dient te
gebruiken.
 Gebruik schroeven die geschikt zijn voor het materiaal en de
stevigheid van de muur. Aangezien een muur in gipsplaat erg
zwak is, draait u de schroeven het best in een balk om de
luidsprekers te bevestigen. Bevestig de luidsprekers op een
verticale, vlakke en verstevigde muur.
 Sony is niet aansprakelijk voor ongevallen noch schade ten
gevolge van een ondeskundige montage, een onvoldoende
sterke muur, verkeerd aangebrachte schroeven, natuurrampen
enz.
 Stendere un telo sul pavimento per evitare di danneggiare
quest'ultimo durante il montaggio dei diffusori.
 Rivolgersi a una ferramenta o a un installatore per informazioni
sul tipo di materiale della parete e sul tipo di viti da utilizzare.
 Usare viti adatte al tipo di materiale della parete e alla sua
robustezza. Nel caso di una parete di cartongesso, materiale
particolarmente fragile, fissare saldamente le viti a una trave,
quindi alla parete. Installare i diffusori su una parete verticale,
piatta e rinforzata.
 Sony declina qualsiasi responsabilità per eventuali incidenti o
danneggiamenti causati da installazioni non corrette, pareti non
sufficientemente robuste o installazioni delle viti non corrette,
calamità naturali, ecc.
 Przed rozpoczęciem montażu pod głośniki należy podłożyć
materiał, aby nie uszkodzić podłogi.
 Jeśli masz wątpliwości co do rodzaju wkrętów lub materiału, z
którego wykonana jest ściana, skontaktuj się ze sprzedawcą
wkrętów lub instalatorem.
 Używaj wkrętów odpowiednich do materiału i wytrzymałości
ściany. Ponieważ ściana gipsowa jest wyjątkowo delikatna,
najpierw przytwierdź wkręty do deski, a następnie do ściany.
Głośniki należy instalować na płaskich, pionowych i zbrojonych
ścianach.
 Firma Sony nie ponosi odpowiedzialności za wypadki lub
uszkodzenia spowodowane niewłaściwą instalacją,
niewystarczającą wytrzymałością ścian lub nieprawidłowym
wkręceniem wkrętów, klęskami żywiołowymi itd.
 安装扬声器时,请在地板上铺一块布以防损坏地板。
 关于使用的墙面材料或螺丝,请联络螺丝商店或安装人员。
 使用适合墙面材料和强度的螺丝。由于石膏板墙壁易碎,请将
螺丝牢固钉入柱子并拧入墙壁。将扬声器安装在足够牢固的垂
直和平整的墙壁上。
 Sony对因安装不当、墙壁不够坚固或螺丝安装不当、自然灾害
等引起的事故或损坏不承担责任。
Benodigde items / Articoli necessari /
Niezbędne elementy / 必需物品
Voorluidsprekers / Diffusori anteriori /
Głośniki przednie / 前置扬声器
Neem vier schroeven (niet bijgeleverd) die geschikt zijn voor de
openingen aan de achterkant van elke luidspreker.
Predisporre quattro viti (non in dotazione) di dimensioni idonee
per i fori situati sul retro di ciascun diffusore.
Przygotuj cztery śruby (nie wchodzą w skład zestawu) pasujące do
otworów z tyłu każdego głośnika.
请准备四个适合各扬声器背面孔的螺丝(不提供)。
4 mm
30 mm
Opening aan de achterkant van de
5 mm
luidspreker / Foro nella parte
posteriore del diffusore / Otwór w
tylnej części głośnika / 扬声器背面
10 mm
的孔
Installatie / Installazione / Montaż / 安装
: U kunt de oriëntatie van de standaard identificeren aan de
hand van deze markering. / Servirsi di questo contrassegno
per identificare l'orientamento del supporto. / Przy użyciu
tego oznaczenia możesz określić ułożenie podstawy. / 使用
此标记辨认支架的方向。
1
2
Gekleurde buis
Cilindro colorato
Kolorowa opaska
色环
3
4
5
6
7
8
Bevestig de schroeven (niet bijgeleverd) in de muur. /
Serrare le viti (non in dotazione) nella parete. / Dokręć
śruby (nie wchodzą w skład zestawu) do ściany. / 将螺丝
(不提供)拧紧到墙上。
Gekleurde buis
Cilindro colorato
Kolorowa opaska
6 mm tot 8 mm /
色环
Da 6 mm a 8 mm /
6 mm do 8 mm /
6 mm至8 mm
9
64 mm

Werbung

loading