Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
BRONZING MACHINE
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VEVOR WT-90DS

  • Seite 1 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support BRONZING MACHINE We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Seite 3 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Seite 4: Correct Disposal

    Symbol Symbol Description Warning: To reduce the risk of injury, the user must read the instructions manual carefully. This symbol, placed before a safety comment, indicates a kind of precaution, warning, or danger. Ignoring this warning may lead to an accident.
  • Seite 5 the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the product. Note: This product has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
  • Seite 6 supply that does not meet the specified voltage may cause fire or electric shock. 12)Ensure that the machine is grounded so as not to cause harm to body. 13)Do not touch the rotating rod or bearing part with y ur fingers during use in case of injuries.
  • Seite 7: Product Introduction

    1 PRODUCT INTRODUCTION 2 Bronzing machine parameters - 5 -...
  • Seite 8: Main Parameters

    Product Name Bronzing Machine Model WT-90DS WT-90DS WT-90DS 10x13cm 8x10cm 5x7cm Heating plate size Rated 230V~ 50Hz 230V~ 50Hz 230V~ 50Hz 300W voltage/frequency For European users 500W For 500W For European European users users Rated 120V~ 60Hz 120V~ 60Hz 120V~...
  • Seite 9 switch, and rotate the temperature control knob to set the temperature to 150 degrees. Cut a piece of high-temperature glue that is similar in size to the mold, stick it to the backside of the mold, and then place it in the middle of the hot stamping plate.
  • Seite 10 the imprint height to avoid excessive pressure when pulling the handle. Ensure that the lettering and the heat transfer plate's surface do not collide and get damaged. 4 Digital display temperature control setting 1.Open the power switch 2.Press SET button SET temperature 3.Press the <key temperature selected one digit 4.Press>adjust temperature values ★...
  • Seite 11 After loosening the machine arm shaft, you can feel free to move up and down to find a good position you think it is OK. (usually keep the distance at 3cm with the imprint material) 6 More detailed info for refer Connect the 110/220W power.
  • Seite 12 Screw mold installation: First, place the Hot stamping molds use high adhesive copper mold across the middle bolts of resistance. the hot plate, and it can be fixed with the screw caps. If you need to do bronzing, place the Use positioning slides for precise hot stamping paper on the material alignment.
  • Seite 13 leather hot stamping effect wood stamp effect Paper hot stamping effect Adjust the temperature to about 300 degrees. Use a screwdriver to remove the mold, as shown in the picture. Hot stamping plate balance adjustment: Stroke control fixed ring: Use the fixed First, loosen the screws in the reverse stroke control ring to adjust the depth of - 11 -...
  • Seite 14 direction using a wrench. When hot stamping. adjusting the screw clockwise, the hot stamping plate moves up; otherwise, it moves down Installation drawing of bronzing bracket Finished worktable installation drawing. Purchase accessories separately. - 12 -...
  • Seite 16 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
  • Seite 17 Techniczny Wsparcie i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support MASZYNA DO BRĄZOWIENIA We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Seite 19 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Seite 20: Prawidłowa Utylizacja

    Symbol Opis symbolu Ostrzeżenie: Aby zminimalizować ryzyko obrażeń, użytkownik powinien uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Ten symbol, umieszczony przed komentarzem dotyczącym bezpieczeństwa, wskazuje na rodzaj ostrożności, ostrzeżenia lub niebezpieczeństwa. Zignorowanie tego ostrzeżenia może doprowadzić do wypadku. Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, pożaru lub porażenia prądem, zawsze postępuj zgodnie z poniższymi zaleceniami.
  • Seite 21 2) Produkt ten musi być odporny na wszelkie zakłócenia, w tym zakłócenia mogące powodować niepożądane działanie. OSTRZEŻENIE: Zmiany lub modyfikacje tego produktu nie są wyraźnie zatwierdzone przez stronę odpowiedzialność za zgodność może spowodować unieważnienie prawa użytkownika do korzystania z produktu. Uwaga: Ten produkt został...
  • Seite 22 7) Nie rozbieraj i nie naprawiaj tego urządzenia. 8) Nie używaj nieodpowiedniego gniazdka sieciowego. 9) Nie dotykaj płyty grzewczej, gdy urządzenie się nagrzewa. 10) Nie stosować w wilgotnym środowisku lub w kontakcie z wodą. Nie dopuścić do przedostania się cieczy do maszynę, aby zapobiec pożarowi lub porażeniu prądem elektrycznym spowodowanemu zwarciem.
  • Seite 23: Wprowadzenie Do Produktu

    odpowiedniego doświadczenia i wiedzy , chyba że pod nadzorem i kierownictwem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo. 28) Dzieci mogą korzystać z urządzenia wyłącznie pod nadzorem osoby dorosłej odpowiadającej za ich bezpieczeństwo. Aby uniknąć obrażeń lub śmierci spowodowanych porażeniem prądem, przeczytaj wszystkie instrukcje przed użyciem urządzenia.
  • Seite 24 3 Główne parametry Produkt Maszyna brązująca Nazwa Model WT-90DS WT-90DS WT-90DS 10x13cm 8x10cm 5x7cm Rozmiar płyty grzewczej Oceniony 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz napięcie 500 W dla 500 W dla 300 W dla częstotliwość...
  • Seite 25 Zainstaluj dźwignię uchwytu: Wyjmij dźwignię uchwytu i włóż pręt uchwytu do otworu montażowego. Dokręć śrubę obok dźwigni uchwytu, aby zamocować dźwignię. Regulacja wysokości: Maszyny są już ustawione na wysokość mniejszą niż 1 cm grubości, gdy opuszczają fabrykę. Zazwyczaj maksymalna wysokość regulacji wynosi 15 mm.
  • Seite 26 150°C dla papieru do tłoczenia na gorąco/wizytówek skórzanych/kart PVC/miękkiej skóry PVC/gumy. Gdy kontrolka temperatury jest czerwona, zmieni kolor na zielony po upływie ponad 10 minut, wskazując, że płyta termotransferowa osiągnęła wymaganą temperaturę (ze względu na automatyczną stałą kontrolę temperatury, kontrolka może często zmieniać się podczas procesu tłoczenia na gorąco, ale nie wpłynie to na efekt drukowania na gorąco).
  • Seite 27 1. Otwórz wyłącznik zasilania 2. Naciśnij przycisk SET, aby ustawić temperaturę 3. Naciśnij przycisk <, aby wybrać jedną cyfrę temperatury 4. Naciśnij>dostosuj wartości temperatury ★ Temperatura w czasie rzeczywistym PV (czerwony numer) ★ Ustawiona temperatura SV (zielony numer) 5 Regulacja wysokości maszyny Po poluzowaniu wału ramienia maszyny możesz swobodnie poruszać...
  • Seite 28 w dół , aby znaleźć odpowiednią pozycję. (zwykle należy zachować odległość 3 cm od materiału do nadruku) 6 Bardziej szczegółowe informacje w celu zapoznania się Podłącz zasilanie 110/220 W. Przygotuj Ustaw pokrętło, aby ustawić formę + przyklej klej do formy + papier temperaturę.
  • Seite 29 środkowych śrubach płyty grzejnej, a na klejenie. następnie zamocuj ją za pomocą nasadek śrubowych. Jeśli musisz wykonać brązowienie, Do precyzyjnego ustawienia użyj umieść papier do tłoczenia na gorąco suwaków pozycjonujących. na materiale w miejscu, w którym jest to potrzebne. Wybierz różne kolory papieru brązującego zgodnie z życzeniem klienta.
  • Seite 30 Efekt tłoczenia na gorąco papieru Ustaw temperaturę na około 300 stopni. Użyj śrubokręta, aby usunąć formę, jak pokazano na zdjęciu. Regulacja wyważenia płyty do tłoczenia Pierścień ze stałą regulacją skoku: Użyj na gorąco: Najpierw poluzuj śruby w pierścienia ze stałą regulacją skoku, odwrotnym kierunku za pomocą...
  • Seite 31 Rysunek montażowy wspornika Gotowy rysunek instalacyjny stołu brązującego roboczego. Akcesoria należy zakupić osobno. - 13 -...
  • Seite 32 Adres : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj 200000 CN. Importowane AUS: SIHAO LTD, ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importowane do USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED.
  • Seite 33 Techniczny Wsparcie i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support...
  • Seite 34 Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support BRONZIERMASCHINE We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Seite 36 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Seite 37: Korrekte Entsorgung

    Symbol Symbol Beschreibung Achtung: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen. Dieses Symbol vor einem Sicherheitshinweis weist auf eine Vorsichtsmaßnahme, Warnung oder Gefahr hin. Das Ignorieren dieser Warnung kann zu einem Unfall führen. Um das Risiko von Verletzungen, Bränden oder Stromschlägen zu verringern, befolgen Sie bitte immer die unten aufgeführte Empfehlung.
  • Seite 38 ausdrücklich von der Partei genehmigt wurden Die für die Einhaltung der Vorschriften verantwortliche Person kann zum Erlöschen der Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Produkts führen. Hinweis: Dieses Produkt wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für digitale Geräte der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Vorschriften . Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz gegen schädliche Störungen bei der Installation in Wohngebieten bieten.
  • Seite 39 8)Verwenden Sie keine ungeeignete Steckdose. 9) Berühren Sie die Heizplatte nicht, wenn die Maschine heizt 10)Nicht in feuchter Umgebung oder in Kontakt mit Wasser verwenden. Keine Flüssigkeit in das Gerät eindringen lassen . Maschine, um Feuer oder Stromschläge durch Kurzschluss zu verhindern. 11)Verwenden Sie kein Netzteil, das die angegebene Spannung nicht erfüllt.
  • Seite 40: Produkteinführung

    27) Diese Maschine ist nicht für die Benutzung durch Personen mit körperlichen oder sensorischen Beeinträchtigungen oder ohne entsprechende Erfahrung und Kenntnisse bestimmt , es sei denn, sie stehen unter Aufsicht und Anleitung einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person . 28) Kinder dürfen das Gerät nur unter Aufsicht eines für ihre Sicherheit verantwortlichen Erwachsenen benutzen.
  • Seite 41 3 Hauptparameter Produkt Name Bronziermaschine Modell WT-90DS WT-90DS WT-90DS 10x13cm 8x10cm 5x7cm Heizplattengröße Bewertet Spannung / 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz Frequenz 500W Für 500W Für 300W Für europäisch europäisch europäisch...
  • Seite 42 weniger als 1 cm eingestellt. Normalerweise beträgt die maximale Einstellhöhe 15 mm. Wenn besondere Bedingungen eine Einstellung erfordern, gehen Sie bitte wie folgt vor: Lösen Sie die Querbalkenbefestigungsschrauben, drehen Sie die Höhe des Griffhebels und verriegeln Sie nach der Einstellung die Querbalkenbefestigungsschrauben.
  • Seite 43: Digitalanzeige Temperaturregelung Einstellung

    Temperatur erreicht hat (aufgrund der automatischen konstanten Temperaturregelung kann sich die Signalleuchte während des Heißprägungsprozesses häufig ändern, dies hat jedoch keinen Einfluss auf den Heißdruckeffekt). Wenn die Temperaturanzeige grün leuchtet, drücken Sie den Hebel, um sicherzustellen, dass das Leitungskupfer und die Heißprägeware in engem Kontakt sind.
  • Seite 44: Höhenverstellung Der Maschine

    1.Öffnen Sie den Netzschalter 2.Drücken Sie die SET-Taste, um die Temperatur einzustellen 3.Drücken Sie die Taste < Temperatur gewählt eine Ziffer 4.Drücken Sie > Temperaturwerte anpassen ★ PV-Echtzeittemperatur (rote Zahl) ★ SV-Solltemperatur (grüne Zahl) 5 Höhenverstellung der Maschine Nachdem Sie die Armwelle der Maschine gelöst haben , können Sie sie frei auf - 9 -...
  • Seite 45 und ab bewegen, um eine Position zu finden, die Ihnen passt. ( bei Aufdruckmaterial in der Regel 3cm Abstand einhalten ) 6 Weitere Informationen finden Sie unter Schließen Sie die 110/220 Stellen Sie die Temperatur mit dem W-Stromversorgung an. Bereiten Sie Drehknopf ein.
  • Seite 46 Schraubkappen fixiert. Wenn Sie bronzieren müssen, legen Zur präzisen Ausrichtung verwenden Sie das Heißprägepapier dort auf das Sie Positionierungsschlitten. Material, wo es benötigt wird. Wählen Sie je nach Kundenwunsch verschiedene Farben für das Bronzierpapier. Leder-Heißprägungseffekt Holzstempeleffekt - 11 -...
  • Seite 47 Heißprägeeffekt auf Papier Stellen Sie die Temperatur auf etwa 300 Grad ein. Entfernen Sie die Form mit einem Schraubendreher, wie auf dem Bild gezeigt. Einstellung der Balance der Fester Ring zur Hubkontrolle: Heißprägeplatte: Lösen Sie zunächst Verwenden Sie den festen Ring zur die Schrauben in umgekehrter Richtung Hubkontrolle, um die Tiefe des mit einem Schraubenschlüssel.
  • Seite 48 Einbauzeichnung der Bronzierhalterung Fertige Installationszeichnung des Arbeitstisches. Zubehör separat erwerben. - 13 -...
  • Seite 49 Adresse : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, Baoshanqu, Shanghai 200000 CN. Nach importiert: SIHAO LTD, ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED.
  • Seite 50 Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
  • Seite 51 Technique Certificat d'assistance et de garantie électronique www.vevor.com/support MACHINE À BRONZER We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Seite 54 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Seite 55: Élimination Correcte

    Symbole Description du symbole Avertissement : Pour réduire le risque de blessure, l'utilisateur doit lire attentivement le manuel d'instructions. Ce symbole, placé avant un commentaire de sécurité, indique un type de précaution, d'avertissement ou de danger. Ignorer cet avertissement peut entraîner un accident. Pour réduire le risque de blessure, d'incendie ou d'électrocution, veuillez toujours suivre la recommandation ci-dessous.
  • Seite 56 expressément approuvés par le tiers responsable de la conformité pourrait annuler l'autorité de l'utilisateur à utiliser le produit. Remarque : ce produit a été testé et jugé conforme aux limites imposées aux appareils numériques de classe B conformément à la partie 15 des règles de la FCC .
  • Seite 57 9) Ne touchez pas la plaque chauffante lorsque la machine chauffe 10) Ne pas utiliser dans un environnement humide ou en contact avec de l'eau. Ne pas infiltrer de liquide dans le machine pour éviter tout incendie ou choc électrique causé par un court-circuit. 11) N'utilisez pas l'alimentation électrique qui ne correspond pas à...
  • Seite 58: Présentation Du Produit

    responsable de leur sécurité. Pour éviter toute blessure ou tout décès dû à un choc électrique, veuillez lire toutes les instructions avant d'utiliser la machine. Veuillez lire attentivement les avertissements pour éviter toute blessure potentielle. 1 PRÉSENTATION DU PRODUIT 2 Paramètres de la machine de bronzage - 5 -...
  • Seite 59: Paramètres Principaux

    3 Paramètres principaux Produit Nom Machine à bronzer Modèle WT-90DS WT-90DS WT-90DS 10x13cm 8x10cm 5x7cm Taille de la plaque chauffante Noté tension 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz fréquence 500W pour...
  • Seite 60 pour fixer le levier. Réglage de la hauteur : les machines sont déjà réglées à une hauteur inférieure à 1 cm d'épaisseur lorsqu'elles quittent l'usine. En général, la hauteur maximale de réglage est de 15 mm. Si des conditions particulières nécessitent un réglage, procédez comme suit : desserrez les vis de fixation du tableau arrière, faites pivoter la hauteur du levier de la poignée et, après le réglage, verrouillez les vis de fixation du tableau arrière.
  • Seite 61 minutes, indiquant que la plaque de transfert thermique a atteint la température requise (en raison du contrôle automatique de la température constante, le voyant lumineux peut souvent changer pendant le processus d'estampage à chaud, mais cela n'affectera pas l'effet d'impression à chaud). Lorsque le voyant de température devient vert, appuyez sur le levier pour vous assurer que le cuivre conducteur et les produits d'estampage à...
  • Seite 62 1.Ouvrez l'interrupteur d'alimentation 2.Appuyez sur le bouton SET pour régler la température 3.Appuyez sur la touche < température sélectionnée un chiffre 4. Appuyez sur > ajuster les valeurs de température ★ Température PV en temps réel (chiffre rouge) ★ Température de consigne SV (chiffre vert) 5 Réglage de la hauteur de la machine Après avoir desserré...
  • Seite 63 librement de haut en bas pour trouver une bonne position qui vous semble correcte. (gardez généralement la distance à 3 cm avec le matériau d'impression) 6 Informations plus détaillées pour référence Connectez l'alimentation 110/220 W. Réglez la température à l'aide du Préparez le moule + collez la colle du bouton rotatif.
  • Seite 64 chauffante et il peut être fixé avec les capuchons à vis. Si vous devez effectuer un bronzage, Utilisez des glissières de placez le papier de marquage à chaud positionnement pour un alignement sur le matériau à l'endroit souhaité. précis. Choisissez différentes couleurs de papier de bronzage en fonction de la demande du client.
  • Seite 65 Effet d'estampage à chaud du papier Réglez la température à environ 300 degrés. Utilisez un tournevis pour retirer le moule, comme indiqué sur la photo. Réglage de l'équilibre de la plaque Bague fixe de contrôle de course : d'estampage à chaud : tout d'abord, utilisez la bague de contrôle de course desserrez les vis dans le sens inverse à...
  • Seite 66 Dessin d'installation du support de Dessin d'installation de la table de bronzage travail terminée. Achetez les accessoires séparément. - 13 -...
  • Seite 67 Adresse : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN. Importé en Australie : SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREET, ASTWOOD NSW 2122 Australie Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
  • Seite 68 Technique Certificat d'assistance et de garantie électronique www.vevor.com/support...
  • Seite 69 Technisch Ondersteuning en E-garantiecertificaat www.vevor.com/support BRONSMACHINE We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Seite 71 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Seite 72 Symbool Symbool Beschrijving Waarschuwing: Om het risico op letsel te beperken, moet de gebruiker de gebruiksaanwijzing zorgvuldig lezen. Dit symbool, geplaatst voor een veiligheidsopmerking, geeft een soort voorzorgsmaatregel, waarschuwing of gevaar aan. Het negeren van deze waarschuwing kan leiden tot een ongeluk. Om het risico op letsel, brand of elektrocutie te verminderen, dient u altijd de onderstaande aanbeveling op te volgen.
  • Seite 73 uitdrukkelijk door de partij zijn goedgekeurd verantwoordelijk is voor de naleving, kan de bevoegdheid van de gebruiker om het product te bedienen ongeldig maken. Let op: Dit product is getest en voldoet aan de limieten voor een digitaal apparaat van klasse B volgens Deel 15 van de FCC-regels . Deze limieten zijn ontworpen om redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke interferentie in een residentiële installatie.
  • Seite 74 9) Raak de verwarmingsplaat niet aan als de machine aan het opwarmen is 10) Niet gebruiken in een vochtige omgeving of in contact met water. Laat geen vloeistof in de machine om brand of elektrische schokken door kortsluiting te voorkomen. 11) Gebruik geen voeding die niet aan de nominale spanning voldoet.
  • Seite 75 verantwoordelijk is voor hun veiligheid. 28) Kinderen mogen het apparaat alleen gebruiken onder toezicht van een volwassene die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Om verwondingen of de dood door elektrische schokken te voorkomen, lees alle instructies voordat u de machine gebruikt. Lees de waarschuwingen zorgvuldig om mogelijke verwondingen te voorkomen.
  • Seite 76 3 Belangrijkste parameters Product Naam Bronsmachine Model WT-90DS WT-90DS WT-90DS 10x13cm 8x10cm 5x7cm Verwarmingsplaat grootte Beoordeeld 230V ~ ​ 230V ~ ​ 230V ~ ​ spanning 50Hz​ 500W voor 50Hz​ 500W voor 50Hz​ 300W voor frequentie Europese gebruikers Europese gebruikers...
  • Seite 77 Hoogte aanpassen: De machines zijn al afgesteld op een hoogte van minder dan 1 cm dikte wanneer ze de fabriek verlaten. Meestal is de maximale afstelhoogte 15 mm. Als er speciale omstandigheden zijn die afstelling vereisen, handel dan volgens de volgende stappen: draai de bevestigingsschroeven van de spiegel los, draai de hoogte van de hendelhendel en vergrendel na het afstellen de bevestigingsschroeven van de spiegel.
  • Seite 78 (vanwege automatische constante temperatuurregeling kan het signaallampje vaak veranderen tijdens het warm stempelen, maar dit heeft geen invloed op het warme drukeffect). Wanneer het temperatuurindicatielampje groen wordt, drukt u op de hendel om ervoor te zorgen dat het geleidende koper en de hete stempelgoederen in nauw contact zijn.
  • Seite 79 1. Open de aan/uit-schakelaar 2. Druk op de SET-knop om de temperatuur in te stellen 3. Druk op de <toets om de temperatuur één cijfer te selecteren 4. Druk op > temperatuurwaarden aanpassen ★ PV realtime temperatuur (rood getal) ★ SV ingestelde temperatuur (groen getal) 5 Hoogteverstelling van de machine Nadat u de as van de machine-arm hebt losgemaakt , kunt u deze gerust omhoog - 9 -...
  • Seite 80 en omlaag bewegen om een goede positie te vinden die u prettig vindt. (houd de afstand met het afdrukmateriaal meestal op 3 cm) 6 Meer gedetailleerde info voor referentie Sluit de 110/220W voeding aan. Bereid Draai de knop om de temperatuur in te de mal voor + plak de mallijm + hot stellen.
  • Seite 81 vast met de schroefdoppen. Als u bronzing moet doen, plaatst u het Gebruik positioneringssleden voor hot stamping papier op het materiaal nauwkeurige uitlijning. waar het nodig is. Kies verschillende kleuren bronzing papier volgens de wensen van de klant. leer warm stempel effect hout stempel effect - 11 -...
  • Seite 82 Papieren warmstempeleffect Stel de temperatuur in op ongeveer 300 graden. Gebruik een schroevendraaier om de mal te verwijderen, zoals op de afbeelding. Afstelling van de balans van de Vaste ring voor slagregeling: Met de warmstempelplaat: Draai eerst de vaste ring voor slagregeling kunt u de schroeven in de omgekeerde richting diepte van het warmstempelen los met een sleutel.
  • Seite 83 Installatietekening van bronzen beugel Voltooide werktafel installatie tekening. Accessoires apart aanschaffen. - 13 -...
  • Seite 84 Adres : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Geïmporteerd naar AUS: SIHAO LTD, ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australië Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED.
  • Seite 85 Technisch Ondersteuning en E-garantiecertificaat www.vevor.com/support...
  • Seite 86 Teknisk Support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support BRONZING MASKIN We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Seite 88 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Seite 89: Korrekt Avfallshantering

    Symbol Symbol Beskrivning Varning: För att minska risken för skada måste användaren läsa bruksanvisningen noggrant. Denna symbol, placerad före en säkerhetskommentar, indikerar en slags försiktighetsåtgärd, varning eller fara. Att ignorera denna varning kan leda till en olycka. För att minska risken för skada, brand eller elstöt, följ alltid rekommendationen nedan.
  • Seite 90 godkänts av parten ansvarig för efterlevnad kan ogiltigförklara användarens behörighet att använda produkten. Obs: Denna produkt har testats och befunnits följa gränserna för en digital enhet av klass B enligt del 15 av FCC-reglerna . Dessa gränser är utformade för att ge rimligt skydd mot skadliga störningar i en bostadsinstallation.
  • Seite 91 brand eller elektriska stötar. 12) Se till att maskinen är jordad för att inte skada kroppen. 13) Rör inte den roterande stången eller lagerdelen med fingrarna under användning i händelse av skador. 14) Om maskinen inte används under en längre tid, koppla ur nätsladden från uttag.
  • Seite 92 1 PRODUKTINTRODUKTION 2 parametrar för bronsmaskin - 5 -...
  • Seite 93 3 Huvudparametrar Produkt Namn Bronzing maskin Modell WT-90DS WT-90DS WT-90DS 10x13cm 8x10 cm 5x7 cm Värmeplattans storlek Betygsatt 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz spänning 500W för 500W för 300W för...
  • Seite 94 150 grader. Skär en bit högtemperaturlim som är lika stor som formen, fäst den på baksidan av formen och placera den sedan i mitten av den varma präglingsplattan. Tryck på spaken med handen för att få dem att klibba ihop, ta sedan bort formen, dra av skyddspapperet från högtemperaturlimmet, placera den självhäftande sidan uppåt på...
  • Seite 95 tryckhöjden för att undvika överdrivet tryck när du drar i handtaget. Se till att texten och värmeöverföringsplattans yta inte kolliderar och skadas. 4 Digital display temperaturkontrollinställning 1. Öppna strömbrytaren 2.Tryck på knappen SET SET temperatur 3.Tryck på <knappen temperatur vald en siffra 4.Tryck på>justera temperaturvärden ★...
  • Seite 96 Efter att ha lossat maskinarmsaxeln kan du känna dig fri att röra dig upp och ner för att hitta en bra position som du tycker är OK. (håller vanligtvis avståndet på 3 cm med tryckmaterialet) 6 Mer detaljerad information för referens Anslut 110/220W ström.
  • Seite 97 Installation av skruvform: Placera först Varmpressningsformar använder hög kopparformen över de mittersta vidhäftningsbeständighet. bultarna på värmeplattan, och den kan fixeras med skruvlocken. Om du behöver göra bronzing, placera Använd positioneringsslider för exakt det varma stämplingspappret på inriktning. materialet där det behövs. Välj olika färger på...
  • Seite 98 läder varmstämpeleffekt trästämpeleffekt Pappers varmstämpeleffekt Justera temperaturen till ca 300 grader. Använd en skruvmejsel för att ta bort formen, som visas på bilden. Justering av varmpressplåtens balans: Slagkontroll fast ring: Använd den fasta Lossa först skruvarna i motsatt riktning strokekontrollringen för att justera - 11 -...
  • Seite 99 med en skiftnyckel. När skruven djupet på varmstämplingen. justeras medurs rör sig den varma stämplingsplattan uppåt; annars flyttas den nedåt Installationsritning av bronseringsfäste Färdig installationsritning för arbetsbord. Köp tillbehör separat. - 12 -...
  • Seite 100 Adress : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importerad till USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED.
  • Seite 101 Teknisk Support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...
  • Seite 102 Técnico Soporte y certificado de garantía electrónica www.vevor.com/support MÁQUINA DE BRONCEADO We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Seite 104 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Seite 105: Eliminación Correcta

    Símbolo Descripción del símbolo Advertencia: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer atentamente el manual de instrucciones. Este símbolo, colocado antes de un comentario de seguridad, indica un tipo de precaución, advertencia o peligro. Ignorar esta advertencia puede provocar un accidente.
  • Seite 106 expresamente por la parte La responsabilidad del cumplimiento podría anular la autoridad del usuario para operar el producto. Nota: Este producto ha sido probado y cumple con los límites establecidos para dispositivos digitales de Clase B de conformidad con la Parte 15 de las Normas de la FCC .
  • Seite 107 9) No toque la placa calefactora cuando la máquina esté calentando. 10) No utilizar en ambientes húmedos o en contacto con agua. No infiltre líquido en el Máquina para evitar incendios o descargas eléctricas causadas por cortocircuito. 11) No utilice una fuente de alimentación que no cumpla con el voltaje nominal. La fuente de alimentación que no cumpla con el voltaje especificado puede provocar incendio o descarga eléctrica.
  • Seite 108: Introducción Del Producto

    28) Los niños sólo pueden utilizar la máquina bajo la supervisión de un adulto responsable de su seguridad. Para evitar lesiones o la muerte causadas por descargas eléctricas, lea todas las instrucciones antes de utilizar la máquina. Lea atentamente las advertencias para evitar posibles lesiones.
  • Seite 109: Parámetros Principales

    3 Parámetros principales Producto Máquina de bronceado Nombre Modelo WT-90DS WT-90DS WT-90DS 10x13cm 8x10cm 5x7cm Tamaño placa calefactora Calificado voltaje 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz / frecuencia 500W para europeo...
  • Seite 110 lado de la palanca del mango para fijarla. Ajuste de altura: Las máquinas ya se han ajustado a una altura de menos de 1 cm de espesor cuando salen de fábrica. Por lo general, la altura máxima de ajuste es de 15 mm. Si hay condiciones especiales que requieren ajuste, opere de acuerdo con los siguientes pasos: afloje los tornillos de fijación del espejo de popa, gire la altura de la palanca de la manija y, después del ajuste, bloquee los tornillos de fijación del espejo de popa.
  • Seite 111 Cuando la luz indicadora de temperatura está roja, se volverá verde en más de 10 minutos, lo que indica que la placa de transferencia de calor ha alcanzado la temperatura requerida (debido al control automático de temperatura constante, la luz de señal puede cambiar a menudo durante el proceso de estampado en caliente, pero no afectará...
  • Seite 112 1. Abra el interruptor de encendido. 2. Pulse el botón SET para establecer la temperatura 3. Pulse la tecla <temperatura seleccionada un dígito 4.Presione>ajustar valores de temperatura ★ Temperatura fotovoltaica en tiempo real (número rojo) ★ Temperatura establecida del SV (número verde) 5 Ajuste de altura de la máquina Después de aflojar el eje del brazo de la máquina , puede sentirse libre de - 9 -...
  • Seite 113 moverse hacia arriba y hacia abajo para encontrar una buena posición que crea que está bien. (normalmente se mantiene la distancia a 3 cm con el material de impresión) 6 Información más detallada para consultar Conecte la fuente de alimentación de Ajuste la temperatura con el mando 110/220 W.
  • Seite 114 sobre los pernos centrales de la placa calefactora y fíjelo con las tapas de tornillo. Si necesita aplicar un bronceado, Utilice diapositivas de posicionamiento coloque el papel de estampación en para una alineación precisa. caliente sobre el material donde lo necesite.
  • Seite 115 Efecto de estampación en caliente de Ajuste la temperatura a unos 300 papel grados. Utilice un destornillador para retirar el molde, como se muestra en la imagen. Ajuste del equilibrio de la placa de Anillo fijo de control de carrera: utilice el estampación en caliente: primero, anillo fijo de control de carrera para afloje los tornillos en la dirección...
  • Seite 116 Plano de instalación del soporte de Plano de instalación de la mesa de bronceado trabajo terminado. Comprar accesorios por separado. - 13 -...
  • Seite 117 Dirección : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Importado a AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importado a EE. UU.: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED.
  • Seite 118 Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica www.vevor.com/support...
  • Seite 119 Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support MACCHINA PER ABBRONZATURA We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Seite 121 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Seite 122: Smaltimento Corretto

    Simbolo Descrizione del simbolo Attenzione: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente il manuale di istruzioni. Questo simbolo, posto prima di un commento sulla sicurezza, indica un tipo di precauzione, avviso o pericolo. Ignorare questo avviso può causare un incidente.
  • Seite 123 approvati dalla parte responsabile della conformità potrebbe invalidare il diritto dell'utente a utilizzare il prodotto. Nota: questo prodotto è stato testato e ritenuto conforme ai limiti per un dispositivo digitale di Classe B ai sensi della Parte 15 delle Norme FCC . Questi limiti sono concepiti per fornire una protezione ragionevole contro interferenze dannose in un'installazione residenziale.
  • Seite 124 10) Non utilizzare in ambienti umidi o a contatto con l'acqua. Non infiltrare liquidi nel macchina per prevenire incendi o scosse elettriche causati da cortocircuiti. 11) Non utilizzare un alimentatore che non soddisfi la tensione nominale. L'alimentatore che non soddisfa la tensione specificata può causare incendi o scosse elettriche.
  • Seite 125: Introduzione Al Prodotto

    Per evitare lesioni o morte causate da scosse elettriche, leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare la macchina. Leggere attentamente le avvertenze per evitare potenziali lesioni. 1 INTRODUZIONE AL PRODOTTO 2 Parametri della macchina abbronzante - 5 -...
  • Seite 126: Parametri Principali

    3 Parametri principali Prodotto Macchina per abbronzatura Nome Modello Modello Modello Modello WT-90DS WT-90DS WT-90DS 10x13cm 8x10cm 5x7cm Dimensioni della piastra riscaldante Valutato tensione 230 V ~ 230 V ~ 230 V ~ / frequenza Frequenza 50 Hz Frequenza 50 Hz...
  • Seite 127 INSTALLAZIONE Installare la leva della maniglia: estrarre la leva della maniglia e inserire l'asta della maniglia nel foro di installazione. Serrare la vite accanto alla leva della maniglia per fissare la leva. Regolare l'altezza: le macchine sono già state regolate a un'altezza inferiore a 1 cm di spessore quando lasciano la fabbrica.
  • Seite 128 Celsius da 100 °C a 150 °C per carta per stampa a caldo/biglietti in pelle/biglietti in PVC/pelle morbida in PVC/gomma. Quando la spia della temperatura è rossa, diventerà verde dopo più di 10 minuti, indicando che la piastra di trasferimento termico ha raggiunto la temperatura richiesta (a causa del controllo automatico della temperatura costante, la spia di segnalazione potrebbe cambiare spesso durante il processo di stampa a caldo, ma non influirà...
  • Seite 129 1.Aprire l'interruttore di alimentazione 2.Premere il pulsante SET per impostare la temperatura 3.Premere il tasto <temperatura selezionata una cifra 4.Premi>regola i valori della temperatura ★ Temperatura PV in tempo reale (numero rosso) ★ Temperatura impostata SV (numero verde) 5 Regolazione dell'altezza della macchina Dopo aver allentato l'albero del braccio della macchina , puoi muoverti liberamente - 9 -...
  • Seite 130 su e giù per trovare la posizione che ritieni più adatta. (di solito mantenere la distanza a 3 cm con il materiale di stampa) 6 Informazioni più dettagliate per riferimento Collegare l'alimentazione 110/220W. Regolare la manopola per impostare la Preparare lo stampo + attaccare la colla temperatura.
  • Seite 131 Se devi fare bronzing, posiziona la Utilizzare le guide di posizionamento carta per stampa a caldo sul materiale per un allineamento preciso. dove serve. Scegli vari colori di carta per bronzing in base alla richiesta del cliente. effetto stampa a caldo su pelle effetto timbro in legno - 11 -...
  • Seite 132 Effetto stampa a caldo su carta Regolare la temperatura a circa 300 gradi. Utilizzare un cacciavite per rimuovere lo stampo, come mostrato nella foto. Regolazione del bilanciamento della Anello fisso di controllo della corsa: piastra di stampaggio a caldo: utilizzare l'anello fisso di controllo della Innanzitutto, allentare le viti nella corsa per regolare la profondità...
  • Seite 133 - 13 -...
  • Seite 134 Indirizzo : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Importato in AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importato negli USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED.
  • Seite 135 Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...

Inhaltsverzeichnis