Seite 4
Návod k použití Ujistěte se, že je nástěnná nabíječka připojena k napájení Režim C s kabelem Rozvodná krabice Nabíjecí stanice Tlačítko Háček Nabíjecí zástrčka Posunutím sem upravíte nabíjecí proud před Propojte elektromobil a spuštěním. nástěnnou nabíječku pomocí nabíjecího kabelu pro elektromobil. Použijte aplikaci pro spuštění/ zastavení...
Seite 6
Návod k použití Ujistěte se, že je nástěnná nabíječka připojena k napájení Režim A se zásuvkou Nástěnná Rozvodná krabice Nabíjecí stanice Tlačítko Háček Nabíjecí kabel Zasuňte zástrčku do zásuvky Propojte elektromobil a nástěnnou nabíječku pomocí nabíjecího kabelu pro elektromobil. Posunutím sem upravíte nabíjecí...
Seite 7
Vítejte v používání vaší nástěnné nabíječky BS20 Režim C Režim A Fázový režim: Jednofázový / Třífázový Fázový režim: Jednofázový / Třífázový Způsob instalace: Nástěnná/Stojací Způsob instalace: Nástěnná/Stojací Režim C (s kabelem) Režim A (se zásuvkou) Certifikace: CE Certifikát: CE Krytí: IP66 Krytí: IP66...
Seite 8
Bezpečnostní varování ▲ POZOR Nedodržení návodu k obsluze může mít vážné následky. Výrobce nepřebírá žádnou odpovědnost za škody způsobené nedodržováním návodu k obsluze nebo jiných varování uvedených na zařízení. Vysoké napětí může způsobit nebezpečí požáru! Nikdy nepoužívejte zařízení, pokud je kryt poškozený nebo otevřený! Tento výrobek není...
Seite 9
▲Před zapnutím zařízení se ujistěte, že je zařízení řádně uzemněno, abyste předešli zbytečným nehodám. Pokud dojde k zemnímu zkratu, předpokládá se, že kabel je pod napětím. Před kontrolou zařízení se ujistěte, že v systému není žádné vysoké napětí. ▲Izolujte zbytečně odkryté kovové části všech nástrojů, aby se nedotýkaly kovového rámu a nemohly způsobit zkrat.
Seite 13
Инструкции за употреба Уверете се, че стенното зарядно устройство е свързано към електрическата мрежа Режим С с кабел Разклонителна кутия Зарядна станция Бутон Кука Щепсел за зареждане Плъзнете тук, за да регулирате тока на зареждане преди стартиране. Свържете електромобила и стенното...
Seite 15
Инструкции за употреба Уверете се, че стенното зарядно устройство е е свързано към захранване с режим А с електрически контакт монтирана на стената Съединителна кутия Зарядна станция Бутон Кука Кабел за зареждане Поставете щепсела в контакта Свържете електромобила и стенното зарядно...
Seite 16
Добре дошли в използването на вашето стенно зарядно устройство BS20 Режим C Режим А Режим на фаза: Еднофазен / трифазен Фазов режим: Еднофазен / трифазен Метод на инсталиране: Стенен/монтиран Метод на инсталиране: Монтиран на Режим C (с кабел) стена/стационарен Режим A (с гнездо) Сертифициран...
Seite 17
Предупреждение за безопасност ▲ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Неспазването на инструкциите за работа може да доведе до сериозни последици. Производителят не поема отговорност за щети, причинени от неспазване на инструкциите за експлоатация или други предупреждения върху оборудването. Високите напрежения могат да предизвикат опасност от пожар! Никога не работете...
Seite 18
▲Преди да включите оборудването, се уверете, че то е правилно заземено, за да избегнете ненужни инциденти. Ако възникне повреда в заземяването, се приема, че кабелът е под напрежение. Преди да проверите оборудването, се уверете, че в системата няма високо напрежение. ▲Изолирайте...
Seite 22
Hinweise zum Gebrauch Vergewissern Sie sich, dass das Ladegerät an das Stromnetz angeschlossen ist Modus C mit Kabel Abzweigdose Ladestation Taste Haken Ladestecker Schieben Sie hier, um den Ladestrom vor dem Start einzustellen. Verbinden Sie das Elektrofahrzeug und das Wandladegerät mit dem Ladekabel für Elektrofahrzeuge.
Anweisungen zur Verwendung Stellen Sie sicher, dass das Wandladegerät an eine Mode-A- Stromversorgung mit einer Steckdose angeschlossen ist Wandmontiert Abzweigdose Ladestation Taste Haken Ladekabel Stecken Sie den Stecker in die Steckdose Verbinden Sie das Elektrofahrzeug und das Wandladegerät mit dem Ladekabel Kabel des Elektrofahrzeugs.
Willkommen bei der Verwendung Ihres BS20-Wandladegeräts Modus C Modus A Phasenmodus: Einphasig / Dreiphasig Phasenmodus: Einphasig/Dreiphasig Installationsmethode: Wand/Montage Modus Installationsart: Wandmontage/Stationär C (mit Kabel) Modus A (mit Steckdose) Zertifizierung. Zertifikat: CE Schutzart: IP66 Nennspannung: 230 V - 400 V AC 50/60 Hz Nennspannung: 230 V-400 V AC 50/60 Hz...
Seite 26
Sicherheitshinweis ▲ WARNUNG Die Nichtbeachtung der Betriebsanleitung kann schwerwiegende Folgen haben. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung oder anderer Warnhinweise am Gerät entstehen. Hohe Spannungen können eine Brandgefahr darstellen! Nehmen Sie das Gerät niemals in Betrieb, wenn die Abdeckung beschädigt oder offen ist! Dieses Produkt ist nicht geeignet für Personen mit eingeschränkter Mobilität, sensorischen oder psychischen Behinderungen und für Personen, die nicht über ausreichende Erfahrung oder Kenntnisse im Umgang mit dem Produkt verfügen.
Seite 27
Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten des Geräts, dass das Gerät ordnungsgemäß geerdet ist, um unnötige Unfälle zu vermeiden. Wenn ein Erdschluss auftritt, wird davon ausgegangen, dass das Kabel unter Spannung steht. Vergewissern Sie sich vor der Überprüfung des Geräts, dass keine Hochspannung im System vorhanden ist.
Seite 40
Upute za uporabu Provjerite je li zidni punjač spojen na napajanje Način C s kabelom Razvodna kutija Stanica za punjenje Gumb Kuka Utikač za punjenje Pomaknite ovdje za podešavanje struje Spojite električno vozilo i punjenja prije početka. punjač na zid pomoću kabela za punjenje električnog vozila.
Seite 42
Upute za uporabu Provjerite je li punjač u zidu spojen na napajanje Način rada A s utičnicom Zidni Razvodna kutija Stanica za punjenje Gumb Kuka Kabel za punjenje Umetnite utikač u utičnicu. Spojite električno vozilo i zidni punjač pomoću kabela za punjenje. kabel za električni automobil.
Seite 43
Dobrodošli uz korištenje vašeg BS20 zidnog punjača Način C A-mod Fazni način rada: Jednofazni / Trofazni Fazni način rada: Jednofazni / Trofazni Način ugradnje: Montaža na zid/Samostojeća Način ugradnje: Montaža na zid/Samostojeća Način C (s kabelom) Način rada A (s utičnicom)
Seite 44
Sigurnosno upozorenje OPREZ Nepoštivanje uputa za uporabu može imati ozbiljne posljedice. Proizvođač ne preuzima nikakvu odgovornost za štetu nastalu nepoštivanjem uputa za uporabu ili drugih navedenih upozorenja. na uređaju. Visoki napon može uzrokovati opasnost od požara! Nikada ne koristite uređaj ako je poklopac oštećen ili otvoren! Ovaj proizvod nije prikladan za osobe sa smanjenom pokretljivošću, senzornim ili mentalnim invaliditetom te za osobe koje nemaju dovoljno iskustva u korištenju ili određenog znanja.
Seite 45
Prije uključivanja opreme, provjerite je li oprema pravilno uzemljena kako biste izbjegli nepotrebne nezgode. Ako postoji kratki spoj s uzemljenjem, pretpostavlja se da je kabel pod naponom. Prije provjere opreme, provjerite da u sustavu nema visokog napona . Izolirajte nepotrebno izložene metalne dijelove svih alata kako ne bi dodirivali metalni okvir i uzrokovali kratki spoj.
Seite 49
Használati utasítás Győződjön meg róla, hogy a fali töltő csatlakoztatva van a tápegységhez. C módú kábel segítségével Összekötődoboz Töltőállomás Gomb Hook Töltő dugó Csúsztassa ide a töltőáram beállításához az indítás előtt. Csatlakoztassa az elektromos járművet és a fali töltőt az elektromos jármű...
Seite 51
Használati utasítás Győződjön meg róla, hogy a fali töltő A-módú tápegységhez csatlakoztatva legyen egy konnektorral rendelkező hálózati csatlakozóval falra szerelt Kapcsolódoboz Töltőállomás Gomb Kampó Töltőkábel Dugja be a dugót a csatlakozóaljzatba Csatlakoztassa az elektromos járművet és a fali töltőt a töltőkábellel elektromos jármű...
Seite 52
Üdvözöljük a BS20 fali töltő használatában C üzemmód A üzemmód Fázis üzemmód: C mód: Egyfázisú / Fázis üzemmód: Egyfázisú / háromfázisú háromfázisú Telepítési mód: Fali/szerelt C Szerelési mód: falra szerelt / álló üzemmód A mód (kábellel) (aljzattal) Certification. Tanúsítvány: CE Védettség: IP66 Névleges feszültség: 230 V - 400 V AC 50/60 Hz Névleges feszültség: 230 V-400 V AC 50/60 Hz...
Seite 53
Biztonsági figyelmeztetés ▲ FIGYELMEZTETÉS A kezelési utasítások be nem tartása súlyos következményekkel járhat. A gyártó nem vállal felelősséget a kezelési útmutató vagy a berendezésen található egyéb figyelmeztetések figyelmen kívül hagyása miatt bekövetkezett károkért. A magas feszültségek tűzveszélyt okozhatnak! Soha ne működtesse a készüléket, ha a burkolat sérült vagy nyitva van! Ez a termék nem alkalmas mozgáskorlátozott, érzékszervi vagy pszichés fogyatékossággal élő...
Seite 54
▲A berendezés bekapcsolása előtt győződjön meg arról, hogy a berendezés megfelelően földelve van, hogy elkerülje a felesleges baleseteket. Ha földzárlat lép fel, feltételezhető, hogy a kábel feszültség alatt áll. A berendezés ellenőrzése előtt győződjön meg arról, hogy a rendszerben nincs magasfeszültség.
Instrukcje użytkowania Upewnij się, że ładowarka ścienna jest podłączona do źródła zasilania. Tryb C z kablem Skrzynka przyłączeniowa Stacja ładująca Przycisk Haczyk Wtyczka ładowania Przesuń tutaj, aby dostosować prąd ładowania przed Podłącz pojazd elektryczny rozpoczęciem. i ładowarkę ścienną za pomocą kabla do ładowania pojazdu elektrycznego.
Seite 60
Instrukcje użytkowania Upewnij się, że ładowarka ścienna jest podłączona do źródła zasilania w trybie A z gniazdem zasilania Montowana na ścianie Skrzynka przyłączeniowa Stacja ładująca Przycisk Haczyk Kabel do ładowania Włóż wtyczkę do gniazda Podłącz pojazd elektryczny i ładowarkę ścienną za pomocą...
Seite 61
Witamy w korzystaniu z ładowarki ściennej BS20 Tryb C Tryb A Tryb fazowy: Jednofazowa / Trójfazowa Tryb fazowy: Jednofazowy / Trójfazowy Metoda instalacji: Naścienna / Montowana Sposób instalacji: naścienny / stacjonarny Tryb C (z kablem) Tryb A (z gniazdem) Certyfikacja.
Seite 62
Ostrzeżenie dotyczące bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE Nieprzestrzeganie instrukcji obsługi może mieć poważne konsekwencje. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane nieprzestrzeganiem instrukcji obsługi lub innych ostrzeżeń umieszczonych na urządzeniu. Wysokie napięcie może spowodować zagrożenie pożarem! Nigdy nie używaj urządzenia, jeśli pokrywa jest uszkodzona lub otwarta! Ten produkt nie jest odpowiedni dla osób o ograniczonej sprawności ruchowej, niepełnosprawnych sensorycznie lub psychicznie oraz dla osób, które nie mają...
Seite 63
Przed włączeniem urządzenia należy upewnić się, że jest ono prawidłowo uziemione, aby uniknąć niepotrzebnych wypadków. Jeśli wystąpi usterka uziemienia, z a k ł a d a się, że kabel jest pod napięciem. Przed sprawdzeniem urządzenia należy upewnić się, że w systemie nie ma wysokiego napięcia.
Instrucțiuni de utilizare Asigurați-vă că încărcătorul de perete este conectat la sursa de alimentare Mod C cu cablu Cutie de joncțiune Stație de încărcare Buton Cârlig Ștecher de încărcare Glisați aici pentru a regla curentul de încărcare înainte de Conectați vehiculul electric pornire.
Seite 69
Instrucțiuni de utilizare Asigurați-vă că încărcătorul de perete este conectat la o sursă de alimentare în mod A cu o priză montată pe perete Cutie de joncțiune Stație de încărcare Buton Cârlig Cablu de încărcare Introduceți ștecherul în priză Conectați vehiculul electric și încărcătorul de perete utilizând cablul de încărcare cablul vehiculului electric.
Seite 70
Bine ați venit la utilizarea încărcătorului de perete BS20 Mod C Mod A Mod fază: Monofazat / trifazat Mod de Mod fază: Monofazat / trifazat Mod de instalare: Mod C de perete / montat (cu cablu) instalare: Montat pe perete / Staționar Mod A Certificare.
Seite 71
Avertisment de siguranță ▲ AVERTISMENT Nerespectarea instrucțiunilor de utilizare poate duce la consecințe grave. Producătorul nu își asumă nicio răspundere pentru daunele cauzate de nerespectarea instrucțiunilor de utilizare sau a altor avertismente de pe echipament. Tensiunile înalte pot provoca un pericol de incendiu! Nu folosiți niciodată aparatul dacă...
Seite 72
▲Înainte de a porni echipamentul, asigurați-vă că echipamentul este corect împământat pentru a evita accidentele inutile. Dacă apare o defecțiune la împământare, se presupune că cablul este sub tensiune. Asigurați-vă că nu există înaltă tensiune în sistem înainte de a verifica echipamentul. ▲...
Seite 76
Navodila za uporabo Prepričajte se, da je stenski polnilnik priključen na električno omrežje Način C s kablom Spojna omarica Polnilna postaja Gumb Kljuka Polnilni vtič Tukaj potisnite, da pred začetkom delovanja nastavite Električno vozilo in stenski polnilni tok. polnilnik povežite s kablom za polnjenje električnega vozila.
Seite 78
Navodila za uporabo Prepričajte se, da je stenski polnilnik priključen na napajalnik z načinom napajanja A z vtičnico namestitev na steno priključna omarica Polnilna postaja Gumb Kljuka Polnilni kabel Vtič vstavite v vtičnico S polnilnim kablom povežite električno vozilo in stenski polnilnik kabla za električno vozilo.
Seite 79
Dobrodošli pri uporabi stenskega polnilnika BS20 Način C Način A Način faze: Način namestitve: Način faze: Način vgradnje: stenska stenski/montažni Način C (s kablom) montaža/stacionarni način A (z vtičnico) Certifikacija: Za Certifikat: CE uporabo z Zaščita: IP66 električnim napajalnikom (B20), ki je...
Seite 80
Varnostno opozorilo ▲ OPOZORILO Neupoštevanje navodil za uporabo ima lahko resne posledice. Proizvajalec ne prevzema odgovornosti za škodo, ki nastane zaradi neupoštevanja navodil za uporabo ali drugih opozoril na opremi. Visoke napetosti lahko povzročijo nevarnost požara! Nikoli ne uporabljajte naprave, če je pokrov poškodovan ali odprt! Ta izdelek ni primeren za osebe z zmanjšano mobilnostjo, senzoričnimi ali psihičnimi motnjami ter za osebe, ki nimajo dovolj izkušenj ali znanja o njegovi uporabi.
Seite 81
▲Pred vklopom opreme se prepričajte, da je oprema pravilno ozemljena, da se izognete nepotrebnim nesrečam. Če se pojavi zemeljska napaka, se domneva, da je kabel pod napetostjo. Pred preverjanjem opreme se prepričajte, da v sistemu ni visoke napetosti. ▲Izolirajte nepotrebno izpostavljene kovinske dele vseh orodij, da se ne bodo dotikali kovinskega ogrodja in povzročili kratkega stika.