Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Anker SOLIX F3800 Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SOLIX F3800:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 55
F3800
User Manual • Uživatelský manuál •
Užívateľský manuál • Használati utasítás •
Benutzerhandbuch
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Anker SOLIX F3800

  • Seite 1 F3800 User Manual • Uživatelský manuál • Užívateľský manuál • Használati utasítás • Benutzerhandbuch...
  • Seite 2 English 3 – 15 Čeština 16 – 28 Slovenčina 29 – 41 Magyar 42 – 54 Deutsch 55 – 70...
  • Seite 3: Safety Warnings

    Dear customer, Thank you for purchasing our product. Please read the following instructions carefully before first use and keep this user manual for future reference. Pay particular attention to the safety instructions. If you have any questions or comments about the device, please visit our customer support page: www.alza.cz/EN/kontakt.
  • Seite 4: Grounding Instructions

    When charging the internal battery, work in a well-ventilated area and do not • restrict ventilation in any way. Do not clean the product with harmful chemicals or detergents. • Misuse, dropping, or excessive force may cause product damage. • When disposing of secondary cells or batteries, keep cells or batteries of different •...
  • Seite 5 Storage and Maintenance Instructions Store the product between 0°C-40°C. Avoid exposing the product to rain or using • the product in a humid environment. To preserve the battery lifespan, charge to 100% after using. If you plan to store • your expansion battery, recharge to 100% every 3 months.
  • Seite 6 LCD Screen Guide 1. Remaining Battery for Power Station and Expansion Battery 2. Overload Warning This icon appears when a port is overloaded. The port will turn off to avoid any • damage. Please remove the device causing overload. 3. Current Output Power 4.
  • Seite 7 Solar Panel Recharging (2400W Max) Recharge your power station with a maximum solar input of 2400W. The solar input voltage range for Anker SOLIX F3800 is 11-60V. Please ensure the • voltage of connected solar panels is within this range. Voltage exceeding 60V will damage the product.
  • Seite 8: Powering On/Off

    Car Recharging (120W) Recharge your power station by connecting to a car's output port with the car charging cable (not included). Anker SOLIX F3800 Portable Power Station only supports 12V car recharging. 24V • car recharging cannot be used. Powering On/Off Press the ON/OFF button for 3 seconds to turn your power station on or off.
  • Seite 9 Powering Your Devices AC charging Press the AC outlet button and connect your device to the AC output ports. on / off Double-click the AC outlet button, wait until the car icon appears on the screen, then connect your EV charge to the EV port. USB charging Connect your devices to the USB ports.
  • Seite 10 Car socket charging Turn on the car socket and connect your devices to start charging. on / off Uninterruptable Power Supply (UPS) To use the UPS feature, connect your power station to a wall outlet with the AC charging cable, then press the AC outlet button and connect your devices via the UPS AC output ports.
  • Seite 11: Connect With An Expansion Battery

    Connect with an Expansion Battery Your power station can be connected with expansion batteries to increase the capacity up to 26,880Wh. Please refer to the user manual of Anker SOLIX BP3800 Expansion Battery for detailed instructions. Anker App for Smart Control You can remotely control your power station using the Anker App.
  • Seite 12 Light Turn ON/OFF the light on Anker App. Carry Your Power Station Lay the power station flat. Open the bottom folding handle. Grab the bottom and top handles to lift the power station.
  • Seite 13: Frequently Asked Questions

    • reset hole for 1 second for a factory reset. If the power station still doesn't work, please contact support@anker.com. Why is the power station not working after it hasn't been used for a long time? If the power station is stored at a low capacity for a long time, lithium batteries •...
  • Seite 14 How should I store and maintain the power station? When storing your portable power station, please make sure that you: Turn off all the outputs. • Store the power station in a dry and cool environment. • Check the remaining battery capacity each week. If the battery level is below 30%, •...
  • Seite 15: Warranty Conditions

    Importer: Anker Innovations Deutschland GmbH I Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Munich, Germany Hereby, Anker Innovations Limited declares that this product is in compliance with Directives 2014/53/EU & 2011/65/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://www.anker.com...
  • Seite 16: Bezpečnostní Upozornění

    Vážený zákazníku děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před prvním použitím si prosím pečlivě přečtěte následující pokyny a tento návod k použití uschovejte pro budoucí použití. Zvláštní pozornost věnujte bezpečnostním pokynům. Máte-li jakékoli dotazy nebo připomínky k zařízení, navštivte prosím naši stránku zákaznické podpory: http://www.alza.cz/kontakt Bezpečnostní...
  • Seite 17 Při nabíjení zařízení může být produkt teplý. Jedná se o normální provozní stav, • který není důvodem k obavám. Při nabíjení vnitřní baterie pracujte v dobře větraném prostoru a nijak • neomezujte větrání. Produkt nečistěte škodlivými chemikáliemi ani čisticími prostředky. •...
  • Seite 18 VAROVÁNÍ – Nesprávné připojení zemnícího vodiče zařízení může způsobit úraz elektrickým proudem. Pokud máte pochybnosti o správném uzemnění produktu, obraťte se na kvalifikovaného elektrikáře. Neupravujte zástrčku dodanou s produktem. Pokud zástrčka nesedí do zásuvky, nechte nainstalovat správnou zásuvku kvalifikovaným elektrikářem. Pokyny pro skladování...
  • Seite 19: Lcd Displej

    LCD displej 1. Zbývající kapacita baterie pro napájecí stanici a rozšiřující baterii 2. Varování před přetížením Tato ikona se zobrazí, když je port přetížen. Port se vypne, aby nedošlo k • poškození. Odstraňte zařízení, které způsobuje přetížení. 3. Aktuální výstupní výkon 4.
  • Seite 20 Nabíjení solárním panelem (max. 2400 W) Dobijte svou powerbanku solární energií s maximálním příkonem 2400 W. Rozsah vstupního napětí solárních panelů pro Anker SOLIX F3800 je 11–60 V. • Ujistěte se, že napětí připojených solárních panelů je v tomto rozsahu. Napětí...
  • Seite 21 Nabíjení v autě (120 W) Powerbanku můžete dobít připojením k výstupnímu portu automobilu pomocí nabíjecího kabelu do auta (není součástí balení). Přenosná napájecí stanice Anker SOLIX F3800 podporuje pouze nabíjení z 12 V • automobilového zdroje. Nabíjení z 24 V automobilového zdroje nelze použít.
  • Seite 22 Napájení zařízení Nabíjení ze sítě Stiskněte tlačítko AC zásuvky a připojte zařízení k výstupním portům AC. zapnuto / vypnuto Dvakrát klikněte na tlačítko AC zásuvky, počkejte, až se na obrazovce zobrazí ikona automobilu, a poté připojte nabíječku EV k portu EV. Nabíjení...
  • Seite 23 Nabíjení z autozapalovače Zapněte zásuvku v autě a připojte zařízení, aby se začalo nabíjet. zapnuto / vypnuto Nepřerušitelný zdroj napájení (UPS) Chcete-li použít funkci UPS, připojte powerbanku k síťové zásuvce pomocí nabíjecího kabelu AC, stiskněte tlačítko AC zásuvky a připojte zařízení přes výstupní porty UPS AC. Zapnuto...
  • Seite 24 Připojte rozšiřující baterii Vaši powerbanku lze připojit k rozšiřujícím bateriím a zvýšit tak její kapacitu až na 26 880 Wh. Podrobné pokyny najdete v uživatelské příručce k rozšiřující baterii Anker SOLIX BP3800. Aplikace Anker pro inteligentní ovládání Pomocí aplikace Anker můžete svou powerbanku ovládat na dálku.
  • Seite 25 Osvětlení Zapněte/vypněte osvětlení v aplikaci Anker. Přenášení powerbanky Položte powerbanku na rovnou plochu. Otevřete spodní sklopnou rukojeť. Zvedněte powerbanku za spodní a horní rukojeti.
  • Seite 26: Často Kladené Otázky

    Pokud vaše powerbanka nefunguje správně, vložte na 1 sekundu do resetovacího • otvoru kancelářskou sponku nebo špendlík a proveďte reset do továrního nastavení. Pokud powerbanka stále nefunguje, kontaktujte support@anker.com Proč powerbanka nefunguje po delší době nepoužívání? Pokud je powerbanka dlouhodobě skladována s nízkou kapacitou, lithiové baterie •...
  • Seite 27 Jak mám powerbanku skladovat a udržovat? Při skladování přenosné elektrárny se ujistěte, že: Vypněte všechny výstupy. • Uložte elektrárnu v suchém a chladném prostředí. • Každý týden zkontrolujte zbývající kapacitu baterie. Pokud je úroveň baterie nižší • než 30 %, powerbanku zcela nabijte. Nezapomeňte ji jednou za 3 měsíce nabít na 100 %.
  • Seite 28: Záruční Podmínky

    Dovozce: Anker Innovations Deutschland GmbH I Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Mnichov, Německo Společnost Anker Innovations Limited tímto prohlašuje, že tento produkt je v souladu se směrnicemi 2014/53/EU a 2011/65/EU. Úplné znění prohlášení o shodě EU je k dispozici na následující internetové adrese: https://www.anker.com...
  • Seite 29: Bezpečnostné Upozornenia

    Vážený zákazník ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred prvým použitím si pozorne prečítajte nasledujúce pokyny a tento návod na použitie si uschovajte pre budúce použitie. Venujte osobitnú pozornosť bezpečnostným pokynom. Ak máte akékoľvek otázky alebo pripomienky k zariadeniu, navštívte našu stránku zákazníckej podpory: http://www.alza.cz/kontakt Bezpečnostné...
  • Seite 30: Pokyny Na Uzemnenie

    Pri nabíjaní zariadenia môže byť výrobok teplý. Ide o normálny prevádzkový stav, • ktorý nie je dôvodom na obavy. Pri nabíjaní vnútornej batérie pracujte v dobre vetranom priestore a nijako • neobmedzujte ventiláciu. Produkt nečistite škodlivými chemikáliami ani čistiacimi prostriedkami. •...
  • Seite 31 VAROVANIE – Nesprávne pripojenie uzemňovacieho vodiča zariadenia môže spôsobiť úraz elektrickým prúdom. Ak máte pochybnosti o správnom uzemnení výrobku, obráťte sa na kvalifikovaného elektrikára. Neupravujte zástrčku dodávanú s výrobkom. Ak sa nezhoduje so zásuvkou, nechajte nainštalovať správnu zásuvku kvalifikovaným elektrikárom. Pokyny na skladovanie a údržbu Produkt skladujte pri teplote 0 °C až...
  • Seite 32: Lcd Obrazovka

    LCD obrazovka 1. Zostávajúca kapacita batérie pre napájací zdroj a rozširujúcu batériu 2. Upozornenie na preťaženie Táto ikona sa zobrazí, keď je port preťažený. Port sa vypne, aby nedošlo k • poškodeniu. Odstráňte zariadenie, ktoré spôsobuje preťaženie. 3. Aktuálny výstupný výkon 4.
  • Seite 33 Nabíjanie solárnym panelom (max. 2 400 W) Nabíjajte svoju powerbanku s maximálnym solárnym príkonom 2 400 W. Rozsah vstupného napätia solárnych panelov pre Anker SOLIX F3800 je 11 – 60 V. • Uistite sa, že napätie pripojených solárnych panelov je v tomto rozsahu. Napätie presahujúce 60 V poškodí...
  • Seite 34 Nabíjajte svoju powerbanku pripojením k výstupnému portu v aute pomocou nabíjacieho kábla do auta (nie je súčasťou balenia). Prenosná elektrická stanica Anker SOLIX F3800 podporuje iba nabíjanie z 12 V • autobatérie. Nabíjanie z 24 V autobatérie nie je možné.
  • Seite 35 Napájanie zariadenia Nabíjanie zo siete Stlačte tlačidlo AC zásuvky a pripojte zariadenie k výstupným portom AC. zapnutie/vypnutie Dvakrát kliknite na tlačidlo AC zásuvky, počkajte, kým sa na obrazovke zobrazí ikona auta, a potom pripojte nabíjačku EV k portu EV. Nabíjanie cez USB Pripojte svoje zariadenia k USB portom.
  • Seite 36 Nabíjanie zo zásuvky v aute Zapnite zásuvku v aute a pripojte svoje zariadenie, aby sa začalo nabíjanie. zapnutie/vypnutie Nepretržité napájanie (UPS) Ak chcete používať funkciu UPS, pripojte vašu powerbanku k sieťovej zásuvke pomocou nabíjacieho kábla AC, potom stlačte tlačidlo AC zásuvky a pripojte vaše zariadenia cez výstupné...
  • Seite 37 Anker SOLIX BP3800. Aplikácia Anker na inteligentné ovládanie Svoju powerbanku môžete diaľkovo ovládať pomocou aplikácie Anker. Stiahnite si aplikáciu a jej používateľskú príručku naskenovaním tohto QR kódu. Pred prvým použitím aplikácie pripojte zariadenie k sieti. Po úspešnom pripojení môžete svoje zariadenia pripojiť mimo...
  • Seite 38 Svetlo Zapnite/vypnite svetlo v aplikácii Anker. Prenášajte svoju elektrickú stanicu Položte elektrickú stanicu na rovnú plochu. Otvorte spodnú sklopnú rukoväť. Zdvihnite elektrickú stanicu za spodnú a hornú rukoväť.
  • Seite 39 Ak vaša powerbanka nefunguje správne, vložte do resetovacieho otvoru na 1 • sekundu kancelársku sponku alebo špendlík, aby sa obnovili továrenské nastavenia. Ak powerbanka stále nefunguje, kontaktujte support@anker.com. Prečo elektrická stanica nefunguje po dlhšom nepoužívaní? Ak je napájací zdroj dlhodobo skladovaný s nízkou kapacitou, lítiové batérie •...
  • Seite 40 Ako mám elektrickú stanicu skladovať a udržiavať? Pri skladovaní prenosnej elektrárne sa uistite, že: Vypnite všetky výstupy. • Napájaciu stanicu skladujte v suchom a chladnom prostredí. • Každý týždeň skontrolujte zostávajúcu kapacitu batérie. Ak je úroveň nabitia • batérie nižšia ako 30 %, nabíjajte elektrickú stanicu do plnej kapacity. Nezabudnite ju raz za 3 mesiace nabiť...
  • Seite 41: Záručné Podmienky

    Dovozca: Anker Innovations Deutschland GmbH I Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Mníchov, Nemecko Spoločnosť Anker Innovations Limited týmto vyhlasuje, že tento produkt je v súlade so smernicami 2014/53/EÚ a 2011/65/EÚ. Úplné znenie vyhlásenia EÚ o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: https://www.anker.com...
  • Seite 42: Biztonsági Figyelmeztetések

    Tisztelt vásárló! Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, az első használat előtt figyelmesen olvassa el az alábbi utasításokat, és őrizze meg ezt a felhasználói kézikönyvet a későbbi használatra. Különös figyelmet fordítson a biztonsági utasításokra. Ha bármilyen kérdése vagy észrevétele van a készülékkel kapcsolatban, kérjük, látogasson el ügyfélszolgálati oldalunkra: http://www.alza.hu/kontakt Biztonsági figyelmeztetések...
  • Seite 43: Földelési Utasítások

    A beépített akkumulátor töltése közben jól szellőző helyen dolgozzon, és ne • akadályozza a szellőzést. Ne tisztítsa a terméket káros vegyszerekkel vagy tisztítószerekkel. • A termék helytelen használata, leejtése vagy túlzott erőhatás károsodásához • vezethet. A másodlagos cellák vagy akkumulátorok ártalmatlanításakor tartsa egymástól •...
  • Seite 44 FIGYELMEZTETÉS – A készülék földelővezetékének helytelen csatlakoztatása áramütéshez vezethet. Ha nem biztos abban, hogy a termék megfelelően van-e földelve, forduljon szakképzett villanyszerelőhöz. Ne módosítsa a termékhez mellékelt dugót. Ha a dugó nem illeszkedik a konnektorba, szakképzett villanyszerelővel szereltessen be megfelelő konnektort. Tárolási és karbantartási utasítások A terméket 0 °C és 40 °C közötti hőmérsékleten tárolja.
  • Seite 45 LCD képernyő útmutató 1. Az akkumulátor és a kiegészítő akkumulátor töltöttségi szintje 2. Túlterhelés figyelmeztetés Ez az ikon akkor jelenik meg, ha egy port túlterhelt. A port kikapcsol, hogy • elkerülje a károsodást. Kérjük, távolítsa el a túlterhelést okozó eszközt. 3.
  • Seite 46 Napelemes újratöltés (max. 2400 W) Töltse fel az áramellátó állomást maximális 2400 W napenergia-bemenettel. Az Anker SOLIX F3800 napelemes bemeneti feszültségtartománya 11–60 V. • Győződjön meg arról, hogy a csatlakoztatott napelemek feszültsége ezen a tartományon belül van. A 60 V-ot meghaladó feszültség károsíthatja a terméket.
  • Seite 47 Autós töltés (120 W) Töltse fel az áramellátó állomást az autós töltőkábel (nem tartozék) segítségével az autó kimeneti portjához csatlakoztatva. Az Anker SOLIX F3800 hordozható tápegység csak 12 V-os autó töltést támogat. • 24 V-os autó töltés nem használható. Bekapcsolás/kikapcsolás A tápegység be- és kikapcsolásához nyomja meg a BE/KI gombot 3 másodpercig.
  • Seite 48 Eszközök tápellátása AC-töltés Nyomja meg az AC kimenet gombot, és csatlakoztassa készülékét az AC kimeneti portokhoz. be / ki Kattintson duplán az AC aljzat gombra, várja meg, amíg a képernyőn megjelenik az autó ikon, majd csatlakoztassa az EV töltőt az EV porthoz. USB-töltés Csatlakoztassa készülékeit az USB-portokhoz.
  • Seite 49 Autós aljzat töltése Kapcsolja be az autó aljzatát, és csatlakoztassa eszközeit a töltés megkezdéséhez. be / ki Szünetmentes tápegység (UPS) Az UPS funkció használatához csatlakoztassa az áramellátó egységet a fali aljzathoz az AC töltőkábel segítségével, majd nyomja meg az AC aljzat gombot, és csatlakoztassa az eszközöket az UPS AC kimeneti portjaihoz.
  • Seite 50 Csatlakoztassa egy bővítő akkumulátorral Az erőállomás bővítő akkumulátorokkal csatlakoztatható, így a kapacitás 26 880 Wh-ra növelhető. A részletes utasításokat az Anker SOLIX BP3800 bővítő akkumulátor felhasználói kézikönyvében találja. Anker alkalmazás az intelligens vezérléshez Az Anker alkalmazással távolról vezérelheti az áramellátó...
  • Seite 51 Világítás Kapcsolja be/ki a világítást az Anker alkalmazásban. Hordozza magával az áramellátó állomást Helyezze az áramellátó állomást vízszintes helyzetbe. Nyissa ki az alsó összecsukható fogantyút. Fogja meg az alsó és felső fogantyúkat, és emelje fel az áramellátó állomást.
  • Seite 52: Gyakran Ismételt Kérdések

    állító lyukba 1 másodpercre a gyári beállítások visszaállításához. Ha az áramellátó állomás továbbra sem működik, vegye fel a kapcsolatot a support@anker.com címmel. Miért nem működik az áramellátó, ha hosszú ideig nem használták? Ha az áramellátó egységet hosszú ideig alacsony kapacitással tárolják, a •...
  • Seite 53: Műszaki Adatok

    Hogyan kell tárolni és karbantartani az áramellátó állomást? A hordozható áramellátó egység tárolásakor ügyeljen a következőkre: Kapcsolja ki az összes kimenetet. • Az áramellátó egységet száraz és hűvös helyen tárolja. • Hetente ellenőrizze az akkumulátor kapacitását. Ha az akkumulátor töltöttségi •...
  • Seite 54: Garanciális Feltételek

    EU megfelelőségi nyilatkozat Importőr: Anker Innovations Deutschland GmbH I Georg-Muche-Strasse 3, 80807 München, Németország Az Anker Innovations Limited kijelenti, hogy ez a termék megfelel a 2014/53/EU és a 2011/65/EU irányelveknek. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő internetes címen található: https://www.anker.com...
  • Seite 55: Wichtige Sicherheitshinweise

    Sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf unseres Produkts. Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Wenn Sie Fragen oder Kommentare zum Gerät haben, wenden Sie sich bitte an den Kundenservice: http://www.alza.de/kontakt, http://www.alza.at/kontakt Sicherheitshinweise...
  • Seite 56 ● Um die Gefahr eines Stromschlags zu verringern, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie mit den angegebenen Wartungsarbeiten beginnen. ● Lassen Sie Wartungsarbeiten nur von einem qualifizierten Reparaturtechniker unter Verwendung identischer Ersatzteile durchführen. Dadurch wird die Sicherheit des Produkts gewährleistet. ●...
  • Seite 57 VORSICHT: Explosionsgefahr, wenn die Batterie durch einen falschen Typ ersetzt wird. ● Das Entsorgen einer Batterie in einem Feuer oder einem heißen Ofen oder das mechanische Zerkleinern oder Zerschneiden einer Batterie kann zu einer Explosion führen. ● Das Zurücklassen einer Batterie in einer Umgebung mit extrem hohen Temperaturen kann zu einer Explosion oder zum Austreten von brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen führen.
  • Seite 58: Übersicht

    Übersicht 1. Ein-/Aus-Taste 10. Überladeschutz (Wechselstrom- 2. Anzeige-Taste Eingang) 3. USB-Anschlüsse 11. Doppelter Solareingang und 4. IoT-Taste Autoeingang 5. Autostecker 12. Erweiterungsbatterieanschluss 6. Cat-Sockel-Taste 13. Radbremse 7. EV-Anschluss 14. Räder 8. 13-A-Wechselstromausgänge (die 15. Einziehbarer Griff (Knopf am vier Anschlüsse mit USV- einziehbaren Griff drücken und Funktion) zum Ausziehen ziehen)
  • Seite 59: Lcd-Bildschirm-Anleitung

    LCD-Bildschirm-Anleitung 1. Verbleibende Akkuleistung für Power Station und Erweiterungsakku 2. Überlastungswarnung ● Dieses Symbol wird angezeigt, wenn ein Anschluss überlastet ist. Der Anschluss wird ausgeschaltet, um Schäden zu vermeiden. Bitte entfernen Sie das Gerät, das die Überlastung verursacht. 3. Aktuelle Ausgangsleistung 4.
  • Seite 60: Aufladen Ihrer Power Station

    ● Wenn ein Verlängerungskabel erforderlich ist, um die Solarmodule an die tragbare Powerstation anzuschließen, kaufen Sie das Anker SOLIX Solarpanel- Ladekabel auf der offiziellen Website von Anker. Schließen Sie es wie in der Abbildung durch die gepunktete Linie angezeigt an.
  • Seite 61 Laden Sie Ihre Power Station auf, indem Sie sie mit dem Autoladekabel (nicht im Lieferumfang enthalten) an den Ausgangsanschluss eines Autos anschließen. ● Die tragbare Powerstation Anker SOLIX F3800 unterstützt nur das Aufladen im Auto mit 12 V. Das Aufladen im Auto mit 24 V ist nicht möglich.
  • Seite 62: Stromversorgung Ihrer Geräte

    Stromversorgung Ihrer Geräte Laden über Wechselstrom Drücken Sie die AC-Ausgangstaste und schließen Sie Ihr Gerät an die AC- Ausgangsanschlüsse an. Ein/Aus Doppelklicken Sie auf die Taste für die Wechselstrombuchse, warten Sie, bis das Autosymbol auf dem Bildschirm erscheint, und schließen Sie dann Ihr EV-Ladegerät an den EV-Anschluss an.
  • Seite 63: Unterbrechungsfreie Stromversorgung (Usv)

    Aufladen über die Autosteckdose Schalten Sie den Zigarettenanzünder ein und schließen Sie Ihre Geräte an, um den Ladevorgang zu starten. Ein/Aus Unterbrechungsfreie Stromversorgung (USV) Um die USV-Funktion zu nutzen, schließen Sie Ihre Power Station mit dem AC-Ladekabel an eine Wandsteckdose an, drücken Sie dann die AC-Steckdosen-Taste und schließen Sie Ihre Geräte über die USV-AC-Ausgangsanschlüsse an.
  • Seite 64: Anschluss Einer Erweiterungsbatterie

    Sie diesen QR-Code scannen. Verbinden Sie das Gerät mit einem Netzwerk, bevor Sie die App zum ersten Mal verwenden. Nach erfolgreicher Verbindung können Sie Ihre Geräte netzunabhängig verbinden. Licht Schalten Sie das Licht über die Anker App ein und aus.
  • Seite 65: Power Station Transportieren

    Power Station transportieren Legen Sie die Powerstation flach hin. Öffnen Sie den unteren Klappgriff. Fassen Sie die unteren und oberen Griffe, um die Power Station anzuheben.
  • Seite 66: Häufig Gestellte Fragen

    Häufig gestellte Fragen Was ist die maximale Ausgangsleistung der Wechselstromanschlüsse? ● Die AC-Ausgangsanschlüsse können angeschlossene Geräte mit maximal 6000 W versorgen. Was muss ich beachten, wenn ich mein Kraftwerk mit einem Solarladegerät auflade? ● Der Solareingang unterstützt ein 11-60-V-Solarladegerät mit einem XT-60-Stecker. Wenn Sie ein 11-15-V-Solarladegerät verwenden, unterstützt der Strom maximal 10 A.
  • Seite 67 Nadel für 1 Sekunde in die Reset-Öffnung, um das Gerät auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen. Wenn das Power Station immer noch nicht funktioniert, wenden Sie sich bitte an support@anker.com Warum funktioniert die Powerstation nicht, nachdem sie längere Zeit nicht benutzt wurde? ●...
  • Seite 68: Technische Daten

    Technische Daten Kapazität 51,2 V 75 Ah / 3840 Wh AC-Eingangsspannung 220 V-240 V~ 10 A max., 50 Hz, L+N+PE AC-Eingangsleistung (Laden) 2300 W max. Solarpanel-Eingang 1 11–32 V⎓ 10 A; 32 V–60 V⎓ 25 A (max. 1200 W, Firmware 1.7.8 oder frühere Versionen) 11-15 V⎓...
  • Seite 69: Garantiebedingungen

    Garantiebedingungen Auf ein neues Produkt, das im Vertriebsnetz von Alza gekauft wurde, wird eine Garantie von 2 Jahren gewährt. Wenn Sie während der Garantiezeit eine Reparatur oder andere Dienstleistungen benötigen, wenden Sie sich direkt an den Produktverkäufer. Sie müssen den Originalkaufbeleg mit dem Kaufdatum vorlegen. Als Widerspruch zu den Garantiebedingungen, für die der geltend gemachte Anspruch nicht anerkannt werden kann, gelten: ●...
  • Seite 70: Eu-Konformitätserklärung

    EU-Konformitätserklärung Importeur: Anker Innovations Deutschland GmbH I Georg-Muche-Straße 3, 80807 München, Deutschland Hiermit erklärt Anker Innovations Limited, dass dieses Produkt den Richtlinien 2014/53/EU und 2011/65/EU entspricht. Der vollständige Text der EU- Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: https://www.anker.com WEEE Dieses Symbol (mit oder ohne durchgestrichen) bedeutet, dass Ihr Produkt und/oder dessen Batterie gemäß...

Inhaltsverzeichnis