Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
brennenstuhl RUFUS 1500 MA Bedienungsanleitung
brennenstuhl RUFUS 1500 MA Bedienungsanleitung

brennenstuhl RUFUS 1500 MA Bedienungsanleitung

Mobiler led akku strahler
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RUFUS 1500 MA:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Mobiler
Mobile rechargeable
Projecteur
Mobiele
MA/3000
kobsluze....................
PYKOBOACTBO no 3KcnnyaTaunn.............
Käyttöohje....................................................64
06m.'iEC
Névod
na pouiivanie
brennenstuhl@
LED Akku
LED portable
LED-accu-werklamp
MA/3010
.
.
instrucciones...............
obstugi..........................................38
.
.
instrukcija.......................
.
Strahler
LED floodlight
rechargeable
MA/3020
..... ..... ..... ....
..
.
.
.
3
8
13
18
.23
28
33
43
48
.53
59
.69
. 74
79
89
. 94
. 99
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für brennenstuhl RUFUS 1500 MA

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Mobiler LED Akku Strahler Mobile rechargeable LED floodlight Projecteur LED portable rechargeable Mobiele LED-accu-werklamp RUFUS 1500 MA/3000 MA/3010 MA/3020 Bedienungsanleitung..Operating instructions....... Mode d'emploi Gebruikshandleiding Istruzioni Bruksanvisning Manual instrucciones....Instrukcja obstugi..........38 Nåvod kobsluze....Kezelési PYKOBOACTBO no 3KcnnyaTaunn.....
  • Seite 3: Rufus

    Mindestabstands können beleuchtete Gegenstände überhitzen. Heiße Oberfläche. • Das Produkt ist während des Ladevorgangs nicht IP65 (staubdicht- und strahlwassergeschützt). TECHNISCHE DATEN Typ: RUFUS 1500 MA RUFUS RUFUS 3010 MA RUFUS 3020 MA Artikel Nr.: 1173100100 1173110100 1173110200 1173110300 Leistung:...
  • Seite 4 Bedienungsanleitung AUFSTELLEN/BEFESTIGEN LEUCHTE Über den mehrstufig ausklappbaren Bügel kann der Neigungswinkel der Leuchte je nach Bedarf angepasst werden. Die Leuchte kann mit dem Bügel auch an einem geeigneten Haken aufgehängt werden. Die Leuchte kann mit der je nach Lieferumfang entweder enthaltenen Oder separat als Zubehör verfügbaren Magnethalterung...
  • Seite 5 O/ooz O IAJIOLZ YOOLZ O/ooz fl1SL9 0 NOOSE O I,NIOSL 0/00? 0/00? WIOSEL O I,NIOOSL 0/009 yoost 0/009 0/0080 vunoszz yooss 0/008 WIOOOE 0/6001 >lOOS9 0/0001 OZOE srunu vvv OOOE srunu I,NIOOE O/'ooz INIosL o,/ooz 960bO VNIOSL 0/00? 0/009 nnosz 0/009 0/0080 Wloszz...
  • Seite 6: Laden Von Externen

    Bedienungsanleitung 1 Ladebuchse Typ C Powerbank 3 Ladekabel Typ A/C BLUETOOTH LAUTSPRECHER (NUR RUFUS 3010 Zum Betreiben des Lautsprechers über Bluetooth den Bluetooth Taster mit Bluetooth Symbol an der Rückseite einschalten: die LED über Bluetooth Taster leuchtet. Jetzt am Smartphone Bluetooth einschalten: auf der Auswahlliste erscheint der Strahler mit dem Namen „HB RUFUS 1".Jetzt am Smartphone HB RUFUS 1 aktivieren: die Leuchte meldet sich akustisch mit„Beep".
  • Seite 7: Wartung

    Hersteller hinterlegt. Vereinfachte KONFORMITÅTSERKLÅRUNG FOR TYP: 3010 MA Hiermit erklären wir, die Firma Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG, dass der Funkanlagentyp RUFUS 3010 MA der Richtlinie 2014/53/EU und 2011/65/EU (ink'. 2015/863/EU) entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung...
  • Seite 8: Safety Instructions

    Ifthe minimum distance is not complied with, illuminated objects may overheat. surface. • During the charging process, the product is not IP65-compliant (Dust-tight and protected against water-jets). TECHNICAL DATA Type: RUFUS 1500 MA RUFUS 3000 MA RUFUS 3010 MA RUFUS 3020 MA Item no.: 1173100100 1173110100 1173110200...
  • Seite 9: Operating Instructions

    Operating instructions SET-UP/MOUNTNG LAMP Using the multi-level, folding bracket, the tilt angle of the lamp can be adjusted as needed. The lamp can be hung up on a hook using the bracket. The lamp can be attached to metallic surfaces by means of the magnetic holder which, depending on the scope of delivery, is either included or available separately as an accessory.
  • Seite 10 O/ooz O IAJIOLZ YOOLZ O/ooz fliSL9 0 NOOSE O I,NIOSL 0/00? 0/60? WIOSEL O VNIOOSL 0/009 yoost 0/009 0/0080 vunoszz vxnoooz yooss 0/008 WIOOOE 0/6001 >lOOS9 0/0001 OZOE srunu vvv OOOE srunu O/'ooz 1,NnosL o,/ooz 960bO VNIOSL 0/00? 0/009 1,N10SL 0/009 0/0080 Wloszz...
  • Seite 11 Operating instructions Charging port type C Powerbank Charging cable type A/C BLUETOOTH SPEAKER (RUFUS 3010 MA ONLY) To use the speaker via Bluetooth, press the Bluetooth button with the Bluetooth symbol on the back of the device: the LED above the Bluetooth button lights up. Switch on the Bluetooth function on the smartphone: the floodlight is displayed under "HB RUFUS 1"in the selection list.
  • Seite 12 Simplified DECLARATION OF CONFORMITY FOR TYPE: 3010 MA We, the Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG, herewith declare that the remote system type RUFUS 3010 MA complies with the directives 2014/53/EU and 2011 /65/EU (incl. 2015/863/EU). The complete text of the EUdeclaration of conformity is available at the following web address: www.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/ke...
  • Seite 13: Mode D'emploi

    • Le produit n'est pas certifié IP65 (résistant å la poussiére et aux jets d'eau) pendant le processus de chargement. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Type: RUFUS 1500 MA RUFUS 3000 MA RUFUS 3010 MA RUFUS 3020 MA Référence : 1173100100 1173110100...
  • Seite 14 Mode d'emploi INSTALLATION/MONTAGE PROJECTEUR Le support de maintien réglable et rabattable permet d'adapter l'angle d'inclinaison du projecteur en fonction des besoins. Le support de maintien permet d'accrocher le projecteur un crochet approprié. Le projecteur peut étre fixé sur des surfaces métalliques grace ä la fixation magnétique fournie ou disponible en tant qu'accessoire selon le modéle.
  • Seite 15 Mode d'emploi Interrupteur pour régler la couleur de la lumiére (RUFUS 3020 MA uniquement) Lorsque le projecteur est allumé, il se lance avec la derniére couleur de lumiére réglée. La couleur de lumiére souhaitée peut étre réglée en appuyant plusieurs fois dessus. RUFUS 1500 RUFUS...
  • Seite 16 Mode d'emploi 1 Prise-chargeur de type C Powerbank 3 Cåble de chargement A/C HAUT-PARLEURS BLUETOOTH (RUFUS 3010 MA UNIQUEMENT) Pour mettre les haut-parleurs en marche, appuyez sur la touche Bluetooth avec le symbole correspondant située å leur dos : la LED bleue située au dessus de la touche Bluetooth s'allume. Activez å...
  • Seite 17: Mise Au Rebut

    DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE POUR LES TYPES : 1500 MN3000 MN3020 MA La déclaration de conformité UE est disponible auprés du fabricant. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ SIMPLIFIÉE POUR LE TYPE : 3010 MA Par la présente, nous, l'entreprise Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG, déclarons que le type d'installation radio RUFUS...
  • Seite 18: Gebruikshandleiding

    Hete oppervlakken. Het product is tijdens het laden niet IP65(stofdicht en straalwaterbestendig). TECHNISCHE GEGEVENS Type: RUFUS 1500 MA RUFUS3000 MA RUFUS3010 MA RUFUS 3020 MA Artikelnr.: 1173100100 1173110100 1173110200 1173110300...
  • Seite 19 Gebruikshandleiding DE LAMP OPSTELLEN/BEVESTIGEN Met behulp van de uitklapbare beugel kan de helling van de lamp in verschillende standen gezet worden. Met behulp van de beugel kan de lamp 00k aan een gepaste haak worden gehangen. Het licht kan met de bijgeleverde of apart aangeschafte magneetklem aan een metalen oppervlak bevestigd worden.
  • Seite 20 O/ooz O IAJIOLZ YOOLZ O/ooz fliSL9 0 NOOSE O I,NIOSL 0/00? 0/60? WIOSEL O VNIOOSL 0/009 yoost 0/009 0/0080 vunoszz yooss 0/008 WIOOOE 0/6001 >lOOS9 0/0001 OZOE srunu vvv OOOE srunu O/'ooz 1,NnosL o,/ooz 960bO VNIOSL 0/00? 0/009 1,N10SL 0/009 0/0080 Wloszz VVISZLL...
  • Seite 21 Gebruikshandleiding Laadingang type C Powerbank-USB Laadingang type A/C BLUETOOTH-LUIDSPREKER (ALLEEN RUFUS 3010 0m de luidspreker via Bluetooth te bedienen, drukt u aan de achterkant op de knop met het Bluetooth pictogram: het ledlampje boven de Bluetooth knop begint te branden. Schakel nu Bluetooth op uw smartphone in: op de lijst met toestellen verschijnt de werklamp als "HB RUFUS 1".Activeer nu HB RUFUS 1 op uw smartphone;...
  • Seite 22 EU-CONFORMITEITSVERKLARING VOOR TYPE: 3010 MA Wij, de firma Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG,verklaren dat het radioapparaat type „RUFUS 3010 MA" voldoet aan Richtlijnen 2014/53/EU en 2011 /65/EU (met inbegrip van 2015/862/EU). De volledige EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres: www.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/ke...
  • Seite 23: Istruzioni Per

    Superficie calda. II prodotto non é IP65 durante il processo di carica (a prova di polvere - e spruzzi d'acqua). DATI TECNICI Tipo: RUFUS 1500 MA RUFUS 3000 MA RUFUS 3010 MA RUFUS3020 MA N. Articolo: 1173100100 1173110100...
  • Seite 24 Istruzioni per I'uso MONTAGGIO/FISSAGGIO DELLA LAMPADA L'angolo di inclinazione della lampada puö essere adeguato all'occorrenza tramite la staffa ripiegabile a piü livelli. La lampada pub essere appesa con la staffa a un gancio idoneo. La lampada pub essere fissata con il supporto magnetico disponibile nella fornitura oppure separatamente come accessorio su superfici metalliche.
  • Seite 25 O/ooz O IAJIOLZ YOOLZ O/ooz fl1SL9 0 NOOSE O I,NIOSL 0/00? 0/00? WIOSEL O I,NIOOSL 0/009 yoost 0/009 0/0080 vunoszz yooss 0/008 WIOOOE 0/6001 >lOOS9 0/0001 OZOE srunu vvv OOOE srunu I,NIOOE O/'ooz INIosL o,/ooz 960bO VNIOSL 0/00? 0/009 nnosz 0/009 0/0080 Wloszz...
  • Seite 26 Istruzioni per I'uso 1 Presa di carica tipo C Powerbank 3 Cavo di carica tipo A/C ALTOPARLANTE BLUETOOTH (SOLO RUFUS 3010 Per far funzionare l'altoparlante tramite Bluetooth accendere il pulsante Bluetooth con il simbolo Bluetooth sul retro: il LED sopra l'interruttore Bluetooth (B) si accende.
  • Seite 27: Smaltimento

    EU di conformitå é depositata presso il fabbricante. DICHIARAZIONE Dl CONFORMITÅUEsemplficata PERMODELLO:3010 MA Noi, Ditta Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG, dichiariamo che l'impianto radiotrasmittente modello RUFUS 3010 MA é conforme alla direttiva 2014/53/UE e 2011/65/UE (2015/ 863/UE). II testo completo della dichiarazione di conformitå...
  • Seite 28: Bruksanvisning

    0m det minsta avståndet underskrids kan belysta föremål bli överhettade. Het yta. • Under laddningen är produkten inte P65-skyddad (dammtät och skyddad mot stänkvatten). TEKNISKA DATA Typ: RUFUS 1500 MA RUFUS 3000 MA RUFUS3010 MA RUFUS 3020 MA Artikelnr: 1173100100 1173110100 1173110200 1173110300...
  • Seite 29 Bruksanvisning INSTALLATION/FÖRANKRING AV LAMPAN Via bygeln, som kan fällas ut i flera steg, kan lampans lutningsvinkel ställas in efter behov. Lampan kan även hängas upp på en lämplig krok med hjälp av bygeln. Beroende på leveransinnehållet kan lampan antingen fästas på metal lytor med ett medföljande magnetfäste eller ett separat magnetfäste Fäst bara magnetfästet på...
  • Seite 30 O/ooz O IAJIOLZ YOOLZ O/ooz fliSL9 0 NOOSE O I,NIOSL 0/00? 0/60? WIOSEL O VNIOOSL 0/009 yoost 0/009 0/0080 vunoszz vxnoooz yooss 0/008 WIOOOE 0/6001 >lOOS9 0/0001 OZOE srunu vvv OOOE srunu O/'ooz 1,NnosL o,/ooz 960bO VNIOSL 0/00? 0/009 1,N10SL 0/009 0/0080 Wloszz...
  • Seite 31 Bruksanvisning Laddningsuttag typ C Powerbank Laddningskabel typ A/C BLUETOOTH-HÖGTALARE (ENDAST RUFUS 3010 MA) Tryck på Bluetooth-knappen med Bluetooth-symbolen på baksidan för att driva högtalaren via Bluetooth: lysdioden ovanför Bluetooth-knappen lyser. Aktivera nu Bluetooth på smarttelefonen: i urvalslistan visas strålkastaren med namnet „HB RUFUS 1".
  • Seite 32: Underhåll

    Förenklad FORK-ARING 0M ÖVERENSSTÅMMELSE FOR TYP•. 3010 MA Härmed intygar vi, Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG,att radioutrustningstypen RUFUS 3010 MA uppfyller kraven för direktiven 2014/53/ EU och 2011/65/EU (RoHS II) samt 2015/863/EU. På följande internetadress kan man läsa EU-försäkran om överensstämmelse i sin helhet: www.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/ke...
  • Seite 33: Manual De Instrucciones

    EI producto no responde durante el proceso de carga al grado de protecciön IP65 (a prueba de po vo y a prueba de chorros) DATOS TÉCNICOS Tipo: RUFUS 1500 MA RUFUS3000 MA RUFUS 3010 MA RUFUS3020 MA Nüm. de articulo:...
  • Seite 34 Manual de instrucciones INSTALACIÖN/MONTAJE DE LA LAMPARA A través del soporte desplegable se puede ajustar el ångulo de inclinaciön de la låmpara segün sea necesario. La låmpara también puede colgarse con eI soporte a un gancho adecuado. El foco puede montarse con el soporte magnético que se incluye en la entrega (dependiendo tipo de pedido realizado) o como accesorio adquirible separado sobre superficies metålicas.
  • Seite 35 O/ooz O IAJIOLZ YOOLZ O/ooz IAJISL9 0 YOOSE O I,NIOSL 0/00? 0/60? WIOSEL O I,NIOOSL 0/009 yoost 0/009 0/0080 vunoszz VN1000Z yooss 0/008 0/60010 WIOOOE YOOS9 0/0001 OZOE srunu vvv OOOE srunu 1,N100E O/'ooz 1,NnosL o,/ooz 960bO VNIOSL 0/00? 0/009 1,N10SL 0/009 0/0080...
  • Seite 36: Altavoz Bluetooth

    Manual de instrucciones 1 Toma de carga tipo C Powerbank 3 Cable de carga tipo A/C ALTAVOZ BLUETOOTH (SOLO RUFUS 3010 Para utilizar el altavoz a través del Bluetooth, presione eI boton de Bluetooth que tiene el icono de Bluetooth que se encuentra en la parte posterior: el LED situado encima del boton de Bluetooth se enciende.
  • Seite 37 UE ha Sido dispuesta por el fabricante. DECLARACIÖN DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADA PARA EL TIPO: 3010 MA Por la presente declaramos, la compahia Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG,que el equipo inalåmbrico tipo RUFUS 3010 MA cur-nple con la directiva 2014/53/UE y 201 1/65/UE (incluyendo 2015/863/UE).
  • Seite 38: Wskazöwki

    Goraca powierzchnia. • Produkt w czasie procesu ladowania nie jest IP65 (ochrona pyloszczelna i ochrona przed strugq wody). DANE TECHNICZNE Typ: RUFUS 1500 MA RUFUS3000 MA RUFUS 3010 MA RUFUS 3020 MA Nrartykulu: 1173100100 1173110100 1173110200 1173110300 Moc:...
  • Seite 39: Instrukcja Obstugi

    Instrukcja obstugi USTAWIANIE/MOCOWANIE OPRAWY OSWIETLENIOWEJ Kat nachylenia reflektora moina dostosowae w zale±nogci od potrzeb za pogrednictwem rozkladanego wielostopniowo palqka. Reflektor moina röwnie2 zawiesié na odpowiednim haku, wykorzystujqc do tego celu palQk. Nagwietlacz moina przymocowaé do metalowych powierzchni przy pomocy uchwytu magnetycznego, ktöry w zale±nogci od zakresu dostawy znajduje sie w zestawie lub jest dostepny osobno jako wyposa±enie dodatkowe.
  • Seite 40 Instrukcja obstugi Przycisk barwy 'wiatta (tylko RUFUS 3020 MA): Po wlqczeniu nagwietlacz Swieci z ostatnio ustawionq barwa Swiatla. Wielokrotne naciéniecie pozwala ustawié preferowanq barwe Gwiatla. RUFUS 1500 RUFUS 3010 100% 1500LM 100% 3000LM 0 22501M 1125LM 1500LM 750LM 0 375LM 750LM 150LM 300LM...
  • Seite 41 Instrukcja obstugi Gniazdo tadowania typu C Power bank Kabel ladujqcy typu A/C GLOSNIK BLUETOOTH (TYLKO RUFUS 3010 MA) Aby korzystae z glosnika za pogrednictwem Bluetooth, nale±y wcisnqe przycisk Bluetooth z symbolem Bluetooth z tylu urzqdzenia: dioda LED nad przyciskiem Bluetooth Swieci Sie. Teraz wystarczy w}qczyé...
  • Seite 42 DEKLARACJA ZGODNOSCI UE DLA TYPU: 1500 MN3000 MN3020 MA Deklaracja zgodnogci UE jest zdeponowana u producenta. UproszczoruDEKLARACJA ZGODNOSCI D LATYPO:3010MA Niniejszym my, firma Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG, ogwiadczamy, ie typ urzqdzenia bezprzewodowego RUFUS 3010 MA jest zgodny z dyrektywami 2014/53/UE oraz 2011 /65/UE (w tym röwniei z dyrektywq 2015/863/UE).
  • Seite 43 HorkY povrch. • Produkt nemå béhem nabijeni ochranu IP65 (ochrana pied prachem a stiikajici vodou). TECHNICKÅ DATA Typ: RUFUS 1500 MA RUFUS 3000 MA RUFUS 3010 MA RUFUS 3020 MA Produkt t.: 1173100100 1173110100 1173110200...
  • Seite 44: Nåvod Kobsluze

    Nåvod k obsluze INSTALACE/UPEVNÉNi LAMPY Pomoci sklopné rukojeti s vice stupni Ize piizpüsobit ühel sklonu lampy vidy podle potreby. Lampu Ize zavésit pomoci rukojeti také na vhodny håk. Lampu Ize upevnit pomoci magnetického driåku, ktery je bud' obsahem dodåvky, nebo jej Ize zakoupit separåtné...
  • Seite 45 O/ooz O IAJIOLZ YOOLZ O/ooz IAJISL9 0 YOOSE O I,NIOSL 0/00? 0/60? WIOSEL O I,NIOOSL 0/009 yoost 0/009 0/0080 vunoszz VN1000Z yooss 0/008 0/60010 bNIOOOE YOOS9 0/0001 OZOE srunu vvv OOOE srunu 1,N100E O/'ooz 1,NnosL o,/ooz 960bO VNIOSL 0/00? 0/009 1,N10SL 0/009 0/0080...
  • Seite 46 Nåvod k obsluze 1 Nabijeci zåsuvka typ C Powerbank 3 Nabijeci kabel typ A/C REPRODUKTOR BLUETOOTH (POUZE RUFUS 3010 K provozovåni reproduktorü pies funkci Bluetooth zapnéte tlaätko se symbolem Bluetooth na zadni strané: sviti LED nad tlaéitkem Bluetooth. Pak zapnéte na smartfonu Bluetooth: v seznamu s volbami se objevi lampa s nåzvem „HB RUFUS 1 Pak aktivujte na smartfonu HB RUFUS 1: lampa se ohlåsi akusticky„Pipnutim".
  • Seite 47 ProhIåSeni o shodé s normami EUje uloiené u vyrobce. Zednoduåené PROHLÅSENI O SHODÉ S NORMAMI E UPROTYP:3010 Timto prohlaQlje firma Hugo Brennenstuhl GmbH & Co.KG,ie typ rådiového zaiizeni RUFUS 3010 MA odpovidå Smérnici 2014/53/ EU a 201 1/65/EU (veetné 2015/863/EU).
  • Seite 48: Kezelési

    A minimålis tåvolsåg be nem tartåsa miatt a megvilågitott tårgyak tülmelegedhetnek. Forrå felület. • A termék töltés közben nem IP65-ös védettségü (por- és vizvizsugår ellen védett). MÜSZAKI ADATOK Tipus: RUFUS 1500 MA RUFUS 3000 MA RUFUS3010 MA RUFUS 3020 MA Cikkszäm: 1173100100 1173110100 1173110200 1173110300 Teljesitmény:...
  • Seite 49: Üzembe Helyezés

    Kezelési ütmutat6 A LAMPA FELÅLLiTÅSA/RÖGZiTÉSE A több lépcsöben kihajthatö kengyelen kivånsåg szerint ållithatö a dölésszög. A kengyel segitségével egy megfelelö kamp6ra lehet akasztani a låmpåt. A låmpåt a kiviteltöl függöen a csomagban talålhatö vagy a készülékhez tartozékként megvåsårolhatö mågneses tartöval rögzitheti fém felületekre. Ehhez egyszerüen rögzitse a mågneses tartöt a låmpa kengyelére.
  • Seite 50 O/ooz O IAJIOLZ YOOLZ O/ooz IAJISL9 0 YOOSE O I,NIOSL 0/00? 0/60? WIOSEL O VNIOOSL 0/009 yoost 0/009 0/0080 vunoszz vxnoooz yooss 0/008 bNIOOOE 0/6001 YOOS9 0/0001 OZOE srunu vvv OOOE srunu O/'ooz 1,NnosL o,/ooz 960bO VNIOSL 0/00? 0/009 1,N10SL 0/009 0/0080 Wloszz...
  • Seite 51: Bluetooth-Hangszörö

    Kezelési ütmutat6 C tipusü töltöaljzat USB powerbank C tipusü töltökåbel BLUETOOTH-HANGSZÖRÖ (CSAK A RUFUS 3010 MA ESETÉBEN) A hangszörö Bluetooth-os hasznålatåhoz kapcsolja be a Bluetooth-szimbölummal jelölt nyomögombot a håtoldalon: a Bluetooth nyomågomb feletti LED kigyullad. Most kapcsolja be a bluetooth-funkciöt az okostelefonjån: a legördülö...
  • Seite 52: Hulladékkezelés

    EgyszerüsftettMEGFELELÖSÉGI N YILATKOZAT TIPUSAZONOSITÖ SZERINT:3010 MA Jelen nyilatkozattal a Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG tårsasåg kijelenti, hogy a RUFUS 3010 MA tipusü rådiörendszer a 2014/53/EU és a 2011/65/EU irånyelveknek (beleértve a 2015/863/EU irånyelvet) megfelel. Az EU-megfelelöségi nyilatkozat teljes szövege a következö internetes cimen elérhetö: www.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/ke...
  • Seite 53 PYKOBOACTBOno nepeABh)KH0i CBeTOAVIOAHbli L.13nyqaTenb C al<KYMYJIRTOPOM RUFUS 1500 MA/3000 MA/3010 MA/3020 YKA3AHVIR TEXHVIKE 5E30nACHOCTM nepen nonb30BaHb•1erv1 HPKHOBHVIMaTenbHO 03HaKOMVITbCR c PYKOBOACTBOM n o 3KcnnyaTa14MM. npu,l L'13nyqaTeJIFl ero Henb3R VICnonb30BaTb. B 3TOMcnyqae He06XOAVIMO 06paTVITbCRK cneqmanncTY no 3neKTpnqecK01i qaCTV1 cepBVlCHY}O cny>K6y no YKa3aHHOMY aapecy. •...
  • Seite 54 PYKOBOACTBO no 3KcnnyaTaL4L4V1 TEXHMMECKME XAPAKTEPMCTVIKM TWI: RUFUS 1500 MA RUFUS 3000 MA RUFUS 3010 MA RUFUS 3020 MA Apr.- 1173100100 1173110100 1173110200 1173110300 MOIUHOCT 30 w 30 w 30 w LIMHaM noacncrer.ny CBR3M lx3W Bluetooth: 1.1BeT0B TeMnepaTypa 6500 K 6500 K...
  • Seite 55 PYKOBOACTBO no 3KcnnyaTaLVIL4 0630P 3JIEMEHTOB ynPAB"EHMR KHonKa Ann BKmoqeHL4R/Bb1KmoqeHMR cnnoBoro nmaHMR •.J ceegeua: OAHOKpaTHOe HaxaTV1e: 1,13nyqaTeJ1bBKnoqaeTcn. nocpeACTBOM MHOrOKPaTHOro I-laHGTVIR"HTeHCMBHOCTb CBeTOBOro v13nyqeHL.•lR MOKHO HaCTpaVIBaTb no 5 cryneHRM. EcnL,1 KHOnKaHe nPVIBOAVlTCR B aeVICTBVle B TeqeHl,1e60nee 5 ceKYHA,M3nyqaTenb npL,1noBTOPHOM KHOIIKVI B blKnyoqaeTCfl H e3aBVICVIMO O TnocneAHeV1 HaCTpoeHHOV1 R PKOCTVI.
  • Seite 56 PYKOBOACTBO no 3KcnnyaTaL4L4V1 RUFUS 3000 RUFUS 3020 100% 6500K 27001M 100% 3000LM 0 20001M 5500K 22501M 800/0 4500K 13501M 1500LM 3500K 675LM 750LM 2700K 2701M 300LM 1 rHe3A0 3apRAKb•1, -rmnC 2 Bi-leunqee3apRAHoe YCTPOLiCTBO c USB-pa3beM0M 3 3aPRAHbllhKa6enb, TL,1n A /C AVIHAMMK CVICTEMY CBR3V1 BLUETOOTH (TonbKO...
  • Seite 57 PYKOBOACTBO no 3KcnnyaTaLVIL4 Tenepb Ha CMaPT4)0He MOXHOnponrPblBaTb MY3blKY, K OTOPYK) MOXHOcnYl.uaTbqepe3 AVIHaMVIK B M3nyqaTene. YPOBeHbrPOMKOCTVl perynnpyeTcR qepe3 CMaPT$OH. pa3beAVlHeHVIR coeAVlHeHVlR Ha CMaPT4)OHe BblnOJIHReTCR a eaKTVIBaUVIR «HB RUFUS 1»: v13nyqaTeJ1b B biaaer aKYCTnqeCKYlO VIHAVIKaLAL,1K) «3YMMePHblMcnrHaJIOM». CoeAVIHeHL,1e npeKpa1.uaeTcR -raK>Ke npvl OTKnoqeHVIV1 4 )YHKUVlV1 Bluetooth c norv10U4blO KHOIIKVI KOMMYTaUV1 c CVICTeMOlh Bluetooth Ha M3nyqaTene (npu,1 3TOM6e3 aKYCTL,1qecKoro cnrHana).
  • Seite 58 AeKnapalAL,1R COOTBeTCTBV1fi HOPMaMECXPaHVITCR y V13rOTOBVITeJIR. Ynp01.ueHHaA AEKMPAUVIR COOTBETCTBVIR HOPMAM EC, ar15 TVInA.•3010 MA HaCTORLUVl Mbi, d)VlPMaHugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG, 3aflBJIRex,1, MTO Thn 060pYA0BaHL,1R «RUFUS 3010 MA» 0TBeqaeT TPe60BaHVIRM AVIPeKTVIBbl 2014/53/EU VIAVIPeKTVIBbl 2011 /65/EU (BKnoqaR AVIpeKTl,1BY 2 015/863/EU). nonHblLi TeKCT COOTBeTCTBV1fi HOPMaMECAOCTyneHno cneAYi01.ueMY...
  • Seite 59: Kullan•M

    Minimum mesafenin alt•na düiüldüéünde ayd•nlatllan nesneler ailrl •snabilir. Sicak yüzey. • Ürün prj i>lemi IP65(toz geqirmez ve su hüzmesine dayanlkll) deéildir. TEKNiK VERiLER Model: RUFUS 1500 MA RUFUS 3000 MA RUFUS3010 MA RUFUS 3020 MA Ürünkodu: 1173100100 1173110100 1173110200 1173110300 Güq:...
  • Seite 60 Kullan•m lalavuzu LAMBANIN YERLE$TiRiLMESi/SABiTLENMESi Cok kademeli katlanabilir kulp üzerinden lambamn eGim aqsl ihtiyaca göre ayarlanabilir. Lamba kulp üzerinden uygun bir kancaya da takilabilir. Teslimat kapsam•na bagli olarak lamba ya iqerdiéi veya aksesuar olarak ayrl satin alinabilir manyetik sabitleyiciyle metal yüzeylere takilabilir. Bunun iqin manyetik sabitleyiciyi lamban•n monte etmeniz yeterlidir.
  • Seite 61 O/ooz O IAJIOLZ YOOLZ O/ooz IAJISL9 0 YOOSE O VNIOSL 0/00? 0/009 WIOSEL O VNIOOSL 0/009 yoost 0/009 0/0080 vxnoszz 1,N1000z yooss 0/008 VNIOOOE 0/6001 YOOS9 0/0001 OZOE srunu vvv OOOE srunu I,NIOOE O/'ooz vvnosL o,/ooz 960bO LAJIOSL 0/00? 0/009 nnosz 0/009 0/0080...
  • Seite 62 Kullan•m lalavuzu 1 Sarj yuvasl tip C 2 Tasmabilir gliq kaynaél USB 3 Tip A/C prj kablosu BLUETOOTH HOPARLÖR (SADECE RUFUS 3010 MA) Bluetooth üzerinden hoparlörleri callitlrmak icin arka taraftaki Bluetooth sembolüne sahip Bluetooth Flterini aqn: Bluetooth plterinin üzerindeki LED yanar. Simdi akilll telefonda Bluetooth)u aqn: Seqim listesinde projektör «HB RUFUS 1»...
  • Seite 63 AB Uygunluk Beyanl üreticide bulunmaktadlr. UYGUNLUK BEYANININ GEGERLIOLDUéUMODEL:3010MA Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG sirketi olarak, RUFUS 3010 MA Telsiz Ekipmanl Tipinin 2014/53/EU ve 2011/65/EU (2015/863/EU dahil) Yönetmeliklerine uygun oldugunu beyan ederiz. AB Uygunluk Beyammn komple metni asaöldaki internet adresinde mevcuttur: www.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/ke...
  • Seite 64: Käyttöohje

    Jos vähimmäisetäisyydet alitetaan, valaistavat esineet saattavat ylikuumentua. Kuumia pintoja. • Tuote ei täytä latauksen aikana kotelointiluokan IP65 vaatimuksia (pölytiivis ja roiskevesisuojattu). TEKNISET TIEDOT Tyyppi: RUFUS 1500 MA RUFUS 3000 MA RUFUS 3010 MA RUFUS Tuotenro: 1173100100 1173110100 1173110200 1173110300 Teho:...
  • Seite 65: Käyttöönotto

    Käyttöohje VALAISIMEN ASENNUS/KIINNITYS Valaisimen kallistuskulmaa voidaan tarpeen mukaan säätää moniportaisesti taitettavan sangan avulla. Valaisin voidaan ripustaa sangan avulla myös sopivaan koukkuun. Valot voidaan toimituksesta riippuen kiinnittää metalliseen yläpintaan joko toimitukseen sisältyvällä tai erikseen saatavilla olevalla magneettikiinnittimellä. Asenna magneettikiinnitin valon kahvaan. Huomioi magneettikiinnittimen tiukka kiinnitys välttääksesi valon putoamisen ja sen aiheuttamat vahingot.
  • Seite 66 O/ooz O IAJIOLZ YOOLZ O/ooz IAJISL9 0 YOOSE O I,NIOSL 0/00? 0/00? WIOSEL O VNIOOSL 0/009 yoost 0/009 0/0080 vunoszz yooss 0/008 bNIOOOE 0/6001 YOOS9 0/0001 OZOE srunu vvv OOOE srunu I,NIOOE O/'ooz vvnosL o,/ooz 960bO VNIOSL 0/00? 0/009 nnosz 0/009 0/0080 Wloszz...
  • Seite 67 Käyttöohje C-tyypin latauspistoke Varavirtalähde, A/C tyypin latausjohto BLUETOOTH-KAIUTIN (VAIN RUFUS 3010 Käyttääksesi Bluetooth-kaiutinta paina Bluetooth-symbolilla merkittyä, takapuolella olevaa Bluetooth painiketta: Bluetooth painikkeen yläpuolella Oleva LED syttyy palamaan. Aktivoi puhelimesi Bluetooth-toiminta: valitse näytölle tulevasta luettelosta tämä kohdevalo "HB RUFUS 1 Aktivoi nyt puhelimessasi HB RUFUS 1: valo syttyy palamaan ja kuuluu "piip"-ääni. Nyt voit toistaa kohdevalon kaiuttimen kautta musiikkia puhelimeltasi.
  • Seite 68 Vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavissa valmistajalta. Yksinkeruistettu VAATIMUSTENMUMISUUSVAKUUTUS TYYPILLE: 3010 MA Täten me, Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG -yhtiö, vakuutamme, että langatonta tiedonsiirtoa käyttävä laitetyyppi RUFUS 3010 MA vastaa direktiivejä 2014/53/EU ja 2011/65/EU (ml. 2015/863/EU). Täydellinen EU-vaatimustenmukaisuusvakuutusteksti on nähtävissä osoitteessa: www.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/ke 1173110200.pdf...
  • Seite 69 Kaurh ETTtcpåvEta. • To TTPOiÖV öEV ÖtaOéTEl n pooxaoia IP65 Kato ÖlåPKEta 5taölKaoiaq cpÖpuonq (npooxaoia arrö OKÖvnKai EKTO{EUÖPEVO V EPÖ). TEXNIKA XAPAKTHPIETIKA Tünoq: RUFUS 1500 MA RUFUS 3000 MA RUFUS3010 MA RUFUS 3020 MA APIO npoiövtoq: 1173100100 1173110100 1173110200 1173110300 oxüc:...
  • Seite 70 06nyiEc xprionc TOnOOETHEH/ETHPlEH nPOBOAEA H ywvia KXionq TOUnpoßoÅéa PTTOPEi va TTpooaPW00TEiavåXoya WE TICavåYKECPÉow TOU TTTUOOÖWEVO ßpaxiova TTEPIOOÖTEPWV ETTITTÉÖWV. O rrpoßoÄÉaq PJTOPEi Kat va KPEgaOTEiarrö rov ßpaxiova OEKatåÄXnÄo åYKtoxpo. O TTP0ßoÅÉacPHOPEi v a OTEPEwOEi WE TOvayvnTlKÖ oxhPtyua nou, avåÄoya HETO 0U0KEuaoiaq,EiTE TTEPlXagßåVEral OEauth, EiTE Eivat 61a9éotgo exu)P10Töwc E{åptnua, OE UEtaXXIKÉqETTIcpåvElEC.
  • Seite 71 06nyiEG xprionq nnriKtpo yua xpopa cpwtöq (pÖvo yua RUFUS3020 MA): ME tnv E\.'Epyonoinori rou o npoßoXéaq avåßEl WETOxpopa TIOUEiXEpu0W10TEitnv TEÄEuxaia qopå. Illé(ovtac; JTOÄÄéq c popéc TOTTÄhKTPO, UTTOPEiTE va puOui0ETE TO xpéua (pwtåq. RUFUS 1500 RUFUS 3010 0 30001M 100% 1500LM 100% 0 2250LM 1125LM...
  • Seite 72 06nyiEc xprionc 1 YTT060Xhcpöpttonq TÖTTOU C Powerbank 3 KaXå)ö10cpöprtonq TÖrrou A/C HXE'IA BLUETOOTH (MONO RUFUS 3010 na Tn xphon TWVnx'Eiwv péou.)Bluetooth TTIÉOTE TOrrXhKTPOBluetooth WETOoÖußoXo Bluetooth ornv TTiowTTÄEUPå: avåßEl n Xuwia LED TTåVW anÖ TOTTXhKtpoBluetooth. EVEPYOTT01h0T Td)pa oxo Smartphone TOBluetooth: Niota ETTIXoyriq Elucpavi(€rcu o TTPOßOXéac W E TOövoga «HB RUFUS 1».
  • Seite 73 TOUKaraoKEuaoxh. AHAQEH EYMMOP@QEHE EE rn TON nmo: 3010 MA ME tnv napoÖoa n EtatpEia Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG o TÖTTOC pa510nÄEKTplKhq EYKaTåoxaonq RUFUS 3010 MA WE tnv oönyia 2014/53/EE Kai 201 1/65/EE (Kaeoq Kat BE 2015/863/EE).
  • Seite 74: Manual De

    Ocorrer superficie quente. • Durante o processo de carregamento, o produto estå protegido IP65 (protegido contra PÖ e borrifos de ågua). DADOS TÉCNICOS Tipo: RUFUS 1500 MA RUFUS 3000 MA RUFUS3010 MA RUFUS 3020 MA N. O artigo: 1173100100 1173110100 1173110200 1173110300 Poténcia:...
  • Seite 75 Manual de instrugöes INSTALAGÄO/MONTAGEM DO CANDEEIRO Pode-se ajustar o ångulo de inclinaqäo do holofote com o arco articulado em vårios niveis. O holofote pode ser pendurado com o arco num gancho apropriado. O Holofote pode ser fixado em superficies metålicas com o suporte magnético incluido na encomenda ou adquirido separadamente...
  • Seite 76 O/ooz O IAJIOLZ YOOLZ O/ooz IAJISL9 0 YOOSE O I,NIOSL 0/00? 0/00? WIOSEL O VNIOOSL 0/009 yoost 0/009 0/0080 vunoszz yooss 0/008 0/60010 WIOOOE YOOS9 0/0001 OZOE srunu vvv OOOE srunu I,NIOOE O/'ooz vvnosL o,/ooz 960bO VNIOSL 0/00? 0/009 nnosz 0/009 0/0080 Wloszz...
  • Seite 77 Manual de instrugöes Tomada de carga tipo C USB Powerbank Cabo de carregamento tipo A/C ALTIFALANTE BLUETOOTH (APENAS RUFUS 3010 Para ligar o altifalante via Bluetooth, ligar a tecla com o simbolo Bluetooth na parte traseira: O LED sobre a tecla Bluetooth acende.
  • Seite 78 A declaraqäo de conformidade da UE foi entregue ao fabricante. DECLARAGÅO DE CONFORMIDADE PARATIPO simplificada:3010 MA A Firma Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG declara por este meio, que o sistema de rådio RUFUS 3010 MA estå em conformidade com as diretrizes...
  • Seite 79: Kasutusjuhend

    üle kuumeneda. Kuumas pealispinnad. • Laadimise ajal ei vasta toode klassile IP65 (tolmukindel ja kaitstud pealevoolava vee eest). TEHNILISED ANDMED Tüüp: RUFUS 1500 MA RUFUS3000 MA RUFUS3010 MA RUFUS 3020 MA Toote nr: 1173100100 1173110100 1173110200 1173110300 Vöimsus:...
  • Seite 80 Kasutusjuhend VALGUSTI ÜLESSEADMINE/KINNITAMINE Astmeliselt lahtiklapitava sanga abil saab valgusti kaldenurka vajaduse järgi seada. Sanga abil saab valgusti ka sobiva konksu Otsa riputada. Valgustit saab kinnitada metallpindadele magnethoidiku abil, mis on olenevalt tarnekomplektist, kas valgustiga kaasas vöi saadaval eraldi lisatarvikuna. Selleks kinnitage magnethoidik lihtsalt valgusti hoidiku külge.
  • Seite 81 O/ooz O vvnoo€ IAJIOLZ YOOLZ O/ooz YOOSE O VNIOSL 0/00? 0/009 WIOSEL O VNIOOSL 0/009 yoost 0/009 0/0080 naoszz 1,N1000z yooss 0/008 0/60010 VNIOOOE YOOS9 0/0001 OZOE srunu vvv OOOE srunu I,NIOOE O/'ooz vvnosL o,/ooz 960bO LAJIOSL 0/00? 0/009 0/009 0/0080 Wloszz VVISZLL...
  • Seite 82 Kasutusjuhend 1 Laadimispesa, tüüp C 2 USB-akupank 3 Laadimisjuhe, tüüp A/C BLUETOOTH-KOLAR (AINULT RUFUS 3010 MA) Kölari kasutamiseks Bluetooth'i kaudu lülitage Bluetooth sisse Bluetooth-sümboliga nupu abil seadme tagaküljel: LED lamp Bluetooth-nupu kohal pöleb. Nüüd lülitage Bluetooth nutitelefonil sisse: seadmete loendisse ilmub latern nimega „HB RUFUS 1".
  • Seite 83 TOOBI JAOKS: 1500 UAJ3000 MN3020 EL-vastavusavaldus on saadaval tootjalt. Lihtsustatud VASTAVUSAVALDUS TOOBI JAOKS: 3010 MA Käesolevagakinnitame, firma Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG,et raadiosideseadme tüüp RUFUS 3010 MA vastab direktiivile 2014/53/EL ja 201 1/65/EL (sh 2015/863/EL). EL-vastavusavalduse täistekst on saadaval järgmisel veebiaadressil: www.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/ke 1173110200.pdf...
  • Seite 84 Pri nedosiahnuti minimålnej vzdialenosti sa rnöiu prehrievaf osvetlené predmety. Horüci povrch. • VYrobok nemå podas nabijania ochranu IP65 (ochrana proti prachu a striekajücej vode). TECHNICKÉ ÜDAJE Typ: RUFUS 1500 MA RUFUS3000 MA RUFUS 3010 MA RUFUS Wrobok 1173100100 1173110100 1173110200...
  • Seite 85 Nåvod na pouiivanie INSTALÅCIA/UPEVNENIE LAMPY Cez sklopnü rukoväf s viacerymi stuphami sa då podl'a potreby prispösobif uhol sklonu lampy. Lampa sa då pomocou rukoväte tiei zavesit' na vhodny håk. Lampa sa då upevnif pomocou magnetického driiaka, ktory je bud' obsahom dodåvky, alebo sa då...
  • Seite 86 O/ooz O IAJIOLZ YOOLZ O/ooz IAJISL9 0 YOOSE O I,NIOSL 0/00? 0/00? WIOSEL O VNIOOSL 0/009 yoost 0/009 0/0080 nnoszz yooss 0/008 0/60010 bNIOOOE YOOS9 0/0001 OZOE srunu vvv OOOE srunu I,NIOOE O/'ooz vvnosL o,/ooz 960bO VNIOSL 0/00? 0/009 0/009 0/0080 Wloszz VVISZLL...
  • Seite 87 Nåvod na pouiivanie Nabijacia zåsuvka typ C Powerbank Nabijaci kåbel typ A/C REPRODUKTOR BLUETOOTH (IBA RUFUS 3010 Na prevådzkovanie reproduktorov cez funkciu Bluetooth zapnite tladidlo so symbolom Bluetooth na zadnej strane: svieti LED nad tlaädlom Bluetooth. Potom zapnite na smartföne Bluetooth: v zozname s volbami sa objavi lampa s nåzvom „HB RUFUS 1".Aktivujte na smartföne HB RUFUS 1: lampa sa ohlåsi akusticky „Pipnutim".
  • Seite 88 O ZHODE S NORMAMI EU PRE TYP: 1500 MN3000 MN3020 MA Vyhlåsenieo zhode snormami EIJ je uloiené u vyrobcu. ZednoduéenéWHLÅSENIE O ZHODES NORMAMIEUPRETYP: 3010 MA TYmto firma Hugo Brennenstuhl GmbH & Co.KG prehlasuje, ie typ rådiového zariadenia RUFUS 3010MAzodpovedåSmernici2014/53/EÜ a 2011/65/EÜ(vråtane2015/863/EÜ). Kompletnytext vyhlåseniaozhode s normamiEUje k dispoziciina nasledujücejinternetovej adrese: www.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/ke_1173110200.pdf...
  • Seite 89 Vroea povrSina. • Med polnjenjem izdelek nima zaSäte IP65 (zaSäta pred vdorom prahu in brizgano vodo). TEHNICNI PODATKI Tip: RUFUS 1500 MA RUFUS 3000 MA RUFUS3010 MA RUFUS 3020 MA Stev.artikla: 1173100100 1173110100...
  • Seite 90: Navodila Za Uporabo

    Navodila za uporabo POSTAVLJANJE/PRITRJEVANJE SVETILKE S pomo# ve&topenjsko razstavljivega rodaja lahko po potrebi prilagodimo kot nagiba svetilke Svetilko lahko z roeajem obesimo tudi na ustrezen kavelj. Svetilko lahko pritrdite na magnetno drialo na kovinske povßine, odvisno od tega ali je v obseg dobave vkljuéeno magnetno drialo ali ne.
  • Seite 91 O/ooz O vvnoo€ IAJIOLZ YOOLZ O/ooz YOOSE O VNIOSL 0/00? 0/009 bNIOSE VNIOOSL 0/009 yoost 0/009 naoszz 0/008 1,N1000z yooss 0/008 0/60010 VNIOOOE YOOS9 0/0001 OZOE srunu vvv OOOE srunu I,NIOOE O/'ooz vvnosL o,/ooz 960bO LAJIOSL 0/00? 0/009 0/009 0/0080 Wloszz VVISZLL 0/008...
  • Seite 92 Navodila za uporabo 1 vtiénica za polnjenje tipa C 2 napajalna enota USB 3 polnilni kabel tipa A/C ZVOCNIK BLUETOOTH (SAMO RUFUS 3010 MA) Za upravljanje zvoenika preko Bluetooth pritisnite tipko Bluetooth s simbolom Bluetooth na hrbtni strani: LED nad tipko Bluetooth zasveti. Sedaj vklopite na pametnem telefonu Bluetooth: na izbirnem seznamu se pojavi reflektor z imenom „HB RUFUS 1".Sedaj aktivirajte na pametnem telefonu HB RUFUS 1: svetilka se zvoä10...
  • Seite 93: Izjava Eu O Skladnosti

    MN3020 Izjava o skladnosti EU je na voljo pri proizvajalcu. Poenostavljena IZJAVA O SKLADNOSTI ZA TIP: 3010 MA S tem kot podjetje Hugo Brennenstuhl GmbH & Co.KG izjavljamo, da tip radijske opreme RUFUS 3010 MA ustreza direktivam 2014/53/ EU in 201 1/65/EU (vklj. 2015/863/EU).
  • Seite 94: Saugos Nurodymai

    Nesilaikant minimalaus atstumo a$viesti objektai gali perkaisti. Ikaite pavirSiai. • Per ikrovimo procesq produktas neatitinka IP65 reikalavimq (dél apsaugos nuo dulkiq ir vandens srauto). TECHNINIAI DUOMENYS Tipas RUFUS 1500 MA RUFUS 3000 MA RUFUS3010 MA RUFUS 3020 MA Artikulo Nr.: 1173100100 1173110100 1113110200...
  • Seite 95: Naudojimo Instrukcija

    Naudojimo instrukcija SVIESTUVO PASTATYMAS/PRITVIRTINIMAS Keliq pakopq atveräama apkaba galima pagal poreikj priderinti Sviestuvo pokrypio kampq. Sviestuvq su apkaba taip pat galima pakabinti ant tinkamo kablio. Sviestuvq galima,priklausomainuo komplektacijos, t virtinti arba pateikiamu,arba atskirai kaip priedas isigijamu magnetiniu laikikliu ant metaliniq pavirSiq. Tuo tikslu paprasäausiai pritvirtinkite magnetinj laikiklj prie öv'iestuvo apkabos.
  • Seite 96 O/ooz O IAJIOLZ YOOLZ O/ooz IAJISL9 0 YOOSE O I,NIOSL 0/00? 0/00? WIOSEL O VNIOOSL 0/009 yoost 0/009 nnoszz 0/008 yooss 0/008 0/60010 bNIOOOE YOOS9 0/0001 OZOE srunu vvv OOOE srunu I,NIOOE O/'ooz vvnosL o,/ooz 960bO VNIOSL 0/00? 0/009 0/009 0/0080 Wloszz VVISZLL...
  • Seite 97 Naudojimo instrukcija Ikrovimo lizdas, C tipas ISoriné baterija, USB Ikrovimo kabelis, A / C tipas „BLUETOOTH" GARSIAKALBIS (TIK RUFUS 3010 Norédami naudoti garsiakalbi per„BIuetooth", ijunkite „BIuetooth" jungikli su„Bluetooth" simboliu kitoje puséje: isiiiebia LED viß„Bluetooth" klaviSo. ljunkite „Bluetooth" iSmaniajame telefone: parinkéiq sqraSe rodomas proiektorius pavadinimu HB RUFUS 1.
  • Seite 98: Instrukcija

    RUFUS 3010 MA atitinka Direktyvq 2014/53/ES ir Direktyvq 2011 /65/ES (iskaitant Direktyvq (ES) 2015/863). Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas interneto adresu www.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/ke 1173110200.pdf. GAMINTOJAS Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1-3 • D-72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles • F-67170...
  • Seite 99 Lietoöanas instrukcija Pärnésäjams LED lukturis ar akumulatoru RUFUS 1500 MA/3000 MA/3010 MA/3020 DROSiBAS NORÅDES • Pirms izlasiet visu lietoSanas instrukciju. • Nelietojiet lukturi, ja tas ir bojäts. Tad vérsieties pie elektrotehnika vai noräditajä servisa adresé. • Nekad neatveriet ierici. • Neizmantojiet lukturi sprädzienbistamä...
  • Seite 100 instrukcija LAMPAS UZSTÄDiSANA UN NOSTIPRINÄSANA Reguléjot atlokämo loku daiädäs pozicijäs, lampu pec vajadzibas var novietot daiädos slipuma lerpkos. Lampu aiz loka var pakarinät ari uz piemérota äka. Atkaribä no piegädes komplekta, lampu uz metäliskäm virsmäm var nostiprinät ar tajä iebüvétä vai atsevi*a piederumaveidä...
  • Seite 101 O/ooz O vvnoo€ IAJIOLZ YOOLZ O/ooz YOOSE O VNIOSL 0/00? 0/009 WIOSEL O VNIOOSL 0/009 yoost 0/009 0/0080 naoszz 1,N1000z yooss 0/008 0/60010 VNIOOOE YOOS9 0/0001 OZOE srunu vvv OOOE srunu I,NIOOE O/'ooz vvnosL o,/ooz 960bO LAJIOSL 0/00? 0/009 0/009 0/0080 Wloszz VVISZLL...
  • Seite 102 instrukcija 1 Uzlädes ligzda, C tips Powerbank 3 Uzlädes kabelis, A/C tips BLUETOOTH SKAWUJNIS (TIKA' RUFUS 3010 MA) Lai izmantotu ska!runi ar Bluetooth savienojumu, aizmuguré ieslédziet Bluetooth taustiou ar Bluetooth simbolu: virs Bluetooth taustiqa iedegas LED diode. Tagad ieslédziet Bluetooth viedtälruni: izvéles sarakstä...
  • Seite 103 VienarSota ATBILSTTBAS DEKLARÅCIJA MODELIM: 3010 MA Uzoémums Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG deklaré, ka radiosakaru iekärtas modelis RUFUS 3010 MA atbilst Direktivai 2014/53/ES un 201 1/65/ES (iesk. 2015/863/ES). Pilns ES atbilstibas deklaräcijas teksts ir pieejams timek!a vietné: www.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/ke 1173110200.pdf RAZOTÅJS...
  • Seite 104 Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1 -3 • D-72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles • F-67170 Bernolsheim lectra technik ag Blegistrasse 13 • CH-6340 Baar www.brennenstuhl.com...

Inhaltsverzeichnis