CMYK
Deu
CAUTION:
your Dell monitor,seethe safety
DellTM 1907FP Flat Panel Monitor
"Product
,See your User's Guidefor a
1
2
Attach
the monitor
to the stand.
Fixez
Ie moniteur
sur le socle.
Acople el monitor a Ia base.
Coloque o monitor no suporte.
Den Monitor auf den Fußbefestigen.
Fissare il monitor alla base.
Podtqczmonitor do podstawy.
Connectthe USB cable to the computer.
Connectez Ie cäble USB sur l'ordinateur.
Conecte el cable USBa su computador.
Ligue o cabo USB au computador.
Verbinden Sie das USB-Kabel mit dem Computer.
Collegare il cavo USBal computer.
Podtqczkabel USBdo komputera.
7730203262POB
Enfocus Software - Customer Support
Setting Up Your Monitor
MISE EN GARDE :
Beforeyouset up andoperate
Avant d'installer
et d'utiliser
votre écran Dell, veuillez vous
instructions in your monitor
référer aux consignes de
sécurité
données dans le"Guide
Information
Guide."
des Informations
du Produit"de
votre moniteur. Consultez
complete list of features.
égalementvotre Guide
Utilisateur pour obtenir Ia liste
complete des fonctions.
Rotate the monitor
to connect
the cables.
Pivotez Ie moniteur pour connecter Ies cäbles.
Gire eI monitor para conectar Ios cables.
Rodeo monitor para ligar os cabos.
DrehenSie den Monitor um die eigene Achse, um
die Kabel
anzuschließen.
Ruotareil monitor per callegare i cavi.
Obr6émonitor w celu podtqczeniakabli.
Connect the
ower cord firmly to the
monitor and the electrical outlet.
femement
Ie cordon d'alimentation
une prise murale.
ConecteeI cable de alimentaci6n firmemente al monitor y a
Ia toma
de corriente.
Ligue o cabo de alimentaqäo ao monitor e tomada eléctrica.
Schließen Sie die Nealeitung odnungsgemäß an den Monitor
und eine Steckdose
an.
Collegare bene il cavo di alimentazione al monitor e alla
presa elettrica.
Podtqczpewnie przewådzasilajqcy do monitora i gniazdka
elektrycznego.
www.dell.com
support.dell.com
Paramétrer votre moniteur I
Inbetriebnahme
des
Monitors
PRECAUC16N:
ATENCÄO:
Antes de configurar y utilizar el
Antes de instalar e utilizar o
monitor Dell, consulte Ias
seu monitor Dell, consulte as
instrucciones de seguridad
normas de seguranp no" Guia
contenidas
en la"Guia
de
de informa#o do produto"do
informaciön del producto"que
seu monitor. Consulte também
acompafia al monitor. Consulte
o Guia do utilizador para obter
a lista completa de fun#es.
también la Guia del usuario
para obtener una lista
completa de Ias funciones.
VGA
1
Connect the blue VGA cable to the
computer.
Connectez
le cible
VGA bleu i votre ordinateur.
Conecte el cable VGAazul al equipo.
Ligue o cabo VGA ao computador.
Schließen Sie das blaue VGA-Kabelan den Computeran.
Collegare il cavo VGA di color blu al computer.
Podtqczniebieski kabel VGA do komputera.
Rotate the monitor
back and turn on the
monitor.
au moniteur
et
Pivotezde nouveau Ie moniteur pour retrouver sa
position initiale et allumez-le.
Vuelva a girar eI monitor y enciéndalo.
Rodeo monitor para a posifäo original e ligue-o.
DrehenSie den Monitor wieder in die Ausgangsposi-
tion und schalten
Sie ihn ein.
Ruotareil monitor per riportarlo nella posizione
originale e accenderlo.
Obr6émonitor do poprzedniejpozycjii wtqcz monitor.
Instalaciåndel monitor I Instalaro monitorI
Configurazionedel monitor I Instalacja monitora
ACHTUNG:
ATTENZIONE:
Bevor Sie Ihren Dell-Monitor
Prima di installare
e utilizzare
einrichten
und in Betrieb
il monitor Dell, leggere Ie
setzen, lesen Sie die"Sicherheit-
norme di sicurezza sull'uso
shinweise
in der Produktanlei-
del monitor"Guida
informativa
tung"lhres Monitors. Lesen Sie
al prodotto". Si veda anche Ia
auch die umfassende
Liste mit
Guida utente per avere
Funktionenin Ihrer Bedienung-
l'elenco completo delle
funzioni.
sanleitung.
OR
DVI
ou
Oder
lub
Connectthe optional white DVI cable to
the computer.
ConnectezIe cäble DVI blanc optionnel i votre ordinateur.
Conecte el cable DVI blanco opcional al equipm
Ligue o cabo DVIbranco opcional ao computador.
SchließenSie dasoptionale.weiße DVI-KabeI a nden
Computeran.
Collegare il cava DVIopzionale, di colore bianco, al
computer.
Podtqcz opcjonalny, biaty kabel DVI do komputera.
If nothing appears on the screen, press
the Input Select button.
Si aucune image n'apparait sur l'écran, appuyezsur
le bouton Sélection
d'Entrée.
Si no aparece nada en Ia pantalla, pulse eI bot6n
Selecciån
de entrada.
Se näo aparecer nada no ecrä. prima o botäo
selecۊo de entrada.
Wenn nichts auf dem Bildschirm erscheint, drücken
Sie bitte die EingangsauswahI-Taste.
Se sullo schemo non appare nulla, premere il tan
Seleziona ingresso.
JeSIi nic nie wySwiedi sip na ekran naciénij
przyciskWybår wejécia.
OSTRZÜENIE:
PrzedWikonaniem ustawie6 i
rozpoczeciem uiywania monitora
Dell naleiy przeczytaé instrukcje
bezpieczefistwaw "Podreczniku
informacji o produkcie"monitora.
Informacje dotyczqce petnej listy
funkcji znajdujQSiew
Podreczniku uiytkownika.
CMYK