Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Beko HII64400MT Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HII64400MT:
beko
Einbau-KochfeId
Gebrauchsanleitung
Ugradbena
za kuhanje
Uputstvo za upotrebu
Hli64400MT
185.9287.79/R.AD/4.02.2021/3-1
7768287815
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beko HII64400MT

  • Seite 1 Einbau-KochfeId Gebrauchsanleitung Ugradbena za kuhanje Uputstvo za upotrebu Hli64400MT 185.9287.79/R.AD/4.02.2021/3-1 7768287815...
  • Seite 2 Bedienungsanleitung lesen! Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf eines Beko-Produktes. Wir hoffen, dass dieses Produkt, mit hochwertiger und hochmoderner Technologie hergestellt wurde, beste Ergebnisse erzielt. Daher bitte die gesamte Bedienungsanleitung und alle beiliegenden Dokumente aufmerksam durchlesen und zum zukünftigen Nachschlagen aufbewahren.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS n Wichtige Sicherheits- und Bedienung Kochfeld Umwelthinweise Allgemeine Hinweise zum Kochen . Kochfeld verwenden ......14 Allgemeine Sicherheit.. Bedienfeld ..14 Elektrische Sicherheit... Produktsicherheit Reinigung und Wartung Bestimmungsgemäße Verwendung Sicherheit Kindern Allgemeine Hinweise......21 Altgeräte entsorgen . Kochfeld reinigen.....
  • Seite 4: Umwelthinweise

    n WichtigeSicherheits-und Umwelthinweise Dieser Abschnitt enthält Kindern nicht ohne Hinweise, die für die Sicherheit Aufsicht eines Erwachsenen durchgeführt werden. des Benutzers und anderer Personen unerlässlich Sind. Das Gerät darf nicht Diese Hinweise müssen Personen genutzt werden, die unter körperlichen Oder beachtet werden, damit es...
  • Seite 5: Elektrische Sicherheit

    autorisierten Kundendienst vornehmen. Unser ausgeführt werden. Der Unternehmen haftet nicht für Hersteller haftet nicht für Probleme, die durch ein nicht Schäden, die durch entsprechend den örtlichen Eingriff nicht autorisierter Richtlinien geerdetes Produkt Personen entstehen; zudem entstehen. • Reinigen Sie das Produkt kann dadurch die Garantie...
  • Seite 6: Produktsicherheit

    mit heißen Oberflächen Feuer • Jegliche Arbeiten an elektrischen Geräten verursachen. Systemen sollten von • Keine brennbaren Materialien autorisierten und qualifizierten in der Nähe Produktes Personen ausgeführt werden. aufstellen, da die Seiten • Schalten Sie das Gerät während Gebrauchs heiß Schäden aus, unterbrechen werden...
  • Seite 7: Fernsteuerungssysteme

    Kochoberflächen der Unterseite aufbewahren. Kochgeschirrs entsteht, kann • WARNUNG: Falls die dazu führen, dass sich das Oberfläche gesprungen ist, Kochgeschirr bewegt. Daher Gerät zur Vermeidung muss sichergestellt werden, möglicher Stromschlaggefahr dass Kochfeldoberfläche Unterseite des Kochgeschirrs abschalten. • Falls das Glas der Herdplatte immer trocken Sind.
  • Seite 8: Bestimmungsgemäße Verwendung

    • WARNUNG: Verwenden entwickelt. Eine gewerbliche Nutzung ist nicht zulässig. • VORSICHT: Dieses Gerät Kochfeldschutzabdeckungen, die vom Hersteller dient ausschließlich Gerätes entwickelt wurden Zubereitung von Speisen. Es Oder Gerätehersteller darf nicht zu anderen der Anleitung als geeignet Zvvecken eingesetzt werden. angegeben Sind, bzw.
  • Seite 9: Altgeräte Entsorgen

    Altgeräte entsorgen Direktive angegebenen gefährlichen und unzulässigen Materialien. Erfüllung von WEEE-Vorgaben Verpackungsmaterialien Entsorgung von Altgeräten: entsorgen • Die Verpackung des Gerätes besteht wiederverwertbaren Materialien. Dieses Produkt erfüllt die Vorgaben der Entsorgen Sie diese vorschriftsgemäß EU-WEEE-Direktive (2012/19/EU). Das und entsprechend sortiert. Entsorgen Produkt wurde mit einem...
  • Seite 10: Allgemeine Informationen

    Allgemeine Informationen Geräteübersicht Induktionskochplatte Glaskeramikkochfeld Basisabdeckung Montageklemme Technische Daten S annun /Fre uenz 220-240 V; 50 Hz Leistun saufnahme esamt max. 7200 MinimumH05V2V2-F Kabeltyp/Kabelquerschnitt 52 mm/580 mm/510 Einbaumaße Breite/Tiefe mm/490 Kochzonen Hinten links Induktionskoch latte Abmessun Leistun 2000/2300 Vome links Induktionskoch latte Abmessun...
  • Seite 11: Vorbereitungen

    Vorbere itungen • Die Größe des Kochgeschirrs muss Tipps zum Energiesparen grundsätzlich zur Kochzone passen. Mit den folgenden Hinweisen nutzen Sie Der Boden des Kochgeschirrs darf Ihr Gerät umweltbewusst nicht kleiner als die Kochstelle sein. energiesparend: • Halten Sie das Kochfeld •...
  • Seite 12: Bedienung Kochfeld

    Bedienung Kochfeld • Da sich die Oberfläche Gerätes Allgemeine Hinweise erhitzt, legen Sie niemals Kochen Gegenstände aus Kunststoff Oder Füllen Sie Kochgeschirr Aluminium darauf maximal bis zu einem Drittel Entfernen Sie geschmolzene mit Öl. Lassen Sie das Rückstände solcher Materialien sofort Kochfeld niemals...
  • Seite 13 Überlaufende Sie können Kochgeschirr aus Stahl, Speisen können Teflon Oder Emaille mit spezieller die Glaskeramik magnetischer Unterseite verwenden, an beschädigen und denen sich Angaben befinden, die Brände darauf hinweisen, dass das verursachen. Kochgeschirr zum Kochen mit Induktion eingesetzt werden kann. Glas- und Kein Kochgeschirr mit Keramikkochgeschirr...
  • Seite 14: Kochfeld Verwenden

    Halten Sie Gegenstände mit Falls sich unter Ihrem Kochfeld magnetischen Eigenschaften (z. Ofen befindet dieser Betrieb ist, können die Sensoren B. Kreditkarten Oder Kassetten) Kochfeldes die Kochstufe vom Kochfeld fern, solange dieses verringern Oder das Kochfeld in Betrieb ist. ausschalten. Kochzone passend Kochgeschirr...
  • Seite 15 Kochzonenauswahltaste: Kochfeld schaltet sich ab und Hinten links wechselt in den Bereitschaftsmodus. Kochzonenauswahltaste: Wenn das Symbol „H" Oder „h" in Hinten rechts der Kochzonenanzeige erscheint, Kochzonenauswahltaste: bedeutet dies, dass die jeweilige Vorne rechts Kochzone noch heiB ist. Kochzonen nicht berühren! Restwärmeanzeige Sämtliche Abbildungen dienen Das Symbol „H"...
  • Seite 16 Temperaturstufe einstellen Nach Ablauf der vorgegebenen Zeit schaltet der Timer die ihm Bei den Stufen 1 bis 7 könnte zugewiesene Kochzone selbsttätig ab. Kochen Wasser Oder 01 im O Oder 00 erscheinen in den Topf starten Oder stoppen. Dies entsprechenden Anzeigen. könnte dazu führen, dass der Nach Ablauf der Zeit erklingt ein Nutzer denkt, dass sich das...
  • Seite 17 Kindersicherung Die Hochleistung-Funktion Kochzone Wird aufgehoben, die Sie können Kochfeld Kochzone arbeitet mit der Stufe 9 unbeabsichtigtem Betrieb schützen und dadurch z. B. verhindern, dass Kinder weiter. die Kochzone(n) aktivieren. Die • Nun können Sie die Leistung durch Kindersicherung lässt sich nur im Berühren vermindern Oder...
  • Seite 18 Nähe Kochfeldes bleiben. Der Timer kann bei bereits Kochzone schaltet sich am Ende aktiven Kochzonen verwendet von Ihnen ausgewählten Zeit werden. automatisch aus. Wiederholen Sie die obigen Timer einschalten Schritte bei Bedarf mit weiteren 1 .Schalten Sie das Kochfeld mit der Kochzonen, für die Sie ebenfalls Taste "O"...
  • Seite 19 Induktionskochzonen sicher Nachdem eine Kochzone auf diese Weise abgeschaltet wurde, kann sie effizient verwenden Funktionsweise: AIs Merkmal seiner natürlich auch wieder eingeschaltet Funktionsweise erhitzt werden. Induktionskochfeld das Kochgeschirr Tabelle 1: Betriebszeitbegrenzungen selbst. Daher bietet es im Vergleich zu TernetäturStU\ anderen Kochfeldarten verschiedene Vorteile.
  • Seite 20 auf die Befehle reagiert. Es ändert die Benutzer mit verschiedenen Leistungseinstellungen sehr schnell. Kochgeschirren verschiedene Dadurch können Sie verhindern, dass Geräusche hören. Speisen in einem Kochgeschirr (Wasser, Knistern Milch etc.) überkochen; selbst wenn Beim Kochen kann es zu knisternden dies kurz bevorsteht. Geräuschen kommen.
  • Seite 21: Reinigung Und Wartung

    Reinigung und Wartung Allgemeine Hinweise Durch bestimmte Reinigungsmittel können die Oberflächen Durch regelmäßiges Reinigen verlängern Gerätes beschädigt werden. Sie die Lebenserwartung Ihres Gerätes Verwenden Sie keine aggressiven und beugen Fehlfunktionen vor. Reinigungsmittel, keine Trennen Sie das Gerät Scheuermittel keine scharfen Stromversorgung, bevor Sie es Oder spitzen Gegenstände bei der...
  • Seite 22 und der Markierungen kommen. Dies Stark zuckerhaltige Lebensmittel wirkt sich nicht auf den Betrieb müssen sofort entfernt werden, Produktes aus. bevor die Glaskeramik abkühlt. Farbveränderungen und sonstige leichte Andernfalls kann optische Veränderungen sind bei Glaskeramikoberfläche dauerhaft Glaskeramik normal; es handelt sich beschädigt werden.
  • Seite 23: Problemlösungen

    Problemlösungen Beim Aufheizen und Abkühlen Sind metallische Geräusche zu höretti\ • Wenn sich die Temperatur von Metallteilen ändert, dehnen sich diese aus Oder ziehen sich zusammen — dabei entstehen Geräusche. Dies ist kein Fehler. bas Gerät funktioniert nicht,l • Die Sicherung ist durchgebrannt Oder ausgelöst.
  • Seite 24 österreich Für unsere Geräte übernehmen wir die Garantie zu den nachfofgend angeführten Bedingungen: beko gewährt eine Garantie von 24 Monaten, gerechnet vom Tag der Liéferung an den Endverbraucher. Der Kaufbeleg dient als Nachweis. Diese Garanüezusage gilt nur gegenüber Endabnehmerm die Erstkäufer des Produktes vom Händier Sind.
  • Seite 25 nqaJ10dn ez omslndn erueqn)l ez eaold eueqpu5n omeq...
  • Seite 26 Postovani Korisniöe, Hvala vam Sto ste izabrali Beko proizvod. Nadamo se da éete uiivati u najboljim rezultatima vaseg proizvoda koji je proizveden pomoéu najmodernije tehnologije visoke kvalitete. Stoga, molimo vas pailjivo proöitajte ovaj cijeli priruönik za korisnika i sve druge prateée dokumente prije upotrebe proizvoda i öuvajte ih kao referencu za...
  • Seite 27 SADR2AJ n Vaänauputstva i upozorenja Kako koristiti ploöu za sigurnost i okoliö kuhanje Opée mjere sigurnosti......4 Opéte informacije o kuhanju ..11 Elektriöna sigurnost . Upotreba ploöe za kuhanje. Sigurnost proizvoda. Upravljaöka ..5 Predvidena upotreba ..Odräavanie i niega Sigurnost za djecu...
  • Seite 28 n Vaina uputstvai upozorenjaza sigurnosti okoliö Ovaj odjeljak sadrii sigurnosna Djeca koju nadgledate ne uputstva koja Ce vam pomoéi smiju se igrati s uredajem. Ako je proizvod uruöen da se zaötitite od rizika od liöne povrede ili oöteéenja imovine. nekom drugom za liönu Ne pridriavanje ovih uputstava upotrebu...
  • Seite 29 ovlaStenog servisa. Postoji potpunosti iskopöati sa rizik od elektro Soka! mreie. Separacija mora biti obezbijedena bilo pomoéu • Proizvod spojite samo na uzemljeni izlaz/vod s glavnog utikaöa, bilo pomoéu naponom i zaötito kao Sto je sklopke ugradene u fiksnu specificirano u odjeljku elektriönu instalaciju, u skladu "Tehniöke specifikacije"...
  • Seite 30 stvari na povrSinama za • Budite oprezni kada koristite alkoholna piéa u vaSem kuhanje. • UPOZORENJE: Ako je posudu. Alkohol isparava na visokim temperaturama povröina napuknuta, iskljuöite moie izazvati poiar jer se uredaj kako biste izbjegli zapali kada stupi u kontakt sa moguénost strujnog udara.
  • Seite 31 prouzrokovati pomjeranje uputstvima za upotrebu posude. Stoga, vodite raöuna pogodne za Stitnike ploöe za da je povröina peénice i dno kuhanje, ugradene u uredaj. posuda uvijek suho. Koriötenje neadekvatnih • Ploöe za kuhanje (kola) su Stitnika moie prouzrokovati opremljene sa "indukcionom" nezgode.
  • Seite 32 proizvod s obiönim kuénim i drugim tokom upotrebe. Malu djecu otpadima öiji je vijeka trajanja proöao. treba driati dalje od uredaja. Odnesite taj otpad na odlagaliSte za • Ambalaini materijali mogu reciklaiu elektriöne i elektroniöke predstavljati opasnost opreme. Molimo vas posavjetujte se sa lokalnim institucijama da saznate gdje se djecu.
  • Seite 33 Opée informacije Pregled Indukcijska ploöa za kuhanje 3 Vitrokeramiöka povréina Spojnica za sklapanje Poklopac dna Tehniöke specifikacije 1N- 220-240 V/2N-380-415 on/frekvenci'a 50 Hz otroSn•a elektriöne ener maks. 7200 min.H05V2V2-F 4 x Vrsta kabla/popreöni presjek 52 mm/580 mm/510 Van•ske dimenzüe visina/öirina/dubina Dimenzi'e za u radn'u éirina/dubina...
  • Seite 34 Priprema • Posude za kuhanje moraju biti Savjeti za uätedu energije kompatibilne sa zonama kuhanja. Dno Sljedeée informacije ée vam pomoéi da posude ne smije biti manje nego Sto je koristite vas uredaj na ekoloSki naöin i kolo na kojem ée se kuhati. da Stedite energiju: •...
  • Seite 35: Kako Koristiti

    Kako koristiti ploöu za kuhanje neéete trebati öiniti bilo kakva Opöte informacije o kuhanju nepotrebna öiöéenja jer Cete time Nikada nemojte puniti tavu uljem sprjeöiti da jela kipe van. vise od jedne treéine. Ne Ne stavljajte poklopce tava ili drugog ostavljajte ploöu za kuhanje bez posuda na zone kuhanja.
  • Seite 36 Za indukcijske ploöe za kuhanje, samo ovo podruöje se zagrijava koristite samo posude pogodno za automatski. Kuhanje prestaje ako se indukcijsko kuhanje. posuda u kojoj se kuha podigne sa zone Testiranje duboke tave kuhanja tokom kuhanja. Odabrana zona Koristite slijedeée metode da testirate da li kuhanja i simbol trepere naizmjeniöno.
  • Seite 37 Upotreba ploöe za kuhanje Grafika i slike su samo informativne svrhe. Stvarni prikazi i Ne dozvolite da bilo kakvi funkcije se mogu razlikovati u predmeti padnu na ploöu za kuhanje.Oaki malipredmeti k ao skladu sa modelom vase ploöe za kuhanje. Sto je solnica mogu oötetiti ploöu za kuhanje.
  • Seite 38 Indikator preostale toplote Dodirnite tipke da podesite "H" simbol koji se pojavljuje na prikazu nivo temperature na vrijednost izmedu zone kuhanja oznaöava da je ploöa za "1" i "9" ili 9 kuhanje jos vruéa i da moie biti Vanjski dio zone za kuhanje od upotrijebljena za odriavanje manje 280 mm indukcijske ploöe za koliöine hrane toplom.
  • Seite 39 2.Dodirnite "O" i tipke Za brzo grijanje, moiete koristiti booster funkciju "P". Medutim, ova funkcija se istovremeno da aktivirate zakljuöavanje ne preporuöuje za kuhanje tokom duieg tipki. vremena. Booster funkcija moida neée biti dostupna na svim zonama kuhanja. Ukljuéivanje velike snage (Booster): 1.Dodirnite"O"...
  • Seite 40 4.Dodirnite "O" tipku daukljuöite » ZaStita od djece ée biti aktivirana i "L" simbol se pojavljuje na svim prikazima programator. zona kuhanja. "00" simbol ée svijetliti na ekranu programatora i decimalne taöke ée se pojaviti na prikazu odabrane zone kuhanja. o o)ØLCa Deaktiviranje zaötite...
  • Seite 41 Iskljuéivanje programatora ranije Ograniéeno vrijeme rada Ako ranije iskljuöite programator, ploöa Ploöa za kuhanje je opremljena sa za kuhanje ée nastaviti s radom na ograniöenim vremenom rada. Kada podeöenoj temperaturi sve dok se ne jedna ili viSe zona kuhanja ostanu iskljuöi.
  • Seite 42 Nizak zvuk zujanja kao Sto je rad • Odabrani nivo moie opasti. Medutim, ovaj uslov se ne moie vidjeti na transformatora To je priroda indukcijske tehnologije. indikatoru. Sigurnosni sistem kod prelijevanja PoSto se toplota direktno prenosi na Vasa ploöa za kuhanje je opremljena sa bazu posuda, moie doéi do takvog zujanja u zavisnosti od materijala posude sigurnosnim sistemom kod prelijevanja.
  • Seite 43 Odriavanje njega Opöte informacije Nemojte koristiti öistaöe na paru da Zivotnivijekproizvodaée biti produien, a öistite uredaj jer bi to moglo uöestali problemi ée se smanjiti ukoliko se prouzrokovati strujni udar. proizvod öisti u redovnim intervalima. éiäéenje ploöe za kuhanje. Iskljuöite uredaj s glavnog napajanja Staklo-keramiöka povröina prije zapoänjanja...
  • Seite 44 Rjeäavanje problema Proizvod odaéilje metalne zvukove dok se zagrijava i hladi:i • Kada se metalni dijelovi zagrijavaju, mogu se Siriti i praviti zvukove. >>> Nije rijeö o kvaru. proizvod ne radi€ Osiguraö napajanja je pokvaren ili je pregorio. >>> Provjerite osiguraöe u kutiji s osiguraöima.

Inhaltsverzeichnis