Seite 1
UCEARS@ Model «Truck UGM-II» DEU Modell «Lastkraftwagen UGM-II». FRA Modéle «Camion UGM-II». POL Model «Samochöd cieiarowy UGM-II», Moaenb «BaHTa>KiBKa UGM-II» SPA Modelo «Cami6n UGM -11». ITA Modello «Camion UGM-II». TUR «UGM-II kamyon» modeli. RUS Moae,'lb «rpy30BHK UGM-II». Assembly Instructions DEU Aufbauanleitung. FRA Notice d'assemblage.
Seite 2
Mechanical Models IHCTPYKIAiA 3 i CKnaaaHHX Assembly Instructions: Aufbauanleitung: Notice d'assemblage : Instrukcja montaiu: Instrucciones de montaje: Saque de la tabla las piezas marcadas en el BMTMHiTb3 AOU.JKM n03HaqeHi Ha cxemi Remove model parts from the hanger Bitte die in der Zeichnung angegebenen Faites sortir de la planche les piéces Delikatnie wyciqgaj z deseczki wskazane esquema.
Seite 3
UKR YMOBHin03HaqeHHfl. ENG Symbols. DEU Legende. FRA Légende. POL Oznaczenia umowne. SPA Leyenda. ITA Legenda.TUR Kararlashrllan isaretler. RUS YCJIOBHble 0603HaqeHhR. UKR 3MaCTiTb geranb 389tqahHOK) C BiqKOto(noTpiTb 06 cBiqKY). ENG Wax the part with a regular candle (rub with a candle). DEU Reiben Sie das Teil mit einer einfachen Kerze etwas ein. FRA Lubrifiez la piéce avec une bougie ordinaire (frottez contre la bougie).
Seite 30
Mechanical Models -ENG niaroT0BKa M0Aeni AO p060w: Before operating the model: Vorbereitung des Modells: Préparation du modéle Przygotowanie modelu do pracy: Preparaci6n del modelo para Preparazione del modello per il U_JeaepHiMa}OTb6YTH3Mal_ueHi Gears should be waxed during Die Zahnräder sollen während marche Kota zebate musza byé...
Seite 31
Modelin kullanma hanrlanmasl: noar0TOBKa M0Aenv•1 K pa60Te: Montaj slrasmda disliler capakslz LIJeaepHl,1AOJ1h<Hbl 6blTb olmall ve dislilere mum CMa3aHb1 Ha 3Tane c60PKM h He sürülmelidir. Lastikli motorun AOJ1h<Hbl VIMeTb 3ayceHueB. büyük dislisi dahil olmak üzere Ka»qaR ujecrepHR A0J1>KHa 6 blTb her disli douru yere YCTaHOBneHa B CBOeM MecTe, yerle$irilmelidir.
Seite 32
Mechanical Models 3aseaeHHR M0Aeni: Winding up the engine: Inbetriebsetzung des Modells: 1) 3a6J10KyVITe CMCTeMY C TOnOPHMM BaxeneM 1) Lock the system with the locking lever 1. Sperren Sie das System mit dem 2) 3aBeaiTb ryMOMOTOP, 3 AiVICHHBUJV1 15-30 2) Wind up the rubber band motor with 15-30 Sperrmechanismus.
Seite 33
Pendulum tuning: Einregulieren des Pendels: PerymosaHHR MMTHMKa: BCTaHOBiTb BaH<iJ1b apocenR BePTMKanbHO. 3 aBeaiTb CYMOMOTOP. BM6epiTb Set the throttle control lever vertically. Wind up the rubber band motor. Den Drosselhebel senkrecht einstellen. Gummimotor spannen. Wählen Sie peH<hMxonocroro XOAY(N). nnaBH0 onycKaVITe Bah<iJ1b a pocenfl. Select idle mode (N).
Seite 34
Mechanical Models LUKR Press the gas pedal to speed up Mit dem Gaspedal lässt sich die neaanb ra3Y A03BOJIR€ npucKopK)BélTMp060TY ABWYHa motor in idle mode. Motordrehzahl im Leerlauf B peH{HMixonocToro xoay. erhöhen. La pédale de l'accélérateur permet Pedal gazu pozwala przyspieszyé El pedal del acelerador le permite d'accélérer le fonctionnement...
Seite 35
(ENG - Cnoci6 KepMO. - The way to fix the steering wheel - Eine Möglichkeit das Lenkrad zu - Cnoci6 noKpauv•1TM 3qenneHHfi in place. fixieren. Konic i3 noaepxHe}0. - The way to improve the wheels - Verbesserung der Radhaftung mit grip.
Seite 44
U K R npoi 3 Ha w-I. EN GTha nkyou for takin g this journe y with us. DEU Vielen Dank, dass Sie diesen mit uns gegange Sind. Merci ugearsmodels.com n o u s av oir acco mpag nés to utau l on g de c e sétap es.PO...