Herunterladen Diese Seite drucken
brennenstuhl RUFUS 1500 MA Bedienungsanleitung
brennenstuhl RUFUS 1500 MA Bedienungsanleitung

brennenstuhl RUFUS 1500 MA Bedienungsanleitung

Mobiler led akku strahler
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RUFUS 1500 MA:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Mobiler
Mobile rechargeable
Projecteur
Mobiele
1500
MA/3000
Bedienungsanleitung.....................................
Operating
Mode d'emploi.............
Gebruikshandleiding...............
Istruzioni
per
Bruksanvisning......................................
Manual
de instrucciones..............
Instrukcja
Nåvodkobsluze............................................
Kezelési
PYKOBOACTBO no
Kullan•m
kllavuzu................................
Käyttöohje.
OÖnyiEG
Manual
de
Kasutusjuhend..............................
Nåvod
na pouäivanie
Navodilaza
Naudojimo
Lietoöanas
brennenstuhl@
LED Akku
LED portable
LED-accu-werklamp
RUFUS
MA/3010
instructions....
obstugi..
....
uporabo......................................89
instrukcija.
..
instrukcija
.
Strahler
LED floodlight
rechargeable
MA/3020
..... ..... ..... ..... ......
MA
3
.
8
.13
.18
.23
.28
.33
. 38
43
48
.53
.
.59
. 64
. 69
. 74
.79
84
94
. 99

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für brennenstuhl RUFUS 1500 MA

  • Seite 1 Mobiler LED Akku Strahler Mobile rechargeable LED floodlight Projecteur LED portable rechargeable Mobiele LED-accu-werklamp RUFUS 1500 MA/3000 MA/3010 MA/3020 Bedienungsanleitung........Operating instructions......Mode d'emploi..... Gebruikshandleiding....Istruzioni Bruksanvisning........Manual de instrucciones....Instrukcja obstugi.. . 38 Nåvodkobsluze..........
  • Seite 3 Gegenstände überhitzen. Heiße Oberfläche. • Das Produkt ist während des Ladevorgangs nicht IP65 (staubdicht- und strahlwassergeschützt). TECHNISCHE DATEN Typ: RUFUS 1500 MA RUFUS 3000 MA RUFUS 3010 MA RUFUS 3020 MA Artikel Nr.: 1113100100 1173110100 1173110200 1173110300 Leistung:...
  • Seite 4 Bedienungsanleitung AUFSTELLEN/BEFESTIGEN LEUCHTE Uber den mehrstufig ausklappbaren Bügel kann der Neigungswinkel der Leuchte je nach Bedarf angepasst werden. Die Leuchte kann mit dem Bügel auch an einem geeigneten Haken aufgehängt werden. Die Leuchte kann mit der je nach Lieferumfang entweder enthaltenen Oder separat als Zubehör verfügbaren Magnethalterung...
  • Seite 5 IAJIOOE O/ooz YOOLZ O/ooz 0/00? VNISL9 NOOSE 0/0090 IAJIOSEL yoosv 0/009 yooss O 0/008 1,N1000z 0/008 VNIOOOE 0/0001 VNIOOLZ YOOS9 0/0001 OZOE srwny OOOE srwny 1,N100E o,'ooc O VNIOSL 0/00? VNISLE 0/00? b,N100s 0/0090 IAJIOSL 0/009 0/008 VNISZLL 0/008 0/0001 0 VNIOOOE 0/0001 OLOE...
  • Seite 6 Bedienungsanleitung 1 Ladebuchse Typ C Powerbank 3 Ladekabel Typ A/C BLUETOOTH LAUTSPRECHER (NUR RUFUS 3010 Zum Betreiben des Lautsprechers über Bluetooth den Bluetooth Taster mit Bluetooth Symbol an der Rückseite einschalten: die LED über Bluetooth Taster leuchtet. Jetzt am Smartphone Bluetooth einschalten: auf der Auswahlliste erscheint der Strahler mit dem Namen„HB RUFUS I".
  • Seite 7 Hersteller hinterlegt. Vereinfachte KONFORMITÅTSERKLÅRUNG FOR TYP•. 3010 MA Hiermit erklären wir, die Firma Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG,dass der Funkanlagentyp RUFUS 3010 MA der Richtlinie 2014/53/EU und 2011/65/EU (ink'. 2015/863/EU) entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/ke...
  • Seite 8 Hot surface. • During the charging process, the product is not IP65 compliant (Dust-tight and protected against water-jets). TECHNICAL DATA Type: RUFUS 1500 MA RUFUS 3000 MA RUFUS 3010 MA RUFUS 3020 MA Item no.: 1173100100 1173110100 1173110200...
  • Seite 9 Operating instructions SET-UP/MOUNTNG LAMP Using the multi-level, folding bracket, the tilt angle of the lamp can be adjusted as needed. The lamp can be hung up on a hook using the bracket. The lamp can be attached to metallic surfaces by means of the magnetic holder which, depending on the scope of delivery, is either included or available separately as an accessory.
  • Seite 10 IAJIOOE O/ooz YOOLZ O/ooz 0/00? VNISL9 NOOSE 0/0090 IAJIOSEL yoosv 0/009 yooss O 0/008 1,N1000z 0/008 VNIOOOE 0/0001 VNIOOLZ YOOS9 0/0001 OZOE srwny OOOE srwny 1,N100E O/ooz o,'ooc O VNIOSL 0/009 VNISLE 0/00? nnoosL O 0/0090 IAJIOSL 0/009 0/008 VNISZLL 0/008 VN100SL O 0/0001 0...
  • Seite 11 Operating instructions Charging port type C Powerbank Charging cable type A/C BLUETOOTH SPEAKER (RUFUS 3010 MA ONLY) To use the speaker via Bluetooth, press the Bluetooth button with the Bluetooth symbol on the back of the device: the LED above the Bluetooth button lights up. Switch on the Bluetooth function on the smartphone: the floodlight is displayed under "HB RUFUS I"...
  • Seite 12 Simplified DECLARATION OF CONFORMITY FOR TYPE: 3010 MA We,the Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG,herewith declare that the remote system type RUFUS 3010 MA complies with the directives 2014/53/EU and 201 1/65/EU (incl. 2015/863/EU). The complete text of the EU declaration of conformity...
  • Seite 13 Mode d'emploi Projecteur LED portable rechargeable RUFUS 1500 MA/3000 MA/3010 MA/3020 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Lisez attentivement la notice d'utilisation avant d'utiliser le produit. • N'utilisez jamais Ie projecteur slil est endommagé Dans ce cas, contactez un professionnel agréé ou l'assistance technique habilitée.
  • Seite 14 Mode d'emploi INSTALLATION/MONTAGE PROJECTEUR Le support de maintien réglable et rabattable permet d'adapter l'angle d'inclinaison projecteur en fonction des besoins. Le support de maintien permet d'accrocher le projecteur un crochet approprié. Le projecteur peut étre fixé sur des surfaces métalliques gråce å la fixation magnétique fournie ou disponible en tant qu'accessoire selon le modéle.
  • Seite 15 Mode d'emploi Interrupteur pour régler la couleur de Ia lumiére (RUFUS 3020 MA uniquement) Lorsque Ie projecteur est allumé, il se lance avec la derniére couleur de umiére réglée. La couleur de lumiére souhaitée peut étre réglée en appuyant plusieurs fois dessus. RUFUS 1500 RUFUS...
  • Seite 16 Mode d'emploi 1 Prise-chargeur de type C Powerbank 3 Cåble de chargement HAUT-PARLEURS BLUETOOTH (RUFUS 3010 MA UNIQUEMENT) Pour mettre les haut-parleurs en marche, appuyez sur la touche Bluetooth avec e symbole correspondant située leur dos : la LED bleue située au-dessus de Ia touche Bluetooth s'allume. Activez å...
  • Seite 17 La déclaration de conformité UE est disponible auprés du fabricant. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ SIMPLIFIÉE POUR LE TYPE : 3010 MA Par la présente, nous, l'entreprise Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG,déclarons que le type d'installation radio RUFUS 3010 MA est conforme...
  • Seite 18 Hete oppervlakken. Het product is tijdens het laden niet IP65 (stofdicht en straalwaterbestendig). TECHNISCHE GEGEVENS Type: RUFUS 1500 MA RUFUS RUFUS 3010 MA RUFUS 3020 MA Artikelnr.: 1173100100 1173110100 1113110200...
  • Seite 19 Gebruikshandleiding DE LAMP OPSTELLEN/BEVESTIGEN Met behulp van de uitklapbare beugel kan de helling van de lamp in verschillende standen gezet worden. Met behulp van de beugel kan de lamp 00k aan een gepaste haak worden gehangen. Het licht kan met de bijgeleverde of apart aangeschafte magneetklem aan een metalen oppervlak bevestigd worden.
  • Seite 20 IAJIOOE O/ooz YOOLZ O/ooz IAJIOSL 0/00? VNISL9 NOOSE 0/0090 IAJIOSEL yoosv 0/009 yooss O 0/008 1,N1000z 0/008 VNIOOOE 0/0001 VNIOOLZ YOOS9 0/0001 OZOE srwny OOOE srwny 1,N100E O/ooz o,'ooc O VNIOSL 0/009 VNISLE 0/00? nnoosL O 0/0090 IAJIOSL 0/009 0/008 VNISZLL 0/008 VN100SL O...
  • Seite 21 Gebruikshandleiding Laadingang type C Powerbank-USB Laadingang type A/C BLUETOOTH-LUIDSPREKER (ALLEEN RUFUS 3010 0m de luidspreker via Bluetooth te bedienen, drukt u aan de achterkant op de knop met het Bluetooth-pictogram: het ledlampje boven de Bluetooth-knop begint te branden. Schakel nu Bluetooth op uw smartphone in: op de lijst met toestellen verschijnt de werklamp als "HB RUFUS I".
  • Seite 22 EU-CONFORMITEITSVERKLARING VOOR TYPE: 3010 Wij, de firma Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG,verklaren dat het radioapparaat type„RUFUS 3010 MA" voldoet aan Richtlijnen 2014/53/EU en 201 1/65/EU (met inbegrip van 2015/862/EU). De volledige EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres: www.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/ke_1173110200.pdf FABRIKANT Hugo Brennenstuhl GmbH &...
  • Seite 23 Superficie calda. II prodotto non é IP65 durante il processo di carica (a prova di polvere - e spruzzi d'acqua). DATI TECNICI Tipo: RUFUS 1500 MA RUFUS 3000 MA RUFUS3010 MA RUFUS 3020 MA N. Articolo: 1173100100 1173110100...
  • Seite 24 Istruzioni per I'uso MONTAGGIO/FISSAGGIO DELLA LAMPADA L'angolo di inclinazione della lampada pub essereadeguato all'occorrenza tramite la staffa ripiegabile a piü livelli. La lampada pub essere appesa con la staffa a un gancio idoneo. La lampada pub essere fissata con il supporto magnetico disponibile nella fornitura oppure separatamente come accessorio su superfici metalliche.
  • Seite 25 IAJIOOE O/ooz YOOLZ O/ooz 0/00? VNISL9 NOOSE 0/0090 IAJIOSEL yoosv 0/009 yooss O 0/008 1,N1000z 0/008 VNIOOOE 0/0001 VNIOOLZ YOOS9 0/0001 OZOE srwny OOOE srwny 1,N100E o,'ooc O VNIOSL 0/00? VNISLE 0/00? b,N100s 0/0090 IAJIOSL 0/009 0/008 VNISZLL 0/008 0/0001 0 VNIOOOE 0/0001 OLOE...
  • Seite 26 Istruzioni per I'uso 1 Presa di carica tipo C Powerbank 3 Cavo di carica tipo A/C ALTOPARLANTE BLUETOOTH (SOLO RUFUS 3010 Per far funzionare l'altoparlante tramite Bluetooth accendere il pulsante Bluetooth con il simbolo Bluetooth sul retro: il LED sopra l'interruttore Bluetooth (B) si accende.
  • Seite 27 DICHIARAZIONE Dl CONFORMITÅ UE PER MODELLO: 1500 MN3000 MN3020 MA La dichiarazione EU di conformitä é depositata presso il fabbricante. DICHIARAZIONE Dl CONFORMITÅ UEsemplificataPERMODELLO:3010 MA Noi, Ditta Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG, dichiariamo che I'impianto radiotrasmittente modello RUFUS 3010 MA conforme alla direttiva 2014/53/UE e 201 1/65/UE (201 5/ 863/UE).
  • Seite 28 0m det minsta avståndet underskrids kan belysta föremål bli överhettade. Het yta. • Under laddningen är produkten inte IP65-skyddad (dammtät och skyddad mot stänkvatten). TEKNISKA DATA Typ: RUFUS 1500 MA RUFUS 3000 MA RUFUS3010 MA RUFUS 3020 MA Artikelnr: 1173100100 1173110100...
  • Seite 29 Bruksanvisning INSTALLATION/FÖRANKRING AV LAMPAN Via bygeln, som kan fällas ut i flera steg, kan lampans lutningsvinkel ställas in efter behov. Lampan kan även hängas upp på en lämplig krok med hjälp av bygeln. Beroende på leveransinnehållet kan lampan antingen fästas på metallytor med ett medföljande magnetfäste eller ett separat magnetfäste Fäst bara magnetfästet på...
  • Seite 30 IAJIOOE O/ooz YOOLZ O/ooz 0/00? VNISL9 NOOSE 0/0090 IAJIOSEL yoosv 0/009 yooss O 0/008 1,N1000z 0/008 VNIOOOE 0/0001 VNIOOLZ YOOS9 0/0001 OZOE srwny OOOE srwny 1,N100E O/ooz o,'ooc O VNIOSL 0/009 VNISLE 0/00? nnoosL O 0/0090 IAJIOSL 0/009 0/008 VNISZLL 0/008 VN100SL O 0/0001 0...
  • Seite 31 Bruksanvisning Laddningsuttag typ C Powerbank Laddningskabel typ A/C BLUETOOTH-HÖGTALARE (ENDAST RUFUS 3010 MA) Tryck på Bluetooth knappen med Bluetooth-symbolen på baksidan för att driva högtalaren via Bluetooth: lysdioden ovanför Bluetooth-knappen lyser. Aktivera nu Bluetooth på smarttelefonen: i urvalslistan visas strålkastaren med namnet „HB RUFUS I".
  • Seite 32 Förenklad FÖRKLARING 0M ÖVERENSSTÅMMELSE FOR TYP: 3010 MA Härmed intygar vi, Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG,att radioutrustningstypen RUFUS 3010 MA uppfyller kraven för direktiven 2014/53/ EU och 2011 /65/EU (RoHS II) samt 2015/863/EU. På följande internetadress kan man läsa EU-försäkran om överensstämmelse...
  • Seite 33 El producto no responde durante el proceso de carga al grado de protecciön IP65 (a prueba de polvo y a prueba de chorros) DATOS TÉCNICOS Tipo: RUFUS 1500 MA RUFUS 3000 MA RUFUS 3010 MA RUFUS3020 MA Nüm. de articulo:...
  • Seite 34 Manual de instrucciones INSTALACIÖN/MONTAJE DE LA LAMPARA A través del soporte desplegable se puede ajustar el ångulo de inclinaciön de la låmpara segün sea necesario. La låmpara también puede colgarse con el soporte a un gancho adecuado. El foco puede montarse con el soporte magnético que se incluye en la entrega (dependiendo tipo de pedido realizado) o como accesorio adquirible separado sobre superficies metålicas.
  • Seite 35 IAJIOOE O/ooz YOOLZ O/ooz 0/00? VNISL9 NOOSE 0/0090 IAJIOSEL yoosv 0/009 yooss O vyaoszc 0/008 1,N1000z 0/008 YOOS9 0 VNIOOOE 0/0001 VNIOOLZ 0/0001 OZOE srwny OOOE srwny 1,N100E VNIOSL 0/00? VNISLE 0/00? nnoosL O 0/0090 IAJIOSL 0/009 0/008 VNISZLL 0/008 0/0001 0 VNIOOOE 0/0001...
  • Seite 36 Manual de instrucciones 1 Toma de carga tipo C Powerbank 3 Cable de carga tipo A/C ALTAVOZ BLUETOOTH (SOLO RUFUS 3010 Para utilizar el altavoz a través del Bluetooth, presione el boton de Bluetooth que tiene el icono de Bluetooth que se encuentra en la parte posterior: el LED situado encima del boton de Bluetooth se enciende.
  • Seite 37 UE ha Sido dispuesta por el fabricante. DECLARACIÖN DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADA PARA EL TIPO: 3010 MA Por la presente declaramos, la compahia Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG, que el equipo inalåmbrico tipo RUFUS 3010 MA cumple con la directiva 2014/53/UE y 2011/65/UE (incluyendo 2015/863/UE).
  • Seite 38 W przypadku niezachowania minimalnego odstepu moie dojÉédo przegrzania ogwietlanych przedmiotöw. Goraca powierzchnia. • Produkt w czasie procesu ladowania nie jest IP65 (ochrona pyloszczelna i ochrona przed struga wody). DANE TECHNICZNE Typ: RUFUS 1500 MA RUFUS 3000 MA RUFUS 3010 MA RUFUS3020 MA Nrartykulu: 1173100100 1173110100 1173110200 1173110300...
  • Seite 39 Instrukcja obslugi USTAWIANIE/MOCOWANIE OPRAWY OSWIETLENIOWEJ Kat nachylenia reflektora moina dostosowaé w zaleinogci od potrzeb za pogrednictwem rozkladanego wielostopniowo palaka. Reflektor mo±na röwnie± zawiesié na odpowiednim haku, wykorzystujqc do tego celu palqk. Nagwietlacz moina przymocowaé do metalowych powierzchni przy pomocy uchwytu magnetycznego, ktöry w zaleinogci od zakresu dostawy znajduje sie w zestawie lub jest dostepny osobno jako wyposa±enie dodatkowe.
  • Seite 40 Instrukcja obslugi Przycisk barwy Gwiatla (tylko RUFUS 3020 MA): Po wtaczeniu nagwietlacz 'wieci z ostatnio ustawionq barwa Éwiatta. Wielokrotne naciÉniecie pozwala ustawié preferowana barwe Swiatla. RUFUS 1500 RUFUS 3010 100% 1500LM 100% 3000LM 0 11251M 2250LM 0 750LM 0 1500LM 375LM 750LM 150LM...
  • Seite 41 Instrukcja obslugi Gniazdo *adowania typu C Power bank Kabel ladujqcy typu A/C GLOSNIK BLUETOOTH (TYLKO RUFUS 3010 MA) Aby korzystaé z glognika za pogrednictwem Bluetooth, naleiy wcisnqé przycisk Bluetooth z symbolem Bluetooth z tylu urzadzenia: dioda LED nad przyciskiem Bluetooth Swieci Sie. Teraz wystarczy w}qczyé...
  • Seite 42 ZGODNOSCI UE DLA TYPU•. 1500 MA/3000 MN3020 MA Deklaracja zgodnogci UEjest zdeponowana u producenta. Uproszæona DEKLARACJA ZGODNOSCI D LATYPU:3010 MA Niniejszym my, firma Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG, ogwiadczamy, ie typ urzqdzenia bezprzewodowego RUFUS 3010 MA jest zgodny z dyrektywami 2014/53/UE oraz 201 1/65/UE (w tym röwnie±...
  • Seite 43 Hork' povrch. • Produkt nemå béhem nabijeni ochranu IP65 (ochrana pied prachem a stiikajici vodou). TECHNICKÅ DATA Typ: RUFUS 1500 MA RUFUS 3000 MA RUFUS3010 MA RUFUS 3020 MA Produkt ä: 1173100100 1173110100...
  • Seite 44 Nävod k obsluze INSTALACE/UPEVNÉNi LAMPY Pomoci sklopné rukojeti s vice stupni Ize piizpüsobit ühel sklonu lampy vidy podle potieby. Lampu Izezavésit pomoci rukojeti také na vhodny håk. Lampu Ize upevnit pomoci magnetického driåku, ktery je bud' obsahem dodåvky, nebo jej Ize zakoupit separåtné...
  • Seite 45 IAJIOOE O/ooz YOOLZ O/ooz 0/00? VNISL9 NOOSE 0/0090 IAJIOSEL yoosv 0/009 yooss O vyaoszc 0/008 1,N1000z 0/008 YOOS9 0 VNIOOOE 0/0001 VNIOOLZ 0/0001 OZOE srwny OOOE srwny 1,N100E VNIOSL 0/00? VNISLE 0/00? nnoosL O 0/0090 IAJIOSL 0/009 0/008 VNISZLL 0/008 0/0001 0 VNIOOOE 0/0001...
  • Seite 46 Nävod k obsluze 1 Nabijeci zåsuvka typ C Powerbank 3 Nabijeci kabel typ A/C REPRODUKTOR BLUETOOTH (POUZE RUFUS 3010 K provozovåni reproduktorü pies funkci Bluetooth zapnéte tlaätko se symbolem Bluetooth na zadni strané: sviti LED nad tlaätkem Bluetooth. Pak zapnéte na smartfonu Bluetooth: v seznamu s volbami se objevi lampa s nåzvem „HB RUFUS I".
  • Seite 47 ProhlåSeni o shodé s normami EUje uloiené u vyrobce. 4ednoduäenéPROHLÅSENI O SHODÉ S NORMAMI E UPROTYP:3010MA Timto prohIaSuje firma Hugo Brennenstuhl GmbH & Co.KG, ie typ rådiového zafizeni RUFUS 3010 MA odpovidå Smérnici 2014/53/ EU a 2011/65/EU (veetné 2015/863/EU). Kompletni text prohlåSeni o shodé s normami EU je k dispozici na nåsledujici internetové...
  • Seite 48 A minimålis tåvolsåg be nem tartåsa miatt a megvilågitott tårgyak tülmelegedhetnek. Forrö felület. • A termék töltés közben nem IP65-ös védettségü (por- és vizvizsugår ellen védett). MÜSZAKI ADATOK Tipus: RUFUS 1500 MA RUFUS 3000 MA RUFUS3010 MA RUFUS 3020 MA Cikkszåm: 1173100100 1173110100 1173110200 1173110300 Teljesitmény:...
  • Seite 49 Kezelési ütmutatö A LAMPA FELÅLLiTÅSA/RÖGZiTÉSE A több Iépcsöben kihajthatö kengyelen kivånsåg szerint ållithatö a dölésszög. A kengyel segitségével egy megfelelö kampöra lehet akasztani a låmpåt. A låmpåt a kiviteltöl függöen a csomagban talålhatö vagy a készülékhez tartozékként megvåsårolhatö mågneses tartöval rögzitheti fém felületekre.
  • Seite 50 IAJIOOE O/ooz YOOLZ O/ooz 0/00? VNISL9 NOOSE 0/0090 IAJIOSEL yoosv 0/009 yooss O vynoszc 0/008 1,N1000z 0/008 VNIOOOE 0/0001 VNIOOLZ YOOS9 0/0001 OZOE srwny OOOE srwny 1,N100E O/ooz VNIOSL 0/009 VNISLE 0/00? nnoosL O 0/0090 IAJIOSL 0/009 0/008 VNISZLL 0/008 VN100SL O 0/0001 0 VNIOOOE...
  • Seite 51 Kezelési ütmutatö 1 C tipusü töltöaljzat 2 USB powerbank 3 C tipusü töltökåbel BLUETOOTH-HANGSZÖRÖ (CSAK A RUFUS 3010 MA ESETÉBEN) A hangszörö Bluetooth os hasznålatåhoz kapcsolja be a Bluetooth-szimbölummal jelölt nyomågombot a håtoldalon: a Bluetooth-nyomögomb feletti LEDkigyullad. Most kapcsolja be a bluetooth-funkciöt az okostelefonjån: a legördülö...
  • Seite 52 Az EU-megfelelöségi nyilatkozat a gyårtönål talålhatö. EgyszerüstettMEGFELELåSÉGlNYILATKOZAT TIPUSAZONOSITÖSZERINT:3010 MA Jelen nyilatkozattal a Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG tårsasåg kijelenti, hogy a RUFUS 3010 MA tipusü rådiörendszer a 2014/53/EU és a 2011/65/EU irånyelveknek (beleértve a 2015/863/EU irånyelvet) megfelel. Az EU-megfelelöségi nyilatkozat teljes szövege a következö...
  • Seite 53 PYKOBOACTBOno 3KcnnyaTa14V•1L.4 CBeTOAVIOAHb1i n nyqaTenb C aKKYMynRTOPOM RUFUS 1500 MA/3000 MA/3010 MA/3020 YKA3AHVIR TEXHMKE 5E30nACHOCTV1 nepen nonb30BaHL.neM HPKHOBHVIMaTeJ1bHO 03HaKOMVITbCR C PYKOBOACTBOM no 3KcnnyaTaL4hL,1. npvl nnyqarenq ero Henb3fl VICnOJ1b30BaTb. B 3TOMcnyqae He06XOAMMO 06paTVITbCFl K cneumanmcTY no 3neKTpmqecK051qaCTVl V ITIM B cepwcHY10cnyx6y no YKa3aHHOMY anpecy. •...
  • Seite 54 PYKOBOACTBOno 3KcnnyaTaL4YIL4 TEXHMHECKME XAPAKTEPVICTVIKVI Tnn: RUFUS1500 MA RUFUS 3000 MA RUFUS 3010 MA RUFUS 3020 MA APT.- 1173100100 1173110100 1173110200 1173110300 MOLUHOCTb 1511/ 30 w 30 w 30 w nn-latvWIK noaCl,lCTetv1 CBA3V1 lx3W Bluetooth: 1.1BeTOB TeMnepaTypa: 6500 K 6500 K 6500 K 2700-3500-4500- 5500-6500K...
  • Seite 55 PYKOBOACTBO no 3KcnnyaTaL4L4V1 OS30P 3JIEMEHTOB ynPABnEHL4R KHonKa AJIR BKmoqeHL4R/Bb1KmoqeHL4Rcnnoeoro nmaH"R CBeqeH"R.• OAHoxpaTHoe HahGThe: 1,13nyyaTeJ1bBKJIK)HaeTCR. nocpeACTBOM MHOrOKPaTHOro HaxaTVIR VIHTeHCVIBHOCTb C BeTOBOro V13nyyeHVIRMONKHO HaCTpaVIBaTb n o 5 cryneHRM. Ecru,l KHOnKaHe nPL,1BOAVITCR B geiCTBL,1eB TeqeHL,1e 6 0nee 5 ceKYHA,1,13nyqaTeJ1b npu,ln0BTOPHOMcpa6aTblBaHVIL•1 KHOnKV1 B blKf1K)qaeTCR He3aBVICVlMO O TnocneAHelh RPKOCTVI.
  • Seite 56 PYKOBOACTBOno 3KcnnyaTaL4"L4 RUFUS 3000 RUFUS 3020 100% 100% 6500K 2700LM 3000LM 0 2250LM 5500K 2000LM 0 4500K 1350LM 1500LM 0 750LM 3500K 675LM 0 300LM 2700K 270LM 1 rHe3A0 3aPflAKVl,Tilin C 2 BHeLUHee 3apRAHoe YCTPOÜICTBO c USB-pa3beM0M 3 3aPfiAHblü1Ka6eJ1b, T VInA/C AVIHAMVIK CMCTEMY CBR3M BLUETOOTH (TOJ1bKO B BEPCVIVI RUFUS 3010 MA)
  • Seite 57 PYKOBOACTBO no 3KcnnyaTaL4L4V1 Tenepb Ha CMapT$0He MO>KHO npomrpblBaTb MY3blKY, K OTOPYK) MO>KHO cnywaTb qepe3 AVIHaMVIK B L,13nyqaTene. YPOBeHb rp0MKOCTV1 p erynmpyeTcFl qepe3 CMaPT$OH. AJIR pa3beav1HeH1,1R c oeAVIHeHV1fl Ha CMaPT$0He BblnOJIHqeTCFl neaKTVIBaUl,1R V 13aeJIL,1R «HB RUFUS 1»: L,13nyqaTenb BblAaeTaKYCTL,1qeCKYK) «3YMMePHblM cnnqanorn». CoeAVlHeHL,1e npeKpal_uaercfl TaK>Kenpvl OTKnyoqeHVlV1 Bluetooth CrlOMOLUbK) KHOIIKI,I KOMMY'Ta14VI...
  • Seite 58 TM17A:1500 MN3000 MA/3020 MA AeKnapaL4L,1R C OOTBeTCTBVlR HOPMaMEC xpaHL,1TCfi y Ynp0140HHas AEKJIAPAUhR COOTBETCTBVIR HOPMAM EC, ann Thru: 3010 MA HaCTORLUVIM Mbi, Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG,3aRBJ1ßerv1, VTOTinn 060PYAOBaHV1fi «RUFUS 3010 MA» OTBeqaeT T Pe60BaHVlmv1 AVIPeKTVlBbl 2014/53/EU VIAVIPeKTl,1Bbl 201 1/65/EU (BKmoqaR 2015/863/EU).
  • Seite 59 Kullamm kilavuzu Akülü Mobil LED Projektör RUFUS 1500 MA/3000 MA/3010 MA/3020 GÜVENLiK UYARILARI • Kullanmadan önce kullamm kilavuzunu itinayla okuyun. • Projektörü hasar durumunda kullanmayn. Bu durumda bir uzman elektrikqiye veya belirtilen servis adresine • Asla cihaz•n iqini agmay•n. • Projektörü patlama tehlikesi olan ortamda kullanmay•n hayati tehlike! •...
  • Seite 60 Kullamm kilavuzu LAMBANIN YERLE$TiRiLMESi/SABiTLENMESi Cok kademeli katlanabilir kulp üzerinden lambamn eéim aqsl ihtiyaca gore ayarlanabilir. Lamba kulp üzerinden uygun bir kancaya da takilabilir. Teslimat kapsamna baéll olarak lamba ya iqerdiéi veya aksesuar olarak ayrl satin ahnabilir manyetik sabitleyiciyle metal yüzeylere takilabilir. Bunun iqin manyetik sabitleyiciyi lamban•n monte etmeniz yeterlidir.
  • Seite 61 IAJIOOE O/ooz YOOLZ O/ooz 0/00? VNISL9 NOOSE 0/0090 IAJIOSEL yoosv 0/009 yooss O 0/008 1,N1000z 0/008 VNIOOOE 0/0001 VNIOOLZ YOOS9 0/0001 OZOE srwny OOOE srwny 1,N100E VNIOSL 0/00? VNISLE 0/00? 0/0090 nnoosL IAJIOSL 0/009 0/008 0/008 VNIOOSL O 0/0001 0 VNIOOOE 0/0001 OLOE...
  • Seite 62 Kullamm kilavuzu 1 Sarj yuvasl tip C 2 Tasmabilir güq kaynaél USB 3 Tip A/C prj kablosu BLUETOOTH HOPARLÖR (SADECE RUFUS 3010 MA) Bluetooth üzerinden hoparlörleri qall$tlrmak iqin arka taraftaki Bluetooth sembolüne sahip Bluetooth salterini aqn: Bluetooth salterinin üzerindeki LED yanar. Simdi akilll telefonda Bluetooth»u aqn: Seqim listesinde projektör «HB RUFUS 1»...
  • Seite 63 AB UYGUNLUK BEYANININGEGERLI O LDUéUMODEL:1500MN3000 MN3020 MA AB Uygunluk Beyanl üreticide bulunmaktad•r. Basitl%tirilmi9UYGUNLUK BEYANININGEGERLI O LDUéUMODEL:3010 MA Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG iirketi olarak, RUFUS 3010 MA Telsiz Ekipmarm Tipinin 2014/53/EU ve 201 1/65/EU (2015/863/EU dahil) Yönetmeliklerine uygun oldugunu beyan ederiz.
  • Seite 64 Jos vähimmäisetäisyydet alitetaan, valaistavat esineet saattavat ylikuumentua. Kuumia pintoja. • Tuote ei täytä latauksen aikana kotelointiluokan IP65 vaatimuksia (Pö ytiivis ja roiskevesisuojattu). TEKNISET TIEDOT Tyyppi: RUFUS 1500 MA RUFUS3000 MA RUFUS 3010 MA RUFUS3020 MA Tuotenro: 1173100100 1173110100 1173110200 1173110300...
  • Seite 65 Käyttöohje VALAISIMEN ASENNUS/KIINNITYS Valaisimen kallistuskulmaa voidaan tarpeen mukaan säätää moniportaisesti taitettavan sangan avulla. Valaisin voidaan ripustaa sangan avulla myös sopivaan koukkuun. Valot voidaan toimituksesta riippuen kiinnittää metalliseen yläpintaan joko toimitukseen sisältyvällä tai erikseen saatavilla olevalla magneettikiinnittimellä. Asenna magneettikiinnitin valon kahvaan. Huomioi magneettikiinnittimen tiukka kiinnitys välttääksesi valon putoamisen ja sen aiheuttamat vahingot.
  • Seite 66 IAJIOOE O/ooz YOOLZ O/ooz 0/00? VNISL9 NOOSE 0/0090 IAJIOSEL yoosv 0/009 yooss O vyaoszc 0/008 1,N1000z 0/008 VNIOOOE 0/0001 YOOS9 0/0001 OZOE srwny OOOE srwny 1,N100E VNIOSL 0/00? VNISLE 0/00? b,N100s 0/0090 IAJIOSL 0/009 0/008 VNISZLL 0/008 0/0001 0 VNIOOOE 0/0001 OLOE srwny...
  • Seite 67 Käyttöohje C tyypin latauspistoke Varavirtalähde, A/C-tyypin latausjohto BLUETOOTH-KAIUTIN (VAIN RUFUS 3010 Käyttääksesi Bluetooth-kaiutinta paina Bluetooth-symbolilla merkittyä, takapuolella olevaa Bluetooth-painiketta: Bluetooth-painikkeen yläpuolella oleva LED syttyy palamaan. Aktivoi puhelimesi Bluetooth-toiminta: valitse näytölle tulevasta luettelosta tämä kohdevalo "HB RUFUS I". Aktivoi nyt puhelimessasi HB RUFUS I: valo syttyy palamaan ja kuuluu "piip"-ääni. Nyt voit toistaa kohdevalon kaiuttimen kautta musiikkia puhelimeltasi.
  • Seite 68 MN3020 Vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavissa valmistajalta. Yksinkertaistettu VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS TYYPILLE: 3010 Täten me, Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG -yhtiö, vakuutamme, että langatonta tiedonsiirtoa käyttävä laitetyyppi RUFUS 3010 MA vastaa direktiivejä 2014/53/EU ja 2011/65/EU (mi. 2015/863/EU). Täydellinen EU-vaatimustenmukaisuusvakuutusteksti on nähtävissä osoitteessa: www.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/ke_1173110200.pdf VALMISTAJA Hugo Brennenstuhl GmbH &...
  • Seite 69 06nyiEG xphonc Oopntöc npoßoXéac LED WEgnatctpia RUFUS 1500 MA/3000 MA/3010 MA/3020 ynOAElEElE AE@AAEIAE • Ataßå0TETTPOOEKTU< å 06nyiEq XEIPtouoÖ TTPIV a nå Tn xphon. Mnv xpn01P0TT01EiTE r ov npoßoXéa OETTEPiTTTWOn TIOUEivat cp0appÉvoq. Etnv rr€pinxwon aurri CITTEU6UV6EiTE OEÉvav nXEKtpoÄÖyo h ornv avacp€pÖg€vn ÖlEÖ6uvon oépßlG.
  • Seite 70 06nyiEG xphonq TO"IOOETHEH/ETHPIEH nPOBOAEA H ywvia KXionc TOUnpoßoXéa UTTOPEi va TTPOOCIPUOOTE( avåÄoya WE avåYKEGgÉow rou TTTUOOÖUEVOU ßpaxiova TTEPIOOÖTEPU)V ETTITTÉÖWV. O npoßoXéaq gnop€i Kat va KPEgaOTEianÖ TOVßpaxiova OEKa-råÄÄnÄo åYKtorpo. O TTPOßOXÉaq W TTOPEi va OTEPEW6Ei BETO vayvoTlKÖ orripwga nou, avåXoya WE TOTTEPIEXÖUEVO OUOKEuaoiaq, Eire TTEPlXagßåVExctl OEauth, Eire Eivcu ötaOé01po wc EWptnga, OE UEtaÄÅlKÉC E TTIQåVElEC.
  • Seite 71 VNIOOE YOOLZ O O/ooz O IAJIOSL 0/009 VNISL9 YOOSE 0/0090 naoosL VNIOSEL yoosv 0/009 0/0080 VNIOOOZ yooss 0/008 0/00010 VNIOOL 0/0001 0 VNIOOOE OZOE sn-gnu VW OOOE sn-gnu o,'ooz O VVIOOE INIOSL O/ooz VNIOSL 0/00? IAJISLE 0/00? VNIOSL O 0/0090 VNIOOSL 0/009 VNIOSZZ...
  • Seite 72 06nyiEG xprionq 1 YTTOÖoxri TÖTTOU C Powerbank 3 KaÄG)ö10 cpöpttonq TÖTTOU A /C HXE'IA BLUETOOTH (MONO RUFUS 3010 rta xn xphon nxEiwv géow Bluetooth TTIÉOTE TOJTMKTPOBluetooth HETOoÖpßoXo Bluetooth ornv TTiowTTXEUPå: avåßE1 n Xuxvia LED TTåVU) aTTåTOTTXhKTPO Bluetooth. EVEPYOTT01h0TE TOpa OTOSmartphone TO Bluetooth: orn Niota ETTIÄoyhq Eucpavi<Eta10 npoßoÄÉaq WE TOÖvoga «HB RUFUS I EVEPYOTTOlhOTE OTOSmartphone TOHB...
  • Seite 73 H öhXwon ouppöpcpwonc EEEivat Kaxaxwpngévn ota apxEia -tou KataoKEua0Th. AHAQEH EYMMOP@QEHE EE rn nmo: 3010 ME rnv napoÖoa n Etatp€ia Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG önX(jvEl o TÖnoq paötonXEKtplKhq EYKaTåotaonq RUFUS 3010 MA WErnv oönyia 2014/53/EE Kat 2011/65/EE (KaecJc Kat 2015/863/EE).
  • Seite 74 Ocorrer superficie quente. • Durante o processo de carregamento, o produto estå protegido IP65 (protegido contra Pö e borrifos de ågua). DADOS TÉCNICOS Tipo: RUFUS 1500 MA RUFUS 3000 MA RUFUS3010 MA RUFUS 3020 MA N.O artigo: 1173100100 1173110100 1173110200 1173110300 Poténcia:...
  • Seite 75 Manual de instruqÖes INSTALACÄO/MONTAGEM DO CANDEEIRO Pode-se ajustar o angulo de inclinaqäo do holofote com o arco articulado em vårios niveis. O holofote pode ser pendurado com o arco num gancho apropriado. O Holofote pode ser fixado em superficies metålicas com o suporte magnético incluido na encomenda ou adquirido separadamente como acessörio.
  • Seite 76 IAJIOOE O/ooz YOOLZ O/ooz 0/00? VNISL9 NOOSE 0/0090 IAJIOSEL yoosv 0/009 yooss O vyaoszc 0/008 1,N1000z 0/008 VNIOOOE 0/0001 YOOS9 0/0001 OZOE srwny OOOE srwny 1,N100E VNIOSL 0/00? VNISLE 0/00? b,N100s 0/0090 IAJIOSL 0/009 0/008 VNISZLL 0/008 0/0001 0 VNIOOOE 0/0001 OLOE srwny...
  • Seite 77 Manual de instruqöes Tomada de carga tipo C USB Powerbank Cabo de carregamento tipo A/C ALTIFALANTE BLUETOOTH (APENAS RUFUS 3010 Para ligar o altifalante via Bluetooth, ligar a tecla com o simbolo Bluetooth na parte traseira: O LED sobre a tecla Bluetooth acende.
  • Seite 78 A declaraqäo de conformidade da UE foi entregue ao fabricante. DECLARAGÅO DE CONFORMIDADE PARATIPO sirnplificada:3010 MA A Firma Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG declara por este meio, que o sistema de rådio RUFUS 3010 MA estå em conformidade as diretrizes...
  • Seite 79 üle kuumeneda. Kuumas pealispinnad. • Laadimise ajal ei vasta toode klassile IP65 (tolmukindel ja kaitstud pealevoolava vee eest). TEHNILISED ANDMED Tüüp: RUFUS 1500 MA RUFUS RUFUS 3010 MA RUFUS 3020 MA Toote nr: 1173100100 1173110100 1113110200 1113110300 Vöimsus:...
  • Seite 80 Kasutusjuhend VALGUSTI ÜLESSEADMINE/KINNITAMINE Astmeliselt lahtiklapitava sanga abil saab valgusti kaldenurka vajaduse järgi seada. Sanga abil saab valgusti ka sobiva konksu Otsa riputada. Valgustit saab kinnitada metallpindadele magnethoidiku abil, mis on olenevalt tarnekomplektist, kas valgustiga kaasas vöi saadaval eraldi lisatarvikuna. Selleks kinnitage magnethoidik lihtsalt valgusti hoidiku külge.
  • Seite 81 IAJIOOE O/ooz YOOLZ O/ooz 0/00? VNISL9 NOOSE 0/0090 IAJIOSEL yoosv 0/009 yooss O 0/008 1,N1000z 0/008 LAJIOOOE 0/0001 VNIOOLZ YOOS9 0/0001 OZOE srwny OOOE srwny 1,N100E VNIOSL 0/00? VNISLE 0/00? 0/0090 nnoosL IAJIOSL 0/009 0/008 VNISZLL 0/008 VNIOOSL O 0/0001 0 VNIOOOE 0/0001 OLOE...
  • Seite 82 Kasutusjuhend 1 Laadimispesa, tüüp C 2 USB-akupank 3 Laadimisjuhe, tüüp A/C BLUETOOTH-KOLAR (AINULT RUFUS 3010 MA) Kölari kasutamiseks Bluetooth'i kaudu Iülitage Bluetooth sisse Bluetooth-sümboliga nupu abil seadme tagaküljel: LED-Iamp Bluetooth-nupu kohal pöleb. Nüüd lülitage Bluetooth nutitelefonil sisse: seadmete loendisse ilmub latern nimega „HB RUFUS I".
  • Seite 83 TOOBI JAOKS: 1500 MN3000 MN3020 EL-vastavusavaldus on saadaval tootjalt. Lihtsustatud VASTAWSAVALDUS TOOBI JAOKS: 3010 MA Käesolevaga kinnitame, firma Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG, et raadiosideseadme tüüp RUFUS 3010 MA vastab direktiivile 2014/53/ELja 2011/65/EL (sh 2015/863/EL). EL-vastavusavalduse täistekst on saadaval järgmisel veebiaadressil: www.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/ke_1173110200.pdf...
  • Seite 84 Nikdy nehl'adte priamo do svetla. 0.1m Pri nedosiahnuti minimålnej vzdialenosti sa möiu prehrievaf osvetlené predmety. Horüci povrch. VYrobok nemå poeas nabijania ochranu IP65(ochrana proti prachu a striekajücej vode). TECHNICKÉ ÜDAJE Typ: RUFUS 1500 MA RUFUS 3000 MA RUFUS RUFUS3020 MA Wrobok 1173100100 1173110100 1173110200...
  • Seite 85 Nävod na pouiivanie INSTALÅCIA/UPEVNENIE LAMPY Cez sklopnü rukoväf s viacerymi stuphami sa då podl'a potreby prispösobif uhol sklonu lampy. Lampa sadå pomocou rukoväte tiei zavesif na vhodny håk. Lampa sa då upevnit' pomocou magnetického driiaka, ktory je bud' obsahom dodåvky, alebo sa då...
  • Seite 86 IAJIOOE O/ooz YOOLZ O/ooz 0/00? VNISL9 NOOSE 0/0090 IAJIOSEL yoosv 0/009 yooss O vyaoszc 0/008 1,N1000z 0/008 VNIOOOE 0/0001 VNIOOLZ YOOS9 0/0001 OZOE srwny OOOE srwny 1,N100E VNIOSL 0/00? VNISLE 0/00? b,N100s 0/0090 IAJIOSL 0/009 0/008 VNISZLL 0/008 0/0001 0 VNIOOOE 0/0001 OLOE...
  • Seite 87 Nävod na pouiivanie Nabijacia zåsuvka typ C Powerbank Nabijaci kåbel typ A/C REPRODUKTOR BLUETOOTH (IBA RUFUS 3010 Na prevådzkovanie reproduktorov cez funkciu Bluetooth zapnite tlaädlo so symbolom Bluetooth na zadnej strane: svieti LED nad tlaädlom Bluetooth. Potom zapnite na smartföne Bluetooth: v zozname s volbami sa objavi lampa s nåzvom „HB RUFUS I".
  • Seite 88 RUFUS 3010 MA zodpovedå Smernici 2014/53/EÜ a 2011/65/EÜ (vråtane 2015/863/EÜ). Kompletny text vyhlåsenia o zhode s normami EIJje k dispozicii na nasledujücej internetovej adrese: www.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/ke 1173110200.pdf VYROBCA Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße I —3• D-72074Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles •...
  • Seite 89 VrcRa povßina. • Med polnjenjem izdelek nima zaSCite IP65 (zaSäta pred vdorom prahu in brizgano vodo). TEHNICNI PODATKI Tip: RUFUS 1500 MA RUFUS 3000 MA RUFUS3010 MA RUFUS 3020 MA Stu artikla: 1173100100 1173110100...
  • Seite 90 Navodila za uporabo POSTAVLJANJE/PRITRJEVANJE SVETILKE S pomoejo veestopenjsko razstavljivega roäja lahko po potrebi prilagodimo kot nagiba svetilke Svetilko lahko z roeajem obesimo tudi na ustrezen kavelj. Svetilko lahko pritrdite na magnetno drialo na kovinske povrSine, odvisno od tega ali je v obseg dobave vklju&no magnetno drialo ali ne.
  • Seite 91 IAJIOOE O/ooz VNIOLZ YOOLZ O/ooz 0/00? VNISL9 NOOSE 0/0090 IAJIOSEL yoosv 0/009 yooss O 0/008 1,N1000z 0/008 LAJIOOOE 0/0001 VNIOOLZ YOOS9 0/0001 OZOE sruny OOOE srwny 1,N100E VNIOSL 0/00? VNISLE 0/00? 0/0090 nnoosL IAJIOSL 0/009 0/0080 VNISZLL 0/008 VNIOOSL O 0/0001 0 VNIOOOE 0/0001...
  • Seite 92 Navodila za uporabo za polnjenje tipa C 2 napajalna enota USB 3 polnilni kabel tipa A/C ZVOCNIK BLUETOOTH (SAMO RUFUS 3010 MA) Za upravljanje zvoälika preko Bluetooth pritisnite tipko Bluetooth s simbolom Bluetooth na hrbtni strani: LED nad tipko Bluetooth zasveti. Sedaj vklopite na pametnem telefonu Bluetooth: na izbirnem seznamu se pojavi reflektor z imenom„HB RUFUS I...
  • Seite 93 Izjava o skladnosti EUje na voljo pri proizvajalcu. Poenostavljena IZJAVA O SKLADNOSTI ZA TIP: 3010 MA S tem kot podjetje Hugo Brennenstuhl GmbH & Co.KG izjavljamo, da tip radijske opreme RUFUS 3010 MA ustreza direktivam 2014/53/ EU in 2011 /65/EU (vklj. 2015/863/EU).
  • Seite 94 Nesilaikant minimalaus atstumo apgviesti objektai gali perkaisti. Ikaite pavißiai. • Per ikrovimo procesa produktas neatitinka IP65 reikalavimq (dél apsaugos nuo dulkiq ir vandens srauto). TECHNINIAI DUOMENYS Tipas RUFUS 1500 MA RUFUS 3000 MA RUFUS 3010 RUFUS 3020 MA Artikulo Nr.: 1173100100 1173110100 1173110200...
  • Seite 95 Naudojimo instrukcija SVIESTUVO PASTATYMAS/PRITVIRTINIMAS Keliq pakopq atveräama apkaba galima pagal poreiki priderinti öv'iestuvo pokrypio kampq. Sviestuvq su apkaba taip pat galima pakabinti ant tinkamo kablio. Sviestuvq galima, priklausomai nuo komplektacijos, tvirtinti arba pateikiamu, arba atskirai kaip priedas isigijamu magnetiniu laikikliu ant metaliniq pavißiq. Tuo tikslu paprasäausiai pritvirtinkite magnetini laikikli prie Ä,'iestuvo apkabos.
  • Seite 96 IAJIOOE O/ooz VNIOLZ YOOLZ O/ooz 0/00? VNISL9 NOOSE 0/0090 IAJIOSEL yoosv 0/009 yooss O vyaoszc 0/008 1,N1000z 0/008 VNIOOOE 0/0001 VNIOOLZ YOOS9 0/0001 OZOE srwny OOOE srwny 1,N100E VNIOSL 0/00? VNISLE 0/00? b,N100s 0/0090 IAJIOSL 0/009 0/0080 VNISZLL 0/008 0/0001 0 VNIOOOE 0/0001 OLOE...
  • Seite 97 Naudojimo instrukcija Ikrovimo lizdas, C tipas ßoriné baterija, USB Ikrovimo kabelis, A / C tipas „BLUETOOTH" GARSIAKALBIS (TIK RUFUS 3010 Norédami naudoti garsiakalbi per „Bluetooth", ijunkite „Bluetooth" jungikli su „Bluetooth" simboliu kitoje puséje: isiiiebia LED virS„Bluetooth" klavßo. ljunkite „Bluetooth" ßmaniajame telefone: parinkäq sqrage rodomas proiektorius pavadinimu...
  • Seite 98 ESatitikties deklaracija turi gamintojas. Supaprastinu ATITIKTIES DEKLARACIJA, SKIRTA TIPUI: 3010 MA Mes, imoné„Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG",pareiSkiame, kad radijo irenginiq tipas RUFUS 3010 MA atitinka Direktyvq 2014/53/ES ir Direktyvq 2011/65/ES (iskaitant Direktyvq (ES) 2015/863). Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas interneto adresu www.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/ke...
  • Seite 99 Karsta virsma. • Izsträdäjums uzlädes procesa Iaikä neatbilst IP65 klasei (puteklu necaurlaidigs un pasargäts no üdens strüklas). TEHNISKIE DATI Modelis: RUFUS 1500 MA RUFUS 3000 MA RUFUS 3010 MA RUFUS3020 MA Artikula nr. 1173100100 1173110100 1173110200 1173110300...
  • Seite 100 Lietosanas instrukcija LAMPAS UZSTÅDiSANA UN NOSTIPRINÅSANA Reguléjot atlokämo loku daiädäs pozicijäs, lampu péc vajadzibas var novietot daiädos slipuma leo\os. Lampu aiz loka var pakarinät ari uz piemérota äka. Atkaribä no piegädes komplekta, lampu uz metäliskäm virsmäm var nostiprinät ar tajä iebüvétä vai atsevi*a piederumaveidä...
  • Seite 101 IAJIOOE O/ooz YOOLZ O/ooz 0/00? VNISL9 NOOSE 0/0090 IAJIOSEL yoosv 0/009 yooss O 0/008 1,N1000z 0/008 LAJIOOOE 0/0001 VNIOOLZ YOOS9 0/0001 OZOE srwny OOOE srwny 1,N100E VNIOSL 0/00? VNISLE 0/00? 0/0090 nnoosL IAJIOSL 0/009 0/008 VNISZLL 0/008 VNIOOSL O 0/0001 0 VNIOOOE 0/0001 OLOE...
  • Seite 102 Lietosanas instrukcija 1 Uzlädes ligzda, C tips Powerbank 3 Uzlädes kabelis, A/C tips BLUETOOTH (TIKA' RUFUS 3010 Lai izmantotu skalruni ar Bluetooth savienojumu, aizmuguré ieslédziet Bluetooth taustiou ar Bluetooth simbolu: virs Bluetooth taustioa iedegas LED diode. Tagad ieslédziet Bluetooth viedtälruni: izvéles sarakstä...
  • Seite 103 MN3020 Atbilstibas deklaräcija glabäjas pie raiotäja. Vienkåßota ATBILSTTBAS DEKLARÅCIJA MODELIM•. 3010 MA Uzoémums Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG deklaré, ka radiosakaru iekärtas modelis RUFUS 3010 MA atbilst Direktivai 2014/53/ES un 2011/65/ES (iesk. 2015/863/ES). Pilns ES atbilstibas deklaräcijas teksts ir pieejams timekla vietné: www.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/ke_1173110200.pdf...
  • Seite 104 Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1 -3 • D-72074Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles F-671 70 Bernolsheim lectra technik ag Blegistrasse 13 •CH-6340 Baar www.brennenstuhl.com...